Hobbytech MULTI 80 Instruction Manual

Output charge lead
4mm banana plug
AC input power port
(AC 100-240V, 50/60HZ)
Balance lead sockets
JST-XH ports
DC input power port
Temperature Sensor
After values
See the status of
individual cell in balance
charge mode
Scroll through the Main Menu
Stop any charge processes
Resume or start charge processes
Confirm an action
LCD
Display
INSTRUCTION
MANUAL
BALANCE CHARGER/DISCHARGER FOR NiCd/NiMH/Lithium/Pb BATTERIES
Optional:
Temperature Sensor
# XT DUAL-TEMP
INSTRUCTION
MANUAL
FRAN
Ç
AISDEUTSCHESPA
Ñ
OL ENGLISH
Thank you for purchasing the Charger. You get a rapid charger/discharger with a built­in balance, which is computerized with a high performance microprocessor and specialized operating software.
Please read this entire operating manual completely and attentively as it contains a wide variety of specific programming and safety information.
SPECIFICATIONS
Operating voltage range: DC 10.0 - 18.0 Volt Circuit power: max. 80W for charging
max. 10W for discharging Charge/Discharge Current range: 0.1 - 6.0A / 0.1 - 2.0A Current drain for balancing Li-po: 300mAh/cell NiCd/NiMH battery cell count: 1 - 15Cells Lithium battery cell count: 1 - 6Series Pb battery voltage: 2 to 20V
SPECIAL FEATURES
Optimized operating software
When charging or discharging, it has an “AUTO” function that sets the feeding current automatically. Especially for Lithium batteries, it can prevent the over-charging can lead to an explosion by users fault. Every program in the unit is controlled with mutual links and communication for every possible error so it introduces a maximum safety. These can be set at users option.
Dual input power
It employs the circuit that maximum output power of 80W for charging. As a result, it can charge up to 15 cells of NiCd/NiMH and 6 series of Lithium batteries with maximum current of 10A. But there might be the limit of feeding current to a higher voltage of battery. Please refer to “Maximum circuit power charge”.
Individual voltage balancer for Lithium batteries inside
It has an individual-cell-voltage balancer inside. So it does not need any balancer separately when charging Lithium batteries (Lilon/LiPo/LiFe) for cell voltage balancing.
Balance individual cells on discharge
It also can monitor and balance individual cells of the Lithium battery pack during the discharge process. If the voltage of any one cell varies abnormally, the process will be stopped with the error message.
Accept various types of Lithium battery
It can accept three types of Lithium batteries: Lilon, LiPo and LiFe. They have different characteristics by their chemistry. You can select any one of them that you are going to process before the job. For their specifications, refer to “Warnings and safety notes” section.
Lithium battery “Fast” and “Storage” mode
You can charge Lithium battery for special purposes. “Fast” charge reduces the charging time of Lithium battery and “Storage” mode controls the final voltage of the battery to be suit for long time storage.
ENGLISH
2
fran
ç
aisDEUTsCHEspa
Ñ
ol
Maximum safety
• Delta-peak sensitivity: The automatic charge termination program works on the principle of the
Delta¬peak voltage detection. (NiCd/NiMH)
• Auto-charge current limit: When charging NiCd or NiMH at “AUTO” current mode, you can set the upper
limit of charge current to avoid from high current charging. This is very useful when charging the low impedance and small capacity NiMH battery in “AUTO” mode.
• Capacity limit: The charging capacity always calculated by multiple of the charging current and time. If
the charging capacity exceeds the limit the process will be terminated automatically when you set the maximum value.
• Temperature limit: The temperature of the battery on charging will rise by its internal chemical reaction.
If you set the limit of temperature the process will be expired forcibly when the limit has reached.
• Processing time limit: You can also restrain the maximum process time to prevent from any possible defect.
• Input power monitor: To protect the car battery using as DC input power from being damaged the
voltage of it always monitored. If it drops below the lower limit the process will be ended automatically.
Data store/load
For users convenience it can store maximum 5 data of different batteries. You can establish the data contains program setting of the battery to charge or discharge continually. These data can be called out at any time you need and the process can be executed without program setting.
Cyclic charging/discharging
Perform 1 to 5 cycles of charge> discharge or discharge> charge continually for battery refreshing and balancing.
Temperature thresold*
The battery’s internal chemical reaction will cause the temperature of the battery to rise. If the temperature limit is reached, the process will be terminated.
* This function is available by connecting optionnal temperature probe, which is not included in our package
WARNINGS AND SAFETY NOTES
Those warnings and safety notes are particularly important. Please follow the instructions for a maximum safety; otherwise the charger and the battery can be damaged violently. And also it can cause a fire to injure a human body or to lose the property.
1. Never leave the charger unsupervised when it is connected to its power supply. If any malfunction is
observed immediately terminate the process and refer to the operation manual.
2. Keep away the charger from dust, damp, rain, heat direct sunshine and vibration. Do not drop it.
3. The circuit of this charger is designed to be powered by a 12V DC. But do not supply both input power
simultaneously. The circuit can be damaged permanently.
4. This charger and battery to be charged and discharged should be set up on a head-resistant, non-
inflammable and non-conductive surface. Never place them on a car seat, carpet or similar.
5. Keep all the inflammable volatile materials well away from operation area.
6. Be sure to understand the information of the battery to be charged or discharged accurately. If the
program is set up incorrectly the battery can severely be damaged. Especially Lithium battery can cause a fire or an explosion by over-charging.
ENGLISH
3
fran
ç
aisDEUTsCHEspa
Ñ
ol
7.
7. To avoid short-circuits between the charge lead, always connect the charge cable to the unit first and only
then to the battery to be charged or discharged. Reverse the sequence when disconnection.
8. Do not connect more than one battery pack to charge at any one time.
9. Do not attempt to charge or discharge below types of battery:
a) Battery pack, which consists of different types of cell (including different manufacturers). b) Battery, which is already fully charged or just slightly discharged. c) Non-rechargeable batteries. (Explosion hazard) d) Batteries that require a different charge technique from NiCd, NiMH, Lilon, LiPo, LiFe or Pb. e) Faulty or damaged battery. f) Battery fitted with an integral charge circuit or a protection circuit. g) Batteries installed in a device, or which are electrically linked to other components. h) Batteries that are not expressly stated by the manufacturer to be suitable for the currents the charger
delivers during the charge process.
10. Please check below point before charge operation.
a) Select the appropriate program which is suitable for the type of battery. b) Set up adequate current for charging or discharging. c) Lithium battery pack can be composed with parallel and series circuits mixed. You have to check the
composition of the battery pack carefully before charging.
d) Be sure all the connections firm and safe, on intermittent contact at any point in the circuit.
GENERAL NOTES ON OPERATING IT
Charging
A specific quantity of electrical energy is fed into the battery during charge process. The charge quantity is calculated by multiplying charge current by charge time. The maximum permissible charge current varies according to the battery type or its performance, and can be found in the information provided by the battery manufacturer. It is only allowed to charge batteries at rates higher than the standard charge current if they are expressly stated to be capable of quick-charge.
Connect the battery to charge to output terminal of the charger using suitable charge lead. They are red, positive (+) and black, negative (-). Since the charger cannot detect the difference between the internal resistance of the battery pack, cable resistance and connector transfer resistance, the first requirement if the charger to work properly is that the charge lead should be of adequate conductor cross-section. And also high-quality connectors (normally gold-contact type) must be fitted to both ends.
3.70 3.60 3.30 1.20 1.20 2.00
4.20 4.10 3.60 1.60 1.60 2.45
1C 1C 4C 2C 2C 0.4C
3.00 3.00 2.00 1.00 0.85 1.75
ENGLISH
4
fran
ç
aisDEUTsCHEspa
Ñ
ol
Refer to the information provided by the battery manufacturer regarding charging methods, and verify the recommended charge current and charge time. Especially for Lithium batteries, you have to follow the charge instruction provided by the manufacturer strictly.
Do not attempt to disassemble the battery pack arbitrarily. You have to pay attention to verify the capacity and the voltage of the Lithium battery pack. It may be
composed of parallel and series connection mixed. In parallel link the capacity of the battery pack is multiplied by the number of cells but the voltage remains same. That kind of voltage imbalance causes a fire or explosion during charge process. We recommend you compose the Lithium battery pack in series only.
Discharge
The typical purpose of discharge is to determine the residual capacity of the battery, or to lower the voltage of battery to a defined level. When you discharge the battery you also have to pay attention on the process same as charging. To avoid the battery becoming deep-discharged, set the final discharge voltage correctly. Lithium batteries should not be deep-discharged to lower than the minimum voltage, as this leads to a rapid loss of capacity or a total failure. Generally, you do not need to discharge Lithium battery voluntarily.
Some rechargeable batteries are said to have a memory effect. If they are partly used and recharged before the whole charge is drawn out, they “remember” this and next time will only use that part of their capacity. This is a “member effect”. NiCd and NiMH batteries are said to suffer from memory effect. They prefer complete cycles; fully charge then use until empty, do not recharge before storage—allow them to self-discharge during storage. NiMH batteries have less memory effect than NiCd.
The Lithium battery prefers a partial rather than a full discharge. Frequent full discharges should be avoided if possible. Instead, charge the battery more often or use a larger battery.
The brand-new NiCd battery pack is partially useful with its capacity until it has been subjected to 10 or more charge cycles in any case. The cyclic process of charge and discharge will lead to optimize the capacity of battery pack.
INITIAL PARAMETER SET UP (USERS SET UP)
It will be operated with the default value of the essential user settings when it is connected to a 12V battery or a AC wall socket for the first time. The screen displays the following information is sequence and the user can change the value of parameter on each screen. When you are willing to alter the parameter value in the program, press Start/Enter key to make it blink then change the value with INC/DEC key. The value will be stored by pressing Start/Enter key once.
The screen displays the nominal voltage of Lithium battery. There are three kinds of Lithium battery; LiFe(3.3V), Lilo(3.6V) or LiPo(3.7V). This is very important so you have to check the battery carefully and set it up correctly. If it
is different from correct value the battery can explode during charge process.
It recognise the cell count of Lithium battery automatically at the beginning of charge or discharge process to avoid from erroneous setting by user. But
deeply discharged battery can be perceived incorrectly. To prevent the error, you can set the time term to verify the cell count by the processor. Normally, 10 minutes are enough to perceive the cell count correctly. For the battery of larger capacity, you may extend the time term. But if you set the time term too long for the battery of smaller capacity, the charge or discharge process can be finished within the time term with the erroneous cell count. This may cause the fatal result. If the processor recognizes the cell count incorrectly at the beginning of charge or discharge process, you may extend the time. Otherwise, you had better use with the default value.
LiFe V.Type 3.3V
LiPo/Lilo/LiFe CHK Time 10min
ENGLISH
5
fran
ç
aisDEUTsCHEspa
Ñ
ol
This shows the trigger voltage for automatic charge termination of NiMH and NiCd battery. The effective value ranges from 5 to 20mV per cell. If the trigger voltage is set higher, there is a danger of overcharging the battery; if it is set
lower, there is a possibility of premature termination. Please refer the technical specification of the battery. (NiCd default: 12mV, NiMH default: 7mV)
(OPTIONAL) You can select the function of 3-pin port at left side of the unit. It
can be used temperature sensor port or USB port, selected at this screen. If
the port is assigned as a temp. port, an optional temperature probe contacting
the surface of battery can be used. When it is selected as an USB port, you can link the charger to your PC via an optional USB cable. This can utilize the optional software that can show you the charge process at PC.
(OPTIONAL) You can set the maximum temperature at which the charger should
allow battery to reach during charge. Once a battery reaches this temperature
during charge, the process will be terminated to protect the battery.
The battery is on the cyclic process of charge and discharge can often become warm after charge or discharge period. The program can insert a time delay to occur after each charge and discharge process to allow the battery adequate
time to cool down before being subjected to the next process. The value ranges from 1 to 60 minutes.
When you start a charge process, the integral safety timer automatically starts running at the same time. This is programmed to prevent overcharge the battery if it proves to be faulty, or if the termination circuit cannot detect the battery full. Please refer the statement in below to calculate the time setting.
This program sets the maximum charge capacity that will be supplied to the battery during charge. If the delta-peak voltage is not detected nor the safety timer expired by any reason, this feature will automatically stop the process at the selected capacity value.
The beep sounds at every time pressing the buttons to confirm your action. The beep or melody sounded at various times during operation to alert different mode changes. These audible sounds can be on or off.
This program monitors the voltage of input DC battery. If the voltage drops below the value you set the operation forcibly terminated to protect the input battery.
NiCd Sensitivity
D.Peak Default
USB/Temp Select
Temp Cut-off 80C
USB/Temp Select
Temp Cut-off Enabled
Waste time CHG/DCHG 5min
Safety timer ON 120min
Capacity Cut-Off ON 5000mAh
Key Beep ON Buzzer ON
Input power low Cut-off 10.0V
ENGLISH
6
fran
ç
aisDEUTsCHEspa
Ñ
ol
LITHIUM BATTERY (LILO/LIPO/LIFE) PROGRAM
These programs are only suitable for charging and discharging Lithium batteries with a nominal voltage of 3.3V, 3.6V and 3.7V per cell. These batteries need to adopt different charge technique is termed a constant voltage (CV) and constant current (CC) method. The charge current varies according to the battery capacity and performance. The final voltage of charge process is also very important; it should be precisely matched with the charade voltage of the battery. They are 4.2V for LiPo, 4.1V for Lilo, and 3.6V for LiFe. The charge current and nominal voltage as for cell count set on the charge program must always be correct for the battery to be charged.
When you are willing to alter the parameter value in the program, press Start/Enter key to make it blink then change the value with INC or DEC key. The value will be stored by pressing Start/Enter key once.
SAFE TIMER CALCULATION
When charging NiCd or NiMH batteries, divide the capacity by current, then divide the result by 11.9, set this number of minuters as the value for safety timer setting. If the charger stopped at this time thresold, about 140% of the capacity will have been fed into the battery.
For example : Capacity Current Safety time 2000 mAh 2.0A (2000/2.0=1000)/11.9=84 minutes
3300 mAh 3.0A (3300/3.0=1000)/11.9=92 minutes 1000 mAh 1.2A (1000/1.2=1000)/11.9=70 minutes
CHARGING LITHIUM BATTERY
The left side of the first line shows the type of battery you select at the users setting. The value on the left side of second line sets a charge current and the value on the right side of second line sets the voltage of the battery
After setting the current and voltage press Start/Enter key for more than 3 seconds to start the process. (Charge current: 0.1 - 5.0A, Voltage: 1 - 6 series)
This shows the number of cells you set up and the processor detects. “R:” shows the number of cells found by the charger and “S:” is the number of cells selected by you at the previous screen. If both numbers are identical you can start charging by press Start/ Enter button. If not, press Batt type/Stop button
to go back to previous screen. Then carefully check the number of cells of the battery pack to charge again.
The screen shows the present situation during charge process. To stop charging press Batt type/Stop key once.
CHARGING LITHIUM BATTERY AT BALANCE MODE
This is for balancing the voltages of Lithium batteries of the battery pack to be charged. To do this, the battery pack being charged should have the individual cell connector. And connect it to the individual port at the right side of charger with a suitable connection cable that fits with your battery pack. And also, you need to connect the battery output plug to the output of charger.
LiPo Charge
2.0A 11.1V(3S)
R:3 SER S:3SER
CONFIRM(ENTER)
Li3S 2.0A 12.59V CHG 022:43 00682
ENGLISH
7
fran
ç
aisDEUTsCHEspa
Ñ
ol
In this mode, the charging process will be different from ordinary charging mode. The internal processor of the charger will monitor the voltages of each cell of the battery pack and controls the charging current that is feeding to each cell to normalize the voltage.
The value on the left side of second line sets a charge current and the value on the right side of second line sets the voltage of the battery pack.
After setting the current and voltage press Start/ Enter key for more than 3
seconds to start the process.
This shows the number of cells you set up and the processor detects. “R:” shows the number of cells found by the charger and “S:” is the number of cells “S:” is the number of cells selected by you at the previous screen. If both numbers are identical you can start charging by press Start/Enter button. If
not, press Batt type/Stop button to go back to previous screen. Then carefully check the number of cells of the battery pack to charge again.
The screen shows the present situation during charge process. To stop charging press Batt type/Stop key once.
“FAST” CHARGING LITHIUM BATTERY
The charging current is getting smaller as the process goes to the near end term of Lithium battery charging. To finish charging process earlier, this program eliminate certain term of CV process. Actually, the charging current will goes to 1/5 from the initial value to end the process while the normal charging goes to 1/10 during CV term. The charging capacity may be a bit smaller than normal charging but the process time will be reduced.
You can set up the charging current and the voltage of the battery pack being charged. As you press Start/Enter button the voltage confirmation will be displayed. And then, if you confirm the voltage and current, press Start/Enter button again to start charging.
This shows the present state of “FAST” charging. To stop charging arbitrary, press Batt type/Stop key once.
“STORAGE” CONTROL LITHIUM BATTERY
This is for charging or discharging Lithium battery not to be used for the time being. The program will determine to charge or discharge the battery to the certain voltage depending on the voltage of the battery at its initial stage. They are different from the type of the battery, 3.75V for Lilo, 3.85V for LiPo and 3.3V for LiFe per cell. If the voltage of battery at its initial stage is over the voltage level to storage, the program will start to discharge.
LiPo Balance
2.0A 11.1V(3S)
R:3SER S:3SER CONFIRM (ENTER)
Li3S 2.0A 12.59V CHG 022:43 00682
LiPo FAST CHG
2.0A 11.1V(3S)
Li3S 2.0A 12.59V CHG 022:43 00682
ENGLISH
8
fran
ç
aisDEUTsCHEspa
Ñ
ol
You can set up the current and the voltage of the battery pack to be charged. The current will be used for charge or discharge the battery to reach the “storage” level of voltage.
The screen shows the present situation during charge process. To stop charging press Batt type/Stop key once.
DISCHARGING LITHIUM BATTERY
The value of discharge current on the left side of screen may not exceed 1C for a maximum safety and the final voltage on the right should not be under the voltage level that is recommended by the battery manufacturer to avoid deep discharging. To start to discharge press Start/Enter key for more than 3 seconds.
This shows the present state of discharge. To stop discharging press Batt type/Stop key once.
VOLTAGE BALANCING AND MONITORING DURING THE DISCHARGE
The processor monitors the voltage of individual cells during “storage-mode” and “discharge” of Lithium battery pack. It tries to normalize the voltages to be equal. For this feature, the individual plug of the battery pack should be connected to the individual port of the charger. If the voltage of any one or more cells varies abnormally during the procedure, it terminates the process forcibly with the error message. If this happens, the battery pack contains the bad cell, or the bad connection of the cable or plug. You can easily know which one cell is bad by pressing INC button at time of showing the error message.
The processor found that the voltage of one of the cell in the Lithium battery pack is too low.
In this case, the 4th cell is bad. If there happens the connection-break of the cable or plug, the voltage value may show zero.
NIMH/NICD BATTERY PROGRAM
These programs are for charging or discharging NiMH (Nickel-Metal-Hydride) or NiCd (Nickel-Cadmium) battery commonly used for R/C models applications. To alter the value at the display, press Start/Enter key to make it blink then change the value using INC or DEC key. The value will be stored by pressing Start/ Enter key once.
To start the process, press Start/Enter button for more than 3 seconds.
LiPo STORAGE
2.0A 11.1V(3S)
Li3S 2.0A 12.59V STO 022:43 00682
LiPo DISCHARGE
1.0A 11.1V(3S)
Li3S 2.0A 12.59V DSC 022:43 00682
BATTERY VOL ERR CELL LOW VOL
4.14 4.16 4.09
2.18 0.00 0.00
NiMH 2.0A 7.42V CHG 022:45 00890
ENGLISH
9
fran
ç
aisDEUTsCHEspa
Ñ
ol
CHARGING NICD/NIMH BATTERY
This program simply charges the battery using the current you set. In “Aut” mode, you need to set the upper limit of charge current to avoid from higher feeding current that may damage the battery. Because some batteries of low impedance and small capacity can lead to the higher charge current by the processor at automatic charge
mode. But in “Man” mode, it will charge the battery with the charge current you set at the display. Each mode can be switched by pressing INC and DEC button simultaneously when the current field is blinking. The screen displays the current state of charging. To stop the process, press Batt type/Stop key once.
The audible sound indicates charge you the end of process
DISCHARGING NICD/NIMH BATTERY
Set discharge current on the left and final voltage on the right. The discharge current ranges from 0.1 to 1.0A and the final voltage ranges from 0.1 to
25.0V. To start the process, press Start/Enter key for more than 3 seconds.
The screen displays the current state of discharge. You can alter the discharge current by pressing Start/Enter key during the process. Once you change the current value, store it by pressing Start/Enter button again.
To stop discharging press Batt type Stop key once. The audible sound indicates you at the end of process.
CHARGE-TO-DISCHARGE & DISCHARGE-TO-CHARGE CYCLE NIMH/NICD BATTERY
Set the sequence on the left and the number of cycle on the right. You can use this function for balancing, refreshing and break-in the battery. To avoid rising temperature of the battery, there will a brief cool-off period that already fixed at “User setting” after each charge and discharge process. The cycling number ranges from 1 to 5.
To stop the process, press Batt type/Stop key once. You can change the discharge or charge current by pressing Start/Enter key once during the process. The audible sound indicates you the end of process.
At the end of the process, you can see charged or discharged electric capacities of the battery at each cyclic process.
By pressing INC or DEC button, the screen shows the result of each cycle in order.
PB (LEAD-SULPHURIC ACID) BATTERY PROGRAM
This is programmed for charging Pb (lead-acid) battery with nominal voltage from 2 to 20V. Pb batteries are totally different from NiCd or NiMH batteries. They can only deliver relatively lower current compare to their capacity, and similar restrictions definitely apply to charge. So the optimal charge current will be 1/10 of the capacity. Pb batteries must not be charged rapidly. Always follow the instruction is supplied by the manufacturer of battery.
When you are willing to alter the parameter value in the program, press Start/Enter key to make it blink then change the value with INC or DEC key. The value will be stored by pressing Start/Enter key once.
NiMH CHARGE Aut CUR LIMIT 5.0A
NiMH DISCHARGE
1.0A 11.5V
NiMH 1.0A 7.42V DSC 022:45 00890
NiMH CYCLE DCHG>CHG 3
NiMH 1.0A 7.42V D>C 022:45 00890
DCHG 1 1314mAh CHG 1 1430mAh
ENGLISH
10
fran
ç
aisDEUTsCHEspa
Ñ
ol
CHARGING PB BATTERY
Set up the charge current on the left and the nominal voltage of the battery on the right. The charge current ranges from 0.1 to 5.0A and the voltage should be matched with the battery being charged.
Start the charge process by pressing Start/Enter key for more than 3 seconds.
The screen displays the state of charging process. To stop charging forcibly, press Batt type/Stop key once.
The audible sound indicates you at the end of the process.
DISCHARGING PB BATTERY
Set discharge current on the left and final voltage on the right. The discharge current ranges from 0.1 to 1.0A.
To start the process, press Start/Enter key for more than 3 seconds. The screen displays the current state of discharge. You can alter the
discharge current by pressing Start/Enter key during the process. Once you change the current value, store it by pressing Start/Enter button again.
To stop discharging press Batt type/Stop key once. The audible sound indicates you at the end of process.
SAVE DATA PROGRAM
It has a data storage and load program for your convenience. This feature can store up to 5 battery data by number that represent the individual specification of batteries you are using. They can be called back for the process of charging or discharging without setting up the program again. To set up the parameter value in the program, press Start/Enter key to make it blink then change the value with INC or DEC key.
The parameter value setting up in this screen dose not affect charge or discharge process. They only represent the specification of the battery.
The following screens will automatically be displayed exactly matched with the battery type you set up. The example shows the battery pack of NiMH, 12 cells and 3000mAh of capacity.
Set up the charge current for manual charge mode, or the current limit for automatic charge mode. Each mode can be switched by pressing INC and DEC button at the same time when the current field is blinking.
Setting up discharge current and final voltage.
Setting up the sequence of charge and discharge, and the cycling number.
Saving the data.
Pb Charge
4.0A 12.0V(6P)
Pb-6 4.0A 12.59V CHG 022:43 00682
Pb DISCHARGE
1.0A 12.0V(6P)
Pb-6 0.4A 12.59V DSC 022:43 00682
PROGRAM SELECT SAVE DATA
SAVE [01] NiMH
14.4V 3000mAh
NiMH CHARGE At* CUR LIMIT 5.0A
NiMH DISCHARGE
1.0A 11.0V
NiMH CYCLE DCHG>CHG 3
Save . . .
ENGLISH
11
fran
ç
aisDEUTsCHEspa
Ñ
ol
LOAD DATA PROGRAM
This program calls back the data that was stored at “Save Data” program. To load the data, press Start/Enter key once to blink the data number field
and select the number using INC or DEC key then press Start/Enter key for more than 3 seconds.
Select the data number to be called back. The data matched with the number will be displayed at this time.
Loading the data.
VARIOUS INFORMATION DURING THE PROCESS
You can inquire various information on LCD screen during charging or discharging process. When you press DEC button the charger shows the establishment of user settings. And also you can monitor the voltage of individual cell by pressing INC button when the individual connection cable is linked to the Lithium battery being processed.
The final voltage will be reached at the end of process.
Capacity Cut-Off ON 5000mAh
Safety Timer ON 200min
The 3-pin port is assigned as an USB port.
The external temperature only will be displayed when using the thermal probe.
The present voltage of input power.
Using the individual connection cable to the battery, you can check the individual voltages of each cell in the battery pack. When connect the cable to the port on the right side of the charger the program shows the voltage of each cells for maximum 6 cells in sequence. To utilize this feature, the battery pack must have output connector that linked to each cells.
PROGRAM SELECT LOAD DATA
LOAD [01] NiMH
14.4V 3000mAh
Load...
End Voltage
12.6(3S)
USB/Temp Select USB Enabled
Ext.Temp 26C
IN Power Voltage
12.56V
4.14 4.16 4.09
0.00 0.00 0.00
ENGLISH
12
fran
ç
aisDEUTsCHEspa
Ñ
ol
WARNING AND ERROR MESSAGES
It incorporates various functions of protective and monitoring system to verify functions and the state of its electronics. In any case of occurring error, the screen displays the cause of error that is self-explanatory with audible sound.
The output is connected to a battery with incorrect polarity.
This will be displayed in case of detecting an interruption of the connection between battery and output or voluntarily disconnecting the charge lead during the operation of charge or discharge on output.
There was a short-circuit at OUTPUT. Please check the charging leads.
The voltage of input power lowers the limit.
The voltage of Lithium battery pack was selected incorrectly. Verify the voltage of battery pack carefully.
There happens malfunction at the charger circuit by any reason.
The processor detects the voltage is lower than you set at Lithium program. Please check the cell count of the cell one by one.
The processor detects the voltage is higher than you set at Lithium program.
Please check the cell count of the cell one by one.
The voltage of one of the cell in the Lithium battery pack is too low. Please check the voltage of the cell one by one.
The voltage of one of the cell in the Lithium battery pack is too high. Please check the voltage of the cell one by one.
REVERSE POLARITY
CONNECTION BREAK
SHORT ERR
VOL SELECT ERR
VOL SELECT ERR
BREAK DOWN
BATTERY CHECK LOW VOLTAGE
BATTERY CHECK HIGH VOLTAGE
BATTERY VOLTAGE CELL LOW VOL
BATTERY VOLTAGE CELL CONNECT
ENGLISH
13
fran
ç
aisDEUTsCHEspa
Ñ
ol
There are bad connection at the individual connector. Please check the connector and cables carefully.
The internal temperature of the unit goes too high. Cool down the unit.
The processor can not continue to control the feeding current by any reason. The unit needs to be repaired.
GLOSSARY OF TERMS
• Amps(A): The unit of measure for charge or discharge electric current. The program of the charger will show most of the current in amps(A) at its LCD screen.
• Milli-amps(mA) : The electric current, being amps(A) multiplied by 1000 and noted as “mA”. So 2.0A is the same as 2000mA (2.0*1000). Or, to convert mA to amps, divide the mA number by 1000. So 200mA is the same as 0.2A. If a current value is below 1.0A, the LCD screen of the charger will still show the current in amps, not milli¬amps. For example, a current of 600mA will be displayed as 0.6A, and a current of 100mA will actually be shown as 0.1A.
• Capacity, milli-amp hours (mAh), and amp-hours (Ah): Charge energy stored by a battery is called capacity, which is defined as how much current a battery can supply constantly over one hour of time. Most hobby batteries are rated for capacity in “mAh” or milliamp hours. A 650mAh battery can deliver 650mA of current for one hour (650mA*1hr=650mAh). The batteries of very large capacity, such as lead-acid(Pb) batteries, are usually rated in “Ah” or amp-hours. A “12V 60Ah” car battery can deliver 60 amps of current for one hour (60Ax*1hr=60Ah).
• Nominal voltage(V) : The nominal voltage of the battery pack can be determined as follows :
-NiCd or NiMH: multiply the total number of cells in the pack by 1.2. A 8-cell pack will have a nominal
voltage of 9.6 volts (8*1.2).
-LiPo: multiply the total number of cells in the pack by 3.6. A 3-cell Lilo wired in series will have a nominal
voltage of 11.1 volts (3*3.7).
-Lilo: multiply the total number of cells in the pack by 3.6. A 2-cell Lilo wired in series will have a nominal
voltage of 11.1 volts (3*3.6).
-LiFe: multiply the total number of cells in the pack by 3.3. A 4-cell Lilo wired in series will have a nominal
voltage of 11.1 volts (4*3.3).
• If the nominal voltage of the battery is not printed on the battery’s label, consult your battery manufacturer or supplier. Do not guess the rated voltage of battery.
• “C”-rating: Capacity is also referred to as the “C” rating. Some battery suppliers recommend charge and discharge currents based on the battery “C” rating. A battery’s “1C” current is the same number as the battery’ s rated capacity number, but noted in mA or amps. A 600mAh battery has a 1C current value of 600mA, and a 3C current value of (3*600mA) 1800mA or 1.8A. The 1C current value for a 3200mAh battery would be 3200mA(3.2A).
BATTERY VOL ERR CELL HIGH VOL
TEMP OVER ERR
CONTROL FAILURE
ENGLISH
14
fran
ç
aisDEUTsCHEspa
Ñ
ol
MAXIMUM CIRCUIT POWER CHART
For the voltage of battery is more than 10V, the actual amount of charge current delivered to the battery might automatically be limited so not to exceed the charger’s maximum rated charging power of 50 watts. And also, for the battery having more than 5V, the discharge current delivered to the battery might be limited by the maximum rated discharge power of 5 watts. The actual feeding current will be as follow;
Maximum charge/discharge current at 12V DC input
No. of cells Nominal voltage (V) Charge current (A)
Discharge currenta
(A)
NiCd/NiMH
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
1.2
2.4
3.6
4.8
6.0
7.2
8.4
9.6
10.8
12.0
13.2
14.4
15.6
16.8
18.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
5.0
4.6
4.2
3.8
3.5
3.2
3.0
2.8
1.0
1.0
1.0
1.0
0.8
0.7
0.6
0.5
0.5
0.4
0.4
0.3
0.3
0.3
0.3
Li-Po
1S 2S 3S 4S 5S 6S
3.7
7.4
11.1
14.8
18.5
22.2
5.0
5.0
4.5
3.4
2.7
2.3
1.0
0.7
0.5
0.3
0.3
0.2
Li-Ion
1S 2S 3S 4S 5S 6S
3.6
7.2
10.8
14.4
18.0
21.6
5.0
5.0
4.5
3.4
2.7
2.3
1.0
0.7
0.5
0.3
0.3
0.2
Li-Fe
1S 2S 3S 4S 5S 6S
3.3
6.6
9.9
13.2
16.5
19.8
5.0
5.0
5.0
3.8
3.0
2.5
1.0
0.8
0.5
0.4
0.3
0.3
ENGLISH
15
fran
ç
aisDEUTsCHEspa
Ñ
ol
WARRANTY AND SERVICE
We guarantee this product to be free of manufacturing and assembly defects for a period of one year from the time of purchase. The warranty only applies to material or operational defects, which are present at the time of purchase. During that period, we will repair or replace free of service charge for products deemed defective due to those causes.
You will be required to produce proof of purchase (invoice or receipt). This warranty is not valid for any damage or subsequent damage arising as a result of misuse, modification or as a result of failure to observe the procedures outlined in this manual
INDIVIDUAL CELL CONNECTION DIAGRAM (PIN-ASSIGNMENT OF 7-PIN)
ENGLISH
16
fran
ç
aisDEUTsCHEspa
Ñ
ol
Prise de sortie - / +
Prise «banane»
4mm
Alimentation 220V
(AC 100-240V, 50/60HZ)
Prises équilibrage
JST-XH ports
Alimentation 12V
Après la sélection
Voir le statut
de chaque cellule
durant la charge balance
Défiler dans le Menu prinicpal
Arrêter tout processus de
charge
Reprendre ou démarrer un processus de charge
Confirmer une action
Écran
LCD
NOTICe
d’UTILISATION
CHARGE/BALANCE/DÉCHARGE POUR ACCUS NiCd/NiMH/Lithium/Pb
En option :
Capteur de température
# XT DUAL-TEMP
FRANÇAIS
Capteur de température
17
ENGLISHfraN
ç
aISDEUTSCHESpa
Ñ
oL
Merci pour l’acquisition de ce chargeur . Ce chargeur/déchargeur rapide est doté d’un circuit d’équilibrage intégré géré électroniquement par un micro processeur performant, muni de logiciels spécialisés.
Hobbytech ne possède aucun contrôle sur l’utilisation, l’installation ou la maintenance de ses produits et ne couvre pas en garantie les dommages, les pertes et la mauvaise utilisation de celui-ci.
ATTENTION, TOUTE MODIFICATION DU PRODUIT ENTRAINERA UNE ANNULATION FERME ET IMMÉDIATE DE TOUTE PRISE EN CHARGE DE NOTRE SERVICE APRÈS-VENTE.
Veuillez lire attentivement la totalité de cette notice qui contient un grand nombre d’informations sur l’utilisation, la programmation et la sécurité relative à ce produit.
SPÉCIFICATIONS
Tension d’entrée : DC 10.0 à 18.0 Volt Puissance : 80W maximum pour la charge 10W maximum pour la décharge Courant de charge : 0.1 à 6A maximum Courant de décharge : 0.1 à 2.0A maximum Equilibrage lithium : 300 mAh Charge NiCd / NiMh : 1 à 15 éléments Charge Li-ion / Li-Po / Li-Fe : 1 à 6 éléments (série) Charge batterie au plomb : 2 à 20V
CARACTÉRISTIQUES
Logiciel d’exploitation optimisé
Lors de la charge ou décharge, une fonction « AUTO» défini le courant d’alimentation automatiquement. Particulièrement pour les batteries au Lithium, ce mode empêche toute surcharge qui peut entrainer une explosion. Tous les programmes sont contrôlés pour contrer d’éventuelles erreurs afin de conserver une sécurité optimale. Ils peuvent être programmés comme option.
Dual input power
La puissance maximale de sortie pour le chargement est de 80W. Il peut charger jusqu’à 15 éléments NiCd/NiMH et 6 séries de batteries au Lithium avec un courant maxi de 10A. Cela peut-être aussi la limite de courant du voltage de la batterie. Veuillez vous référer à la section «Puissance maximale de charge».
Equilibreur individuel pour batterie au Lithium inclus
Le chargeur possède une cellule d’équilibrage de la tension individuelle (balancer). Il n’est donc pas nécessaire de raccorder un équilibreur indépendant lorsque vous chargez vos batteries au Lithium (Li-ion, Li-Po, Li-Fe) pour équilibrer la tension des cellules.
Equilibrage individuel des cellules en décharge
Il peut également surveiller l’équilibrage des cellules des batteries au Lithium durant la procédure de décharge. Si la tension de l’une d’entre elle est anormale, la décharge sera interrompue suivie d’un message d’erreur.
18
ENGLISHfraN
ç
aISDEUTSCHESpa
Ñ
oL
Optimisé pour plusieurs types de batterie au Lithium
Il prend en charge 3 types de batteries : Li-on, Li-Po et Li-Fe. Il possède chacune des caractéristiques différentes de part leur chimie. Vous devez sélectionner l’un d’entre eux avant de commencer le processus de charge. Pour leurs caractéristiques, merci de vous référez à la section «avertissements et conseils de sécurité».
Batterie au Lithium, modes «charge rapide» et «stockage»
Vous pouvez charger vos batteries au Lithium ayant des besoins spécifiques. La «charge rapide» réduit le temps de charge et le mode «stockage»contrôle la tension finale de la batterie après une longue période de stockage.
Sécurité maximale
Sensibilité du Delta-peak : l’arrêt de la charge automatique réside dans le principe de détection de la tension par le Delta-peak. (NiCd/NiMH)
• Limitation du courant en charge-auto : Lorsque vous chargez du NiMH ou NiCd en mode «Auto», vous pouvez définir le plafond du courant de charge pour éviter un trop fort débit. Ceci est très utile lorsque vous utilisez une charge lente et une batterie NiMH à faible capacité dans ce mode.
• Limite de capacité : la capacité de charge est toujours calculée par de multiples courants et durées. Si la capacité de charge dépasse la limite, le processus sera automatiquement arrêté une fois la valeur maximale définie atteinte.
• Limite de température : la température d’une batterie durant sa charge peut augmenter à cause dune réaction chimique interne. Si vous programmez une température maxi, la charge sera interrompue une fois la limite passée.
• Limiter le temps de charge : vous pouvez également limiter le temps maximum de charge maximum pour prévenir d’un éventuel défaut.
• Alimentation du chargeur : pour protéger la batterie de la voiture en utilisant l’alimentation DC, la tension est constamment surveillée. Si celle-ci tombe en dessous de la limite, le processus sera terminé automatiquement.
Base de données / chargement
Votre chargeur est équipé d’une mémoire lui permettant de stocker jusqu’à 5 programmes différents. Vous pouvez établir une base de données contenant les réglages des programmations de charge ou décharge en continue. Ces données peuvent être utilisées à tout moment et la charge peut être executée sans ces réglages.
Cycles de charge et décharge
Exécutez 1 à 5 cycles de charge > déchargez > chargez en continue pour rafraîchir et équilibrer la batterie.
Seuil de température*
La réaction chimique interne de la batterie causera une montée en température de la batterie. Si la température limite est atteinte, le processus sera terminé.
* Cette fonction est disponible en connectant la sonde de température optionnelle, qui n’est pas incluse dans ce pack.
19
ENGLISHfraN
ç
aISDEUTSCHESpa
Ñ
oL
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE SÉCURITÉ
Ces avertissements et conseils de sécurité sont particulièrement importants. Merci de suivre toutes les instructions pour un maximum de sécurité; autrement le chargeur et batteries peuvent être violemment endommagés. Mais il y a aussi des risques d’incendie pouvant porter préjudice au corps humain ou à la perte de propriété.
1. Ne jamais laisser le chargeur branché sans surveillance. En cas de défaillance, débrancher immédiatement
le chargeur et consultez la notice.
2. Tenir le chargeur dans un lieu aéré loin de la poussière, de l’humidité, de la chaleur, de la lumière
directe du soleil et des vibrations. Ne pas le laisser tomber.
3. Utilisez uniquement une source d’alimentation en courant continu dont la tension est de 12V. Ne jamais
brancher plusieurs batteries en même temps sur le chargeur. Le circuit électronique pourrait être endommagé de façon permanente.
4. Le chargeur et la batterie devront être placés sur une surface résistance, non inflammable, et non
conductive. Ne jamais les placer sur un siège auto, un tapis ou quelque chose de similaire.
5. Eloignez les objets combustibles ou inflammables du chargeur.
6. Assurez vous de bien comprendre les informations de charge et décharge des batteries avec précision.
Surtout pour les batteries au Lithium pouvant s’enflammer ou exploser en cas de surcharge.
7. Pour éviter les courts-circuits entre les fils de charge, toujours connecter ces câbles au chargeur en
premier et après, seulement, la batterie peut-être chargée ou déchargée. Faire l’opération inverse pour le débranchement.
8. Ne jamais brancher plusieurs batteries en même temps sur le chargeur.
9. Ne pas tenter de charger ou décharger dans ces cas de figure:
a) Pack de batterie constitué de différents types de cellules.(incluant plusieurs marques) b) Batterie, déjà chargée ou légèrement déchargée. c) Piles non rechargeables (risque d’explosion). d) Batteries exigeant différentes techniques de charge (NiCd, NiMH, Li-ion, Li-Fe, Pb). e) Batteries défectueuses ou endommagées. f) Batterie équipée d’un circuit de charge ou d’un circuit de protection. g) Batteries sans indications techniques du fabricant pouvant ne pas être adaptées par les courants de
charge délivrés par le chargeur.
10. Lisez attentivement les consignes ci-dessous avant chaque opération
a) Sélectionnez le programme approprié à votre type de batterie.
3.70 3.60 3.30 1.20 1.20 2.00
4.20 4.10 3.60 1.60 1.60 2.45
1C 1C 4C 2C 2C 0.4C
3.00 3.00 2.00 1.00 0.85 1.75
Tension standard
Tension max de coupure
Courant max en charge rapide
Tension minimum de coupure
20
ENGLISHfraN
ç
aISDEUTSCHESpa
Ñ
oL
b) Réglez correctement le courant pour la charge ou décharge. c) Les packs de batteries au Lithium peuvent être assemblés en série ou en dérivation. Vérifiez
soigneusement la composition des packs avant la charge.
d) Soyez sûr que les branchements soient ferme et sûr, sans aucun contact entre eux.
NOTES GÉNÉRALES SUR LE MODE DE FONCTIONNEMENT
Charge
Une quantité spécifique d’énergie électrique est introduite dans la batterie durant la procédure de charge. La quantité de charge est calculée en multipliant la tension de charge par le temps de charge. La charge maxi permise varie selon le type de batterie et ses performances, ses informations peuvent être fournies par le fabricant. Il est permis de charger les batteries à un taux plus élevé que la tension de charge standard uniquement si elles supportent la charge rapide.
Connectez la batterie à charger dans les prises de raccordement de charge avec les prises adéquates. Il y a la prise rouge (positive +) et noire (négative -). Le chargeur ne peut faire la différence entre la résistance interne du pack de batterie, le cable de résistance et le connecteur de transfert de la résistance, il est donc primordial d’avoir un raccord de prises en parfait état.
Mais aussi des connectiques de très bonne qualité (de préférence avec des contacts type or) doivent être montés aux deux extrémités.
Référez vous aux informations constructeurs des batteries pour identifier les méthodes de charges, et ainsi vérifier les recommandations au sujet de la tension et du temps de charge. Tout particulièrement pour les batteries au Lithium, vous devez suivre impérativement les instructions de charge du fabricant.
Ne tentez pas de démonter ou dissocier un pack de batterie. Portez une attention particulière à la capacité et à la tension des packs de batteries au Lithium. Ils peuvent
être à la fois montés en série et en parallèle. En parallèle, la capacité du pack est multipliée par le nombre de cellules mais la tension reste la même. Ce genre de déséquilibre peut provoquer un incendie ou une explosion durant la charge. Nous vous recommandons de composer vos packs uniquement en série.
Décharge
Avant tout, pour effectuer une bonne décharge, il faut déterminer la capacité résiduelle de la batterie ou réussir à baisser le niveau de tension à un niveau défini. Lorsque vous déchargez la batterie, vous devez toujours faire en sorte que le procédé soit identique à la charge. Pour éviter que la batterie ne soit trop déchargée, programmez la tension de décharge finale correctement. Les batteries au Lithium ne peuvent pas être déchargée sous un certain seuil de tension, cela provoquerait une détérioration du pack et une perte rapide de capacité. En général, vous n’avez pas besoin de décharger une batterie au Lithium volontairement.
De nombreuses batteries rechargeables possèdent un effet de mémoire. Si elles sont en partie utilisées et déchargées, elles s’en «souviennent» et la fois d’après, n’utiliseront qu’une partie de leur capacité. Ceci est «l’effet membre». Les batteries NiMH et NiCd souffrent aussi d’effet mémoire. Il est préférable d’effectuer leur cycle complet; les charger complètement et les utiliser jusqu’à ce qu’elles soient vide, ne pas les recharger avant stockage afin de leur permettre de s’auto-décharger durant leur stockage. Les batteries NiMH possèdent moins d’effet mémoire que les batteries NiCd.
Les batteries au Lithium préfèrent une décharge partielle. Les décharges complètes sont à éviter le plus possible. Utilisez donc votre batterie le plus souvent possible ou d’une plus grande capacité.
Un pack d’accus NiCd neuf atteint ses performances complètes après 10 cycles de charge. Le cycle de charge et décharge optimisera la capacité du pack de batterie.
21
ENGLISHfraN
ç
aISDEUTSCHESpa
Ñ
oL
RÉGLAGES DES PARAMÈTRES PRINCIPAUX (RÉGLAGES DE L’UTILISATEUR) - USER SET PROGRAM
Lors de la première mise en route du chargeur, vous retrouverez les valeurs des principaux réglages par défaut lorsque vous le connecterez à une batterie 12V ou sur une prise murale. L’écran affiche les informations suivantes dans l’ordre afin que l’utilisateur puisse changer les paramètres sur l’écran. Lorsque vous désirez changer la valeur d’un paramètre, appuyez sur Start/Enter pour la faire clignoter et la modifier en appuyant sur les boutons INC/DEC. La valeur sera validée en appuyant sur Start/ Enter une fois de plus.
L’écran affiche la tension nominale de la battery au Lithium. Il y a 3 sortes de batterie; Li-Fe (3.3V), Li-Lo (3.6V) ou Li-Po (3.7V). Il est donc très important de vérifiez la batterie avec soin et de la mettre en place correctement. Si elle est différente de la valeur correcte, la batterie peut exploser durant la charge.
Le chargeur reconnaît le nombre de cellules d’une batterie au Lithium automatiquement au début de la charge ou décharge pour éviter toute erreur de réglages. Une batterie trop déchargée peut induire en erreur la reconnaissance.
Pour éviter ce genre d’erreur, vous pouvez définir le temps de vérification des cellules. Normalement, 10 minutes sont suffisantes pour déterminer le nombre correct de cellules. Pour les batteries à forte capacité, vous pouvez augmenter ce temps.
Mais si vous configurez ce temps de détection trop longtemps pour une batterie à petite capacité, la charge ou décharge pourra se terminer dans un temps et un nombre de cellules erronés. Cela peut causer
un résultat fatal. Si le chargeur ne détermine pas correctement le nombre de
cellule au début de la charge, vous pouvez augmenter le temps de reconnaissance.
Autrement, il sera préférable de l’utiliser avec les valeurs par défaut.
Déclenchement de la tension pour la charge automatique des batteries NiMH et NiCd. La valeur efficace est de 5 à 20mV par élément. Si la tension de déclenchement est trop élevée, il y a un danger de surcharge pour la batterie; si elle est plus faible, il y a un risque d’interruption prématurée. Référez vous
aux spécifications techniques de la batterie. (NiCd par défaut: 12mV; NiMH par défaut: 7mV)
(EN OPTION) Vous pouvez choisir le port aux 3 broches sur le côté gauche du
chargeur. Il peut servir de capteur de température ou de port USB, choisissez
à l’écran. Si le port est affecté comme port de température, une sonde de
température en option peut-être utilisée sur la surface de la batterie. Une fois le port USB sélectionné, vous pouvez brancher le chargeur au PC grâce à ce câble. Il faut bien sûr posséder le logiciel spécialisé afin de voir le processus de charge sur PC.
(EN OPTION) Vous pouvez programmer la température maximale que le chargeur devra atteindre au cours de sa charge. Une fois la température atteinte par la batterie, la charge sera terminée afin de la protéger.
La batterie dans son cycle de charge et décharge peut souvent chauffer après cette période. Le programme prévoit un temps de refroidissement après chaque charge et décharge pour permettre à la batterie le temps nécessaire pour refroidir avant d’être soumis à la prochaine procédure. Le temps varie de 1 à 60 minutes.
Life V.Type 3.3V
LiPo/Lilo/LiFe CHK Time 10min
NiMH Sensitivity
D.Peak Default
NiCd Sensitivity
D.Peak Default
USB/Temp select
Temp Cut-off 80C
USB/Temp Select
USB Enabled
Waste time CHG/DCHG 5min
22
ENGLISHfraN
ç
aISDEUTSCHESpa
Ñ
oL
Lorsque vous débutez une charge, une minuterie de sécurité se met automatiquement en marche simultanément. Ceci afin d’éviter une surcharge de la batterie si elle s’avère défectueuse, ou s’il y a une interruption avant la charge complète. Consultez la partie suivante afin de calculer le réglage de la minuterie.
Ce programme définit la capacité maximum de charge supportée par la batterie. Si la tension du Delta-Peak n’est pas détectée, ni le temps de sécurité sans raison, cette fonction arrête automatiquement le processus à la capacité de la valeur sélectionnée.
Un bip sonore retentit à chaque pression d’un bouton pour confirmer votre opération. Le bip sonore ou la mélodie sonnent à différents moments pour alerter des changements de modes. Ces sons peuvent être activés ou désactivés.
Ce programme permet de surveiller la tension d’entrée du chargeur. Si la tension descend dessous de la valeur sélectionnée, l’opération sera terminée pour protéger la batterie.
PROGRAMME BATTERIE AU LITHIUM (LI-ION/LI-PO/LI-FE)
Ce programme convient uniquement à la charge et décharge des batteries au Lithium avec une tension nominale de 3.3V, 3.6V et 3.7V par cellule. Ces batteries necessitent des techniques de charge différentes appelées «tension constante» (CV) et «courant constant» (CC). Le courant de charge varie selon les capacités et performances de la batterie. Le courant de charge finale est très important, il doit correspondre exactement à la tension de fin de charge de la batterie. Elle est de 4.2V pour les Li-Po, 4,1V pour les Li-ion et 3.6V pour les Li-Fe. Le courant de charge et la tension nominale doivent toujours être correct afin d’obtenir une bonne charge.
Lorsque vous êtes prêt à entrer les bonnes valeurs dans le programme, appuyez sur Start/Enter pour faire clignoter et changer les valeurs avec les boutons INC ou DEC. Les valeurs peuvent être enregistrées en appuyant sur Start/Enter une nouvelle fois.
CALCUL DU TEMPS DE CHARGE MAXI
Pour la charge des accus NiCd ou NiMH, diviser sa capacité par le courant de charge, puis diviser le résultat par 11.9, paramétrer ce nombre dans le minuteur comme valeur de temps de charge maxi (Safety timer). Lorsque le chargeur s’est arrêté à cette limite de temps, l’accu sera chargé à environ 140% de sa capacité.
Par exemple : Capacité Courant Temps de charge maxi 2000 mAh 2.0A (2000/2.0=1000)/11.9=84 minutes
3300 mAh 3.0A (3300/3.0=1000)/11.9=92 minutes 1000 mAh 1.2A (1000/1.2=1000)/11.9=70 minutes
Safety timer ON 120min
Capacity Cut-Off ON 5000mAh
Key Beep ON Buzzer ON
Input power low Cut-off 10.0V
23
ENGLISHfraN
ç
aISDEUTSCHESpa
Ñ
oL
CHARGER UNE BATTERIE AU LITHIUM
Sur la première ligne à gauche est indiqué le type de batterie sélectionné dans le programme utilisateur. La valeur en bas à gauche indique le courant de charge et la valeur en bas à droite la tension du pack de batterie.
Après avoir réglé le courant et la tension, appuyez sur Start/Enter plus de
3 secondes pour démarrer la charge. (Courant de charge: 0.1 à 5.0A, tension: 1 à 6 cycles)
Cet écran vous montre le nombre de cellules détectées par le programme. «R» est le nombre de cellules détectées par le chargeur. «S» est le nombre de cellules sélectionnées par vous à l’étape précédente.
Si les deux nombres sont identiques, vous pouvez commencer la charge en appuyant sur le bouton Start/ Enter. Sinon, appuyez sur Batt type/Stop pour revenir à l’écran précédent. Prenez soin de vérifiez le nombre de cellules du pack de batterie à la prochaine charge.
Cet écran montre le déroulement de la charge. Pour interrompre le processus, appuyez sur Batt type/Stop.
CHARGE D’UNE BATTERIE AU LITHIUM AVEC ÉQUILIBRAGE
Vous pouvez charger vos batteries au Lithium avec un système d’équilibrage de tension. En effet, les cellules d’une batterie au Lithium doivent toujours être équilibrées entre elles pour avoir une tension égale, à plus ou moins 0.1V si possible. Pour se faire, le pack de batterie devra être connecté au chargeur avec le connecteur de cellule individuelle. Connectez le dans la prise blanche qui se situe à droite de votre chargeur avec un cable de connexion qui correspond à votre pack. Puis, connectez la prise de sortie de votre batterie à la prise de votre chargeur.
Dans ce mode, le charge est différente des autres. Le processeur interne du chargeur surveille la tension de chaque cellule et contrôle le courant de charge qui alimente chaque cellule pour une normalisation de la tension.
La valeur en bas à gauche indique la courant de charge et la valeur en bas à droite la tension du pack de batterie. Après réglage du courant et de la tension, appuyez sur le bouton Start/Enter plus de 3 secondes pour démarrer la charge.
Cet écran montre le nombre de cellules pré-réglées et détectées par le chargeur. «R» est le nombre de cellules détectées par le chargeur. «S» est le nombre de cellules sélectionnées par vous à l’étape précédente.
Si les deux nombres sont identiques vous pouvez débuter la charge en appuyant sur le bouton Start/Enter. Sinon, appuyez sur Batt type/Stop pour revenir à l’écran précédent. Prenez soin de vérifiez le nombre de cellules du pack de batterie à la prochaine charge.
Cet écran montre le déroulement de la charge. Pour interrompre le processus, appuyez sur Batt type/Stop.
LiPo Charge
2.0A 11.1V(3S)
R:3 SER S:3SER
CONFIRM(ENTER)
Li3S 2.0A 12.59V CHG 022:43 00682
LiPo Balance
2.0A 11.1V(3S)
Lipo/Lilo/Life
CHK Time 10min
Li3S 2.0A 12.59V
CHG 022:43 00682
24
ENGLISHfraN
ç
aISDEUTSCHESpa
Ñ
oL
CHARGE RAPIDE POUR BATTERIE AU LITHIUM - «FAST»
Le courant de charge devient de plus en plus petit au fur et à mesure que le processus arrive au terme de la charge de la batterie au Lithium. Pour terminer la charge avant, le programme supprime certains éléments de la tension constante (CV). En réalité, le courant de charge sera de 1/5 de la valeur initiale à la fin du processus alors qu’en charge normale il est de 1/10 au terme de la tension constante. La capacité de charge peut être plus petite qu’à la normale mais le temps de charge sera réduit.
Vous pouvez régler le courant de charge et la tension de votre pack de batterie à charger. En appuyant sur le bouton Start/Enter, la confirmation de la tension sera affichée. Puis, si vous confirmez la tension et le courant, appuyez sur Start/Enter encore une fois pour commencer la charge.
Cet écran montre le déroulement de la charge. Pour interrompre le processus, appuyez sur Batt type/Stop.
CONTRÔLE DU STOCKAGE DES BATTERIES AU LITHIUM - «STORAGE»
Cette fonction va vous permettre de stocker vos batteries Lithium pour des durées prolongées en les chargeant ou déchargeant. Ce programme déterminera la charge ou décharge à une certaine tension dépendant de la tension initiale de la batterie. Elle est différente selon le type de batterie, 3.75V pour les Li-ion, 3.85V pour les Li-Po et 3.3V pour les Li-Fe par cellule. Si la tension de la batterie à son stade initial est plus élevée que que le niveau de tension de stockage, alors le programme peut commencer la décharge.
Vous pouvez régler le courant et la tension du pack de batterie à la charge. Le courant sera utilisé pour la charge ou décharge de la batterie afin d’atteindre le niveau de tension du stockage.
Cet écran montre le déroulement de la charge. Pour interrompre le processus, appuyez sur Batt type/Stop.
DÉCHARGE D’UNE BATTERIE AU LITHIUM
La valeur de décharge située à gauche de l’écran ne doit pas excéder 1A par mesure de sécurité et la tension finale à droite ne doit pas être supérieure au niveau recommandé par le constructeur de la batterie afin d’éviter un écart de décharge.
Pour commencer la décharge, appuyez sur le bouton Start/Enter plus de 3 secondes.
Cet écran vous montre le déroulement de la décharge. Pour l’arrêter, appuyez sur Start/Enter.
LiPo Fast CHG
2.0A 11.1V(3S)
Li3S 2.0A 12.59V CHG 022:43 00682
LiPo STORAGE
2.0A 11.1V(3S)
Li3S 2.0A 12.59V STO 022:43 00682
LiPo DISCHARGE
1.0A 11.1V(3S)
Li3S 2.0A 12.59V DSC 022:43 00682
25
ENGLISHfraN
ç
aISDEUTSCHESpa
Ñ
oL
ÉQUILIBRE ET CONTRÔLE DE LA TENSION AU COURS DE LA DÉCHARGE
Le processeur contrôle la tension individuelle de chaque cellule durant le « storage-mode » (mode de stockage) et la «discharge» (décharge) du pack de batteries au Lithium. Il tente de normaliser la tension à égalité. Pour cette caractéristique, la prise individuelle du pack de batterie doit être connectée au port individuel du chargeur.
Si la tension de l’une des cellules ou plus varie anormalement pendant la procédure, celle-ci s’interrompera de force suivie d’un message d’erreur. Si cela arrive, le pack de batterie contient certainement une cellule défectueuse ou une mauvaise connexion du câble ou de la prise. Vous pouvez donc facilement savoir si l’une de vos cellule est défectueuse en appuyant sur le bouton INC au moment où le message d’erreur s’affiche.
Le processeur trouve que le voltage de l’une des cellules du pack de batterie au Lithium est trop bas.
Sur cet écran, la quatrième cellule est défectueuse. Si la connexion est rompue au niveau du câbe ou de la prise, la valeur de la tension nous indique zéro.
PROGRAMMES BATTERIES NIMH / NICD
Ces programmes sont destinés à la charge et décharge des batteries NiMH (Nickel-Métal-Hybride) ou NiCd (Nickel-Cadium) communéments utilisés pour les modèles radio commandés. Pour modifier la valeur à l’écran, appuyez sur le bouton Start/Enter pour la faire clignoter et la changer en appuyant sur INC ou DEC. La valeur sera validée en appuyant sur Start/Enter une fois de plus.
Pour commencer la charge, appuyez sur le bouton Start/Enter plus de 3 secondes.
CHARGER UNE BATTERIE NICD / NIMH
Ce programme charge simplement les batteries en utilisant le courant sélectionné. Dans le mode automatique «Aut», vous devez sélectionner la limite maxi du courant de charge pour éviter la hausse du courant d’alimentation qui pourrait endommager la batterie. Car beaucoup de batteries de faible impédance et de faible capacité, peuvent conduire à l’augmentation de la charge par le processeur en mode
automatique. Mais dans le mode manuel «Man», la batterie sera chargée avec un courant de charge sélectionné à l’écran. Chaque mode peut être changé en appuyant simultanément sur les boutons INC et DEC quand la donnée du courant clignote.
Cet écran nous montre l’état du chargement. Pour arrêter la charge, appuyez sur Batt type/Stop. Une mélodie indique la fin de la charge.
DÉCHARGER UNE BATTERIE NICD / NIMH
Définissez le courant de décharge à gauche et la tension finale à droite. Le courant de décharge s’étale de 0.1 à 1.0A et la tension finale de 0.1 à 25.0V. Pour commencer la décharge, appuyez sur Start/Enter plus de 3 secondes.
Cet écran nous montre l’état de la décharge. Vous pouvez alterner le courant de décharge en appuyant sur le bouton Start/Enter pendant la procédure. Une fois la valeur du courant changée, confirmer la en appuyant encore une fois sur Start/Enter.
Pour arrêter la décharge, appuyez sur Batt type/Stop une fois. Une mélodie indique la fin de la décharge.
BATTERY VOL ERR CELL LOW VOL
4.14 4.16 4.09
2.18 0.00 0.00
NiMH 2.0A 7.42V CHG 022:45 00890
NiMH CHARGE Aut CUR LIMIT 5.0A
NiMH DISCHARGE
1.0A 11.5V
NiMH 1.0A 7.42V DSC 022:45 00890
26
ENGLISHfraN
ç
aISDEUTSCHESpa
Ñ
oL
CYCLES DE CHARGE-DÉCHARGE ET DÉCHARGE-CHARGE D’UNE BATTERIE NIMH / NICD
Définissez la séquence sur la gauche et le nombre de cycles sur la droite. Vous pouvez utiliser cette fonction pour l’équilibrage, la réparation et le rodage des batteries. Pour éviter une hausse de température de la batterie, il y a un bref délai de refroidissement, défini dans les « préférences d’utilisation » (User
setting), après chaque charge et décharge. Le nombre cycle varie de 1 à 5.
Pour arrêter le cycle, appuyez sur Batt type/Stop une fois. Vous pouvez changer le courant de charge et décharge en appuyant une fois
sur Start/Enter. Une mélodie indique la fin du cycle.
A la fin du cycle, vous pouvez vérifier la capacité de charge ou décharge de chaque cycle. En appuyant sur INC ou DEC, l’écran défilera dans l’ordre les résultats de chaque cycle.
PROGRAMME BATTERIE AU PLOMB (PB PLOMB-ACIDE SULPHURIQUE)
Ce programme est destiné à la charge de batterie au Plomb (Plomb-acide) possédant une tension nominale entre 2 et 20V. Les batteries au Plomb sont totalement différentes des batteries NiCd ou NiMH. Elles ne peuvent délivrer qu’un courant relativement faible comparé à leur capacité, et des restrictions similaires sont applicables à leur charge. Donc leur courant de charge optimal doit être de 1/10 de leur capacité. Les batteries au Plomb ne doivent pas être chargées rapidement. Toujours suivre les instructions du constructeur.
Lorsque vous êtes prêt à modifier les paramètres du programme, appuyez sur Start/Enter pour faire clignoter et changer les valeurs avec les boutons INC ou DEC. Les valeurs sont confirmés en appuyant une fois sur Start/Enter.
CHARGER UNE BATTERIE AU PLOMB
Définissez le courant de charge à gauche et la tension nominale à droite. Le courant de charge s’étend de 0.1 à 5.0A et la tension doit coincider avec la batterie en charge.
Démarrez la charge en appuyant sur le bouton Start/Enter pendant plus de 3 secondes.
L’écran montre l’état de la charge. Pour forcer l’arrêt de la charge, appuyez une fois sur Start/Enter.
Une mélodie indiquera la fin de la charge.
DÉCHARGER UNE BATTERIE AU PLOMB
Définissez le courant de charge à gauche et la tension finale à droite. Le courant de charge s’étend de 0.1 à 1.0A.
Pour commencer la décharge, appuyez sur Start/Enter pendant plus de 3 s.
L’écran montre l’état du courant de décharge. Vous pouvez modifier le courant de décharge en appuyant sur Start/Enter durant le processus. Une fois la valeur du courant modifiée, confirmez là en appuyant encore une fois sur Start/Enter.
Pour arrêter la décharge, appuyez une fois sur Batt type/Stop. Une mélodie vous indiquera la fin de la décharge.
NiMH CYCLE DCHG>CHG 3
NiMH 1.0A 7.42V D>C 022:45 00890
DCHG 1 1314mAh CHG 1 1430mAh
Pb Charge
4.0A 12.0V(6P)
Pb-6 4.0A 12.59V CHG 022:43 00682
Pb DISCHARGE
1.0A 12.0V(6P)
Pb-6 0.4A 12.59V DSC 022:43 00682
27
ENGLISHfraN
ç
aISDEUTSCHESpa
Ñ
oL
PROGRAMME DE SAUVEGARDE DE DONNÉES
Votre chargeur est équipé d’une mémoire lui permettant de stocker jusqu’à 5 programmes différents. Cette fonction vous permet de sauvegarder 5 programmes de charge de batteries selon celles que vous utilisez le plus fréquemment. Ils peuvent être utilisés pour les charges et décharges sans
être reprogrammés à chaque fois. Pour paramétrer le programme, appuyez sur Start/Enter pour faire clignoter et changer les valeurs avec les boutons IN ou DEC.
Les paramètres programmés sur cet écran n’ont pas d’incidence sur les charges et décharges. Ils représentent uniquement les spécifications de la batterie. Sur le second écran, nous constatons que le type de batterie mis en place est
automatiquement identifié. L’exemple montre un pack de batterie NiMH, 12 éléments et 3000mAh de capacité.
Définissez le courant de charge pour le mode manuel ou la limite du courant pour le mode automatique. Chaque mode peut être modifié en appuyant sur les boutons INC ou DEC au même moment que la valeur du courant clignote.
Définissez le courant de décharge et la tension finale.
Définissez la séquence de charge et décharge ainsi que le nombre de cycles.
Sauvegardez les données.
PROGAMME DE CHARGEMENT DES DONNÉES
Ce programme répertorie toutes les données enregistrées précédemment. Elles sont donc stockées dans le programme «Save Data».
Pour charger les données, appuyez une fois sur Start/Enter pour faire clignoter le numéro du champ et sélectionnez le numéro à utiliser en appuyant
sur les boutons INC ou DEC puis appuyez sur Start/Enter pendant plus de 3 secondes.
Sélectionnez le numéro de la donnée à rappeler. Les données correspondantes au numéro s’afficheront à ce moment là. Pour confirmer, appuyez pendant plus de 3 secondes sur «Start/Enter».
Chargement des données.
PROGRAM SELECT SAVE DATA
SAVE [01] NiMH
14.4V 3000mAh
NiMH CHARGE At* CUR LIMIT 5.0A
NiMH DISCHARGE
1.0A 11.0V
NiMH CYCLE DCHG>CHG 3
Save . . .
PROGRAM SELECT LOAD DATA
LOAD [01] NiMH
14.4V 3000mAh
Load . . .
28
ENGLISHfraN
ç
aISDEUTSCHESpa
Ñ
oL
INFORMATIONS DIVERSES S’AFFICHANT DURANT LES PROCESSUS
Vous découvrirez diverses informations sur l’écran LCD du chargeur durant les charges et décharges. Lorsque vous appuyez sur le bouton DEC, le chargeur établi une liste de paramètres d’utilisation. Vous pouvez donc surveiller la tension individuelle des cellules en appuyant sur le bouton INC quand le câble reliant la batterie Lithium au chargeur est branché.
La tension finale sera atteinte à la fin du processus.
Capacity Cut-Off ON 5000mAh
Safety Timer ON 200min
Le port 3 broches est attribué en tant que port USB. La température extérieure est disponible uniquement avec l’utilisation d’une sonde thermique.
Tension d’alimentation d’entrée
En utilisant un câble de connexion individuel pour la batterie, vous pouvez vérifier la tension individuelle de chaque cellule du pack de batterie. Lorsque vous connectez le câble au port à droite du chargeur, le programme montre le voltage de chaque cellules au maximum de 6 par séquence. Pour utiliser
cette fonction, le pack de batterie doit avoir sa prise de sortie connectée à chaque cellule.
AVERTISSEMENTS ET MESSAGES D’ERREURS
Le chargeur possède de multiples fonctions pour vérifier les fonctions et statuts de l’électronique. Au cas où une erreur se produit, l’écran explique la cause de celle-ci, accompagné d’un signal sonore.
Le câble de sortie est incorrectement relié à la batterie. Il faut donc inverser les polarités.
Cela s’affiche en cas de détection d’interruption de connexion entre la batterie et la prise de sortie ou d’une déconnexion involontaire de la prise de charge durant une opération de charge ou décharge.
Court-circuit extérieur. Vérifiez les prises de charge.
End Voltage
12.6(3S)
USB/Temp Select USB Enabled
IN Power Voltage
12.56V
4.14 4.16 4.09
0.00 0.00 0.00
REVERSE POLARITY
CONNECTION BREAK
SHORT ERR
29
ENGLISHfraN
ç
aISDEUTSCHESpa
Ñ
oL
La tension d’entrée est trop basse.
La tension du pack de batteries au Lithium est incorrectement renseignée.
Il arrive que le chargeur subisse un dysfonctionnement sans raison.
Le processeur détecte si la tension est plus basse que la celle du programme Lithium. Contrôlez le nombre de cellule de chaque élément.
Le processeur détecte si la tension est plus haute que celle du programme Lithium. Contrôlez le nombre de cellule de chaque élément.
La tension de l’une des cellules du pack de batteries au Lithium est trop faible. Contrôlez la tension de chaque cellule une par une.
La tension de l’une des cellules du pack de batteries au Lithium est trop élevée. Contrôlez la tension de chaque cellule une par une.
Mauvaise connexion au connecteur individuel. Vérifiez les connectiques et câbles soigneusement.
La température interne du chargeur est trop élevée. Refroidissez l’unité.
Le processeur ne peut continuer de contrôler le courant d’alimentation sans raison. Le chargeur nécessite réparation.
INPUT VOL ERR
VOL SELECT ERR
BREAK DOWN
BATTERY CHECK LOW VOLTAGE
BATTERY CHECK HIGH VOLTAGE
BATTERY VOLTAGE CELL LOW VOL
BATTERY VOLTAGE CELL HIGH VOL
BATTERY VOL ERR CELL CONNECT
TEMP OVER ERR
CONTROL FAILURE
30
ENGLISHfraN
ç
aISDEUTSCHESpa
Ñ
oL
GLOSSAIRE TERMES TECHNIQUES
• Ampère (Amps) (A): Unité de mesure de charge ou décharge de courant électrique. Le programme de
charge montrera le plus souvent le courant en Ampère (A) sur son écran LCD.
• Milli-Ampères (Milli-Ampers) (mA) : Le courant électrique, est considéré comme des Ampères (A)
multiplié par 1000 et noté comme «mA». Alors 2.0A est égal à 2000mA (2.0 x 1000). Or, pour convertir des mA en ampères, il faut diviser le nombre des mA par 1000. Donc 200mA est égal à 0.2A. Si la valeur du courant est inférieure à 1.0A, l’écran LCD du chargeur indiquera le courant en Ampères, et non en Milli-Ampères. Par exemple, un courant de 600mA sera affiché 0.6A et un courant de 100mA, en 0.1A.
• Capacité, Milil-Ampères heure (mAh) et Ampères heure (Ah): la charge d’énergie emmagasinée par une
batterie est appelée capacité, elle est défini par le nombre de courant qu’une batterie peut supporter constamment au delà d’une heure de temps. La plupart des batteries pour le loisir ont leur capacité notée en «mAh» soit Milli-Ampères par heure. Une batterie de 650 mAh peut délivrer 650mA de courant pendant une heure (650mA x 1hr = 650mAh). Les batteries à très grande capacité, comme les batteries au Plomb (Pb), sont habituellement notées en «Ah» ou Ampères-heure. Une batterie de voiture «12V 60Ah» peut délivrer 60 ampères de courant pendant une heure (60Ah x 1hr = 60Ah).
• Tension nominale (V) : La tension nominale d’une batterie peut se définir comme ceci :
- NiCd ou NiMH: Multiplier le nombre total d’éléments du pack par 1.2. Un pack de 8 éléments aura une
tension nominale de 9.6 volts (8 x 1.2).
- Li-Po: Multiplier le nombre total de cellules du pack par 3.7. Un Li-Po monté en série de 3 cellules aura
une tension nominale de 11.1 volts (3 x 3.7).
- Li-Ion: Multiplier le nombre total de cellules du pack par 3.6. Un Li-Ion monté en série de 3 cellules aura
donc une tension nominale de 10.8 volts (3 x 3.6).
- Li-Fe: Multiplier le nombre total de cellules du pack par 3.3. Un Li-Fe monté en série de 4 cellules aura
une tension nominale de 13.2 volts (4 x 3.3).
Si la tension nominale de la batterie n’est pas indiquée sur l’étiquette, consultez le fabricant ou le
fournisseur. Ne pas essayer de deviner la tension de la batterie.
• Indice de capacité «C» : La capacité est toujours notée «C». De nombreux fournisseurs de batterie
recommandent de charger et décharger les batteries sur un courant basé sur l’indice de capacité «C». Une batterie possédant «1C» de courant a le même nombre de capacité mais noté en mA ou Ampères. Une batterie de 600mAh qui a 1C de valeur de courant a 600mA, et 3C de valeur de courant a (3 x 600mA) 1800mAh ou 1.8A.
GARANTIE
Hobbytech ne possède aucun contrôle sur l’utilisation, l’installation ou la maintenance de ses produits et ne couvre pas en garantie les dommages, les pertes et la mauvaise utilisation de celui-ci.
ATTENTION, TOUTE MODIFICATION DU PRODUIT ENTRAINERA UNE ANNULATION FERME ET IMMÉDIATE DE TOUTE PRISE EN CHARGE DE NOTRE SERVICE APRÈS-VENTE.
31
ENGLISHfraN
ç
aISDEUTSCHESpa
Ñ
oL
TABLEAU DE PUISSANCE MAXIMALE DU CIRCUIT
Pour que la puissance de la batterie soit supérieure à 10V, la quantité réelle de courant délivré de la batterie pourrait être automatiquement limité pour ne pas excéder la charge nominale maximale du chargeur de 50W. Donc pour que la batterie puisse obtenir plus de 5V, le courant de décharge délivré vers la batterie peut être limité par la puissance nominale maximale de décharge de 5W. Le courant d’alimentation sera comme ceci :
Courant maximum en charge / décharge à 12V
Nombre de cellules Courant nominal (V)
Courant de
charge (A)
Courant de
décharge (A)
NiCd/NiMH
1 1,2 6,0 2,0 2 2,4 6,0 2,0 3 3,6 6,0 2,0
4 4,8 6,0 2,0 5 6,0 6,0 1,7 6 7,2 6,0 1,4
7 8,4 6,0 1,2 8 9,6 6,0 1,0 9 10,8 6,0 0,9
10 12,0 6,0 0,8
11 13,2 6,0 0,8 12 14,4 5,6 0,7 13 15,6 5,1 0,6 14 16,8 4,8 0,6
15 18,0 4,4 0,6
Li-Po
1S 3,7 6,0 2,0 2S 7,4 6,0 1,4
3S 11,1 6,0 0,9
4S 14,8 5,4 0,7 5S 18,5 4,3 0,5 6S 22,2 3,6 0,5
Li-Ion
1S 3,6 6,0 2,0 2S 7,2 6,0 1,4 3S 10,8 6,0 0,9
4S 14,4 5,6 0,7
5S 18,0 4,4 0,6 6S 21,6 3,7 0,5
Li-Fe
1S 3,3 6,0 2,0 2S 6,6 6,0 1,5
3S 9,9 6,0 1,0 4S 13,2 6,0 0,8
5S 16,5 4,8 0,6
6S 19,8 4,0 0,5
32
ENGLISHfraN
ç
aISDEUTSCHESpa
Ñ
oL
Ausgang Ladekabel
4mm Bananen
Stecker
Ausgleich Stecker JST-XH Anschluss
Eingangskabel Anschluss
Nachwerten
Status der jeweiligen
Zellen im Ausgleich
Lademodus
Blättern Sie durch das
Hauptmenü
Stopt jeden Ladeprozess
Fortsetzen und Starten von Ladevorgängen
Bestätigen der Handlung
LCD
Bildscherm
INSTRUCTION
MANUAL
BALANCE CHARGER/DISCHARGER FOR NiCd/NiMH/Lithium/Pb BATTERIES
Optional:
Temperatur Sensor
# XT DUAL-TEMP
DEUTSCH
Temperatursensor
AC Leistungseingang Anschluss
(AC 100-240V, 50/60HZ)
33
ENGLISHfraN
ç
aISDEUTSCHESpa
Ñ
oL
Vielen Dank für den Kauf des Ladegerätes. Sie erhalten ein schnelles Lade-/Entladegerät mit eingebauten Balancer, sowie mit computerisierten Hochleistungs-Mikroprozessor und spezieller Bedienungssoftware.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und aufmerksam durch, da diese eine Vielzahl von speziellen Programmier- und Sicherheitsinformationen enthält.
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannungsbereich: DC 10,0 bis 18,0 Volt Ausgangsleistung: max. 50W zum Laden
max.5W zum Entladen Laden / Entladen Strombereich: 0,1 - 6.0A / 0.1 - 2.0A Stromaufnahme für den Ausgleich Li-Po: 300mAh/cell NiCd / NiMH-Zellen: 1 - 15Cells Lithium Akku Zellenanzahl: 1 - 6 Pb Batteriespannung: 2 bis 20V
BESONDERHEITEN
Optimierte Betriebssoftware
Beim Laden oder Entladen, stellt die «AUTO» Funktion die aktuelle Stromzufuhr automatisch ein. Besonders für Lithium-Batterien, kann dies eine, durch den Benutzer verursachte, Überladung und somit eine Explosion verhindern. Jedes Programm im Element wird mit gegenseitigen Verbindungen und Kommunikationen kontrolliert, um mögliche Fehler auszuschließen. So ist ein Maximum an Sicherheit gewährleistet. Dies kann als Benutzer Option eingestellt werden.
Dual Eingangsleistung
Das Ladegerät beinhaltet den Schaltkreis für die maximale Ausgangsleistung von 80W zum Laden. Als Folge kann es bis zu 15 Zellen von NiCd / NiMH und 6 in Serie von Lithium Batterien, mit maximalen Strom von 10A, laden. Bei einer höheren Spannung der Batterie kann dies aber der maximale Zugangsstrom sein. Bitte lesen Sie «Maximale Schaltkreis Ladung».
Integrierter Individueller Spannungs Balancer für Lithium-Batterien
Das Ladegerät verfügt über einen integrierten individuellen Zellen Spannungs Balancer. Sie benötigen keinen seperaten Balancer für den Ladevorgang von Lithium-Batterien (LiIon / LiPo / LiFe) für den Ausgleich der Zellspannung.
Balancieren der einzelnen Zellen beim Entladen
Der XTRONICS Lader kann auch die einzelnen Zellen des Lithium Akkupacks, während der Entladung, überwachen und balancieren. Wenn die Spannung einer Zelle ungewöhnlich variiert , wird der Prozess mit der Fehlermeldung gestoppt.
Akzeptiert verschiedene Typen von Lithium-Batterien
Diese Ladegerät kann drei Typen von Lithium Batterien handhaben: LiIon, LiPo und LiFe. Diese Batterien haben verschiedene chemische Eigenschaften. Sie können einen beliebigen Typen der Batterien, die Sie bearbeiten möchten, selektieren. Für die Spezifikationen gehen Sie bitte zum Abschnitt «Warnungen und Sicherheitshinweise».
34
ENGLISHfraN
ç
aISDEUTSCHESpa
Ñ
oL
Lithium Batterie «Schnell» und «Lager» Modus
Sie können Lithium Batterien für besondere Zwecke laden. «Schnell» Ladung verringert die Ladezeit der Lithium Batterie und «Lager» Modus steuert die endgültige Spannung der Batterie, in geeignet ist für eine lange Lagerung.
Maximale Sicherheit
• Delta-Peak Sensibilität: Der automatische Ladeprozessabbruch arbeitet nach dem Prinzip der Delta -
Peak Spannungserkennung. (NiCd / NiMH)
• Auto-Ladestrom Limit: Beim Laden von NiCd oder NiMH können Sie im «AUTO» Modus die obere Grenze
des Ladestroms einstellen, um ein Hochstromladen zu vermeiden. Dies ist sehr nützlich, wenn die niedrige Impedanz und NiMH Akkus mit geringer Kapazität im «AUTO» Modus geladen werden.
• Kapazitätsgrenze: Die Ladekapazität wird berechnet, indem man Ladestrom und Zeit multipliziert. Wenn
Sie den maximalen Wert eingestellt haben und die Ladekapazität den Grenzwert überschreitet, dann wird der Prozess automatisch beendet.
• Grenztemperatur: Durch das Laden wird eine interne chemische Reaktion verursacht, die zu einer
erhöhten Temperatur der Batterie führt. Wenn Sie die Grenztemperatur eingestellt haben, wird der Prozess mit Gewalt beendet, wenn das Limit erreicht ist.
• Verarbeitungszeit Limit: Sie können auch den maximalen Prozess einschränken, um einen möglichen
Defekt zu verhindern.
• Überwachung der Eingangsleistung: Um die Autobatterie mit DC-Leistung zu schützen und nicht zu
beschädigt, sollte die Spannung immer überwacht werden. Wenn der untere Grenzwert überschritten wird, dan wird der Prozess automatisch beendet.
Daten speichern / laden
Für die Bequemlichkeit des Anwenders, können bis zu maximal 5 Daten von verschiedenen Batterien gespeichert werden. Die Programmeinstellungen können die Daten der Batterien etablieren, um ständig zu laden oder zu entladen. Diese Daten können zu jeder Zeit, ohne Programmeinstellungen abgerufen werden, wenn Sie diese benötigen sollten.
Zyklisches Laden / Entladen
Verrichtet 1 bis 5 Zyklen des Laden - Entladen oder Entladen - Laden zur Stärkung und Ausgleiches der Batterie.
Temperatur Schwelle*
Die internen chemische Reaktion bewirkt einen Temperaturanstieg der Batterie. Wenn das Temperaturlimit erreicht ist, wird der Prozess beendet.
* Diese Funktion ist durch den Anschluss des Temperaturfühlers möglich. Dieses Zubehör ist nicht in unserem Paket enthalten.
WARNUNGEN UND SCIHERHEITSHINWEISE
Diese Warnungen und Sicherheitshinweise sind besonders wichtig. Bitte folgen Sie den Anweisungen für eine maximale Sicherheit, da sonst das Ladegerät und die Batterie extrem beschädigt werden. Ein nicht Einhalten kann unter Umständen zu einem Brand führen, einen menschlichen Körper verletzen oder zum Verlust der Eigenschaftern führen.
35
ENGLISHfraN
ç
aISDEUTSCHESpa
Ñ
oL
1. Lassen Sie das Ladegerät niemals unbeaufsichtigt, wenn dies an die Stromversorgung angeschlossen
ist. Wird eine Fehlfunktion festgestellt, beenden Sie sofort den Prozess und schlagen Sie in der Bedienungsanleitung nach, um den Fehler zu beheben.
2. Halten Sie das Ladegerät vor Staub, Feuchtigkeit, Regen, Hitze, direkte Sonneneinstrahlung und
Vibrationen fern. Lassen Sie es nicht fallen.
3. Die Schaltung dieses Ladegerät ist für eine 12V DC ausgestattet.Benutzen Sie die Stromzuflüsse nicht
gleichzeitig. Die Schaltung kann dauerhaft beschädigt werden.
4. Dieses Ladegerät und der Akku sollten zum laden / entladen auf einen feste, nicht brennbare und nicht leitende
Oberfläche platziert werden. Es darf weder auf Autositzen, Teppichen oder ähnliches gestellt werden.
5. Bewahren Sie alle brennbaren flüchtigen Stoffe weit weg vom Arbeitsgebiet.
6. Achten Sie darauf, dass die Informationen der zu ladenden oder entladenden Batterie deutlich sind und
genau eingestellt werden. Ein falsch programmiertes Programm kann die Batterie stark beschädigen. Besonders Lithium-Batterie können leicht einen Brand oder eine Explosion durch Überladung auslösen.
3.70 3.60 3.30 1.20 1.20 2.00
4.20 4.10 3.60 1.60 1.60 2.45
1C 1C 4C 2C 2C 0.4C
3.00 3.00 2.00 1.00 0.85 1.75
7. Um Kurzschlüsse zwischen dem Ladekabel zu vermeiden, verbinden Sie das Ladekabel zuerst an das Gerät
und dann erst an die zu ladende oder entladende Batterie. Kehren Sie die Reihenfolge beim Abschalten.
8. Schließen Sie nie mehr als ein Akku-Pack zu einem beliebigen Zeitpunkt an.
9. Versuchen Sie nicht eine Batterie zu laden oder zu entladen, wenn :
a) Der Akku-Pack aus verschiedenen Arten von Zellen besteht (einschließlich verschiedener Hersteller). b) Die Batterien bereits vollständig aufgeladen oder nur geringfügig entladen sind. c) Es sich um nicht wieder aufladbare Batterien handelt. (Explosionsgefahr) d) Die Batterien eine andere Ladetechnik benötigen als NiCd, NiMH, LiIon, LiPo, LiFe oder Pb. e) Die Batterien fehlerhaft oder defekt sind. f) Die Akkus über eine integrierte Ladeelektronik oder Schutzschaltung verfügen. g) Batterien in einem Gerät eingebaut oder elektrisch mit anderen Komponenten verbunden sind. h) Batterien, die vom Hersteller ausdrücklich als nicht geeignet vermeldet sind, für die Ströme die das
Ladegerät während des Ladevorgangs liefert.
10. Bitte überprüfen Sie die folgenden Punkte vor dem Ladevorgang.
a) Wählen Sie das entsprechende Programm, das geeignet ist für die Art der Batterie. b) Aufbau eines angemessenen Stroms zum Laden oder Entladen. c) Lithium Akkus können Parallel- und in Reihen geschaltet sein. Sie müssen die Zusammensetzung des
Akkus vor dem Laden sorgfältig prüfen.
d) Achten Sie darauf, dass alle Anschlüsse fest und sicher sind und sich kein Wackelkontakt an
irgendeinem Punkt in der Schaltung befindet.
Standard Spannung (V / Zelle)
Max. Ladespannungs Abschaltung (V / Zelle)
Zulässiger Schnellstrom
Minimale Entlad­Abschaltung (V / Zelle)
36
ENGLISHfraN
ç
aISDEUTSCHESpa
Ñ
oL
ALLGEMEINE HINWEISE ZUM BETRIEB
Aufladen
Während de Ladeprozesses wird die Batterie mit einer spezifischen Anzahlt von elektrischer Energie versorgt. Ladestrom multiplizieren mit der Ladezeit ergibt die Ladequantität. Der maximal erlaubte Ladestrom variiert und hängt von Batterietyp und der Leistung ab, welche in der Herstellerinformation zurück zu finden ist. Nur Akkus die ausdrücklich angegeben und in der Lage sind für schnelle Ladung dürfen mit höherer Schnelligkeit als dem Standard Ladestrom geladen werden.
Verbinden Sie die Batterie an den Terminal des Ladegerätes: Rot ist positiv und schwarz ist negativ. Aufgrund des Unterschieds zwischen den Widerstand der Kabel und Stecker, kann der Lader nicht den Widerstand der Batterie erkennen. Die wesentliche Vorraussetzung für das korrekte Funktionieren das Ladegerätes ist, dass das Ladekabel mit einem angemessenem Leitungsquerschnitt und hochwertigen Stecker , die normalerweise an beiden Enden vergoldet sind, versehen sind.
In Bezug auf den empfohlenen Ladestrom und Ladezeit verweisen wir Sie auf die Anleitung des Herstellers. Befolgen Sie strikt die Anweisungen des Herstellers für das Aufladen von Lithium Batterien.
Aufmerksamkeit auf die Verbindung von Lithium-Batterie zahlt sich aus. Versuchen Sie nicht, den Akku willkürlich auseinander zu nehmen. Bitte beachten Sie, dass Lithium Batterie Packs Parallel und in Serie verdrahtet werden können. Bei einer
Parallelschaltung wird die Kapazität der Batterie errechnet, indem man die Kapazität der einzelnen Batterie multipliziert mit der Anzahl der Zellen. Die gesamt Spannung bleibt gleich. Missverhältnisse in der Spannung können Brand oder Explosion verursachen. Wir empfehlen Lithium-Batterie in Serie zu laden.
Entladen
Der Hauptzweck der Entladung ist, um die restliche Kapazität der Batterie zu reinigen oder die Batteriespannung auf einen bestimmten Pegel zu reduzieren. Die gleiche Aufmerksamkeit sollte dem Entlade- , sowie des Ladevorgangs zukommen. Die Entladeschlußspannung sollte richtig eingestellt werden, um eine Tiefentladung zu vermeiden. Lithium-Batterie können nicht tiefer entladen werden, als die minimale Spannung, oder es wird zu einem raschen Verlust der Handlungsfähigkeit oder insgesamt zum Ausfall kommen. Allgemein gilt das Lithium-Batterie nicht entladen werden müssen. Achten Sie bitte auf die Mindestspannung der Lithium­Batterie, um die Batterie zu schützen.
Einige Akkus haben einen Speichereffekt. Wenn sie teilweise verwendet und wieder aufgeladen werden, bevor die ganze Ladung vollbracht ist, merken sie sich dies und verwenden beim nächsten mal nur einen Teil ihrer Kapazität. Dies ist der Speicher – oder auch Memory Effekt. Man sagt, dass NiCd-und NiMH Akkus am Memory Effekt leiden. NiCd leiden mehr unter dem Memory Effekt als NiMH Akkus.
Es ist empfehlenswert um Lithium Batterien nur teilweise zu entladen. Häufige vollständige Entladung sollte möglichst vermieden werden. Stattdessen laden Sie den Akku öfter, oder benutzen Sie ein Batterie mit größerer Kapazität. Die volle Kapazität kann nicht verwendet werden, bis sie zu 10 oder mehr Lade Zyklen unterworfen wurden sind. Der zyklische Prozess der Ladung und Entladung optimiert die Kapazität des Akkus
ANFANGS-PARAMETER SET UP (BENUTZER SET UP)
Als Standarteinstellung hantiert dieses Ladegerät eine typische Anwendereinstellung, wenn zum ersten mal eine 12V Batterie oder Steckdose angeschlossen wird. Der Bildschirm zeigt die folgenden Informationen in Folge und der Benutzer kann das Parameter auf jedem Bildschirm laden.
Wenn Sie den Parameter-Wert im Programm ändern müssen, drücken Sie `START / ENTER` Taste, sobald es blinkt verändern Sie den Wert mit `INC`/`DEC` Taste. Der Wert wird durch das Drücken der `START / ENTER` Taste gespeichert.
37
ENGLISHfraN
ç
aISDEUTSCHESpa
Ñ
oL
Der Bildschirm zeigt die nominal Spannung der Lithium Batterie. Es gibt 3 Arten von Lithium Batterien: LiFe(3.3V), Lilo(3.6V) or LiPo(3.7V). Diese Information
ist extrem wichtig, da Sie die Batterie kontrollieren müssen, um sicher zu gehen das alles richtig eingestellt ist. Sollte es unterschiedlich zum richtigen Wert sein, kann es zu einer Explosion während des Ladens kommen. Um eine irrtümliche Einstellung des Benutzers zu vermeiden, ermittelt das Ladegerät die Zellenanzahl von Lithium Batterien am Anfang des Lade- und Entlade Prozesses automatisch. Akkus die aber zu tief entladen sind, können nicht korrekt ermittelt werden. Um diesen Fehler zu vermeiden, kann der Zeitpunkt eingestellt werden, um die Zellen über den Prozessor zu überprüfen. Normal sind 15 Sekunden ausreichend, um die genaue Zellenanzahl zu ermitteln.
Dies zeigt die Spannung des Abzugshahn für das automatische Beenden des Ladevorgangs von NiMH und NiCd Akkus. Der gültige Wert im Bereich von 5 bis
20 mV pro Zelle. Eine höher Einstellung des Abzughahnes bringt die Gefahr des überladen mit sich: wo die Einstellung das Setzen die Möglichkeit der vorzeitigen Beendigung mit sich bringt. Bitte beachten Sie technische Spezifikationen der Batterie. (NiCd Standard: 12mV, NiMH Standard: 7mV)
(OPTIONAL) Auf der linken Seite des Laders ist eine 3poliger Anschluss, der als USB Interface oder Temperatur Anschluss verwendet wird. Wenn der Bildschirm die Temperatur anzeigt, dann können Sie den optionalen Temperaturfühler
benutzen und an die Oberfläche der Batterie anschließen. Wenn es als USB Anschluss eingestellt ist, dann können Sie das Ladegerät an den PC anschließen mit den optionalen USB Kabel, um so den Ladeprozess zu überwachen, mit der optionalen Software.
(OPTIONAL) Die maximale Temperatur der Batterie kann während des
Ladeprozesses eingestellt werden. Um die Batterie zu schützen, wird der
Vorgang automatisch abgebrochen, sobald die Batterie sein Wert erreicht hat.
Diese Funktion wird ausgeführt über den Temperaturfühler.
Die Batterie wird warm nach den Zyklen der Lade / Entlade Vorgänge. Nach jedem Lade / Entlade Prozess wird das Programm eine Zeitverzögerung einfügen, um der Batterie genug Zeit einzuräumen, um abzukühlen bevor der
neue Lade / Entlade Prozess beginnt. Zulässiger Wertbereich ist von 1 bis 60 Minuten.
Wenn der Ladeprozess startet, dann läuft auch der integrierte Sicherheitstimer gleichzeitig. Ein Fehler wird erkannt oder die Abschlussschaltung kann nicht erkennen, ob der Akku vollständig geladen ist oder nicht. Dies ist so programmiert, um ein Überladen zu verhindern. Bitte beachten Sie die folgenden
Anweisung, um den Timer zu berechnen, den Sie einstellen.
Das Programm bietet maximale Kapazitätsschutzfunktion. Wenn die Delta­Peak-Spannung nicht erkannt wird oder der Sicherheits-Timer abläuft, wird der Ladevorgang automatisch beendet bzw. wenn die Batterie, die vom Benutzer eingestellte maximale Ladekapazität erreicht.
Der Signaltonklingt jedes mal wenn eine Taste gedrückt wird und bestätigen den Benutzervorgang. Der Piepton zur Tor-Melodie klinkt zu verschiedenen
NiCd Sensitivity
D.Peak Default
USB/Temp Select
Temp Cut-off 80C
USB/Temp Select
Temp Cut-off Enabled
Waste time CHG/DCHG 5min
Safety timer ON 120min
Capacity Cut-Off ON 5000mAh
Key Beep ON Buzzer ON
LiFe V.Type 3.3V
38
ENGLISHfraN
ç
aISDEUTSCHESpa
Ñ
oL
Zeiten während des Betriebs, um einen Moduswechsel zu bestätigen. Diese Funktionen können ein- oder ausgeschaltet werden.
Diese Funktion überwacht die Spannung der Energiezufuhr zur Stromversorgung des Ladegerätes. Wenn die Spannung niedriger ist als der vom eingestellten Wert, wird das Programm zwangsweise beendet, um die Energiezufuhr der Batterie zu schützen
LITHIUM BATTERIE (LILO / LIPO / LIFE) PROGRAMM
Das Programm ist nur für das Laden und Entladen von Lithium Polymer Batterien mit einer nominalen Spannung von 3.3 / 3.6 / 3.7 Zelle. Verschiedene Batterien haben verschiedene Ladetechniken. Es gibt zwei Verfahren die konstante Spannung und konstanten Strom bezeichnen. Der Ladestrom variiert von der Kapazität und Spezifikation der Batterien. Die letzte Spannung ist sehr wichtig; es sollte exakt mit der Spannung der Batterie übereinkommen: LiPo ist 3.6V, Lilon ist 4.1V und Life ist 3.6V. Der Strom und die Spannung von der Batterie sollten korrekt eingestellt sein.
Wenn Sie die Werte des Parameters verändern möchten, dann drücken Sie die START/ENTER Taste bis es blinkt . Dann benutzen Sie INC oder DEC um den Wert anzupassen. Drücken Sie nochmals die START/ENTER Taste um den neuen Wert zu speichern.
SICHERHEITSZEIT BERECHNUNG
Wenn Sie NiCd oder NiMH Batterien laden, dann dividieren Sie Kapazität durch Strom. Dann dividieren Sie das Ergebnis durch 11.9 und benutzen Sie dieses Ergebnis von Minuten als den Wert der Sicherheitszeit Einstellung. Wenn das Ladegerät dann am Beginn stoppt, dann ist ungefähr 140% von der Kapazität der Batterie zugeführt.
Zum Beispiel: Capacity Current Safety time 2000mAh 2.0A (2000/2.0=1000) /11.9 = 84 Minuten
3300mAh 3.0A (3300/3.0=1100) /11.9 = 92 Minuten 1000mAh 1.2.A (1000/1.2=833) /11.9 = 70 Minuten
LADEN VON LITHIUM BATTERIE
Die erste Reihe auf der linken Seite zeigt das Modell die Batterie die Sie gewählt haben. Der Wert auf der linken Seite in der zweiten Reihe des Laders ist der eingestellte Benutzerstrom. Nach Einstellung des Stroms und der Spannung, drücken Sie die START/ENTER Taste etwas mehr dann 3 Sekunden um den Prozess zu starten. (
Ladestrom : .1-5.0A, Spannung: 1-5V)
Dies zeigt die Anzahl der Zellen, die Sie eingestellt haben und der Prozessor erkennt. `R` zeigt die Anzahl der Zellen die das Ladegerät erkannt hat. `S` ist die Anzahl der Zellen die Sie eingestellt haben und vom vorherigen Bildschirm. Wenn beide Anzahlen gleich sind dann können Sie den Ladevorgang starten.
Input power low Cut-off 10.0V
LiPo Charge
2.0A 11.1V(3S)
R:3 SER S:3SER
CONFIRM(ENTER)
39
ENGLISHfraN
ç
aISDEUTSCHESpa
Ñ
oL
Drücken Sie hierfür die START/ENTER Taste. Wenn die Anzahlen nicht identisch sind, dann drücken Sie BATT TYPE/STOP Taste, um zum vorherigen Bildschirm zurück zu kehren. Sie können nun erneut die Anzahl der
Zellen des Akku Packs kontrollieren und dann fortfahren.
Diese Anzeige zeigt Ihnen den „Richtigen Zeit Status“ während des Ladeprozesses. Drücken Sie die BATT TYPE/STOP Taste einmal um den Ladevorgang zu stoppen.
LADEN VON LITHIUM BATTERIE IM AUSGLEICHSMODUS
Diese Funktion ist für das Ausgleichen der Spannung von Lithium Polymer Batteriezellen während des Ladens. Während des Ausgleichsmodus muss die Batterie mit einem Ausgleichskabel an den individuellen Anschluss an der rechten Seite des Ladegerätes angeschlossen werden.
Das Laden in diesen Modus ist unterschiedlich zu den herkömmlichen Moden, da der eingebaute Prozessor die Spannung von jeder einzelnen Zelle überwacht. Des weiteren wird auch der Zufuhrstrom in jeder einzelnen Zelle kontrolliert, um die Spannung zu normalisieren.
Der Wert auf der linken Seite in der zweiten Reihe des Laders, ist der eingestellte Ladestrom. Der Wert auf der rechten Seite, der zweiten Reihe zeigt die Spannung des Akku Packs. Nach Einstellung des Stroms und der Spannung, drücken Sie START/ENTER etwas länger als 3 Sekunden, um den Prozess zu starten.
Dies zeigt die Anzahl der Zellen die Sie eingestellt haben und der Prozessor erkennt. `R` zeigt die Anzahl der Zellen die das Ladegerät erkannt hat. `S` ist die Anzahl der Zellen die Sie eingestellt haben und vom vorherigen Bildschirm. Wenn beide Anzahlen gleich sind dann können Sie den Ladevorgang starten.
Drücken Sie hierfür die START/ENTER Taste. Wenn die Anzahlen nicht identisch sind, dann drücken Sie BATT TYPE/STOP Taste, um zum vorherigen Bildschirm zurück zu kehren. Sie können nun erneut die Anzahl der Zellen des Akku Packs kontrollieren und dann fortfahren.
Diese Anzeige zeigt Ihnen den „Richtigen Zeit Status“ während des Ladprozesses. Drücken Sie die BATT TYPE/STOP Taste einmal, um den Ladevorgang zu stoppen.
«SCHNELL» LADEN VON LITHIUM BATTERIE
Zum Ende des Ladeprozesses wird der Ladestrom wird niedriger. Ein gezieltes CV Verfahren wird reduziert, um den Ladevorgang früher zu stoppen. Tatsächlich geht der Ladestrom auf 1/5 wenn der Ladeprozess auf 1/10 kommt. Die Ladeleistung wird etwas kleiner , dann die normale Ladung aber die Ladezeit verkürzt sich dementsprechend.
Sie können den Ladestrom und die Spannung des Akku Packs einstellen. Drücken Sie START/ENTER Taste um die Bestätigung der Spannung anzuzeigen. Für die Bestätigung und um das Laden zu starten, drücken Sie erneut die START/ENTER Taste.
Li3S 2.0A 12.59V CHG 022:43 00682
LiPo Balance
2.0A 11.1V(3S)
R:3SER S:3SER CONFIRM (ENTER)
Li3S 2.0A 12.59V CHG 022:43 00682
LiPo FAST CHG
2.0A 11.1V(3S)
40
ENGLISHfraN
ç
aISDEUTSCHESpa
Ñ
oL
Diese Anzeige zeigt Ihnen den „Richtigen Zeit Status“ während des Schnell­Ladeprozesses. Um den Ladevorgang zu stoppen, drücken Sie einmal die BATT TYPE/STOP Taste.
«AUFBEWAHRUNGKONTROLLE» VON LITHIUM BATTERIE
Diese Funktion ist für das Laden / Entladen von Batterien die noch niemals benutzt wurden. Dieses Programm wurde entworfen, für das Laden / Entladen von Batterien spezifisch im Originalzustand. Sie sind in Arten klassifiziert : 3.75V Lilon, 3.85V LiPo and 3.3V LiFe. Wenn der Originalzustand der Batterie den Spannungspegel der Lagerung überschreitet, dann wird das Programm den Entladprozess starten.
In diesen Bildschirm können Sie den Strom und die Spannung des Akku Packs einstellen. Das Laden / Entladen sorgt dafür, dass die Batterie die Spannung für die Lagerung bekommt.
Diese Anzeige zeigt Ihnen den „Richtigen Zeit Status“ während des Ladeprozesses. Um den Ladevorgang zu stoppen, drücken Sie einmal die BATT TYPE/STOP Taste.
ENTLADEN VON LITHIUM BATTERIE
Der Wert des Entladstroms, Links kann niemals 1C überschreiten. Und der Wert, Rechts sollte nicht unter dem vorgegebenen Wert des Herstellers sein, um so ein zu tief entladen zu vermeiden. Drücken Sie START/ENTER etwas länger als 3 Sekunden um den Ladprozess zu starten.
Diese Anzeige zeigt Ihnen den „Richtigen Zeit Status“ während des Entladprozesses. Um den Entladevorgang zu stoppen, drücken Sie einmal die BATT TYPE/STOP Taste.
SPANNUNGSAUSGLEICH UND ÜBERWACHUNG IM ENTLADPROZESS
Während des Lager– und Entlad Prozesses überwacht der Prozessor die Spannung von jeder einzelnen Zelle des Akku Packs. Für diese Funktion stecken Sie jede Batterie einzeln in das Ladegerät. Wenn die Spannung einer Zellen nicht normal ist, dann gibt der Lader eine Fehlermeldung und beendet das Programm direkt. Sollte die Batterie beschädigt oder abgetrennt sein, dann können Sie die Fehlermeldung sehen. Drücken Sie INC um die Zelle einzusehen, die beschädigt ist.
Der Prozessor erkennt wenn die Spannung einer Zelle zu niedrig ist.
Die 4. Zelle war beschädigt. Der Wert der Spannung kann möglicherweise Null sein wenn die Abtrennung eintritt.
Li3S 2.0A 12.59V CHG 022:43 00682
LiPo STORAGE
2.0A 11.1V(3S)
LiPo DISCHARGE
1.0A 11.1V(3S)
Li3S 2.0A 12.59V DSC 022:43 00682
BATTERY VOL ERR CELL LOW VOL
4.14 4.16 4.09
2.18 0.00 0.00
41
ENGLISHfraN
ç
aISDEUTSCHESpa
Ñ
oL
NIMH / NICD BATTERIE PROGRAMM
Diese Programme sind zum Laden oder Entladen von NiMH (Nickel-Metall-Hydrid) oder NiCd (Nickel­Cadmium) Akkus für R/C Modelle. Um den Wert in der Anzeige zu ändern, drücken Sie START / ENTER Taste, sobald es blinkt ändern Sie den Wert mit der INC oder DEC Taste. Der Wert wird durch einmaliges Drücken der START / ENTER Taste gespeichert.
Um den Prozess zu starten, drücken Sie die START / ENTER Taste länger als 3 Sekunden.
LADEN VON NICD / NIMH BATTERIE
Dieses Programm wird der Akku einfach mit dem aktuellen Strom geladen, den Sie eingestellt haben. In «AUT» Modus, müssen Sie die obere Grenze des Ladestroms einstellen, um eine Beschädigung der Batterie durch höherer Zuführung von Strom
zu vermeiden. Einige Batterien mit niedriger Impedanz und kleiner Kapazität können zu höheren Ladestrom vom Prozessor bei automatischen Lademodus führen. Aber im «MAN» Modus wird der Akku mit dem Ladestrom, den Sie auf dem Display eingestellt haben, geladen. Jeder Modus kann durch das gleichzeitige Drücken der INC und DEC Taste geschaltet werden, wenn das aktuelle Feld blinkt. Der Bildschirm zeigt den aktuellen Ladezustand. Um den Prozess zu stoppen, drücken Sie BATT TYPE / STOP Taste einmal. Der hörbare Ton zeigt das Ende des Prozesses an.
ENTLADEN NICD / NIMH AKKUS
Stellen Sie den Ladstrom links und die endgültige Spannung rechts ein. Die Auswahl des Ladstroms ist 0.1-1.0A: Auswahl der endgültigen Spannung ist
0.1-25.0V. Drücken Sie die START/ENTER Taste etwas länger als 3 Sekunden um den Vorgang zu starten.
Das Display zeigt den Entladzustand an. Sie können die START/ENTER Taste
drücken, um den Entladstrom zu verändern.
Drücken Sie BATT TYPE/STOP Taste um das Entladen zu stoppen. Der ertönte Laut bestätigt das Ende des Entladens.
LAD/ENTLAD UND ENTLAD/LAD ZYKLEN VON NICD/NIMH BATTERIE
Auf der linken Seite können Sie die Reihenfolge einstellen und auf der rechten Seite die Anzahl der Zyklen. Mit dieser Funktion können Sie die Batterie Ausgleichen, Auffrischen oder Einbrechen. Sie können ein zeitliches Abkühlungsverfahren in der Benutzereinstellung einstellen. Reihe der Zyklenanzahl ist 1-5.
Drücken Sie die BATT TYPE/STOP Taste um das Programm zu beenden. Mit der START/ENTER Taste können Sie den Ladstrom verändern. Der Ton bestätigt das Ende des Programms.
Am Ende des Verfahrens, können Sie die Kapazität der Batterie sehen die geladen oder entladen wird. Drücken Sie die INC oder DEC Taste, um das Ergebnis der einzelnen Zyklen einzusehen.
NiMH 2.0A 7.42V CHG 022:45 00890
NiMH CHARGE Aut CUR LIMIT 5.0A
NiMH DISCHARGE
1.0A 11.5V
NiMH 1.0A 7.42V DSC 022:45 00890
NiMH CYCLE DCHG>CHG 3
NiMH 1.0A 7.42V D>C 022:45 00890
DCHG 1 1314mAh CHG 1 1430mAh
42
ENGLISHfraN
ç
aISDEUTSCHESpa
Ñ
oL
PB (BLEI-SCHWEFELSÄURE) BATTERIE PROGRAMM
Das Programm ist nur für das Laden von Pb (lead-acid) Batterien mit einer nominalen Spannung von 2 bis 20V geeignet. Pb (lead-acid) Batterien sind unterschiedlich zu NiCd / NiMH Batterien. Diese Batterien können nur niedrigeren Strom liefern, um die Kapazität zu kompensieren. Diese Einschränkung gilt auch für den Ladprozess.
Allgemein gilt; der optimale Ladstrom ist nur 1/10 von der Kapazität. Pb Batterien können nicht schnellgeladen werden. Bitte beachten Sie die Anleitungen des Herstellers. Wenn Sie die Werte des Parameters verändern möchten, dann drücken Sie die START/ENTER Taste bis es blinkt.
Dann benutzen Sie DEC oder INC um den Wert anzupassen. Drücken Sie nochmals die START/ENTER Taste um den neuen Wert zu speichern.
LADEN VON PB BATTERIE
Stellen Sie den Ladstrom links und die nominale Spannung rechts ein. Die Auswahl des Stroms ist 0.1-5.0A. Die Spannung sollte mit der Batterie übereinkommen. Drücken Sie die START/ENTER Taste etwas länger als 3 Sekunden um den Ladvorgang zu starten.
Diese Anzeige zeigt Ihnen den „Richtigen Zeit Entlad Status“. Drücken Sie die BATT TYPE/STOP Taste um das Programm zu beenden.
Der hörbare Ton zeigt Ihnen das Ende des Prozesses an.
ENTLADEN VON PB BATTERIE
Stellen Sie den Ladstrom links und die nominale Spannung rechts ein. Die Auswahl des Entladstroms ist 0.1-1.0. Die Spannung sollte mit der Batterie übereinkommen.
Drücken Sie die START/ENTER Taste etwas länger als 3 Sekunden um den Ladvorgang zu starten.
Diese Anzeige zeigt Ihnen den „Richtigen Zeit Entlad Status“. Sie können die START/ENTER Taste drücken, um den Entladstrom zu verändern. Drücken Sie die START/ENTER Taste, die gewählte Parametereinstellung zu speichern.
Drücken Sie die BATT TYPE/STOP Taste um das Programm zu beenden.
DATENSPEICHER PROGRAMM
Für Ihre Annehmlichkeit, hat B6SAC ein Datenspeicher- und Belastungsprogramm. Es können fünf Batterie Daten, mit den jeweiligen Spezifikationen der Batterien gespeichert werden. Während des Ladens und Entladens können Sie die Daten aufrufen, ohne das Programm erneut einzustellen. Drücken Sie die START/ENTER
Taste bis es blinkt und benutzen Sie INC oder DEC um das Parameter einzustellen.
Das Einstellen des Parameters in der Anzeige nimmt keinen Einfluss auf den Lad- und Entladprozess. Sie präsentieren nur die Spezifikation der Batterie
Zum Beispiel ist ein NiMH Akku Pack, inkl. 12 Zellen, die Kapazität ist 3000mAh.
Pb Charge
4.0A 12.0V(6P)
Pb-6 4.0A 12.59V CHG 022:43 00682
Pb DISCHARGE
1.0A 12.0V(6P)
Pb-6 0.4A 12.59V DSC 022:43 00682
PROGRAM SELECT SAVE DATA
SAVE [01] NiMH
14.4V 3000mAh
43
ENGLISHfraN
ç
aISDEUTSCHESpa
Ñ
oL
Stellen Sie den Ladstrom im manuellen Modus oder das Stromlimit im automatischen Modus ein. Drücken Sie die INC und DEC Taste gleichzeitig um das aktuelle Feld blinken zu lassen um so den Lademodus zu wechseln.
Stellen Sie den Entladstrom und die Endspannung ein.
Stellen Sie den Lad- und Entlad Reihenfolge und Zyklennummer ein.
Speichern Sie die Daten
DATENSPEICHER PROGRAMM
Dieses Programm ist dafür da, um die gespeicherten Daten vom „SAVE DATA“ Programm zu laden.
Um die Daten zu laden, drücken Sie die START/ENTER Taste um die Anzeige blinken zu lassen und drücken dann auf die INC oder DEC Taste für etwas länger als 3 Sekunden.
Wählen Sie die Datennummer die Sie abrufen möchten. Die Daten die Sie abrufen werden angezeigt.
Laden der Daten.
VERSCHIEDENE INFORMATIONEN IM PROGRAMM
Während des Lad- und Entladprozesses können Sie verschiedene Informationen auf den LCD Bildschirm abfragen. Drücken Sie die DEC Taste und der Lader zeigt Ihnen die Benutzereinstellungen. Sie können die INC Taste drücken, um die Spannung von jeder einzelnen Zelle zu überwachen, während dessen die Batterie an dem Lader angeschlossen ist.
Es kommt zur Endspannung wenn das Programm endet.
Capacity Cut-Off ON 5000mAh
NiMH DISCHARGE
1.0A 11.0V
NiMH CYCLE DCHG>CHG 3
Save . . .
PROGRAM SELECT LOAD DATA
LOAD [01] NiMH
14.4V 3000mAh
Load...
End Voltage
12.6(3S)
NiMH CHARGE At* CUR LIMIT 5.0A
44
ENGLISHfraN
ç
aISDEUTSCHESpa
Ñ
oL
Safety Timer ON 200min
3-poliger Stecker ist ausgewählt für den USB Anschluss.
Die externe Temperatur wird angezeigt wenn der Temperatur Fühler benutzt wird.
Präsentiert die Eingangsspannung.
Die Batterie ist mit jeden Anschluss über ein Kabel verbunden, Sie können die Spannung von jeder Zelle im Akku Pack kontrollieren. Wenn das Kabel mit
dem Anschluss an der rechten Seite des Laders verbunden ist, dann zeigt das Programm die Spannung bis hin zu 6 Batterien an. Der Akku Pack braucht einen Ausgangsstecker der mit jeder Zelle verbunden ist.
WARNUNG UND FEHLER INFORMATIONEN
Das Ladegerät enthält eine Vielzahl von Funktionen für das System, um den Zustand von den Prozessen und der Elektronik zu überprüfen. Im Falle eines Fehlers, wird die Ursache der Fehlermeldung angezeigt und es erklingt ein hörbarer Ton.
Inkorrekte Polarität angeschlossen.
Bei einer Erfassung einer Unterbrechung zwischen der Verbindung der Batterie und des Ausgangs wird dies angezeigt. Oder ein Abklemmen des Ladekabels während des Betriebs der Ladung oder Entladung am Ausgang.
Kurzschluss des Ausgangsablaufes. Bitte kontrollieren Sie die Ladekabel.
Die Spannung der Stromzufuhr senkt das Limit.
Fehlerhafte Auswahl der Spannung des Lithium Packs. Bitte kontrollieren Sie die Spannung der Batterie.
Der Lader hat aus einem Grund eine Funkstörung.
USB/Temp Select USB Enabled
Ext.Temp 26C
IN Power Voltage
12.56V
4.14 4.16 4.09
0.00 0.00 0.00
REVERSE POLARITY
CONNECTION BREAK
SHORT ERR
VOL SELECT ERR
VOL SELECT ERR
BREAK DOWN
45
ENGLISHfraN
ç
aISDEUTSCHESpa
Ñ
oL
Der Prozessor erkennt, dass die Spannung niedriger ist, als die Einstellung im Lithium Programm. Bitte kontrollieren Sie die Spannung jeder einzelner Zelle.
Der Prozessor erkennt, dass die Spannung höher ist, als die Einstellung im Lithium Programm. Bitte kontrollieren Sie die Spannung jeder einzelner Zelle.
Die Spannung einer Zelle im Lithium Pack ist zu niedrig. Bitte kontrollieren Sie die Spannung jeder einzelner Zelle.
Die Spannung einer Zelle im Lithium Pack ist zu hoch. Bitte kontrollieren Sie die Spannung jeder einzelner Zelle.
Falscher Anschluss des Steckers erkannt. Bitte kontrollieren Sie die Stecker und Kabel.
Die innere Temperatur ist zu hoch. Bitte lassen Sie sie abkühlen.
Der Prozessor kann die Stromzufuhr nicht kontrollieren. Bitte reparieren Sie dies.
GLOSSAR DER FACHBEGRIFFE
• Ampere (A): Die Maßeinheit für die Ladung oder Entladung des elektrischen Stroms. Das Programm des
Ladegerätes wird der Großteil des Stroms in Ampere (A) in ihrem LCD Bildschirm angezeigt.
• Milli-Ampere (mA): Der elektrische Strom, Ampere (A) multipliziert mit 1000 steht, «MA». 2.0A ist
gleich wie 2000mA (2,0 * 1000). Oder um mA auf A zu konvertieren, teilen Sie die Zahl mit 1000 mA. Alos 200mA ist gleich an 0.2A. Wenn ein aktueller Wert unter 1,0 A liegt, wird die LCD Anzeige des Ladegerätes immer noch den Strom in Ampere anzeigen, nicht Milli ¬ Ampere. Zum Beispiel wird ein Strom von 600 mA als 0,6 A angezeigt werden, und ein Strom von 100 mA wird tatsächlich als 0,1 A angezeigt.
• Kapazität, wird in Milli-Ampere-Stunden (mAh) oder Amperestunden (Ah) angegeben:
Die Ladenergie die von einer Batterie gespeichert wird, nennt man Kapazität. Diese definiert wieviel Strom ein Akku liefern kann. Die meisten Hobby-Batterien sind für Kapazitäten in «mAh» bzw. Milliamperestunden bewertet. Ein 650mAh Akku kann 650mA des Stromes für eine Stunde (1h = 650mA * 650mAh) liefern. Die Batterien mit sehr großer Speicherkapazität, wie zum Beispiel Blei-Säure (Pb) Akkus, sind in der Regel in «Ah» oder Amperestunden bewertet. Ein «12V 60Ah» Autobatterie kann 60 Ampere Strom für eine Stunde (1h 60Ax * = 60Ah) liefern.
BATTERY VOL ERR CELL HIGH VOL
BATTERY CHECK HIGH VOLTAGE
BATTERY VOLTAGE CELL LOW VOL
BATTERY VOLTAGE CELL CONNECT
CONTROL FAILURE
BATTERY CHECK LOW VOLTAGE
TEMP OVER ERR
46
ENGLISHfraN
ç
aISDEUTSCHESpa
Ñ
oL
• Nennspannung (V): Die Nennspannung des Akkus kann wie folgt ermittelt werden:
- NiCd oder NiMH: Multiplizieren der Gesamtzahl der Zellen im Pack mit 1,2. Ein 8-Zellen Paket hat eine Nennspannung von 9,6 Volt (8 * 1.2).
- LiPo: Multiplizieren Sie die Gesamtzahl der Zellen in der Packung mit 3,7. Ein 3-Zellen in Reihe geschalteter LiPo hat eine Nennspannung von 11,1 Volt (3 * 3.7).
- Lilo: Multiplizieren Sie die Gesamtzahl der Zellen in der Packung mit 3,6. Ein 2-Zellen in Reihe geschalteter Lilo hat eine Nennspannung von 7,2 Volt (2 * 3.6).
- LiFe: Multiplizieren Sie die Gesamtzahl der Zellen in der Packung mit 3,3. Ein 4-Zellen in Reihe geschalteter LiFe haben eine Nennspannung von 13,2 Volt (4 * 3.3).
Wenn die Nennspannung der Batterie nicht auf der Batterie aufgedruckt ist konsultieren Sie Ihren Akku Hersteller oder Lieferanten. Raten Sie nicht die Nennspannung der Batterie.
• «C»-Rating: Die Kapazität wird auch als «C»-Rating bezeichnet. Einige Anbieter empfehlen Akku Lade- und Entladeströme der Batterie in «C»-Rating. Eine «1C» Batterie hat die gleiche Nummer wie die Batterie Nennkapazität, diese steht jedoch fest in mA oder Ampere. Ein 600mAh Akku mit 1C hat einen aktuellen Wert von 600 mA und einen aktuellen Wert von 3C (3 * 600mA) 1800mA oder 1,8 A. Der aktuelle Wert 1C für einen 3200mAh Akku würde 3200mA (3,2 A) sein.
47
ENGLISHfraN
ç
aISDEUTSCHESpa
Ñ
oL
GARANTIE UND SERVICE
Ab den Zeitpunkt des Kaufs garantieren wir für dieses Produkt ein Jahr Garantie, wenn Mängel durch unsere Fertigung oder Montage verursacht werden. In diesen Zeitraum werden wir reparieren oder ersetzen, ohne ein Entgelt für einen Defekt aufgrund der oben genannten Ursachen.
Ein Nachweis des Erwerbs ist erforderlich (Rechnung oder Quittung). Diese Garantie gilt nicht für alle Beschädigungen oder Folgeschäden, die aus Missbrauch, Modifikation oder Scheitern den Anweisungen zu folgen, die in diesen Handbuch beschrieben sind.
EINZELZELLE ANSCHLUSSPLAN (PIN-BELEGUNG 7-POLIG)
MAXIMUM-SCHALTUNG POWER-CHART
Wenn die Spannung der Batterie mehr als 10V beträgt, könnte die tatsächliche Menge des gelieferten Ladestrom an die Batterie automatisch so begrenzt werden, dass das Ladegerät die maximalen Ladeleistung von 50 Watt nicht überschreitet. Auch für die Batterie die mehr als 5V beträgt, kann der Entladestrom der Batterie durch den maximal zulässigen Entladungsleistung von 5 Watt begrenzt werden. Die tatsächliche Einspeisung des Strom ergibt sich wie folgt :
Maximaler Lad / Entladstrom
bei 12V DC Zufuhr
Anzahl
der Zellen
Nominal
Spannung (V)
Ladstrom
(A)
Entladstrom
(A)
NiCd/ NiMH
1 1,2 6,0 2,0 2 2,4 6,0 2,0 3 3,6 6,0 2,0
4 4,8 6,0 2,0 5 6,0 6,0 1,7 6 7,2 6,0 1,4
7 8,4 6,0 1,2 8 9,6 6,0 1,0 9 10,8 6,0 0,9
10 12,0 6,0 0,8
11 13,2 6,0 0,8 12 14,4 5,6 0,7 13 15,6 5,1 0,6 14 16,8 4,8 0,6
15 18,0 4,4 0,6
Li-Po
1S 3,7 6,0 2,0 2S 7,4 6,0 1,4
3S 11,1 6,0 0,9 4S 14,8 5,4 0,7 5S 18,5 4,3 0,5 6S 22,2 3,6 0,5
Li-Ion
1S 3,6 6,0 2,0 2S 7,2 6,0 1,4 3S 10,8 6,0 0,9 4S 14,4 5,6 0,7
5S 18,0 4,4 0,6 6S 21,6 3,7 0,5
Li-Fe
1S 3,3 6,0 2,0 2S 6,6 6,0 1,5
3S 9,9 6,0 1,0 4S 13,2 6,0 0,8 5S 16,5 4,8 0,6
6S 19,8 4,0 0,5
48
ENGLISHfraN
ç
aISDEUTSCHESpa
Ñ
oL
Salida de los cables
de carga
Banana de 4mm
Toma de corriente
(AC 100-240V, 50/60HZ)
Conectores de
Balanceado
JST-XH ports
DC input power port
Alterar los Valores
Selección de
subprogramas. Ver el
voltaje de las celulas, en
modo Balanceado
Para el proceso
Moverse por el Menù
principal
Reanudar o comenzar el proceso
Confirmar una acción
Pantalla
LDC
INSTRUCTION
MANUAL
BALANCE CHARGER/DISCHARGER FOR NiCd/NiMH/Lithium/Pb BATTERIES
Opcional :
Temperature Sensor
# XT DUAL-TEMP
ESPAÑOL
Temperature Sensor
49
ENGLISHfraN
ç
aISDEUTSCHESpa
Ñ
oL
Gracias por comprar el Cargador . Este producto es un cargador rápido con un microprocesador de alto rendimiento y un software especializado de operación Por favor, lea este manual por completo y con atención antes de usar este producto ya que contiene una amplia gama de información sobre su funcionamiento y seguridad.O, por favor haga uso de este producto en compañía de alguien que lo conozca.
Garantizamos que este producto, por de defectos de fabricación y montaje, por un periodo de un año, desde el momento de la compra. La garantia solo se aplica a los materiales, o defectos de funcionamiento, que se presenten en el momento de la compra. Durante ese periodo de tiempo, lo repararemos o sustituiremos, el servicio esta libre de cargas, para los productos considerados defectuosos, debido a esas causas.
Se le requiere para esta garantia, prueba de compra (factura o recibo). Esta garantia no es valida, por cualquier daños, producidos como consecuencia de mal uso, modificación, o como consecuencia de la inobservancia, de los procedimientos que se describen en este manual.
SPÉCIFICATIONS
Voltaje de operación De 10.0 a 18.0 Voltios Corriente continua Adaptador AC 100v-240v 50/60Hz Potencia Máxima en carga 80W Máxima en descarga 10W Corriente de carga 0.1 a 6.0 amperios Corriente de descarga 0.1 a 2.0 amperios Corriente drenaje para equilibrar baterías Li-Po 300 mAh/célula Número de células de baterías de NiCd/NiMh 1 a 15 células Número de células de li-ion/Polimero 1 a 6 en serie Voltaje para baterías de plomo 2 a 20 Voltios
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES
Funcionamiento optimizado del software
Para la carga o la descarga hay una función «AUTO» que establece automáticamente la corriente de entrada, especialmente en las baterías de Litio, puede prevenir una sobrecarga que podría resultar en una explosión, cada programa de la unidad está controlado por enlaces y comunicaciones para cada posible error, por lo que es de máxima seguridad. Puede regularse a gusto del consumidor.
Equilibrador individual del voltaje interno de las baterías de Litio
Lleva incorporado un equilibrador individual del voltaje de cada célula, por lo que no necesita ningún equilibrador externo al cargar las baterías.
Equilibrado individual de las células durante la descarga
Pude monotorizar y equilibrar las células individuales del pack de la batería de litio durante el proceso de descarga. Si el voltaje de algunas de las células varía de modo inadecualdo se detendrá el proceso dando un mensaje de error.
50
ENGLISHfraN
ç
aISDEUTSCHESpa
Ñ
oL
Acepta distintos tipos de baterías de litio
Puede aceptar varios tipos de baterías de litio tales como las Li-ion, LiPo y las nuevas series LiFe.
Batería de litio rápida y modo de almacenamiento
Puede cargar una batería de litio con un propósito determinado. La carga rápida reduce el tiempo de carga y el modo Almacenamiento controla el voltaje final de la batería, adecuado para guardarla durante largo tiempo.
Máxima seguridad
Sensibilidad del delta-peak. El programa automático de finalización de carga trabaja sobre el principio de la detección de voltaje de Deltapeak. Cuando el voltaje de la batería excede el umbral el proceso terminará automáticamente.
Límite de auto-carga
Al cargar baterías NiCd o NiMh en el modo auto se puede establecer el límite superior de corriente de carga. Esto es útil al cargar baterías de baja impedancia y de poca capacidad de NiMh en el modo auto.
Límite de Capacidad
La capacidad de carga se calcula multiplicando la corriente de carga por el tiempo. Si la capacidad de carga excede el límite, el proceso terminará automáticamente al llegar al valor máximo.
Temperatura umbral
La temperatura de la batería durante el tiempo de carga subirá por su reacción química interna. Si se alcanza la temperatura límite el proceso se termina.
Límite del tiempo del proceso
Puede también limitar el tiempo del proceso para prevenir cualquier posible defecto.
Monitorización del a energía de entrada
Deberá supervisar siempre el proceso para proteger las baterías de coche de un posible daño a causa del voltaje, al utilizar como energía de entrada DC. Si la corriente de entrada cae por debajo del límite inferior, el proceso terminará automáticamente.
Datos de almacenamiento/carga
Puede almacenar datos de un máximo de 5 baterías. Puede establecer los datos de ajuste del programa de la batería para cargar o descargar continuamente. Estos datos pueden requerirse en cualquier momento y el proceso se puede ejecutar sin tener que ajustar el programa.
Carga/descarga cíclica
Realice de 1 a 5 ciclos de carga/descarga o descarga/carga continuamente para que la batería se restaure y equilibre.
51
ENGLISHfraN
ç
aISDEUTSCHESpa
Ñ
oL
NOTAS DE ADVERTENCIA Y SEGURIDAD
Estos avisos y notas de seguridad son especialmente importantes. Por favor siga les inctrucciones para obtener la máxima seguridad, de otra manera el cargador y la batería, se puede estropear, y el peor de los casos pueden causar un incendio.
1. Nunca deje el cargador sin vigilancia, cuando esté conectado a su fuente de alimentación. Si detecta un
mal funcionamiento, INTERRUMPA EL PROCESO inmediatamente, y consulte el manual de operación.
2. Mantega el cargador bien lejos de polvo, humedad, lluvia, calor, luz solar directa y de la vibraciones.
Nunca lo deje caer.
3. Confirma que el voltaje de alimentación es de 10 a 18 Voltios, corriente continua.
4. Este cargador y la batería deben ser puestos en una superficie resistente al calor, no inflamable, y no
conductor de la corriente. Nunca lo coloque en el asiento del coche, alfonbra o similar. Mantenga todos los materiales inflamables, y volátiles fuera de la zona de trabajo del cargador.
5. Asegúrese de conocer las especificaciones de la batería que se carga o se descarga, y garantizar
que se cumplen los requisitos de este cargador. Si el programa está configurado incorrectamente, se puede dañar la batería. Se puede causar un incendio o explosión, debido a sobrecarga de la batería La garantia no es válida, por cualquier daño o daños posteriores, causadas como resultado de un mal uso o incumplimiento de los procedimientos que se describen en este manual.
6. Para evitar el cortocircuito entre los cables del cargador, conectar simpre el cable de alimentación del
cargador primero, y luego conectar los cables de la batería. Invertir la secuencia para desconectarlo.
7. No conecte más de un pack de baterías en este cargador en ningún momento.
8. Nunca intente cargar o descargar los siguientes tipos de baterías:
a) Un paquete de baterías que contenga distintos tipos de células (incluida la mezcla de baterías de
diferentes fabricantes b) Una batería que ya está completamente cargada, od escargada sólo ligeramente. c) Las pilas no recargables (peligro de explosión). d) Las baterías que exigen una norma distinta de la técnica de NiCd, NiMh, LiPo o Plomo (Gel plomo
àcido). e) Una batería defectuosa o dañada. f) Una batería equipada con un circuito de carga, o de un circuito de protección. g) La baterías instaladas en un dispositivo, o que están vinculadas a otros componentes eléctricamente.
h) Las baterías que no están expresamente autorizadas por el fabricante como compatibles con los
programas, y las corrientes que el cargador suministra durante el proceso de carga.
3.70 3.60 3.30 1.20 1.20 2.00
4.20 4.10 3.60 1.60 1.60 2.45
1C 1C 4C 2C 2C 0.4C
3.00 3.00 2.00 1.00 0.85 1.75
Tension estandar
Tension max. de para
Corriente max. carga rapida
Tension minima de para
52
ENGLISHfraN
ç
aISDEUTSCHESpa
Ñ
oL
9. Por favor, tenga en cuenta los siguientes puntos, antes de comenzar la carga: a) Seleccionar el programa adecuado para el tipo de batería que va a cargar. b) Ajustar la corriente adecuada para la carga o la descarga. c) Comprobar el voltaje de la batería. Los paquetes de baterías de Litio pueden ser conectados en
paralelo y en serie, es decir un 2 paquete de células, pueden ser de 3.7 Voltios (en paralelo), o 7.4 Voltios (en serie).
d) Comprobar que todas las conecciones estan firmes y seguras. Asegúrese de que no haya malos
contactos, en ningun sitio a lo largo de su circuito.
NOTAS GENERALES SOBRE EL MODO DE FUNCIONAMIENTO
Carga
Durante el proceso de carga, una cantidad especifica de corriente electrica, se le suministra a la batería. La cantidad de la carga se calcula, multiplicando la corriente por el tiempo de carga. El maximo admisible de carga varia, segun el tipo de batería o su rendimiento, se pueden encontrar en la información suministrada, por el fabricante de la batería. Solo las baterías que permitan expresamente, ser capaces de admitir carga rapida, se les podra suministrar corrientes más altas que el nivel estandar de carga.
Conecte los cables de carga de la batería a la salida del cargador: rojo es positivo y negro es negativo. Debido a la resistencia del cable de los conectores, el cargador puede no detectar correctamente la resistencia de la batería, el requisito eesencial para que el cargador funcione correctamente, utilizar cables adecuados, con buena sección transversal, de buen calidad, y conectores chapados en oro, instalados en ambos extremos.
Siempre consulte en el manual del fabricante de las baterías, los métodos de carga, la corriente de carga y el tiempo de carga. Sobre todo las baterías de Litio, se trataran de acuerdo a las instrucciones, propocionadas por el fabricante.
Se debe tener atención, especialmente con la conecciones de la baterías de Litio. No intente desmontar los paquetes de baterías arbitrariamente. Tenga en cuenta que los paquetes de baterías de Litio, pueden ser conectados en paralelo y en serie. En la
conexión en paralelo, la capacidad de la batería se calcua multiplicando la capacidad de una batería por el numero de células que forma el paquete. El desequilibrio de la tension entre células de un mismo paquete puede causar un incendio o explosion. Las baterías de Litio, se recomiendan cargarlas en serie.
Tenga mucho cuidado al elegir la correcta tension de alimentación para los diferentes tipos de batería, lo contrario esto puede causar danos a las pilas y podria causar que las células a la salida de humos o provocar un incendio.
Descarga
El objetivo principal de la descarga, es el de limpiar la capacidad residual de la batería. Algunas baterías recargables tienen un efecto de memoria. Si son utilizadas parcialmente, y se cargan
antes de descargarlas, recuerdan esto y solo utilizar parte de su capacidad, la próxima vez. Se trata de un «efecto memoria». Se dice que la baterías de NiCd y NiMH, sufren efecto memoria. Las de NiCd tienen más efecto de memoria que las de NiMH.
Se recomienda que la baterías de Litio, sean descaragdas parcialmente y no de todo. Si es posible se debe evitar la descarga total. En lugar de carga la batería con mucha frecuencia, utilice una batería de mayor capacidad. La batería no tendrà su capacidad total, hasta que haya sido objeto de 10 o más ciclos de carga. El proceso ciclico de carga y descarga, optimiza la capacidad de la batería.
53
ENGLISHfraN
ç
aISDEUTSCHESpa
Ñ
oL
RÉGLAGES DES PARAMÈTRES PRINCIPAUX (RÉGLAGES DE L’UTILISATEUR) - USER SET PROGRAM
Este cargador se configurará por defecto con la configuración típica de usuario cuando se conecta a una batería de 12V por primera vez. La pantalla muestra la siguiente información en secuencia y el usuario puede cambiar los parámetros en cada pantalla. Si necesita modificar el valor de parámetro en el programa pulse “Star/Enter” para entrar, luego para modificar los valores pulse “INC” o “DEC”. El valor se almacenará presionando “Star/Enter” una vez.
La pantalla muestra la tensión nominal de voltaje de la batería de litio. Hay tres tipos de baterías de litio: LiFe (3,3V), Li-ion (3.6V) o LiPo (3.7V). -Esta información es de importancia crítica y usted tiene
que comprobar la batería con mucho cuidado para asegurarse de que tiene el cargador configurado correctamente. Si es diferente al del valor correcto puede ocurrir una explosión durante el proceso de carga.
Para evitar errores de configuración el cargador B6AC+ detecta automáticamente las células de las baterías de litio al comienzo del proceso de carga o descarga. Pero una batería muy descargada no puede ser detectada correctamente. Para evitar este error el tiempo de duración se puede configurar para verificar el proceso. Normalmente 15 segundos son suficientes para detectar el número de células correctamente. Usted puede necesitar ampliar el plazo límite para la batería de gran capacidad. El proceso de carga, cuando se establece demasiado
tiempo, para una batería de pequeña capacidad, puede ser un error fatal. Tiene que ampliar el tiempo, si el cargador detecta mal a las células, al principio de la carga, de lo contrario se recomienda utilizar el valor por defecto.
Esto muestra el voltaje para la terminación automática de carga de batería
NiMh y NiCd. Se puede ajustar en un rango de valores de 5 a 20 mV por célula.
Un ajuste de la tensión muy alta tiene un mayor peligro de sobrecarga; un ajuste
bajo tiene la posibilidad terminación de la carga muy prematura. Consulte las
especificaciones técnicas de las baterías. (por defecto NiCd 12 mV, NiMh
7mV). En el lado izquierdo del cargador hay un puerto de 3 clavijas como puerto USB
o para el sensor de temperatura. Si se utiliza colocándola sobre la superficie
de la baterìa podrá ver la tempertatura en la pantalla. Si se fija como puerto USB puede conectar el cargador a su PC con el cable USB opcional para monitorizar el proceso de carga con el software opcional.
La temperatura máxima de la baterìa se puede fijar durante el proceso de carga. El proceso terminará automáticamente para proteger la baterìa una vez la temperatura alcanza este valor. Esta caracterìstica se consigue a través del sensor de temperatura (opcional).
La baterìa se calienta después de los ciclos de carga/descarga. El programa permite ajustar un retardo de tiempo, después de cada carga/descuarga, para permitir que la baterìa se enfrie, antes de comenzar el pròximo ciclo de carga/ descuarga. El valor se puede ajustar desde : 1 a 60 minutos.
Cuando se inicia el proceso de carga, un temporizador integrado de seguridad, comienza a correr simutàneamente. Si se defecta un error o el circuito de terminaciòn de carga, no puede detectar si la baterìa está completamente cargada, en esta unidad se programa el tiempo de carga, para prevenir una
sobrecarga. Por favor, consulte la tabla debajo de esta página, para calcular el tiempo razonable de ajuste.
Waste time CHG/DCHG 5min
Safety timer ON 120min
USB/Temp Select
USB Enabled
USB/Temp select
Temp Cut-off 80C
NiCd Sensitivity
D.Peak Default
NiMH Sensitivity
D.Peak Default
LiPo/Lilo/LiFe CHK Time 10min
Life V.Type 3.3V
54
ENGLISHfraN
ç
aISDEUTSCHESpa
Ñ
oL
El programa proporcìona una funciòn, de protecciòn para la máxima capacidad de carga. Si el voltaje Delta-peak no se puede detectar, o si temporìzador de tiempo se seguridad se ajusto muy alto, el proceso se detendrá automáticamente, cuando la baterìa llega la máxima capacidad de carga, seleccìonada por el usario.
Sonido para confirmar al usuario, que se ha pulsado un botòn. La melodia o el pitido suenan en diversas ocasiones, durante la operaciòn para confirmar un cambio de modalidad. Estas funciones pueden ser activadas o apagadas.
Esta funciòn controla la caida de voltaje, de la baterìa de alimentaciòn al cargador. Si el voltaje es inferior al valor seleccionado, el programa termina la operciòn en curso, para proteger la descarga de la baterìa de alimentaciòn. El valor se puede ajustar desde : 10 a 11 voltios.
PROGRAMA PARA LAS BATERÍAS LIPO : LI-ON, LIPO Y LIFE
El programa sòlo es apropiado para la carga y descarga, de baterìas de polimero de litio con un voltaje nominal de 3.3, 3.6 y 3.7V/célula. Diferentes baterìas tienen distinta técnica de carga. Hay dos métodos denominados, como constante tensión y corriente constante. La corriente de carga varìa de acuerdo, a la capacidad de la baterìa y la especificación de la misma. La tensión final es muy importante, por lo que deberìa percisamente coincidir, con el voltaje de la baterìa : LiPo es de 3.6V, LiLo es de 4.1V y LiFe es
3.6V. La corriente y el voltaje de la baterìa, deben ser correctamente establecidos. Cuando desee cambiar los valores de los parámetros, por favor, pulse START/ENTER para hacer parpadear
la pantalla, a continuación pulse DES o INC para modificar el ajuste. A continuación pulse START/ENTER de nuevo, para memorizar el nuevo ajuste.
CALCULO DEL TIEMPO DE SEGURIDAD
Cuando se carga las baterìas de NiMH o NiCd, divida la capacidad entre la corriente de carga, y luego dividir el resultado entre 11,9, el resultado es el número de minutos, como el valor de temporizador de seguridad. Si el cargador se detuvo en este tiempo limite, se ha incorporado a la baterìa, alrededor del 140% de la capacidad.
Por ejemplo : Capacidad Corriente Tiempo de seguridad 2000 mAh 2.0A (2000/2.0=1000)/11.9=84 minutos
3300 mAh 3.0A (3300/3.0=1000)/11.9=92 minutos 1000 mAh 1.2A (1000/1.2=1000)/11.9=70 minutos
CARGA DE BATERÍAS DE LITIO
El lado izquierdo de la primera linea, muestra el tipo de baterìa seleccionada. El valor a la izquierda de la segunda linea del cargador, es la corriente de carga elegida, después de ubicar la corriente y voltaje, pulse START/ENTER durante más de 3 segundos para iniciar el proceso de carga. El valor se puede ajustar desde : 0.1 a
5.0A ; voltaje de : 1 a 6 células en serie.
Capacity Cut-Off ON 5000mAh
Key Beep ON Buzzer ON
Input power low Cut-off 10.0V
LiPo Charge
2.0A 11.1V(3S)
55
ENGLISHfraN
ç
aISDEUTSCHESpa
Ñ
oL
Esta pantalla muestra el número de células, que el usario ha seleccionado, o que el procesador detecta « R » indica el número de células, detectados por el cargador, y « S » es el número de células establecidas por el usario,
en la pantalla anterior. Si ambos números son idénticos, puede comenzar a cargar pulsando START/ENTER. Si no es asi, pulse BATT TYPE/STOP, para volver a la pantalla anterior, y comprobar cuidadosamente en número de células en serie, de la baterìa antes de seguir adelante.
En esta pantalla se muestra el estado, en tiempo real durante el proceso de
carga. Presione BATT TYPE/STOP une vez, para detener el procesor de carga.
CARGA DE BATERÍAS DE LITIO, EN EL MODO BALANCEADO
Esta función es para equilibar el voltaje, de las baterìas de polimero de litio, durante el proceso de carga. En la modalidad balanceado, la baterìa debe tener un cable de balanceado, para conectario al zócalo correspondiente al lado derecho del cargador. Y también es necesario conectar el enchufe de salida de la baterìa, a la salida de carga (rojo y negro) del cargador.
La carga en este modo, es diferente de los modos normales, ya que el procesador interno, monitoriza el voltaje de cada célula individualmente, y el procesador controla la corriente de carga, individualmente en cada célula para equilibrar el voltaje.
El valor de la parte izquierda en la segunda fila, es la corriente de carga. El valor de
la derecha en la segunda fila, es el voltaje de la baterìa. Después de ajustar el
voltaje y la corriente, presione START/ENTER durante más de 3 segundos, para
iniciar el proceso.
En esta pantalla, se muestra el número de células que detecta el procesador, y las seleccionadas. « R » indica el número de células detectados por el cargador, y la « S » es el número de células establecidas por usted, en la pantalla anterior.
Si ambos números son idénticos, entonces se puede comenzar la carga, pulse : START/ENTER. Si no es asì, pulse : BATT TYPE/STOP para regresar a la pantalla anterior, y comprobar cuidadosamente el número de células en serie de la baterìa, antes seguir adelante.
En esta pantalla se muestra en tiempo real, el estado de la baterià durante el proceso de cuarga. Pulse BATT TYPE/STOP, una vez para detener el proceso de carga.
CARGA RÁPIDA DE BATERÍAS DE LI-PO
La corriente de cuarga será menor, cuando se avance al final de la carga. El proceso especifico de corriente-voltaje, se reducirá para poner fin al proceso de carga. De hecho, la corriente de carga se reducirá a 1/5, cuando el proceso de carga llega a 1/10. La capacidad de carga, será un poco menor que el proceso de carga normal, el tiempo de carga se verá reducido también en consecuencia.
Usted puede configurar el voltaje y la corriente de carga de la baterìa. Pulse START/ENTER para confirmar el voltaje. A continuación, pulse START/
ENTER de nuevo durante más de 3 segundos, para confirmar la elección y comenzar a cargar.
R:3 SER S:3SER
CONFIRM(ENTER)
Li3S 2.0A 12.59V CHG 022:43 00682
LiPo Balance
2.0A 11.1V(3S)
Lipo/Lilo/Life
CHK Time 10min
Li3S 2.0A 12.59V
CHG 022:43 00682
LiPo Fast CHG
2.0A 11.1V(3S)
56
ENGLISHfraN
ç
aISDEUTSCHESpa
Ñ
oL
En esta pantalla se muestra, el estado en tiempo real de la « carga rápida ». Pulse BATT TYPE/STOP une vez, si quiere detener el proceso de carga.
CONTROL PARA EL ALMACENAMIENTO DE LAS BATERÍAS DE LITIO
Este programa es para la carga y descarga de baterìas de Litio, para guardarias en su estado original. Se clasifica por tipos de baterías, Li-ion : 3.75 voltios, Li-Po : 3.85 voltios, y LiFe : 3.3 voltios. El programa comenzará a descargar la baterìa, si su estado actual supera, el nivel de voltaje de almacenamiento.
Esta pantalla muestra la baterìa, la corriente y el voltaje seleccionados. Comenzara la carga o descarga de la baterìa, según sea su estado actual, hasta el nivel de voltaje adecuado para su almacenamiento.
En esta pantalla se muestra, el estado en tiempo real del proceso. Pulse BATT TYPE/STOP une vez, so quiere detener el proceso.
DESCARGA BATERÌAS DE LITIO
El valor de la descarga mostrado en la izquierda, no debe pasar de 1C. El valor del voltaje de descarga, seleccionado a la derecha, no debe ser inferior al recomendado por el fabricante, según sea el tipo de baterìa : Li-ion, Li-Po o LiFe, asi evitaremos una elevada descarga, pulse START/ENTER durante más
de 3 segundos para comenzar el proceso de descarga.
En esta pantalla se muestra, el estado en tiempo real del proceso. Pulse BATT TYPE/STOP una vez, si quiere detener el proceso.
BALANCEADO DEL VOLTAJE , Y MONITORADO DEL PROCESO DE DESCARGA
El procesador monitora el voltaje de cada una de las células, cuando los paquetes de baterìas se procesan en « almacenamiento » o « descarga ». Para lograr esta caracterìstica, conecte el cable de equilibrado de la baterìa al cargador (ver pagina 12). Si el voltaje de cualquier células es anormal, el cargador G.T Power A6 mostrará un mensaje de error, y forzara la interrupción del programa. Por lo tanto, si hay daños en las baterìas o desconexión, puede ver el mensaje de error y pulsando INC, podrá saber que célula esta en malas condiciones.
El procesador detecta que una célula, tiene el voltaje muy bajo.
En este caso, la cuarta célula esta dañada. El voltaje puede ser 0, si la baterìa esta mal conectada.
Li3S 2.0A 12.59V CHG 022:43 00682
LiPo STORAGE
2.0A 11.1V(3S)
Li3S 2.0A 12.59V STO 022:43 00682
LiPo DISCHARGE
1.0A 11.1V(3S)
Li3S 2.0A 12.59V DSC 022:43 00682
BATTERY VOL ERR CELL LOW VOL
4.14 4.16 4.09
2.18 0.00 0.00
57
ENGLISHfraN
ç
aISDEUTSCHESpa
Ñ
oL
CARGA DE BATERÍAS DE NICD Y NIMH
Este programa se usa para cargar baterìas de NiCd y NiMh, utilizadas para modelos de R/C. Usted puede pulsar START/ENTER, para entrar en el programa, pulse INC o DEC para modificar el valor de los párametros. Pulse START/ENTER para memorizar los valores seleccionados.
Pulse de nuevo START/ENTER durante más de 3 segundos, para confirmar la elección y comenzar a cargar.
El programa cargara la baterìa usando los parámetros seleccionados por el usuario. En el programa « auto », debe establecer el limite superior de la corriente de carga, para evitar daños por el exceso, de comente de carga.
Algunas baterìas de baja resistencia, y de baja capacidad, pueden conducir a une mayor corriente, en el modo de carga « auto ». Pero en el modo manual, se cargará con la corriente que ha seleccionado. Cuando pulse START/ENTER y parpadee la corriente de carga, pulsando DEC e INC al mismo tiempo tres segundos, se puede cambiar la modalidad de carga : auto o manual.
La pantella muestra el estado en tiempo real. Pulse BATT TYPE/STOP si desea finalizar el programa. Al finalizar el programa, el cargador emite un sonido para indicar el final del programa.
DESCARGA DE BATERÍAS DE NICD Y NIMH
Ajuste la corriente de descarga a la izquierda, y el voltaje final a la derecha. El
rango de la corriente de descarga es de 0.1 a 1 amperio, el rango voltaje final
es de 0.1 a 25 voltios. Pulse START/ENTER durante más de 3 segundos, para
iniciar el programa.
La pantalla indica el estado de la descarga. Usted puede pulsar START/ENTER, para modificar la corriente de descarga seleccionada. Pulse START/ENTER de nuevo, para guardar el nuevo valor seleccionado. Pulse BATT TYPE/STOP para detener la descarga. El cargador emite un sonito para indicar el final del programa.
CICLOS CARGA/DESCARGA, DESCARGA/CARGA PARA BATERÍAS DE NICD Y NIMH
Usted puede configurar la secuencia a la izquierda, y el número de ciclos a la derecha. Puede equilibrar, refrescar y reciclar la baterìa con esta función. Usted puede establecer une periodo temporal para el enfriamento, en la configuración del usario. Rango de ciclos : de 1 a 5.
Pulse BATT TYPE/STOP para detener el programa, puede pulsar START/ ENTER para alterar la corriente de carga seleccionada. El cargador emite un sonido para indicar el final del programa.
Cuando se acerca el final, se puede ver la capacìdad de la baterìa, que esta siendo cargada o descargada. Puede pulsar INC o DEC, para mostrar resultado de cada cìclo.
PROGRAMA Y CARGA, PARA BATERÍAS DE PLOMO (LEAD-SULPHURIC ACID)
Este programa solo es apropriado, para la carga de baterías de plomo (plomo-acido), con tension nomial de 20 a 20 voltios. Estas baterías son completamente diferentes, a las de NiCd/NiMH. Estas baterías solo
NiMH 2.0A 7.42V CHG 022:45 00890
NiMH CHARGE Aut CUR LIMIT 5.0A
NiMH DISCHARGE
1.0A 11.5V
NiMH 1.0A 7.42V DSC 022:45 00890
NiMH CYCLE DCHG>CHG 3
NiMH 1.0A 7.42V D>C 022:45 00890
DCHG 1 1314mAh CHG 1 1430mAh
58
ENGLISHfraN
ç
aISDEUTSCHESpa
Ñ
oL
pueden ofrecer corrientes bajas, comparación con su capacidad. La misma restri cción se aplica para el proceso de carga. En consecuencia la corriente de carga máxima, solo puede ser 1/10 de su capacidad. En estas baterías no se puede utilizar la carga rapida, por favor, siga las instrucciones proporcionadas, por el fabricante de la batería. Usted puede pulsar START/ENTER, para hacer parpadear la pantalla, y variar los parametros usando INC o DEC, pulse START/ENTER para guardar los valores seleccionados.
CARGA DE BATERÍAS DE PLOMO, (LEAD-SULPHURIC ACID)
Ajuste la corriente de carga a la izquierda, y la tension nominal de la derecha. El rango de corriente de carga, es de 0,1 a 5 Amperios, el voltaje debe coincidir con el de la batería, que se esta cargado. Pulse START/ENTER durante más de 3 segundos, para iniciar la carga.
La pantalla muestra el proceso de carga en tiempo real. Pulse START/ENTER, si quiere modificar la corriente de carga seleccionada. Pulse de nuevo START/ ENTER, para guardar el nuevo valor seleccionado. Pulse BATT TYPE/STOP para finalizar el programa.
DESCARGA DE BATERÍAS DE PLOMO, (LEAD-SULPHURIC ACID)
Ajuste la corriente de descarga a la iquierda, y la tension nominal de la derecha. El rango de la corriente de descarga es de 0,1 a 5 amperios, el voltaje debe coincidir con el de la batería, que se esta cargado. Pulse START/ENTER durante
más de 3 segundos, para iniciar la descarga.
La pantalla muestra el proceso de carga en tiempo real. Pulse START/ENTER, si quiere modificar la corriente de carga seleccionada. Pulse de nuevo START/ ENTER, para guardar el nuevo valor seleccionado. Pulse BATT TYPE/STOP para finalizar el programa.
PROGRAMA DE ALMACENAMIENTO DE DATOS
Para su conveniencia, el cargadorliene un programa de almacenamiento y entrada de datos. Se puede almacenar los datos, y la especificaciones, de hasta cinco baterías. Usted puede recuperar de nuevo esos datos, al cargar o descargar una batería, sin establecer el programa de nuevo. Pulse START/
ENTER para hacer parpadear la pantalla, y use INC o DEC para recuperar el parametro.
La configuración del parametro en la pantalla, no afectara al proceso de carga o descarga. Solo presentan las especificaciones de la batería. Ejemplo es el paquete « 01 », de baterías NiMH, de 12 células, y la capacidad es de : 3000mAh.
Ajuste la corriente de carga, en la modalidad manual o limite la corriente en la modalidad « auto ». Pensione INC y DEC simultaneamente para hacer que la pantalla parpadee si quiere cambiar el modo de carga « auto o manual ».
Pb Charge
4.0A 12.0V(6P)
Pb-6 4.0A 12.59V CHG 022:43 00682
Pb DISCHARGE
1.0A 12.0V(6P)
Pb-6 0.4A 12.59V DSC 022:43 00682
PROGRAM SELECT SAVE DATA
SAVE [01] NiMH
14.4V 3000mAh
NiMH CHARGE At* CUR LIMIT 5.0A
59
ENGLISHfraN
ç
aISDEUTSCHESpa
Ñ
oL
Ajuste la corriente de descarga y el voltaje final.
Ajuste la secuencia carga/descarga y el numero de ciclos.
Salvando los datos en la memoria.
CARGAR DATOS DE PROGRAMA
Este programa es para cargar los datos almacenados, en el programa « salvar datos ». Pulse START/ENTER, para hacer parpadear en la pantalla el campo de datos, y pulse INC o DEC durante más de 3 segundos para cargar los datos.
Seleccionar el numero de datos que desea recuperar, los datos se mostraran en la panatalla.
Cargando los datos.
PROGRAMA DE INFORMACIONES VARIAS
Usted puede consultar diversas informaciones, en la pantalla LCD durante el proceso de carga y descarga. Pulse DEC, el cargador mostrara en la pantalla los ajustes de usario. Usted puede presionar INC, para controlar el voltaje de cada una de las celdas de la batería, mientras estra conectada a un puerto del cargador.
Se muestra el voltaje final, cuando termino el programa.
Capacity Cut-Off ON 5000mAh
Safety Timer ON 200min
NiMH DISCHARGE
1.0A 11.0V
NiMH CYCLE DCHG>CHG 3
Save . . .
PROGRAM SELECT LOAD DATA
LOAD [01] NiMH
14.4V 3000mAh
Load . . .
End Voltage
12.6(3S)
60
ENGLISHfraN
ç
aISDEUTSCHESpa
Ñ
oL
El zocalo de 3-pin, se ha seleccionado como puerto USB.
Presenta el voltaje de entrada, de la fuente de alimentación.
La batería esta conectada al zocalo de equilibrado, a traves de su cable para equilibrar, puede comprobar voltaje de cada celula de la batería. Cuando la batería esta asi conectada en el zocalo adecuado, al lado derecho el cargador, el programa mostrara el voltaje de hasta 6 baterías. El paquete de baterías
necesita un conector de equilibrado, adecuado a su numero de células.
ADVERTENCIA E INFORMACIÓN DE ERRORES
El cargador incorpora una variedad de funciones, de los sistemas y procesos, para verificar el estaddo de su electronica. En caso de un error, en la pantalla se visualiza la causa del error, y emite un sonido audible.
Conectado a una fuente de alimentación, con polaridad invertida.
La conexión de la batería, esta interrumpida.
Cortocircuito en los cables de salida.
Sele cción erronea del voltaje de la batería de Litio, compruebe el voltaje de la batería.
El voltaje de la batería ha sido seleccionado incorrectamente.
El cargador funciona mal por algun motivo, busque ayuda profesional.
El voltaje es inferior al que se ha seleccionado, compruebe el numero de células de la batería.
USB/Temp Select USB Enabled
IN Power Voltage
12.56V
4.14 4.16 4.09
0.00 0.00 0.00
REVERSE POLARITY
CONNECTION BREAK
SHORT ERR
INPUT VOL ERR
VOL SELECT ERR
BREAK DOWN
BATTERY CHECK LOW VOLTAGE
61
ENGLISHfraN
ç
aISDEUTSCHESpa
Ñ
oL
El voltaje es mayor de la ajustada, verifique el numero de células de la batería.
El voltaje de una celula de la batería es demasiado bajo, compruebe la voltaje de cada celda.
El voltaje de una celula de la batería es demasiado alto, compruebe la voltaje de cada celda.
Se ha detectado mala conexión en el conector, compruebe el cable y el conector.
La temperatura interna del cargadar es demasiado alta, espere a que se enfrie.
El procesador no puede controlar, la corriente de alimentación actual, revise los cables.
GARANTIA Y SERVICIO
Garantizamos que este producto, por de defectos de fabricación y montaje, por un periodo de un año, desde el momento de la compra. La garantia solo se aplica a los materiales, o defectos de funcionamiento, que se presenten en el momento de la compra. Durante ese periodo de tiempo, lo repararemos o sustituiremos, el servicio esta libre de cargas, para los productos considerados defectuosos, debido a esas causas.
Se le requiere para esta garantia, prueba de compra (factura o recibo). Esta garantia no es valida, por cualquier daños, producidos como consecuencia de mal uso, modificación, o como consecuencia de la inobservancia, de los procedimientos que se describen en este manual.
BATTERY CHECK HIGH VOLTAGE
BATTERY VOLTAGE CELL LOW VOL
BATTERY VOLTAGE CELL HIGH VOL
BATTERY VOL ERR CELL CONNECT
TEMP OVER ERR
CONTROL FAILURE
62
ENGLISHfraN
ç
aISDEUTSCHESpa
Ñ
oL
Corriente maximo de carga / descarga en 12V
Número de células
Corriente
nominal (V)
Corriente de
carga (A)
Corriente de
descarga (A)
NiCd/NiMH
1 1,2 6,0 2,0 2 2,4 6,0 2,0 3 3,6 6,0 2,0
4 4,8 6,0 2,0 5 6,0 6,0 1,7 6 7,2 6,0 1,4
7 8,4 6,0 1,2 8 9,6 6,0 1,0 9 10,8 6,0 0,9
10 12,0 6,0 0,8
11 13,2 6,0 0,8 12 14,4 5,6 0,7 13 15,6 5,1 0,6 14 16,8 4,8 0,6
15 18,0 4,4 0,6
Li-Po
1S 3,7 6,0 2,0 2S 7,4 6,0 1,4
3S 11,1 6,0 0,9
4S 14,8 5,4 0,7 5S 18,5 4,3 0,5 6S 22,2 3,6 0,5
Li-Ion
1S 3,6 6,0 2,0 2S 7,2 6,0 1,4 3S 10,8 6,0 0,9
4S 14,4 5,6 0,7
5S 18,0 4,4 0,6 6S 21,6 3,7 0,5
Li-Fe
1S 3,3 6,0 2,0 2S 6,6 6,0 1,5
3S 9,9 6,0 1,0 4S 13,2 6,0 0,8
5S 16,5 4,8 0,6
6S 19,8 4,0 0,5
DIAGRAMA DE LA CONEXIÓN DE CÉLULAS INDIVIDUALES DE BATERIAS LIPO
63
ENGLISHfraN
ç
aISDEUTSCHESpa
Ñ
oL
Specification are subject to change without notice. Photograph shows model after assembly and painting.
info@hobbytech-rc.com General information
Les spécificités peuvent changer sans information
préalable. Les photos sont non contractuelles.
Loading...