Hobbytech REVOLT BX-10, REVOLT ST10 2.0 Instruction Manual

INSTRUCTION
MANUAL
• This is not a toy! Not suitable for children under 14 years old without adult supervision.
• Ceci n’est pas un jouet. Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans sans la surveillance d’un adulte.
• Kein S pielzeug. Nichte geeignet für Kinder unter 14 Jahren ohne Aufsicht Erwachsener.
ENGLISHfraN
aISDEUTSCH
2
ENGLISHfraN
a ISDEUTSCH
WARRANTY AND SERVICE INFORMATIONS
COMPONENT WARRANTY PERIOD
PlEASE READ ThE FOllOWINg INFORMATION CAREFullY !
Please note this is a high-quality hobby product and not a toy. Therefore, it is necessary that children under 14 years are supervised by an adult. The guardians and / or parents have the responsibility to provide the appropriate guidance and supervision of the minors .
This product has a 90 day warranty, which is only guaranteed to the original purchaser. The warranty valid only to products that have been purchased from an authorized Hobbytech dealer. Warranty claims will be processed only with a valid proof of purchase / receipts. If within the warranty period, a portion of the product fails due to manufacturing defects, then it is within the discretion of Hobbytech to repair it or replace it. The decision to repair or replace the part will be taken by Hobbytech. After use, we do not oer new for old warranty.
WARRANTY DISCLAIMER
This high performance model was made with highest attention and care and should be treated with respect. Excluded from the warranty are components that have been damaged by wrong installation, mishandling, accident, operation, maintenance, lack of maintenance and care, as well as abuse and / or repair attempts. Furthermore excluded from the guarantee are wearing parts such as fuses and batteries, visual impairments, shipping -, transport costs.
WARRANTY CLAIM
Please contact your dealer with the warranty claim and / or repair. Your dealer and Hobbytech will make an proper decision that will help you as soon as possible. For invalid warranty claims you may be charged for the processing costs before the parts are returned. All repairs which are necessary by negligence or abuse are bill in advance. In case you decide that you not want to repair your product then Hobbytech editing and reserves the right to charge shipping costs .
ENGLISH 3 - 10
WARRANTY AND SERVICE INFORMATIONS 3 DECLARATION OF CONFORMITY 3 IMPORTANT  READ THIS BEFORE RUNNING 4 TOOLS REQUIRED NOT INCLUDED IN THE KIT 5 CHASSIS 5 CHARGING THE LIION BATTERY 6 INSTALL BATTERY ON CAR 6 KT2S TRANSMITTER FUNCTIONS 6 BATTERY INSTALLATION 6 RECEIVER AND SERVO CONNECTION 7 PRERUN CHECK 7 BIND 7 BATTERY LED INDICATOR 7 HOW TO CONTROL YOUR MODEL 8 ABOUT THE RADIO SYSTEM 8 PROGRAMMING THE ENDPOINTS 8 40AMP BRUSHED WATERPROOF ESC 
INSTRUCTION MANUAL 9  10
FEATURES 9 SPECIFICATIONS 9 BEGIN TO USE 9 BEEP SOUND AND LED STATUS 10 THROTTLE 10 SET THE ESC 10 PROTECTION FUNCTIONS 10 TROUBLE SHOOTING 10
FRANÇAIS 11 - 18
GARANTIE DE 90 JOURS 11 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 11 IMPORTANT  LIRE AVANT DE DÉMARRER 12 OUTILLAGE REQUIS NON INCLUS DANS LE KIT 13 CHÂSSIS 13 CHARGEMENT DE LA BATTERIE LIION 14 INSTALLATION DE LA BATTERIE 14 FONCTIONS DE L’ÉMETTEUR 14 INSTALLATION DES BATTERIES DE L’ÉMETTEUR 14 BRANCHEMENTS RÉCEPTEURS / SERVOS 15 VÉRIFICATION AVANT LA MISE EN ROUTE 15 CONTRÔLE ET APPAIRAGE DE LA RADIO BIND 15 INDICATEUR LED DE BATTERIE 15 COMMENT PILOTER VOTRE VÉHICULE 16 AU SUJET DU SYSTÈME RADIO 16 PROGRAMMATION DES POINTS D’EXTRÉMITÉ 16
VARIATEUR 40AMP BRUSHED WATERPROOF  NOTICE 17  18
CARACTÉRISTIQUES 17 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 17 PREMIÈRE UTILISATION DU VARIATEUR 17 ALERTES SONORES ET STATUT DE LA LED 18 GACHETTE DES GAZ 18 RÉGLAGE DU VARIATEUR 18 FONCTIONS DE PROTECTION 18 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 18
DEUTSCH 19 - 26
GARANTIE UND SERVICE INFORMATIONEN 19 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 19 WICHTIG  LESEN SIE DIESE ANLEITUNG
VOR DER VERWENDUNG DURCH ! 20 BENÖTIGTE WERKZEUGE
NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN! 21 CHASSIS 21 LADEN DER LIION BATTERIE 22 INSTALLIEREN SIE DIE BATTERIE AM FAHRZEUG 22 FUNKTIONEN 22 INSTALLIEREN SIE DIE BATTERIE IM SENDER 22 EMPFÄNGER UND SERVO ANSCHLUSS 23 PRERUN CHECK 23 EINSCHALTEN DER STROMVERSORGUNG BIND 23 BATTERIELEDANZEIGE 23 STEUERUNG IHRES MODELLS 24 DAS FUNKSYSTEM 24 PROGRAMMIERUNG DES ENDPUNKTES 24 40AMP BRUSHED GESCHWINDIGKEITSREGLER /
WASSERDICHT  BEDIENUNGSANLEITUNG 25  26
EIGENSCHAFTEN 25 SPEZIFIKATIONEN 25 BEGINNEN ZU VERWENDEN 25 BEEP TÖNE UND LED STATUS 26 GASKNÜPPEL POSITION 26 EINSTELLEN DES ESC 26 SCHUTZFUNKTIONEN 26 FEHLERSUCHE 26
REFERENCE GUIDE 27 EXPLODED VIEW 28  29 OPTION PARTS 30  31
SUMMARY / TAbLE DES MATIèRES / ZUSAMMENFASSUNG
ENGLISHfraN
aISDEUTSCH
3
ENGLISHfraN
a ISDEUTSCH
WARRANTY AND SERVICE INFORMATIONS
COMPONENT WARRANTY PERIOD
PlEASE READ ThE FOllOWINg INFORMATION CAREFullY !
Please note this is a high-quality hobby product and not a toy. Therefore, it is necessary that children under 14 years are supervised by an adult. The guardians and / or parents have the responsibility to provide the appropriate guidance and supervision of the minors .
This product has a 90 day warranty, which is only guaranteed to the original purchaser. The warranty valid only to products that have been purchased from an authorized Hobbytech dealer. Warranty claims will be processed only with a valid proof of purchase / receipts. If within the warranty period, a portion of the product fails due to manufacturing defects, then it is within the discretion of Hobbytech to repair it or replace it. The decision to repair or replace the part will be taken by Hobbytech. After use, we do not oer new for old warranty.
WARRANTY DISCLAIMER
This high performance model was made with highest attention and care and should be treated with respect. Excluded from the warranty are components that have been damaged by wrong installation, mishandling, accident, operation, maintenance, lack of maintenance and care, as well as abuse and / or repair attempts. Furthermore excluded from the guarantee are wearing parts such as fuses and batteries, visual impairments, shipping -, transport costs.
WARRANTY CLAIM
Please contact your dealer with the warranty claim and / or repair. Your dealer and Hobbytech will make an proper decision that will help you as soon as possible. For invalid warranty claims you may be charged for the processing costs before the parts are returned. All repairs which are necessary by negligence or abuse are bill in advance. In case you decide that you not want to repair your product then Hobbytech editing and reserves the right to charge shipping costs .
KONECT KT2S TRANSMITTER
FCC ID: YDTHBT1000 FCC Statement: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Notice: Modifications to this product will avoid the user’s authority to operate this equipment.
WARRANTY AND SERVICE INFORMATIONS
COMPONENT WARRANTY PERIOD
PLEASE READ THE FOLLOWING INFORMATION CAREFULLY !
Please note this is a high-quality hobby product and not a toy. Therefore, it is necessary that children under 14 years are supervised by an adult. The guardians and / or parents have the responsibility to provide the appropriate guidance and supervision of the minors .
This product has a 90 day warranty, which is only guaranteed to the original purchaser. The warranty valid only to products that have been purchased from an authorized Hobbytech dealer. Warranty claims will be processed only with a valid proof of purchase / receipts. If within the warranty period, a portion of the product fails due to manufacturing defects, then it is within the discretion of Hobbytech to repair it or replace it. The decision to repair or replace the part will be taken by Hobbytech. After use, we do not oer new for old warranty.
WARRANTY DISCLAIMER
This high performance model was made with highest attention and care and should be treated with respect. Excluded from the warranty are components that have been damaged by wrong installation, mishandling, accident, operation, maintenance, lack of maintenance and care, as well as abuse and / or repair attempts. Furthermore excluded from the guarantee are wearing parts such as fuses and batteries, visual impairments, shipping -, transport costs.
WARRANTY CLAIM
Please contact your dealer with the warranty claim and / or repair. Your dealer and Hobbytech will make an proper decision that will help you as soon as possible. For invalid warranty claims you may be charged for the processing costs before the parts are returned. All repairs which are necessary by negligence or abuse are bill in advance. In case you decide that you not want to repair your product then Hobbytech editing and reserves the right to charge shipping costs .
DECLARATION OF CONFORMITY IN ACCORDANCE WITH THE RADIO & TELECOMMUNICATIONS TERMINAL EQUIPMENT (R&TTE) DIRECTIVE 1999/5EC.
Sarl Imodel 5 place de Rome 13006 Marseille France
Declares that he following product : REVOLT BX10 3.0 w/ KONECT KT2S Transmitter & Receiver Item Number: KN-KT2S/SET Equipment class: 1 Complies with the essential requirements and other relevant provisions of the FTEG (Article 3 of the R&TTE directive)
Protection of health and safety of the user and any other person, (article 3.1a of the Directive) Standards applied: EN 62311:2008
The essential requirements of the Electromagnetic Compatibility Directive (article 3.1b) Standards applied: EN 301 489-1 V1.9.2 (2011-09) EN 301 489-3 V1.4.1 (2002-08)
Eective use of the radio spectrum/orbital resource so as to avoid harmful interference (article 3.2). Standards applied: EN 300 440-1 V1.6.1 (2010-08) EN 300 440-1 V1.4.1 (2010-08)
Manufacturer Address: Sarl Imodel 5 place de Rome 13006 Marseille France Date of issue: September 27, 2012
This product must not be disposed of with other waste. Instead, it is the user’s responsibility to dispose of their waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural ressources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. Help us to protect the environment and respect our ressources !
i.A.
ENGLISHfraN
aISDEUTSCH
4
IMPORTANT - READ ThIS BEFORE RuNNINg
PlEASE READ All INSTRuCTIONS AND FAMIlIARIzE YOuRSElF WITh ThE PRODuCTS AND CONTROl BEFORE OPERATION.
This product is not a toy. It is a high performance model product. It is important to familiarize yourself with the model, its manual, and its construction before assembly and operation. Adult supervision is necessary
CAUTION
To avoid serious personal injury and property damage, operate all remotely controlled models in a responsive manner as out­lined below. R/C car models can exceed speeds of 40km/h (25mph), and cannot be stopped quickly.
Never run R/C models on the street or highways, as it could cause or contribute to serious trac accidents. Never run an R/C model near people or animals, nor use people or animals as obstacles when operation R/C vehicles. To avoid injury to persons or animals, and damage to property, never run a R/C model in a confined or crowed area.Running R/C models into furniture or other inanimate objects will cause damage to the objects and the R/C models.
CAUTION DURING OPERATIONS
When the R/C model is in operation, dot not touch any of its moving parts, such as drive shafts, wheels, as the rotating parts can cause serious injury.
The vehicle motor gets very hot during running and could cause burns if touched. Make sure that no one else is using the same frequency as yours in your running area. Using the same frequency at the same
time, whether is driving, flying or sailing, can cause loss of control of the R/C models, resulting in serious accidents.
Properly connect plugs. To prevent electrical shock and/or damage to the product resulting from a short-circuit; insulate
connections with heat shrink tubing or electrical tape. Before running vehicle, check that battery wiring and plugs are not so loose as to drag on the ground. Properly secure cables using electrical tape or nylon tie-wraps.
Sti rotation of gears, shafts, joints and wheels can burn out the motor. It’s recommended to check proper joint and shaft
rotation by using one 1,5V dry cell during assembly of the model. A worn motor will overheat and result in a short running time. Replace a worn out motor as soon as possible.
R/C models will run out of control when either the receiver or transmitter battery voltage drops o. Stop the vehicle
immediately when the car starts to show down to prevent it from running out of control.
SAFETY PRECAUTIONS
Follow the outlined rules for safe radio control operation. Avoid running the car in crowed area and near small children. Make sure that no one else is using the same frequency in your running area. Using the same frequency at the same time can cause serious accidents, whether it’s driving, flying or sailing. Avoid running in standing water and rain. If R/C unit, motor, or battery get wet, clean and dry throughly in a dry shaded area. R/C operating procedures
Make sure the transmitter controls and trims are in neutral. Switch on transmitter. Switch on receiver. Inspect operation using transmitter before running. Adjust steering servo and trim so that the model runs straight with transmitter in neutral. Reverse sequence to shut down after running. Make sure to disconnect/remove all batteries. Completely remove sand, mud, dirt etc Store the car and batteries separately when not in use
SETTING UP THE MODEL
To greatly enhance the overall performance of your car, it’s necessary to tune the vehicle to the track (and its surface conditions) on which you will be racing. Make adjustments referring to the instruction manual, keeping in mind that “balance” is the key word.
Tires Tires have a great influence on the performance of your car, and are normally the first components tuned. Select the right tires for the track you are racing on.
Toe-in and Toe-out Adjusting the car toe-in a little, by pointing the wheel inwards, provides the car with good straight running and moderate steering characteristics. Toe-out, which point the wheels outwards, gives sharp and crisp steering. Take care not to overdo.
Camber angle While taking the corners, the car is forced to go outwards, causing instability. The area of contact on each tire is determined by the camber angle, and therefore the traction of the tires can be made greater or lesser by adjustment of camber angle. To increase traction during cornering, adjust camber angle negative, and reduce traction, adjust for positive camber.
Ground clearance and suspension drop Ground clearance and/or rebound stroke has a great eect on stability during cornering, acceleration, and braking. Ground clearance can be adjusted by altering damper spring tension and stiness.
Gear ratio Proper gear ratio should be determined by the available output power of the motor; type of battery; track condition and layout It should be also noted that running the car on a good grip surface suggests use of pinion gear 1 teeth smaller, in order to eectively use all of the available battery power.
ENGLISHfraN
a ISDEUTSCH
Curved lexan scissors
EX 421200
EX 421932
Nut driver 7mm
4xAA Alkaline batteries
TOOLS REQUIRED NOT INCLUDED IN THE KIT
Multifonction pliers complety set
Knife
HT 421910
1-10 scale full tool set
Hex wrench 1,5-2mm Philips 1.5mm Nut driver 5.5mm
CHASSIS
Front tyre
Batterie
Wing
Steering servo
ESC
Motor
Rear tyre
Front
shock unit
Rear
shock unit
Front
Bumper
ENGLISHfraN
aISDEUTSCH
5
ENGLISHfraN
a ISDEUTSCH
Curved lexan scissors
EX 421200
EX 421932
Nut driver 7mm
4xAA Alkaline batteries
TOOLS REQUIRED NOT INCLUDED IN THE KIT
Multifonction pliers complety set
Knife
HT 421910
1-10 scale full tool set
Hex wrench 1,5-2mm Philips 1.5mm Nut driver 5.5mm
HT 421900
1-10 scale full tools set
Hex wrench 1,5 - 2 - 2,5 - 3mm
ENGLISHfraN
aISDEUTSCH
6
even if this car is a ready to run kit, you still have some little things to do to familiari ze with your product.
please follow these steps.
WARNING!Do not use the charger if wire is frayed or worn. Do not use the charger nearwater or worm.
Connect the AC charger to a wall 220V plug, the green LED brights. Then connect the battery, the LED becomes red: battery is charging.
After a charging time of 2 hours,the battery will be charged. (red LED becomes green).
Steering Wheel : Control direction (Left / Right) of the
RC model
Throttle Trigger : Control speed and direction (Forward/
Brake/Backward) of the driving model.
Antenna : Transmit signal to the model
Power ON / OFF : Power ON / OFF the transmitter
SYNC & Battery Indicator : Top Green LED light indicates
synchronization status and/or adequate battery power supply.
Power Indicator : LED light indicates power “ON”.
ATV : Adjustable Steering Rate by ATV dial
ST. Trim Dial : Adjust the neutral position of steering
servo when model wheels are straight ahead.
TH. Trim Dial : Make sure the model stays still when
releasing the throttle trigger.
Battery Compartment Tray : Cover and hold the batteries powering
the transmitter.
Put the battery in its mount.
KT2S TRANSMITTER FUNCTIONS
CHARGING THE LI-ION bATTERY INSTALL bATTERY ON CAR
Battery
Compartment Tray
Steering Trim Dial
Steering
Wheel
Throttle
Trigger
Throttle Trim Dial
Bind /
Setup Key
Antenna
Power Indicator
A
TV
Power ON / OFF
Throttle Reverse Switch
Steering Reverse Switch
bATTERY INSTALLATION
Supplied with 4 x 1.5V AA Batteries, KT2S can be operated a few hours.
Installation: Remove the battery compartment cover as shown below.
Install the batteries observing the polarity marked on battery compartment.
Then reinstall the battery compartment cover as the Picture shown below.
CAUTION :
Do not dispose of batteries in fire, short their terminals, apply heat to them or disassemble them. .
Used batteries: Please dispose of used batteries properly, following any local regulations.
Battery distributors are required by law to take back spent batteries; they must not be thrown away as household waste.
ENGLISHfraN
aISDEUTSCH
7
PRE-RUN CHECKRECEIvER AND SERvO CONNECTION
ESC
Receiver
CH1
Steering Servo
Power Switch
Connect to battery
Connect to motor
* Always turn on the transmitter first by sliding the switch on the left side from bottom to top. The green lights above the switch should light up. If not, you need to check for low or incorrectly installed batteries.
1. Steering : Adjust the steering trim to keep the front wheels in straight line when steering wheel remains in NEUTRAL position.
2. Throttle : Adjust the throttle
trim to ensure the wheels stop rotating when throttle trigger remains in NEUTRAL position.
LED indicator
LED
indicateur
Place model on a block to prevent wheels from touching the ground.
A
Connect battery to ESC. Fix the wire correctly with the
provided connectors.
You must check the signal of transmitter and receiver before you operating it at first.
Make sure TH Trim is on neutral
 TURN OFF THE TRANSMITTER AND RECEIVER 
B
Press and Hold the BIND button on the receiver while
turning on the receiver
C
.
Release the BIND button when the LED flashes green.
While the green LED flashes, press the BIND button to select the frame rate.
- Faster flashes= high frame rate (7ms), for digital servo
- Slower flashes= low frame rate (15ms), for analog servo
D
Press and Hold the BIND key of the Transmitter (1),
and then turn on the Transmitter (2), the Transmitter will communicate with the receiver.
When the receiver LED is solid on, the pairing process is done, and the receiver is paired with the transmitter.
bIND
A
C
B
D
(1)
(2)
bATTERY LED INDICATOR
- During normal operation, the LED should be solid green ON
- When battery voltage is dropped below 3.8V, the LED will become red color and flashing very slowly, to indicate battery is low, you should replace new battery as soon as possible.
CH2
LED
ENGLISHfraN
aISDEUTSCH
8
AbOUT THE RADIO SYSTEM
Reversing is used to change the response direction of steering wheel and throttle trigger. KT2S Transmitter features 2 reversing functions: Steering
Reverse and Throttle Reverse.
Steering Reverse: Reverse the response direction when
operating steering wheel. Turning left steering wheel, the model turns right while turning right the model turns left.
Throttle Reverse: Reverse the response direction when operating throttle trigger. Pushing forward throttle trigger the model moves backward while pulling back, the model moves forward.
Adjustable Steering Rate enables to adjust the same maximum steering angle of servo on both sides (Left and Right) when model makes steering. The Adjustable Steering Rate aects the sensitivity of servo. Reducing dual rate value can lower the sensitivity of servo and reduce the same maximum steering angle on both sides. Remember to adjust the dual rate value within the adjustment range.
KT2S features two trimming functions:
Steering Trim and Throttle Trim.
Steering Trim Dial:
Adjust the neutral position of steering servo when the wheels are straight ahead. Normally steering trim is adjusted until the model can keep straight tracks.
Throttle Trim Dial: Adjust neutral position of throttle servo. Make sure the model stays still when releasing the throttle trigger.
Reversing
Adjustable Steering Rate (ATV)
Trimming
PROGRAMMING THE END-POINTS
Steering End-points programming
1) Steering End-points programming
• To set the Right End point of Steering:
- During normal operation, hold the Steering wheel at right­most, and then hold the BIND key over 1 sec
- LED will become solid red color, and the Right End-point will be reset to max value
- Next, use the steering wheel to let the steering servo point at the expected right most location. Now, pressing the BIND key to save this Right End Point: the LED will be flashed 4 times while data is saved.
• To set the Left End point of Steering:
- Similar to above, logically hold the Steering at Left-most position and hold the BIND key over 1 sec.
Throttle End-points programming
• To set the Forward End point:
Similarly, hold the Throttle at Forward-most position to set Forward End Point, hold the BIND key over 1 sec to enter Forward End Point programming...
• To set the Reverse End point:
Similarly, hold the Throttle at Reverse-most position to set Reverse End Point, hold the BIND key over 1 sec to enter Reverse End Point programming...
HOw TO CONTROL YOUR MODEL
NEUTRAL POSITION
If the wheels operate in the opposite direction, operate the servo reverse switch (ST in position NOR).
1. Pull up the trigger in order to brake or speed down
2. Pull the trigger in order to go forward or speed up
bRAKE / SPEED DOwN POSITION
FORwARD / SPEED UP POSITION
NEUTRAL
LEFT RIGHT
ENGLISHfraN
aISDEUTSCH
9
ENGLISHfraN
a ISDEUTSCH
9
High power system for RC model can be very dangerous, so we strongly suggest you read this manual carefully. In that
hobbytech have no control over the correct use, installation, application, or maintenance of our products, no liability shall be
assumed nor accepted for any damages, losses or costs resulting from the use of the product. ANY CLAIMS ARISING FROM THE OPERATING, FAILURE OF MALFUNCTIONING ETC. WILL BE DENIED. WE ASSUME NO LIABILITY FOR PERSONAL INJURY, CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM OUR PRODUCT OR OUR WORKMANSHIP. AS FAR AS IS LEGALLY PERMITTED, THE OBLIGATION TO COMPENSATION IS LIMITED TO THE INVOICE AMOUNT OF THE AFFECTED PRODUCT.
FEaturEs
1. Water-proof and dust-proof for all weather races.
2. Small size with built-in capacitor module.
3. Automatic throttle range calibration, easy to use.
4. Multiple protections: Low voltage cut-o protection for Lipo or NiMH battery / Over-heat protection / Throttle signal loss protection.
5. Easily programmed with the jumpers.
spEciFications
Model XT BRUSH10WP/HW
Cont. / Burst Current
Forward: 40A / 180A Backward: 20A / 90A
Input 2-3S Lipo, 5-9 Cells NiMH/NiCd
Cars Applicable
1:10 on-road, o-road Buggy, Truggy, SCT 1:10 Crawler, Tank & Boat
Motor Limit
2 Lipo or 5-6 NiMH
540 or 550 size motor ≥12T RPM < 30000 @7.2V
3 Lipo or 7-9 NiMH
540 or 550 size motor ≥18T RPM < 20000 @7.2V
Resistance
FWD: 0.002 Ohm BWD: 0.004 Ohm
Built-in BEC 2A/5V (Linear mode BEC)
PWM Frequency 1KHz
Dimension & Weight 46.5*34*28.5, 65g
bEGin to usE
1. Connect the ESC, motor, receiver, battery and servo according to the following diagram
“+” and “-” wires of the ESC are connected to the battery pack.
ATTENTION: The incorrect polarity will damage the ESC immediately.
The control cable of the ESC (trio wires with black, red and white color) is connected to the throttle channel of the receiver (Usually CH2).
The “Motor +” and “Motor –” wires are connected to ESC without any order. If the motor runs in the opposite direction, please swap these two wire connections.
2. Set the Transmitter
Please set the “D/R”, “EPA” and “ATL” to 100% for throttle channel (for transmitter without LCD, please turn the knobs to the maximum value), and set the “TRIM” of the throttle channel to 0 (for transmitter without LCD, please turn the TRIM knob to its neutral position).
For FutabaTM and the similar transmitters, the direction of throttle channel shall be set to “REV”, while other radio systems shall be set to “NOR”.
The “Fail Save” function of the radio system is strongly recommended to be activated. Please make sure that the motor can be stopped when the “Fail Save” happens.
3. Throttle Range Setting (Throttle Range Calibration)
In order to make the ESC match the throttle range of dierent transmitters, the calibration of the ESC is necessary.
To calibrate the ESC, please turn on the transmitter, keep throttle stick at its neutral position, wait for 3 seconds to let the ESC execute self-test and automatic throttle calibration. When the ESC is ready to run, a long beep sound is emitted from the motor.
Note: Please calibrate the throttle range again when using a new transmitter or changing the settings of the neutral position of throttle channel, D/R, ATV, ATL or EPA parameters, otherwise the ESC may not work properly.
40amp brusHEd watErprooF Esc - instruction manual
ENGLISHfraN
aISDEUTSCH
10
bEEp sound and lEd status
The Meaning of Beep Sound LED Status
∞ 1 short Beep: The battery is NiMH/NiCd ∞ 2 short Beeps: The battery is 2S Lipo ∞ 3 short Beeps: The battery is 3S Lipo ∞ 1 long Beep: Self-test and throttle calibration is OK, the ESC is ready to run
∞ When the throttle stick is in neutral range, red LED is o ∞ Forward, brake or reverse at partial throttle, red LED blinks ∞ Forward, brake or reverse at full throttle, red LED is solid
tHrottlE sEt tHE Esc
protEction Functions
1. L O W VOLTAGE CUTOFF PROTECTION: If the voltage of battery pack is lower than the threshold for 2 seconds, the ESC will enter the protection mode.
When the car stops, the red LED blinks to indicate the low voltage cut-o protection has been activated.
2S Lipo 3S Lipo 5-9 cells NiMH
Output reduces 50% at 6.5V
Output cuts o at 6.0V, cannot be recovered
Output reduces 50% at 9.75V
Output cuts o at 9.0V, cannot be recovered
Output reduces 50% at 4.5V
Output cuts o at 4.0V, cannot be recovered
2. OVERHEAT PROTECTION: When the internal temperature of the ESC is higher than a factory preset threshold for 5 seconds, the ESC will reduce and cut o the output power.
When the car stops, the red LED blinks to indicate the over-heat protection has been activated. If the ESC cools down to 80 Celsius degree, the output power is recovered to normal state.
3. THROTTLE SIGNAL LOSS PROTECTION: The ESC will cut o the output power if the throttle signal has been lost for 0.1 second. The “Fail Save” function of the radio system is strongly recommended to be activated.
troublE sHootinG
TROUBLE POSSIBLE REASON SOLUTION
After power on, motor can’t work, no sound is emitted, and LED is o
The ESC doesn’t get its working voltage; Connections between battery pack and ESC are broken
Check the battery wires connection or replace the defective connectors
Switch is damaged Replace the switch
Polarity or battery type is wrong Check polarity and battery type
After power on, motor can’t work; red LED blinks
Throttle signal is abnormal
Check the throttle wire connection; make sure it is plugged into the throttle channel of the receiver
Automatic throttle range calibration is failed
Set the “TRIM” of throttle channel to 0 or turn the knob to its neutral position
The motor runs in the opposite direction
The wire connections between ESC and the motor need to be changed
Swap two wire connections between the ESC and the motor
The car can’t go backward
The jumper position is wrong Check the jumper and plug it to the correct position
The neutral point of throttle channel is changed or drifted
Set the “TRIM” of throttle channel to 0 or turn the knob to its neutral position
The car can’t go forward, but can go backward
The direction of throttle channel is not correct
Reset the direction of throttle channel from original “NOR” to “REV”, or from original “REV” to “NOR”
The motor doesn’t work, but the LED in the ESC works normally
The connections between motor and ESC are broken
Check the connections and replace the defective connectors
Motor is damaged Replace the motor
The motor suddenly stops running while in working state
The throttle signal is lost
Check the transmitter and the receiver. Check the throttle wire connection
Low voltage cut-o protection or Over-heat cut-o protection has been activated
Replace the battery pack, or cool down the ESC
The car cannot get top speed and the red LED doesn’t solid on at full throttle
Some setting in the transmitter are incorrect
Set D/R, EPA, ATL to 100% or turn the knobs to maximum value. Set TRIM to 0 or turn the knob to its neutral position
Motor is cogging when accelerated quickly
The battery has limited discharge ability Use battery with better discharge ability
Motor RPM is too high, the gear ratio is too aggressive
Use motor with lower RPM, or use smaller pinion to get softer gear ratio
Something wrong in the driving system of the car Check the driving system of the car
The car doesn’t run straight
Steering TRIM is not adjusted correctly Make adjustment of the TRIM
Wheel nuts are too loose Tighten wheel nuts
ENGLISHfraN
aISDEUTSCH
11
GARANTIE DE 90 JOURS
MERCI DE LIRE ATTENTIVEMENT LES LIGNES CIDESSOUS :
A partir de la date d’achat, le produit est couvert par une garantie de 90 jours couvrant les composants. Si durant cette période, une des pièces composant votre produit (hormis les pièces de transmission) possède un défaut de fabrication réellement constaté par notre service technique, la pièce sera réparée ou échangée. Une fois cette nouvelle pièce utilisée, elle ne sera plus garantie. Il est important de savoir que ce produite n’est en aucun cas un jouet, il est recommandé aux moins de 14 ans uniquement sous la surveillance d’un adulte. Il est de la responsabilité des parents ou du tuteur de garantir que les moins de 14 ans ont une supervision nécessaire. Lors de l’utilisation, si vous vous apercevez qu’il existe un problème avec le produit, il est de la responsabilité de l’acquéreur de rechercher et de corriger le
problème avant de causer des dommages plus importants.
NON GARANTIE
Ce produit est un modèle de haute performance et sophistiqué, il sera dans tous les cas traité avec soins et respect. Au niveau conception et choix des matières, tout a été fait pour vous apporter un produit endurant et robuste. Toutefois, lors d’utilisation sévère et anormale, il est possible de casser et d’endommager les pièces composantes le modèle. La garantie ne couvre pas l’usure normale d’un produit ni la casse résultant de son utilisation. Elle ne s’applique pas non plus à la réparation de dommages résultant d’une cause externe à l’appareil (par exemple d’un accident, d’un choc, de la foudre, de la tempête, de la présence d’eau (et plus généralement tous corps étrangers à l’appareil, d’une fluctuation de courant, d’une oxydation…), d’une installation ou d’un branchement non conformes aux spécifications ou prescriptions du constructeur, d’une utilisation nuisible à la bonne conservation de l’appareil, d’une utilisation à caractère professionnel, de l’utilisation de périphériques,
d’accessoires ou de consommables inadaptés, ou encore aux appareils démontés ou modifiés.
MISE EN PLACE DE LA GARANTIE
Dans un premier temps, veuillez retourner le produit chez votre revendeur, en tant que professionnel il vous conseillera sur la possibilité ou pas de la prise en garantie. Surtout, n’envoyez pas le produit directement chez le distributeur avant d’avoir vu votre revendeur et/ou sans l’accord du distributeur. Vous n’avez pas à envoyer le produit en entier, seulement l’élément défectueux avec le formulaire qui vous sera transmis en amont. Dans tous les cas, ces frais d’expédition sont à votre charge. Dans beaucoup de cas, il est plus rapide et rentable pour l’utilisateur de remplacer directement la pièce. Attention, toute pièce retournée et inspectée par le service technique du distributeur qui ne s’avère pas prise en garantie, peut être sujette à des frais d’inspection, de manipulation et de retour à votre charge. Si le produit défectueux demande une réparation et ne rentre pas dans les conditions couvertes par la garantie, ces réparations vous seront facturées au prix horaire en cours applicable par le service technique du distributeur. Si vous décidez de ne réaliser aucun travail de réparation, le distributeur se réserve le droit de facturer les frais d’inspection, de manipulation et d’expédition. Nous vous conseillons de garder précieusement votre preuve d’achat, elle pourrait vous être utile.
ÉMETTEUR ET RÉCEPTEUR KONECT KT2S
FCC ID: YDTHBT1000 FCC Statement : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour appareils numériques de section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie radio électrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux présentes instructions, peut causer des interférences nuisibles
aux communications radio. Quoi qu’il en soit, on ne peut pas garantir que des interférences ne se produiront pas dans certaines installations. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de
radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, on encourage l’utilisateur d’essayer de corriger ces interférences par l’un des moyens suivants :
• Réorienter ou repositionner l’antenne de réception. • Augmenter la distance séparant l’équipement du récepteur.
• Branchez l’appareil sur un circuit électrique diérent de celui où le récepteur est branché. Ce dispositif est conforme à la section 15 des réglementations de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles,
(2) Cet appareil doit accepter toute autre interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré. Note : Toute modification du dispositif peut annuler la capacité de l’acheteur à utiliser l’appareil.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ SELON LA DIRECTIVE R&TTE 1999/05/CE
Sarl Imodel 5 place de Rome 13006 Marseille France
Declare que le produit suivant : REVOLT BX10 3.0 w/ KONECT KT2S Émetteur & récepteur Référence article: KN-KT2S/SET
Catégorie d’équipement : 1
Correspond aux exigencies essenttieles de la directive FTEG (Article 3 de la directive R&TTE)
Protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur et de toute autre personne conformément à l’article 3.1.a Norme appliqué : EN 62311:2008
Exigence en matière de protection en rapport à la compatibilité électromagnétique (article 3.1b) Normes appliquées : EN 301 489-1 V1.9.2 (2011-09) EN 301 489-3 V1.4.1 (2002-08)
Utilisation ecace du spectre attribué aux communications radio terrestres ou spatiales ainsi que les ressources orbitales pour éviter les interférences dommageables (article 3.2). Normes appliquées: EN 300 440-1 V1.6.1 (2010-08) EN 300 440-1 V1.4.1 (2010-08)
Adresse du fabricant : Sarl Imodel 5 place de Rome 13006 Marseille France
Date de délivrance : 27 septembre 2012
Ce pictogramme indique que le produit ne doit pas être traité comme déchet ménager. Vous devez veiller à éliminer ce produit correctement afin d’éviter toute atteinte à l’environnement et à la santé humaine. Un traitement ou une mise au rebut inappropriés de ce produit pourraient avoir des conséquences négatives sur l’environnement et la santé humaine. Aidez-nous à respecter l’environnement !
i.A.
ENGLISHfraN
aISDEUTSCH
12
IMPORTANT  LIRE AVANT DE DÉMARRER
LIRE CES INSTRUCTIONS ET SE FAMILIARISER AVEC LE PRODUIT AVANT DE S’EN SERVIR.
Ce produit n’est pas un jouet. C’est un modèle réduit de haute performance. Il est important de se familiariser avec le modèle, son manuel et sa construction avant l’assemblage et le fonctionnement. La surveillance d’un adulte est nécessaire.
ATTENTION
Afin d’éviter tout dommage à des personnes ou à des biens, utiliser le modèle radio-commandé de manière responsable comme décrit ci-après. Les modèles radio commandés peuvent atteindre des vitesses supérieures à 40km/h (25mph) et ne peuvent s’arrêter instantanément. Ne jamais conduire le modèle radio-commandé sur les routes et dans les rues car il pourrait provoquer des accidents qui
causeraient de graves dommages.
Ne pas rouler près de personnes ou d’animaux. Ne pas utiliser les personnes ou animaux comme obstacles.Pour éviter tout dommage aux personnes et animaux, ne pas conduire dans un endroit bruyant ou trop exigu.Piloter le modèle radio-commandé à l’intérieur entre des objets statiques peut causer des dommages aux objets et au
modèle radio-commandé.
PRÉCAUTIONS À OBSERVER PENDANT L’UTILISATION
Lorsque le modèle R/C est en marche, ne jamais toucher les parties en mouvement (transmission, roues, engrenages…) Quand le modèle roule, son moteur fonctionne continuellement et il chaue. Il peut atteindre une température élevée.
Ne pas le toucher, risque de brûlures. Faire Attention !
S’assurer que personne n’utilise la même fréquence. Si c’est le cas, le contrôle du modèle risque d’être perdu et causer des
accidents.
Préserver tous les fils des frottements et des pièces en rotation. Veiller à ce que les connecteurs soient bien enfichés et les
sécuriser avec la gaine thermorétractable ou de la bande adhésive d’isolation. Fixer les câbles au châssis avec des colliers en nylon. Réparer immédiatement les fils et les connexions endommagés.
Le moteur risque d’être endommagé si toutes les pièces en mouvement ne tournent pas librement : roues, axes de
transmission, pignonnerie…Le moteur risque de chauer plus que la normale, il consommera plus d’énergie et diminuera l’autonomie de l’accu. Il est important de vérifier régulièrement que toutes ces pièces et le moteur sont en bon état. Dans le cas contraire, les changer immédiatement.
Si l’accu devient trop faible pour alimenter le récepteur, le contrôle du modèle est perdu. Arrêter le modèle quand il
commence à ralentir pour éviter de perdre le contrôle.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- Ne pas faire fonctionner le modèle au milieu d’enfants ou de la foule.
- Vérifier que personne d’autre n’utilise la même fréquence dans le même secteur car cela pourrait provoquer de sérieux incidents.
- Ne pas rouler dans l’eau ou sous la pluie. Si le moteur, le dispositif électrique ou l’accumulateur est mouillé, le sécher immédiatement. Ordre de fonctionnement fondamental du modèle sans fil:
Allumer l’émetteur après avoir mis le trim de gaz à la position neutre.Brancher le contact du récepteur.Avant de faire fonctionner, s’assurer du bon fonctionnement des 2 voies de votre émetteur.Régler le trim du volant, agir sur le curseur pour que le modèle puisse avancer droit.Après avoir arrêté de conduire, arrêter le récepteur et ensuite la radiocommande.Débrancher tous les accumulateurs.A la fin de chaque fonctionnement, nettoyer l’ensemble du modèle.
RÉGLAGES
Pour augmenter les performances du modèle, il est nécessaire de le régler en fonction de la surface et du tracé du circuit sur lequel il roulera. Faire les réglages en se référant aux instructions de ce manuel. Garder à l’esprit que « l’équilibre » est le maître mot.
Pneus - Le pneu a une grande influence sur les performances de la voiture et sont normalement les premiers composants qu’il faut modifier en fonction du circuit. Sélectionner les bons pneus pour le circuit où le modèle roulera en fonction de la surface et/ou des conditions atmosphériques.
Pincement et ouverture - Régler le modèle avec un peu de pincement procure un meilleur maintien du cap en ligne droite mais diminue le rayon de braquage. L’ouverture procure une direction plus marquée et plus incisive, elle permet de tourner plus court. Exagérer les modifications réduira les facultés du modèle.
Carrossage positif & négatif - Lorsque le modèle tourne dans un virage, il subit la force centrifuge qui le pousse à l’extérieur du virage, cela provoque une perte d’adhérence et de stabilité. La surface de contact de chaque pneu avec le sol est déterminée par l’angle de carrossage. La traction des pneus peut être augmentée ou diminuée en modifiant le carrossage. Pour augmenter l’adhérence dans les virages il faut augmenter le carrossage négatif. Pour réduire l’adhérence, augmenter le carrossage positif.
Garde au sol & débattement de la suspension - La garde au sol et le débattement des suspensions ont un eet direct sur la stabilité en virage, accélération, freinage. La garde au sol peut être ajustée en modifiant la tension des ressorts des amortisseurs.
Rapport de transmission - Le bon rapport de transmission est déterminé par la puissance du moteur + le type d’accu + les conditions du circuit. Il est à noter que rouler sur un circuit avec une bonne adhérence suggère d’utiliser un pignon d’1 dent plus petite afin d’utiliser toute la capacité de l’accu.
CHâSSIS
Pneu avant
Batterie
Aileron
Servo de direction
Contrôleur
Moteur
Pneu arrière
Amortisseur
avant
Amortisseur arrière
Châssis
ENGLISHfraN
aISDEUTSCH
13
Ciseaux a lexan courbes
EX 421200
4 piles Alkaline R6
OUTILLAGE REqUIS NON INCLUS DANS LE KIT
Gamme multifonction de pinces
Cutter
HT 421900
Gamme d’outils complète 1/10
Clés allen 1,5 - 2 - 2,5 - 3mm
EX 421932
Clé à douille 7mm
ENGLISHfraN
aISDEUTSCH
14
même si ce modèle est livré prêt-à-rouler, il reste tout de même certaines opérations à effectuer, en profiter pour se familiariser avec votre modèle.
suivre les étapes pas à pas.
ATTENTION ! Ne pas utiliser ce chargeur si les fils sont dénudés ou abimés. Ne pas utiliser ce chargeur à proximité d’un endroit humide ou brûlant.
Connecter le chargeur 220V à une prise murale, la LED verte s’allume. Puis connecter la batterie, la LED rouge s’allume : la batterie est en charge.
Après un temps de charge d’environ 2 heures, la batterie sera chargée (la LED rouge tourne au vert).
Volant de direction : Contrôle de la direction (Gauche/
Droite) du modèle
Gâchette des gaz : Contrôle de la vitesse (Marche avant /
Frein / Marche arrière) Antenne : Transmet le signal au modèle Power ON / OFF : Allume / Eteint l’émetteur SYNC & indicateur de batterie :
La LED verte du haut indique le statut
de synchronisation et/ou l’alimentation
adéquate de la batterie Indicateur de marche : La LED indique que l’émetteur est
allumé ATV : Potentiomètre réglage fin de course
direction (ATV) ST. Trim : Ajuste la position neutre du servo de
direction lorsque les roues du modèle
sont droites TH. Trim : Pour s’assurer que le modèle reste
immobile lorsque la gâchette des gaz
est relâchée Compartiment porte-piles : Maintient et couvre les piles qui
alimentent l’émetteur
Installer la batterie dans son support.
FONCTIONS DE L’ÉMETTEUR
CHARGEMENT DE LA bATTERIE LI-ION INSTALLATION DE LA bATTERIE
Compartiment
porte-piles
Trim de direction
Volant de
direction
Gâchette
des gaz
Trim des gaz
Bind / Bouton
«Setup»
Antenne
Indicateur de marche
A
TV
Power ON / OFF
Inversion des gaz
Inversion de direction
INSTALLATION DES bATTERIES DE L’ÉMETTEUR
Fourni avec 4 piles 1.5V AA, le KT2S peut marcher plusieurs heures.
Installation :
Retirer le cache du
compartiment à piles comme ci-dessous
Insérer les piles en respectant les polarités indiquées dans le compartiment à piles
Remettre en place le cache du compartiment à piles comme indiqué ci-dessous
ATTENTION : Ne jamais essayer de démonter les piles ou de les jeter dans le feu ou agents chimiques, ce qui pourrait provoquer des dommages corporels ou des dégâts matériels.
Piles usagées : Respecter la réglementation en vigueur sur le traitement des batteries usagées.
1. Après être tombées en panne, se débarasser des batteries usagées dans les zones désignées loin de tout point d’eau, zone domestique et agricole.
2. Déposer les batteries usagées dans les points prévus à cet eet.
ENGLISHfraN
aISDEUTSCH
15
vÉRIFICATION AvANT LA MISE EN ROUTEbRANCHEMENTS RÉCEPTEURS / SERvOS
ESC
Récepteur
CH1
Servo de direction
Interrupteur
Connecter à la Batterie
Connecter au Moteur
CH2
LED
* Toujours allumer l’émetteur d’abord en faisant glisser l’interrupteur de bas en haut. La lumière verte au-dessous de l’interrupteur doit s’allumer. Si ce n’est pas le cas, vérifier que les piles ne soient pas déchargées ou mal installées.
1. Direction : Ajuster le Trim de direction pour garder les roues avant en ligne droite lorsque le volant de direction reste en position neutre.
2. Gaz : Ajuster le Trim des gaz
pour s’assurer que les roues arrêtent de tourner lorsque la gâchette des gaz reste en position neutre.
LED indicator
LED
indicateur
Poser le véhicule sur un bloc pour éviter que les roues ne touchent le sol.
A
Brancher la batterie au contrôleur à l’aide des connecteurs.
Vérifier que tous les composants câbles et électroniques sont correctement installés.
Il est impératif de contrôler la correcte synchronisation entre l’émetteur et le récepteur avant leur 1ère utilisation. S’assurer que le Trim TH est au neutre.
 ÉTEINDRE ÉMETTEUR ET VARIATEUR 
B
Rester appuyé sur le bouton «BIND» du récepteur tout en
allumant le variateur
C
.
Relâcher le bouton «BIND» lorsque la LED clignote en vert.
Lorsque la LED verte clignote, appuyer sur le bouton «BIND» pour choisir sa fréquence de traitement.
- Clignotement rapide = fréquence rapide (7ms), pour le servo digital
- Clignotement lent = fréquence lente (15ms), pour le servo analogique
D
Rester appuyé sur le «BIND» de l’émetteur (1), puis
allumer l’émetteur (2), il communique alors avec le récepteur.
Lorsque la LED du récepteur est allumée, son appairage avec l’émetteur est alors terminé.
CONTRôLE ET APPAIRAGE DE LA RADIO (bIND)
A
C
B
D
(1)
(2)
INDICATEUR LED DE bATTERIE
- Pendant une opération normale, la LED verte devrait être allumée
- Lorsque la tension descend sous 3.8V, la LED deviendra rouge et clignotera lentement, pour indiquer que la batterie est faible. Remplacer les piles dès que possible.
ENGLISHfraN
aISDEUTSCH
16
AU SUJET DU SYSTèME RADIO
L’inversion est utilisée pour changer la direction du volant de direction et de la gâchette des gaz. L’émetteur KT2S possède deux fonctions d’inversion :
Inversion de direction et inversion des gaz.
Inversion de direction : Inverse la réponse du volant de direction
. En tournant le volant de direction vers la gauche, le modèle tourne à droite, et inversement.
Inversion des gaz : Inverse la réponse de direction de la gâchette des gaz. En accélérant avec la gachette des gaz, le modèle part en marche arrière, et inversement.
Le taux d’ajustement de direction permet d’ajuster le même angle maximum de direction des deux côtés (Gauche et Droite). Il touche à la sensibilité du servo. Réduire la valeur du Dual rate peut baisser la sensibilité du servo et réduire l’angle maximum de direction des deux côtés. Ne pas oublier d’ajuster la valeur du Dual rate dans la plage de réglage.
L’émetteur KT2S possède deux fonctions de trimming :
Trim de direction et Trim des gaz.
Trim de direction : Ajuste la position neutre du servo de
direction lorsque les roues sont droites.
Normalement le Trim de direction est ajusté jusqu’à ce que le modèle puisse garder la route droite.
Trim des gaz : Ajuste la position neutre du servo des gaz. S’assurer que le modèle reste immobile lorsque la gâchette des gaz est relâchée.
Inversion
Ajustement fin de course de direction
Trimming
PROGRAMMATION DES POINTS D’ExTRÉMITÉ
Programmation des points d’extrémité de direction
• Pour définir le point droit d’extrémité de direction:
- En fonctionnement normal, tenir le volant de direction le plus à droite, puis rester appuyé sur le bouton «BIND» pendant 1 seconde.
- La LED s’allume alors en rouge, et le point droit d’extrémité est rétabli à sa valeur maximum.
- Ensuite, utiliser le volant de direction pour choisir le point d’extrémité du servo de direction. Appuyer alors sur «BIND» pour sauvegarder ce point : la led clignote alors 4 fois.
• Faites de même mais sur la gauche pour le point d’extrémité gauche:
Programmation des points d’extrémité des gaz
• Pour définir le point d’extrémité avant :
De la même manière, tenir la gachette des gaz au point d’extrémité avant voulu, puis rester appuyé sur «BIND» pendant 1 seconde Programmation du point...
• Pour définir le point d’extrémité arrière :
De la même manière, tenir la gachette des gaz au point d’extrémité arrière voulu, puis rester appuyé sur «BIND» pendant 1 seconde
Programmation du point...
COMMENT PILOTER vOTRE vÉHICULE
NEUTRE
Si les roues ne tournent pas dans le sens indiqué sur ce schéma, changer la position du bouton de l’inversion de servo (ST en postion NOR).
1. Pousser la gâchette en arrière pour freiner le véhicule ou partir en
marche arrière
2. Appuyer sur la gâchette pour partir en marche avant et accélérer
FREINS / DÉCÉLÉRATION / MARCHE ARRIèRE
ACCÉLÉRATION / MARCHE AvANT
NEUTRE
GAUCHE DROITE
ENGLISHfraN
aISDEUTSCH
17
Ces variateurs haut de gamme spécifiques à la RC peuvent être très dangereux, nous recommandons de lire attentivement la notice.
HobbytecH
ne possède aucun contrôle sur l’utilisation, l’installation ou la maintenance de ses produits et ne couvre pas en garantie les dommages, les pertes et la mauvaise utilisation de celui-ci. ATTENTION, TOUTE MODIFICATION DU PRODUIT (ex : SOUDURE, CHANGEMENT DE FILS, CHANGEMENT DU VENTILATEUR, CHANGEMENT DE CONNECTEUR), ENTRAINERA UNE ANNULATION FERME ET IMMÉDIATE DE TOUTE PRISE EN CHARGE DE NOTRE SERVICE APRÈS-VENTE.
CARACTÉRISTIqUES
1. Ne craint ni les éclaboussures ni la poussière.
2. Petit encombrement pour une forte puissance.
3. Calibrage des courses de gaz automatique, facile d’utilisation.
4. Diérentes protections : coupure de protection basse tension pour les batteries LiPo et NiMH,
protection contre la surchaue, contre les pertes radio.
5. Facile à programmer avec les ponts.
SPÉCIFICATIONS TECHNIqUES
Modèle XT BRUSH10WP/HW
Courant continu
Marche avant : 40A / 180A Marche arrière : 20A / 90A
Voltage d’alimentation 2-3S Lipo, 5-9 cellules NiMH/NiCd
Type de voiture
1:10 on-road, o-road Buggy, Truggy, SCT 1:10 Crawler, Tank & Bateau
Limite du moteur
2 Lipo or 5-6 NiMH
540 or 550 ≥12T RPM < 30000 @7.2V
3 Lipo or 7-9 NiMH
Taille de moteur 540 ou 550 ≥18T RPM < 20000 @7.2V
Résistance
Marche avant : 0.002 Ohm Marche arrière : 0.004 Ohm
Entrée BEC 2A/5V (Mode linéaire BEC) Fréquence PWM 1KHz Dimensions, Poids 46.5*34*28.5, 65g
PREMIèRE UTILISATION DU vARIATEUR
1. Brancher le variateur, le moteur, le récepteur, la batterie et le servo selon le schéma suivant :
Les fils “+” et “-” du variateur sont branchés au pack de batterie.
ATTENTION : Une mauvaise polarité endommagera immédiatement le variateur.
Le câble de contrôle du variateur (tricolore, noir, rouge et blanc) est branché sur la voie des gaz du récepteur (habituellement CH2).
Les câbles “Moteur +” and “Moteur –” sont branchés au variateur sans ordre précis. Si le moteur tourne en sens inverse, échanger les emplacements de ces 2 connexions.
2. Réglage de l’émetteur
Régler “D/R”, “EPA” and “ATL” à 100% pour la voie des gaz (Pour les émetteurs sans écran LCD, tourner les boutons jusqu’aux valeurs maximales), et régler “TRIM” de la voie des gaz à 0 (Pour les émetteurs sans écran LCD, tourner le bouton jusqu’à la valeur maximale).
Pour les émetteurs Futaba
TM
et similaires, la direction de la voie des gaz doit être réglée sur “REV”, alors que les autres systèmes
radio doivent l’être sur “NOR”. La fonction “Fail Safe” du système radio est fortement recommandée. S’assurer que le moteur peut être arrêté lorsque le «Fail
Safe» se produit.
3. Calibrage du variateur (Calibrage des courses de gaz)
Pour être sûr que le variateur s’harmonise avec la plage des gaz des diérents émetteurs, le calibrage du variateur est nécessaire.
Pour calibrer le variateur, allumer l’émetteur, laisser la gachette des gaz en position neutre et attendre 3 secondes pour laisser le variateur s’auto-tester et eectuer un calibrage automatique. Lorsque le variateur est prêt à démarrer, le moteur émet un long bip sonore.
Note : Le calibrage des courses de gaz s’eectue lors de la première utilisation du variateur, d’un nouvel émetteur ou lors d’un changement de réglages du neutre, paramètres ATV et EPA. Sinon, le variateur ne peut fonctionner correctement.
vARIATEUR 40
amp
bRUSHED wATERPROOF - NOTICE
ENGLISHfraN
aISDEUTSCH
18
ALERTES SONORES ET STATUT DE LA LED
ALERTES SONORES STATUT DE LA LED
∞ 1 court bip sonore : la batterie est en NiMH/NiCd ∞ 2 courts bips sonores : la batterie est en 2S Lipo ∞ 3 courts bips sonores : la batterie est en 3S Lipo ∞ 1 long bip sonore : auto-test et calibrage OK, le variateur est prêt à démarrer
∞ Lorsque la gachette des gaz est en position neutre : la LED rouge est éteinte ∞ Marche avant, freinage ou marche arrière en position partielle : la LED rouge
clignote
∞ Marche avant, freinage ou marche arrière en position maximum : la LED rouge
est allumée
GACHETTE DES GAZ RÉGLAGE DU vARIATEUR
FONCTIONS DE PROTECTION
1. PROTECTION DE COUPURE DE TENSION MINIMALE : Si le voltage de la batterie est plus bas que le seuil minimum pendant
2 secondes, le variateur enclenchera le mode de protection.
Lorsque la voiture s’arrête, la LED rouge clignote pour indiquer que la coupure de tension minimale a été activée.
2S Lipo 3S Lipo 5-9 cells NiMH
À partir de 6.5V, puissance = 50% Coupure définitive à 6.0V
À partir de 9.75V, puissance = 50% Coupure définitive à 9.0V
À partir de 4.5V, puissance = 50% Coupure définitive à 4.0V
2. PROTECTION THERMIQUE : Lorsque la température interne du variateur est plus élevée que le seuil prédéfini pendant 5
secondes, le variateur réduira puis coupera l’alimentation.
Lorsque la voiture s’arrête, la LED rouge clignote pour indiquer que la protection thermique a été activée. Si la température du variateur redescend à 80° C, l’alimentation est rétablie à un état normal.
3. PROTECTION CONTRE LES PARTES RADIO : Le variateur coupera l’alimentation si le signal a été perdu pendant 0,1 seconde.
L’activation de la fonction “Fail Safe” du système radio est fortement recommandée.
RÉSOLUTION DES PRObLèMES
PROBLÈMES SOURCE DU PROBLÈME SOLUTION
Après mise sous tension, le moteur ne fonctionne pas, aucun son n’est émis, et la LED est éteinte
Le variateur ne reçoit pas sa tension de fonctionnement ; Les connexions entre le pack d’accus et le variateur ne sont pas correctes
Vérifier les connexions d’alimentation de la batterie ou remplacer les prises
L’interrupteur est endommagé Remplacer l’interrupteur
Polarités ou type de batterie incorrect Vérifier la polarité et le type de batterie
Après mise sous tension, le moteur ne fonctionne pas ; la LED rouge clignote
Le signal de la commande des gaz est anormal
Vérifier la connexion du câble de voie des gaz ; s’assurer qu’il est bien branché sur le canal de voie des gaz du récepteur
Le calibrage automatique a échoué
Régler le “TRIM” de la voie des gaz sur 0 ou tourner le bouton sur sa position neutre
Le moteur tourne en sens inverse
Les branchements entre le variateur et le moteur ne sont pas corrects
Inverser les branchements entre le variateur et le moteur
La voiture ne peut pas reculer
La position du pont est mauvaise Vérifier le pont et le brancher dans la position adéquate
La position neutre de la voie des gaz est changée ou dérivée
Régler le “TRIM” de la voie des gaz sur 0 ou tourner le bouton sur sa position neutre
La voiture ne peut pas aller en marche avant, mais peut reculer
La direction de la voie des gaz est incorrecte
Changer la direction de la voie des gaz de “NOR” sur “REV”, ou de “REV” sur “NOR”
Le moteur ne fonctionne pas, mais la LED du variateur est correcte
Les connexions entre le moteur et le variateur sont rompues
Vérifier les connexions et remplacer celle qui sont défectueuses
Le moteur est endommagé Remplacer le moteur
Le moteur s’arrête subitement en plein roulement
Le signal radio est perdu
Vérifier l’émetteur, le récepteur et la fixation de l’antenne Vérifier la connexion du câble de voie des gaz
Protection de coupure de tension minimale ou Protection thermique activée
Remplacer la batterie, ou refroidir le variateur
La voiture ne peut pas atteindre la vitesse maximum et la LED rouge n’est pas allumée en accélération maximum
Des réglages sur l’émetteur sont incorrects
Régler D/R, EPA, ATL à 100% ou tourner les boutons sur la valeur max. Régler le TRIM sur 0 ou tourner le bouton sur la position neutre
Le moteur est irrégulier en accélération maximale
La batterie a une capacité de décharge limitée Utiliser une batterie avec une meilleure capacité de décharge.
Le RPM du moteur est trop élevé, le rapport d’engrenage est trop agressif
Utiliser un moteur avec un RPM plus bas, ou utiliser un pignon plus petit pour obtenir un rapport d’engrenage plus doux
Quelque chose cloche dans le système de transmission de la voiture
Vérifier le système de transmission de la voiture
Le modèle ne roule pas droit
Le TRIM de direction n’est pas correctement ajusté Ajuster correctement le TRIM
Les écrous de roue sont trop lâches Serrer les écrous de roue
ENGLISHfraN
aISDEUTSCH
19
GARANTIE UND SERVICE INFORMATIONEN
GARANTIEZEITRAUM DER KOMPONENTEN
BITTE LESEN SIE ERST DIE FOLGENDEN AUSFÜHRUNGEN !
Dies ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Daher ist es notwendig, daß Kinder unter 14 Jahren bei den Gebrauch von einem Erziehungsberechtigten beaufsichtigt werden. Die Aufsichtspersonen und / oder Eltern haben die Pflicht und Verantwortung die entsprechende Anleitung und Aufsicht an die minderjährige Person zu gewährleisten.
Diese Produkt hat eine 90 Tage Garantie, die nur dem Erstkäufer gewährleistet wird. Die Garantie gilt nur für die Produkte die bei einem autorisierten Hobbytech Händler erworben wurden. Garantieansprüche werden nur mit einem gültigen Kaufbeleg bearbeitet. Sollte innerhalb des Garantiezeitraumes ein Teil des Produktes infolge von Fabrikationsmängel ausfallen, dann liegt es im ermessen von Hobbytech dies zu reparieren oder gegebenenfalls auszutauschen. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch liegt nur bei Hobbytech. Nach Benutzung bieten wir keine Neu für Alt Garantie.
GARANTIEAUSSCHLUSS
Dieses Hochleistungs-Modell wurde unter höchster Sorgfalt gefertigt und sollte mit Respekt behandelt werden. Von der Garantie ausgeschlossen sind Komponenten die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service, mangelnde Wartung und Pflege, sowie Mißbrauch und / oder Reperaturversuche beschädigt wurden. Desweiteren sind auch Verschleißteile wie etwa Sicherungen und Batterien, optische Beeinträchtigungen, Versand-, Transportkosten von der Garantie ausgeschlossen.
GARANTIEANSPRUCH
Mit einem Garantieanspruch -, Reparaturen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Dieser wird sich mit Hobbytech kurzschließen, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft. Für ungültige Garantieansprüche werden Ihnen vor der Rücksendung möglicherweise Bearbeitungskosten in Rechnung gestellt. Vorab berechnet werden notwendige Reparaturen die durch Nachlässigkeit oder Mißbrauch erforderlich sind. Sollten Sie sich entscheiden das keine Arbeiten ausgeführt werden sollen, behält sich Hobbytech das Recht Bearbeitungs und Versandkosten in Rechnung zu stellen.
KONECT KT2S
FCC ID: YDTHBT1000 FCC Statement: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte wurden entwickelt, zum angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen bei einer Installation im Wohnbereich . Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann, wenn es nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen verwendet wird, Störungen im Funkverkehr verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass Störungen bei einer bestimmten Installation auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen bei Radio oder Fernsehempfang verursacht, das durch das Aus - Anschalten des Geräts festgestellt werden kann, dann wird der Benutzer aufgefordert die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu korrigieren:
• Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder wechseln Sie den Standort.
• Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
• Schließen Sie das Gerät an eine andere Steckdose als an dem der Empfänger angeschlossen ist. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, und (2) Dieses Gerät muss jede empfangene Störung akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. Hinweis: Änderungen an diesem Produkt wird die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb dieses Geräts aufheben. FCC-Erklärung:.
Konformitätserklärung gemäß dem Gesetz über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen (R & TTE) Richtlinie 1999/5EC
sarl IModel 5 place de Rome 13006 Marseille Frankreich Erklärt das Produkt: REVOLT BX10 3.0 w/ KONECT KT2S & KR2S Artikel-Nr: KN-KT2S/SET Geräteklasse: 1 Entspricht den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen des FTEG (Artikel 3 der R & TTE -Richtlinie)
Schutz der Gesundheit und Sicherheit des Benutzers und jede andere Person, auf den Schutz Anforderungen der Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG (Artikel 3.1a der Richtlinie) basiert Normen: EN 62311:2008
Die grundlegenden Anforderungen der Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (Artikel 3.1b ) Normen: EN 301 489-1 V1.9.2 (2011-09) EN 301 489-3 V1.4.1 (2002-08)
Eektive Nutzung des Frequenzspektrums / Orbital Ressource, um Störungen zu vermeiden (Artikel 3.2). Normen: EN 300 440-1 V1.6.1 (2010-08) EN 300 440-1 V1.4.1 (2010-08) Hersteller Adresse: Sarl Imodel 5 place de Rome 13006 Marseille Frankreich Datum der Ausstellung: Semptember 27, 2012
Dieses Produkt darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Es ist die Verantwortung des Benutzers, die Elektrogeräte am Ende der Laufzeit an einer registrierten Rücknahmestelle für Elektroschrott abzugeben. Dies gewährleistet das die Umwelt und natürliche Ressourcen geschont werden. Für Fragen bezüglich der Müll Entsorgung können Sie die zuständige Organisation oder Ihren Fachhandel kontaktieren.
i.A.
ENGLISHfraN
aISDEUTSCH
20
WICHTIG  LESEN SIE DIESE ANLEITUNG VOR DER VERWENDUNG DURCH !
BITTE LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN UND MACHEN SIE SICH MIT DEN PRODUKTEN VOR DER INBETRIEBNAHME VERTRAUT.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Es ist ein hochentwickeltes Hobby Produkt. Es ist wichtig, sich mit dem Modell, dem Handbuch und seiner Konstruktion vor der Montage und dem Betrieb vertraut zu machen. Die Beaufsichtigung durch Erwachsene ist erforderlich.
VORSICHT
Um ernsthafte Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden, betreiben Sie alle ferngesteuerten Modelle in einer ansprechenden Art und Weise wie nachfolgend beschrieben. R/C Auto Modelle können Geschwindigkeiten von mehr als 40km/h (25mph) überschreiten und nicht schnell gestoppt werden.
Niemals die R/C Modelle auf der Straße oder Autobahn fahren, da dies zu schweren Verkehrsunfällen beitragen und / oder führen könnte. Niemals ein R/C Modell in der Nähe von Menschen oder Tieren verwenden. Und / oder diese als Hindernisse verwenden, wenn R/C Fahrzeuge betrieben werden. Um Verletzungen an Personen und / oder Tiere, sowie Schäden an Eigentum zu vermeiden, niemals ein R/C Modell in einem begrenzten oder überfüllten Bereich betreiben.
Bedienung von R/C Modelle auf Möbel oder andere leblose Gegenstände verursachen Schäden an den Objekten und den R/C Modell.
VORSICHT WÄHREND DES BETRIEBES
Wenn das R/C Modell in Betrieb ist, berühren Sie keinesfalls einer seiner beweglichen Teile, wie z.Bsp. Antriebswellen, Räder.
Der Motor des Fahrzeuges wird sehr heiß während des Laufes und könnte bei Berührung Verbrennungen verursachen. Stellen Sie sicher, dass niemand in Ihrem Fahrbereich die gleiche Frequenz benutzt. Die Benutzung gleicher Frequenzen zur
gleichen Zeit, kann zu einem Verlust der Kontrolle über die R/C Modelle und somit zu schweren Unfällen führen. Egal ob Sie Auto fahren, Fliegen oder Segeln. Stecker richtig verbinden. Um einen durch Kurzschluss entstandenen elektrischen Schlag und / oder Schäden am Produkt zu verhindern, isolieren Sie Verbindungen mit Schrumpfschlauch oder Isolierband. Vor der Inbetriebnahme des Fahrzeuges kontrollieren Sie die Batterie Verkabelung und Stecker und stellen Sie sicher das diese nicht locker sind oder auf dem Boden schleifen. Sichern Sie die Leitungen mit Isolierband oder Nylon Kabelbinder.
Steife Drehung der Zahnräder, Wellen, Gelenke und Räder können den Motor beschädigen oder zerstören. Bei der Montage wird empfohlen, um eine ordnungsgemäße Verbindung und Drehung der Welle mit einer 1,5 V Trockenbatterie des Modells zu überprüfen. Ein verschlissener Motor führt zum überhitzen und resultiert in kurze Laufzeit. Ersetzen Sie den abgenutzten Motor so schnell wie möglich. R/C Modelle können außer Kontrolle geraten, wenn die Batteriespanne vom Empfänger oder Sender abfällt. Bei Anzeigen hierfür halten Sie das Fahrzeug sofort an, bevor Ihr Auto außer Kontrolle gerät.
SICHERHEITSHINWEISE
- Befolgen Sie die beschriebenen Vorschriften für einen sicheren Funksteuerungsbetrieb.
- Betreiben Sie Ihr Modell stets auf oenen Gelände, weitab von Automobilien, Verkehr und der Nähe von kleinen Kindern.
- Stellen Sie sicher, dass niemand in Ihrem Fahrbereich die gleiche Frequenz benutzt. Die Benutzung gleicher Frequenzen zur
gleichen Zeit kann zu schweren Unfällen führen, egal ob beim Autofahren, Fliegen oder Segeln.
- Vermeiden Sie das Fahren durch Pfützen und Regen. Wenn die R/C Einheit, der Motor oder der Akku nass geworden sind,
dann trocknen und säubern Sie diese in einem trocknen Bereich.
R/C Betriebsverfahren
Sicherstellen, dass Kontrollsender und Trimm in neutral eingestellt sind. Sender einschalten. Empfänger einschalten. Überprüfen Sie den Betrieb des Sender vor der Inbetriebnahme. Stellen Sie Lenkservo und Trimm so ein, dass das Modell gerade läuft wenn der Sender in Neutral ist. Rückwärts-Sequenz zum Abschluss nach dem Laufen. Achten Sie darauf, die Verbindungen zu trennen / entfernen Sie alle Batterien. Entfernen Sie Sand, Matsch, Schmutz usw. Lagern Sie das Auto und Akkus getrennt, wenn sie diese nicht benutzen
INBETRIEBNAHME DES MODELL
Zu Verbesserung der Gesamtleistung des Autos, ist es notwendig, das Fahrzeug auf die jeweilige Strecke (und deren Oberflächenbeschaenheit) auf die Sie fahren, einzustellen. Nehmen Sie die Einstellung unter Bezugnahme der Bedienungsanleitung vor. Beachten Sie das „Balance“ das Stichwort ist.
Reifen - Reifen haben einen großen Einfluss auf die Leistung Ihres Autos, und sind in der Regel die ersten Komponenten die abgestimmt werden. Wählen Sie jeweils die richtigen Reifen für die Rennstecke auf der Sie fahren. Vorspur und Nachspur - Das Einstellen der Vorspur (Toe-in), die Räder zeigen etwas nach innen, bietet dem Fahrzeug guten Geradeauslauf und moderate Lenkeigenschaften. Nachspur (Toe-out), die Räder zeigen etwas nach außen, gibt scharfe und klare Lenkung. Achten Sie darauf, nicht zu übertreiben. Sturzwinkel - Beim Nehmen der Kurve ist das Auto gezwungen nach außen zu gehen, was zu Instabilität führen kann. Die Kontaktfläche eines jeden Reifens wird durch den Sturzwinkel bestimmt. Die Haftung der Reifen kann durch die Einstellung des Sturzes beeinflusst werden. Um die Haftung bei Kurvenfahrt zu erhöhen, stellen Sie den Sturzwinkel negativ. Um die Haftung zu reduzieren stellen Sie den Sturz positiv ein. Bodenfreiheit und Aufhängungsrückgang - Bodenfreiheit und / oder Rückfederungshub haben einen großen Einfluss auf die Stabilität bei Kurvenfahrt, Beschleunigung und Bremsung. Bodenfreiheit kann durch Änderung der Dämpfer Federkraft und Steifheit eingestellt werden. Getriebeübersetzung - Das richtige Übersetzungsverhältnis sollte durch die verfügbare Ausgangsleistung des Motors bestimmt werden, die Art der Batterie, Streckenzustand und das Layout. Es sollte auch angemerkt werden, dass das Fahren des Autos auf einer guten Grifläche, die Verwendung des Ritzel um einen Zahn kleiner nahe liegt, um so eektiv alle verfügbare Batterieleistung zu nutzen.
CHASSIS
Vorderreifen
Akku
Lenkservo
Geschwindigkeitsregler
Motor
Hinterreifen
Vordere
Stoßdämpfer
Einheit
Hintere Stoßdämpfer Einheit
Stoßstange
ENGLISHfraN
aISDEUTSCH
21
Gebogene Lexan Schere
EX 421200
4xAA Alkaline Batterien
BENÖTIGTE WERKZEUGE NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN!
Multifunktions-Zangen Komplettset
Messer
HT 421900
1-10 Werkzeug-Set
1,5-2mm Inbusschlüssel
EX 421932
Steckschlüssel 7mm
ENGLISHfraN
aISDEUTSCH
22
FUNKTIONEN
Batteriefach
ST. Trim Einstellung
Lenkrad
Gashebel
TH. Trim Einstellung
Bind
Antenne
Betriebsanzeige
A
TV
Power ON / OFF
Gas Rückwärts
Lenkrücklauf
INSTALLIEREN SIE DIE bATTERIE IM SENDER
Mitgeliefert 4 x 1,5V AA-Batterien,
KT2S kann ein paar Stunden betrieben werden.
Installation: Entfernen Sie das Batteriefach wie unten gezeigt.
Installieren Sie die Batterien entsprechend der Polarität wie im Batteriefach markiert.
Dann installieren Sie die Batteriefachabdeckung wie im Bild unten gezeigt.
ACHTUNG : Die Batterien nicht erhitzen, zerlegen
oder in Feuer oder Wasser werfen.
Beachten Sie bei der Entsorgung gebrauchter Batterien bitte die geltenden gesetzlichen Regelungen oder Umweltschutzvorschriften Ihres Landes oder Gebietes.
Verbrauchte Batterien sind bei den dafür vorgesehenen Sammelstellen zu entsorgen
AUCH WENN DIESES AUTO SCHON FAHRFERTIG IST, MÜSSEN SIE TROTZDEM NOCH EINIGE KLEINE DINGE TUN, UM SICH MIT IHREM PRODUCT VERTRAUT ZU MACHEN.
BEFOLGEN SIE BITTE DIE SCHRITTE .
WARNUNG ! Nutzen Sie das Ladegerät nicht wenn das Kabel durchgescheuert oder abgenutzt ist. Benutzen die das Ladegerät nicht in der Nähe von Wasser.
Schließen Sie den AC-Lader an eine 220V Steckdose, das LED leuchtet grün. Dann schließen Sie die Batterie an, das LED wird rot : der Akku wird geladen.
Nach einer Ladezeit von 2 Stunden ist der Akku geladen. (das rote LED wird grün). Installieren Sie ordnungsgemäß die Batterie in die Akku-Box.
LADEN DER LI-ION bATTERIE INSTALLIEREN SIE DIE bATTERIE AM FAHRZEUG
Lenkrad : Steuer Richtung (links / rechts) des
RC-Modell
Gashebel : Steuer Geschwindigkeit und
Richtung (Vorwärts / Bremse / Rückwärts) des fahrenden RC-
Modell Antenne : Sendesignal zum RC-Modell Power ON / OFF : Power AN / AUS des Senders SYNC und Batterie-Anzeige : Top Green LED Licht zeigt
Synchronisationsstatus und /
oder ausreichende Batterie-
Stromversorgung Betriebsanzeige : LED-Licht zeigt Energie «AN» ATV : Einstellbare Lenkung mit ATV Wahl ST. Trim Einstellung : Einstellen der Neutralstellung des
Lenkservo‘s, wenn die Räder des
RC-Modells geradeaus stehen TH. Trim Einstellung : Stellen Sie sicher, dass das RC-
Modell stehen bleibt, nach dem
lösen des Gashebels Batteriefach : Abdeckung und Halterung der
Batterien für die Stromversorgung
des Senders
ENGLISHfraN
aISDEUTSCH
23
PRE-RUN CHECKEMPFÄNGER UND SERvO ANSCHLUSS
* Schalten Sie immer erst den Sender ein, indem Sie den Schalter auf der linken Seite von unten nach oben schieben. Die grünen Lichter über dem Schalter müssen leuchten. Wenn dies nicht der Fall ist, müssen Sie die Batterien kontrollieren.
1. Lenkung: Stellen Sie den Trimm so ein, so dass die Vorderräder in einer geraden Linie stehen und das Lenkrad in NEUTRAL-Position ist.
2. Gas: Stellen Sie die Gas
Trimmung um sicherzustellen, dass die Hinterräder nicht mehr drehen wenn der Gashebel in NEUTRAL-Position ist.
BetriebsanzeigeBetriebsanzeige
ESC
Empfänger
CH1
Lenk Servo
Power Schalter
Batterie Anschluss
Motor Anschluss
Stellen Sie das Fahrzeug auf einen Block, so das die Räder den Boden nicht berühren.
A
Verbinden Sie den Akku zum Regler. Fixieren Sie die Kabel
richtig mit dem kleinen vorgesehenen Nylon Wrap.
Vor der Inbetriebnahme überprüfen Sie das Signal von Sender und Empfänger. Stellen Sie sicher das der TH Trim auf neutral ist.
 SCHALTEN SIE DEN SENDER UND EMPFÄNGER AUS 
B
Drücken und halten Sie die BIND-Taste am Receiver beim
Einschalten des Receivers
C
.
Lassen Sie die BIND-Taste los, wenn das LED grün blinkt.
Während das LED grüne blinkt, drücken Sie die BIND-Taste, um die Bildfrequenz zu wählen.
- Schnelles blinken = hohe Bildfrequenz (7 ms) für digital Servo
- Langsamere blinkt = niedriger Bildfrequenz (15 ms), für analog Servo.
D
Drücken und halten Sie die BIND-Taste des Sender (1) und
schalten Sie den Sender ein (2). Der Sender kommuniziert mit dem RX. Wenn das RX-LED fest leuchtet, ist der Kopplungsprozess ausgeführt, und das RX ist mit dem TX gekoppelt.
EINSCHALTEN DER STROMvERSORGUNG (bIND)
A
C
B
D
(1)
(2)
bATTERIE-LED-ANZEIGE
- Im normalen Betrieb sollte die LED Anzeige grün leuchten
- Wenn die Batteriespannung unter 3.8V abfällt, leuchtet das LED rot und blinkt sehr langsam. Dies zeigt an das die Batterie schwach ist, und diese sollte so schnell wie möglich durch neue Batterie ersetzt werden.
CH2
LED
ENGLISHfraN
aISDEUTSCH
24
DAS FUNKSYSTEM
Umkehr wird verwendet, um die Antwortrichtung des Lenkrads und Gashebel zu ändern.
Der KT2S Transmitter verfügt über 2 Umkehrfunktionen:
Lenkung und Gas rückwärts.
Lenkrücklauf: Kehren Sie die Antwortrichtung beim Betrieb
des Lenkrads. Drehen Sie das Lenkrad nach links, dann dreht sich das Modell nach rechts. Drehen Sie nach rechts, dreht sich das Modell nach links.
Gas Rückwärts: Kehren Sie die Antwortrichtung beim Betrieb des Gashebels. Beim vorwärts betätigen des Gashebels bewegt sich das Modell rückwärts. Wenn Sie den Gashebel zurück ziehen, bewegt sich das Modell nach vorn.
Einstellbarer Lenkausschlag ermöglicht, den gleichen maximalen Lenkwinkel der Servo‘s auf beiden Seiten (links und rechts) einzustellen, wenn das Modell eine Lenkung macht. Der einstellbarer Lenkausschlag beeinflusst die Empfindlichkeit der Servo‘s. Dual-Rate-Wert kann die Empfindlichkeit der Servo senken und den gleichen maximalen Lenkwinkel auf beiden Seiten reduzieren. Denken Sie daran, um den Dual-Rate-Wert innerhalb des Einstellungsbereiches einzustellen.
Der KT2S verfügt über zwei Trimmfunktionen:
Lenktrimm und Gastrimm.
Lenktrimm Einstellung: Stellen Sie die Neutralstellung des
Lenkservo‘s, wenn die Räder geradeaus stehen.
Normalerweise wird der Lenktrimm eingestellt, bis das Modell gerade Strecken halten kann.
Gas Rückwärts: Stellen Sie die Neutralstellung des Gasservo‘s. Stellen Sie sicher,dass das Modell noch beim Lösen des Gashebels still stehen bleibt.
Umkehr
Einstellbarer Lenkausschlag
Trimmen
PROGRAMMIERUNG DES ENDPUNKTES
Lenk Endpunkt Programmierung
• Um den richtigen Endpunkt der Lenkung fest zu legen:
- Während des normalen Betriebs, Halten Sie das Lenkrad am weitesten rechts, und halten Sie dann die BIND-Taste über 1 Sekunde.
- LED wird dauerhaft rot leuchten, und der rechte Endpunkt wird auf den max. Wert zurückgesetzt werden.
- Weiter, wenden Sie das Lenkrad zum Lenkservo Punkt, an dem erwarteten rechten Platz. Nun drücken der BIND-Taste, um diesen rechten Endpunkt zu speichern.
-
Das LED wird 4 mal blinken, während die Daten gespeichert werden.
Gas Endpunkt Programmierung
• Um den vorderen Endpunkt fest zu legen,ähnlich halten Sie das Gas an der vordersten Position, halten Sie die BIND Taste über 1 Sekunde, um die vorderste Endpunkt Programmierung einzugeben...
• Um den Umkehr Endpunkt fest zu legen:, ebenso halten Sie das Gas an die Umkehr Position, halten Sie die BIND-Taste über 1 Sekunde, um die Umkehr Endpunkt Programmierung einzugeben ...
STEUERUNG IHRES MODELLS
NEUTRAL POSITION
Wenn die Räder in die entgegengesetzten Richtung arbeiten, dann bedienen Sie den Servo- rückwärts-Schalter (ST in NOR Position).
1. Drücken Sie den Gashebel nach vorne um zu bremsen/rückwärts
zu fahren
2. Ziehen Sie den Gashebel nach hinten um Gas zu geben
bREMSE /
SENKGESCHwIN-
DIGKEITSPOSITION
vORwÄRTS / bESCHLEUNIGUNGSPOSITION
NEUTRAL
LINKS RECHTS
ENGLISHfraN
aISDEUTSCH
25
Hoch-Leistungssysteme für RC Modelle können gefährlich sein, daher empfehlen wir Ihnen dringend diese Anleitung sorgfältig durch zu lesen. DA WIR KEINE KONTROLLE ÜBER DIE KORREKTE INSTALLATION, VERWENDUNG, ANWENDUNG UND / ODER WARTUNG UNSERER PRODUKTE HABEN, ÜBERNEHMEN WIR KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN, VERLUSTE UND / ODER KOSTEN, DIE SICH AUS DER FEHLERHAFTEN NUTZUNG DES PRODUKTES ABLEITEN.
EIGENSCHAFTEN
1. Wasser - und Staubfest fuer alle Wetter Rennen.
2. Kleine Größe mit eingebauten Kondensator -Modul.
3. Automatische Drossel Bereich Kalibrierung, einfach zu bedienen.
4. Mehrere Schutzfunktionen : Niederspannungs Abschaltschutz für Lipo oder NiMH Batterie / Überhitzungsschutz / Gas Signal Verlustschutz.
5. Leicht programmiert mit den Jumper.
SPEZIFIKATIONEN
Modell XT BRUSH10WP/HW
Kont. / Burst Strom
Vorwärts: 40A / 180A Rückwärts: 20A / 90A
Eingang 2-3S Lipo, 5-9 Zellen NiMH/NiCd
Verwenbare Autos
1:10 on-road, o-road Buggy, Truggy, SCT 1:10 Crawler, Tank & Boat
Motor Limit
2 Lipo oder 5-6 NiMH
540 oder 550 ≥12T RPM < 30000 @7.2V
3 Lipo oder 7-9 NiMH
540 or 550 motor ≥18T RPM < 20000 @7.2V
Widerstand
Vorwärts: 0.002 Ohm Rückwärts: 0.004 Ohm
Built-in BEC 2A/5V (Linear mode BEC) PWM Frequenz 1KHz Abmessung & Gewicht 46.5*34*28.5, 65g
bEGINNEN ZU vERwENDEN
1. Verbinden Sie den Regler, Motor, Empfänger, Batterie und Servo nach dem folgenden Schema:
“+” und “-” Kabel des Reglers sind mit dem Akku Pack verbunden.
ACHTUNG: Die falsche Polarität wird Ihren Regler sofort beschädigen.
Das Kontrollkabel des Reglers (Trio Draht mit schwarz, rot und weißer Farbe) ist zum Gaskanal des Empfängers verbunden (meist CH2).
Der “Motor +” und “Motor –” Draht ist an den Regler gebunden ohne feste Reihenfolge. Wenn der Motor in die entgegengesetzte Richtung läuft, dann tauschen Sie bitte die zwei Anschlüße.
2. Einstellen des Senders
Bitte stellen für den Gaskanal die “D/R”, “EPA” und “ATL” auf 100% (für Sender ohne LCD drehen Sie den Knopf auf den maximalen Wert), und stellen Sie “TRIM” des Gaskanals auf 0 (für Sender ohne LCD drehen Sie den TRIM Knopf auf neutrale Position).
Für FutabaTM und ähnliche Sender sollte die Richtung des Gaskanals auf “REV” eingestellt sein, während andere Sender Systeme auf “NOR” eingestellt sind.
Es wird dringend empfohlen die “Fail Save” Funktion des Senders zu aktivieren. Gewährleisten Sie bitte das der Motor gestoppt werden kann, wenn der “Fail Save” geschieht.
3. Gasbereich Einstellung (Gasbereich Kalibrierung)
Die Kalibrierung des Reglers ist notwendig, um den ESC übereinzustimmen mit den Gasbereich der verschiedenen Sender.
Um den Regler zu kalibrieren schalten Sie den Sender ein, halten Sie den Gasknüppel in der neutralen Position. Warten Sie 3 Sekunden so das der Regler den Selbsttest und automatische Gas Kalibritation ausführen kann. Wenn der Regler fertig ist, erklinkt ein ein langer BEEP Ton vom Motor aus.
Hinweis: Bitte kalibrieren Sie die Gasbereiche erneut, wenn Sie einen neuen Sender nutzen oder die Einstellungen der neutralen Position des Gaskanals, D/R, ATV, ATL oder EPA Parameter ändern, ansonsten kann der Regler nicht ordnungsgemäß funktionieren.
40AMP bRUSHED GESCHwINDIGKEITSREGLER / wASSERDICHT - bEDIENUNGSANLEITUNG
ENGLISHfraN
aISDEUTSCH
26
bEEP TÖNE UND LED STATUS
DIE BEDEUTUNG DER BEEP TÖNE LED STATUS
∞ 1 kurzer Beep: Die Batterie ist NiMH/NiCd ∞ 2 kurze Beeps: Die Batterie ist 2S Lipo ∞ 3 kurze Beeps: Die Batterie ist 3S Lipo ∞ 1 langer Beep: Selbsttest und Gaskalibrierung sind in Ordnung, der ESC ist fahrbereit
∞ Wenn der Gasknüppel im neutralen Bereich ist, ist das rote LED aus ∞ Vorwärts, Bremse oder rückwärts auf halben Gas, das rote LED blinkt ∞ Vorwärts, Bremse oder rückwärts auf vollen Gas, das rote LED ist solide
GASKNÜPPEL POSITION EINSTELLEN DES ESC
SCHUTZFUNKTIONEN
1. NIEDERSPANNUNGS ABSCHALTSCHUTZ: Wenn die Spannung niedriger ist als 2 Sekunden des Schwellenwertes, dan wird
der Schutz aktiviert. Wenn das Auto stoppt, dann leuchtet das rote LED als Anzeichen das der Niedrigspannunsschutz aktief ist.
2S Lipo 3S Lipo 5-9 cells NiMH
Ausgang reduziert 50% bei 6.5V Ausgang Abschaltung bei 6.0V
Ausgang reduziert 50% bei 9.75V% Ausgang Abschaltung bei 9.0V
Ausgang reduziert 50% bei 4.5V Ausgang Abschaltung bei 4.0V
2. ÜBERHITZUNGSSCHUTZ : Wenn die innere Temperatur des Reglers höher ist, als der vom Werk eingestellte Schwellenwert
für 5 Sekunden, dann wird der Regler die Ausgangsleistung verringern und abschalten.
Wenn das Auto stoppt, blinkt das rote LED als Anzeichen das der Überhitzungsschutz aktiviert ist. Wenn der Regler abkühlt auf 80 Grad Celsius ist die Ausgangsleistung auf normalen Stand herstellt.
3. GAS SIGNAL VERLUSTSCHUTZ : Der Regler wird die Ausgangsleistung abschalten, sobald das Gassignal für 0,1 Sekunden
verloren ist. Es wird dringend empfohlen die “Fail Save” Funktion des Senders zu aktivieren.
FEHLERSUCHE
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG
Nach dem Einschalten, funktioniert der Motor nicht, kein Ton ist hörbar und das LED ist aus
Der Regler bekommt nicht die nötige Spannung; Verbindung zwischen Batterie und Regler ist unterbrochen
Überprüfen Sie die Batterie Anschlussdrähte oder ersetzen Sie die defekten Anschlüsse
Schalter ist beschädigt Ersetzen Sie den Schalter
Polarités ou type de batterie incorrect Überprüfen Sie die Polarität und die Art der Batterie
Nach dem Einschalten, funktioniert der Motor nicht, rotes LED blinkt
Gas Signal is abnormal
Kontrollieren Sie die Gaskabel verbindungen; gewährleisten Sie das diese im Gaskanal des Empfängers stecken
Automatische Gasbereich Kalibrierung ist gescheitert
Stellen Sie den “TRIM” des Gaskanals auf 0 oder drehen Sie den Knopf auf die neutrale Position
Der Motor läuft in die entgegengesetzte Richtung
Die Kabelverbindung zwischen Regler und Motor muss gewechselt werden
Tauschen Sie die 2 Drahtverbindungen zwischen Regler und Motor
Das Auto kann nicht rückwärts fahren
Die Jumper Position ist falsch
Kontrollieren Sie den Jumper und stecken Sie diesen in die richtige Position
Der Neutrale Punkte des Gaskanals ist geändert or treibt
Stellen Sie den «TRIM» von Gas-Kanal auf 0, oder drehen Sie den Knopf IKT Neutralstellung um
Das Auto kann nicht vorwärts fahren aber rückwärts
Die Richtung des Gaskanals ist nicht richtig
Stellen Sie die Richtung des Gaskanals neu vom original “NOR” auf “REV”, oder vom original “REV” auf “NOR”
Der Motor funktioniert nicht aber das LED des Reglers arbeitet normal
Die Verbindung zwischen Motor und Regler ist unterbrochen
Kontrollieren Sie die Verbindungen und erstetzen Sie kaputte Stecker
Motor ist beschädigt Ersetzen Sie den Motor
Der Motor läuft plötzlich nicht mehr, obwohl dieser im funktionstüchtigen Zustand ist
Das Gas Signal ist verloren
Kontrollieren Sie den Sender und den Empfänger, sowie die Gaskabel Verbindung
Niedrigspannungsabschaltungsschutz oder Überhitzungsschutz ist aktiviert
Ersetze den Akku Pack oder lassen Sie den Regler abkühlen
Das Auto erreicht nicht die Spitzengeschwindigkeit und das rote LED ist nicht solide bei Vollgas
Einige Instellungen im Sender sind nicht richtig
Stellen Sie D/R, EPA, ATL auf 100% oder drehen Sie den Knopf auf den maximalen Wert
Stellen Sie TRIM auf 0 oder drehen Sie den Knopf auf die neutral Position
Motor stottert wenn schnell beschleunigt wird
Die Batterie hat begrenzte Entlad Fähigkeit Benutzen Sie eine Batterie mit besserer Entladbarkeit
Motor RPM (Drehzahl) ist zu hoch. Übersetzungsverhältniss ist zu aggressiv
Benutzen Sie einen Motor mit weniger Drehzahl oder nutzen Sie kleinere Ritzel für ein geschmeidiges Übersetzungsverhältniss
Etwas ist falsch im Antriebssystem des Autos Kontrollieren Sie das Antriebssystem des Autos
Das Modell funktioniert nicht richtig
TRIM-Management ist nicht richtig eingestellt Passen Sie den TRIM an
Die Radmuttern sind zu locker Ziehen Sie die Radmuttern an
27
REFERENCE GUIDE
ITEM
PARTS NAME
CA-118
BX10 Bittydesign body Orange
Carrosserie BX10 Orange Bittydesign
HSB-M550ST10
550 Brushed Motor
Moteur electrique a charbons type 550
HT-429
Front Off road 1/10 tyres set mini pin
Pneus buggy 1/10 avant complet mini picots
HT-430
Rear Off road 1/10 tyres set mini pin
Pneus buggy 1/10 arrière complet mini picots
HT-570515
1/10 Revolt 3.0 front plastic shocks
Amortisseurs avant 1/10 Revolt 3.0 plastique
HT-570516
1/10 Revolt 3.0 Rear plastic shocks
Amortisseurs arrière 1/10 Revolt 3.0 plastique
KN-BRUSH40
KONECT ESC waterproof 1/10 brushed
Variateur KONECT étanche brushed 1/10
REV-003
L/R Front C-hub
Etrier avant gauche et droite
REV-004
C-Hub Pin
Axe étriers
REV-005
Front lower Susp pin
Axe triangle avant
REV-006
Rear lower Susp pin
Axe triangle arrère
REV-010
Lower suspension hinge
Guidage d’axe de triangle
REV-011
Front shock shaft
Axe amortisseur avant
REV-012
Rear shock shaft
Axe amortisseur arrière
REV-014
Shock cap bushing
Entretoise Sup d’amortisseur
REV-015
Steering servo saver post
Axes de sauve servo
REV-016
Servo saver arm bushing
Canons de bras de sauve servo
REV-024
Ball stud
Boule de chape
REV-025
Rear drive shaft BX10
Cardans arrieres BX10
REV-026
C-Hub Screw
Vis d’etrier avant
REV-027
Shock and stabilizer ball
Boule d’amortisseur et de BAR
REV-028
Wheel nut M4
Ecrous de roues
REV-030
Turnbuckle M3x26
Pas inversé M3x26
REV-031
Turnbuckle M3x35
Pas inversé M3x35
REV-032
Turnbuckle M3x44
Pas inversé M3x44
REV-034
Servo saver spring
Ressort de sauve servo
REV-045
Center rear and front plate
Platine superieure avant/arrière
REV-046
Center diff and motor mount
Support de diff et de moteur
REV-047
Rear Hub set
Etriers arrières
REV-050
Rear tie-rod holder
Support de tirant arriere
REV-056
Front gear mount
Support avant de cellule
REV-057
Rear to-in plate/Lower Susp arm
Set de cales de triangle arrière
REV-058
F/R lower suspension arm BX10
Triangle avant/arrière
REV-059
Servo mount
Support de servo
REV-060
Front bumper
Pare choc avant
REV-061
Main chassis
Chassis principal
REV-062
Wing mounts
Support d’aileron
REV-063
Servo horn arm
Palonnier de servo
REV-064
Front tie-rod holder
Support de tirant avant
REV-066
Front L/F steering block
Fusée avant droite/gauche
REV-068
Front steering hub bushing
Entretoise d’étrier avant
REV-069
Rear C-hub bushing
Entretoise interne étrier arrière
REV-070
C-hub washer
Rondelle étrier
REV-072
Bearing set
Kit de roulements
REV-077
F/R body post
Support carrosserie
REV-078
Steering plate
Barre de direction
REV-079
Steering set
Kit plastique de direction
ITEM
PARTS NAME
REV-080
Servo saver pipe
Corps de sauve servo
REV-081
Battery holder post
Plots de xation de batterie
REV-082
Battery holder plate
Platine de xation batterie
REV-089
Servo saver nut
Ecrou de sauve servo
REV-090
Center diff. cap/center diff holder
Protection centrale/support diff
REV-092
Steering Ball Cups
Chapes de direction
REV-094
Servo ball end
Chape bielette direction
REV-103
Rear hub washer
Rondelle calage etrier arriere
REV-104
Rear arm washer
Rondelle calage triangle Ar
REV-115
Shock rebuilt kit
Kit de joint amortisseur
REV-117
Survolt Front Shock Tower
Support amortisseur avant SURVOLT
REV-119
Survolt BX10/ ST10 Rear Shock Tower
Support amortisseur ar SURVOLT/ ST10
REV-140
Pinion Diff Center F/R drive
Diff pignon noix de cardans av/ar
REV-141
Pinion Diff Metal Bevel Gear 16T
Diff pignon pignon d’attaque 16Dts metal
REV-142
F/R diff drive cup set
Noix de cardans Diff Av/Ar
REV-143
Differential bevel gear
Couronne de differentiel
REV-144
Differential O-Ring
Joint torique de différentiel
REV-145
Differential Gaskets
Joints de différentiels
REV-146
Diff Bevel gear 13T
Pignons planétaires de différentiel
REV-147
Diff case bushing
Bague de boitier de differentiel
REV-148
10T Diff Bevel gear
Pignons satellites de différentiel
REV-149
Diff. Bevel Gear Shaft
Axes des satellites du différentiel
REV-150
Diff case
Corps de différentiel
REV-152
Pinion dff F/R Gearbox complety set
Cellule de diff à pignons av/ar
REV-153
Pinion Diff complety set
Différentiel a pignon complet
REV-158
Watreproff receiver box
Boite étanche 1/10eme
REV-159
Plastic Front lower susp arm holder
Cale de triangle inf avant en plastique
REV-160
2mm pin BX10 CVD front shaft
Cardans CVD avants BX10 goupille 2mm
REV-160DB
2mm pin BX10 CVD front shaft axle
Axes de cardans CVD avants BX10 goupille 2mm
REV-161
2mm Pin Front CVD Drive Couple
Bague entrainement cardans CVD Avant 2mm
REV-162
2mm Front CVD drive cup
Noix de CVD avant 2mm
REV-163
Security parts BX10 ST10 CVD
Sécurité CVD BX10 ST10
REV-164
2mm Front/Rear drive pin
2mm Clavette entrainement hexagone
REV-165
Plastic front wheel adaptator F/R
Hexagone de roue av/ar en plastique
REV-166
Knurled nut for battery plate
Molette xation de barette accus
REV-167
2mm Rear drive cup
Noix de cardan roue arrière 2mm
REV-168
Front plastic upper tie-rod
Tirants supérieurs avant plastique
REV-169
Rear plastic upper tie-rod
Tirants supérieurs arrière plastique
REV-170
Revolt 3.0 center Spur gear Holder complety set
Axe rigide central complet Revolt BX10 3.0
REV-171
BB Shock bottom holder ball ends
Maintien ressort chappes amortisseur BB
REV-172
BB Front shock spring
Ressort amortisseur avant Big Bore
REV-173
BB Rear shock spring
Ressort amortisseur arrière Big Bore
REV-174
New slipper center front drive shaft
Cardan central avant pour new Slipper
REV-175
New slipper center rear drive shaft
Cardan central arrière new slipper
REV-178
32 Pitch Center Spur gear 56T
Couronne centrale 32 DP 56dts
REV-180
Pignon moteur 13 dts 32 Pitch
13T 32 Pitch pinion gear
XT-LI0741700
Li Ion Battery 7.4V 1700mA 15C
Batterie Li Ion 7.4V 1700mA 15C
28
REV-061
REV-429
REV-028
REV-032
REV-090
REV-063
REV-174
REV-030
REV-175
REV-024
REV-056
REV-141
REV-152
REV-152
REV-072
REV-080
REV-034
REV-016
REV-024
REV-024
REV-078
REV-064
REV-024
REV-153
REV-064
REV-092
REV-031
REV-077
REV-024
REV-070
REV-026
REV-172
REV-173
REV-011
REV-012
REV-171
REV-068
REV-165
REV-160DB
REV-072
REV-003
REV-058
REV-004
REV-066
REV-072
REV-005
REV-161
REV-092
REV-159
REV-060
REV-079
REV-140
REV-089
REV-046
REV-045
REV-094
REV-145
REV-148
REV-149
REV-146
REV-072
REV-142
REV-143
REV-144
REV-146
REV-150
REV-144
REV-142
REV-072
REV-147
REV-117
REV-014
REV-168
REV-160
REV-162
REV-163
REV-015
HT 570515
HT 570516
REV-115
REV-027
29
REV-082
REV-430
REV-170
REV-170
REV-175
REV-178
REV-158
REV-058
REV-004
REV-081
REV-103
REV-166
REV-050
REV-050
REV-119
REV-062
REV-024
REV-169
REV-025
REV-006
REV-152
REV-152
REV-077
REV-104
REV-010
REV-057
REV-047
REV-167
REV-024
REV-069
REV-165
REV-072
REV-164
REV-027
REV-057
REV-014
REV-010
REV-046
REV-059
REV-153
EXPLODED VIEW REVOLT BX10 3.0
XT-LI0741700
HSB-M550ST10
KN-BRUSH40
REV-180
30
REV-OP08
Aluminium Center Slipper mount
Support de slipper en aluminium
REV-OP09
Aluminium Rear Toe in Plate 2.5°
Cale de pincement 2.5° en aluminium
REV-OP10
Rear Lower Sus. on Arm Holder
Cale de triangles inf arrières en aluminium
REV-OP11
Aluminium Rear Turnbuckle Holder (L R)
Supports de tirants arrières en aluminium (D G)
REV-OP14
Aluminium Front Turnbuckle Holder (L R)
Supports de tirants avants en aluminium(D G)
REV-OP17
Aluminium Servo saver set
Set sauve servo en aluminium
REV-OP18
Aluminium Steering Plate
Barre de direction en aluminium
REV-OP19
Gear diff full set (4 x 10T gear)
Kit de diff complet pignon (4 x 10 dts)
REV-OP20
Aluminium racing motor mount in 2 parts
Support moteur de compétition en 2 parties
REV-022
Full bearing set
Kit de roulements complet
REV-023
Center CVD set
Cardans centraux CVD
OPTION PARTS
XT-B10.50/13.5W
1/10 combo 50Amp WP + 13.5T motor
Combo Waterproof brushless 1/10 esc 50A WP + moteur 13.5T
KN-1312
13Kg Konect Servo
Servo Konect 13Kg
HT-560182-6
Pignon 12 à 16 Dents 32 dp - adaptateur 3.2/5mm
REV-OP05
Aluminium front C-Hub
Etriers avants en aluminium
REV-176
Aluminium wheel adaptator F/R with Oring
Hexagone de roue av/ar Alu + joint
REV-OP06
Aluminium rear C-Hub
Etriers arrières en aluminium
REV-177
NEW Center Slip Clutch Set
Set NEW Slipper central
REV-OP03
Aluminium front gear mount
Support avant de cellule en aluminium
CA-119
BX10 Bitty design body Blue
Carrosserie BX10 Bleue Bittydesign
REV-OP04
Aluminium front steering
Fusées avants en aluminium
REV-001
Aluminium front lower susp arm holder
Cale de triangle inf avant en aluminium
HT-570514
Amortisseurs alu arrière 1/10 Big Bore 13mm
HT-570513
Amortisseurs alu avant 1/10 Big Bore 13mm
31
XT-ULTRAPEAK4
LiPo / LiFe / NiMh / NiCd Balance charger
Chargeur LiPo / LiFe / NiMh / NiCd
XT MULTI80
Balance charger/discharger 80W digital
Charge/balance/décharge 80W
XT-LIPO.BAG
Universal LiPo Battery safety bag
Housse de charge pour accus Lipo
HT-504002
Universal Hauler Bag
Sac de transport Hobbytech
HT-504007
1-10 Black carry bag
Sac de transport 1/10ème Noir
HW86020010
Multifunction LED program card
Carte de programmation avec écran LED
XT-130000
Universal Charging Plug Kit
Câble de charge 5 en 1
HT-510001N / HT-510001R
Steering alum servo horn 25T BLACK or RED
Palonnier alu direction 25T NOIR ou ROUGE
HT-504005
Pit stand for 1/10 and 1/8 (620x420mm)
Tapis de stand 1/10 ou 1/8 (620x420mm)
EX-421000
EXOTOOLS Bag
Sac EXOTOOLS
HT-421900
Hex wrench set 1,5 / 2 / 2,5 / 3 mm
Coffret tournevis PRO de terrain
EX-421932
Nut Driver 7.0x100mm
Cle à douille 7.0x100mm
XT-LP0747200
LiPo Battery 7.4V 7200mA / 50C
Batterie LiPo 7.4V 7200mA / 50C hard case
XT-LP0746500
LiPo Battery 7.4V 6500mA/60C
Batterie LiPo 7.4 6500mA / 60C hard case
XT-LIPO220
AC 2/3S LiPo Balance Charger
Chargeur LiPo 2/3S
XT-LP0745200
LiPo Battery 7.4V 5200mA / 40C
Batterie LiPo 7.4 5200mA / 40C hard case
HT-501550 (white) / HT-501551 (black)
1/10 off road plastic wing
Aileron buggy 1/10 plastique compétition
XT-LP0744200
LiPo Battery 7.4V 4200mA / 40C
Batterie LiPo 7.4 4200mA / 40C hard case
XT-LP0743300STI
LiPo Battery Stick 7.4V 3300mA / 30C
Batterie LiPo Stick 7.4V 3300mA / 30C
XT-LP074200STIK
LiPo Battery Stick 7.4V 4200mA / 30C
Batterie LiPo Stick 7.4V 4200mA / 30C
HT-423
Front Off road 1/10 tyres set big pins
Pneus buggy 1/10 avant complet gros picots
HT-424
Rear Off road 1/10 tyres set big pin
Pneus buggy 1/10 arrière complet gros picots
HT-425
Front Buggy On-road 1/10 tyres set
Pneus buggy 1/10 avant complet on-road
HT-426
Rear Buggy On road 1/10 tyres set
Pneus buggy 1/10 arrière complet on-road
HT-427
Front Off road 1/10 tyres set mini pin
Pneus buggy 1/10 avant complet mini picots
HT-428
Rear Off road 1/10 tyres set mini pin
Pneus buggy 1/10 arrière complet mini picots
HT-431
Front Off road 1/10 tyres set AllTerrain
Pneus buggy 1/10 All Terrain avant complet
HT-432
Rear Off road 1/10 tyres set AllTerrain
Pneus buggy 1/10 All Terrain arrière complet
info@hobbytech-rc.com General information
Les spécificités peuvent changer sans information préalable.
Les photos sont non contractuelles.
Product specifications subject to change without notice. The pictures shown are not contractual.
Spezifikation können ohne vorherige Ankündigung ändern.
Eektive Abbildung zeigt das Modell in Montage und Lackierung.
Loading...