Thank you and congratulations on choosing Hobart.
Now you can get the job done and get it done right.
We know you don’t have time to do it any other way.
This Owner’s Manual is designed to help you get the
most out of your Hobart products. Please take time
to read the Safety precautions. They will help you
protect yourself against
potential hazards on the
worksite. We’ve made
installation and operation
quick and easy. With Hobart you can count on
years of reliable service with proper
maintenance. And if for some reason the unit
Hobart is registered to the
ISO 9001 Quality System
Standard.
needs repair, there’s a Troubleshooting section
that will help you figure out what the problem
is. The parts list will then help you to decide
which exact part you may need to fix the
problem. Warranty and service information for
your particular model are also provided.
Working as hard as you
do – every power source
from Hobart is backed by
the best warranty in the
business.
Hobart Welders manufactures a full line
of welders and welding related equipment.
For information on other quality Hobart
products, contact your local Hobart distributor
to receive the latest full line catalog or
individual catalog sheets. To locate your nearest
distributor or service agency call 1-877-Hobart1.
Hobart offers a Technical
Manual which provides
more detailed service and
parts information for your
unit. T o obtain a Technical
Manual, contact your local
distributor. Your distributor
can also supply you with
Welding Process Manuals
such as SMAW, GTAW,
GMAW, and GMA W-P.
WARNING
This product, when used
for welding or cutting,
produces fumes or
gases which contain
chemicals known to the
State of California to
cause birth defects and,
in some cases, cancer.
(California Health &
Safety Code Section
SECTION 1 – SAFETY PRECAUTIONS - READ BEFORE USING
pom _nd_5/97
1-1.Symbol Usage
Means Warning! Watch Out! There are possible hazards
with this procedure! The possible hazards are shown in
the adjoining symbols.
Y Marks a special safety message.
. Means “Note”; not safety related.
1-2.Plasma Arc Cutting Hazards
Y The symbols shown below are used throughout this manual to
call attention to and identify possible hazards. When you see
the symbol, watch out, and follow the related instructions to
avoid the hazard. The safety information given below is only
a summary of the more complete safety information found in
the Safety Standards listed in Section 1-4. Read and follow all
Safety Standards.
Y Only qualified persons should install, operate, maintain, and
repair this unit.
Y During operation, keep everybody, especially children, away.
CUTTING can cause fire or explosion.
Hot metal and sparks blow out from the cutting arc.
The flying sparks and hot metal, hot workpiece, and
hot equipment can cause fires and burns. Check
and be sure the area is safe before doing any cutting.
D Protect yourself and others from flying sparks and hot metal.
D Do not cut where flying sparks can strike flammable material.
D Remove all flammables within 35 ft (10.7 m) of the cutting arc. If this
is not possible, tightly cover them with approved covers.
D Be alert that sparks and hot materials from cutting can easily go
through small cracks and openings to adjacent areas.
D Watch for fire, and keep a fire extinguisher nearby.
D Be aware that cutting on a ceiling, floor, bulkhead, or partition can
cause fire on the hidden side.
D Do not cut on closed containers such as tanks or drums.
D Connect work cable to the work as close to the cutting area as prac-
tical to prevent cutting current from traveling long, possibly
unknown paths and causing electric shock and fire hazards.
D Never cut containers with potentially flammable materials inside –
they must be emptied and properly cleaned first.
D Do not cut in atmospheres containing explosive dust or vapors.
D Do not cut pressurized cylinders, pipes, or vessels.
D Do not cut containers that have held combustibles.
D Wear oil-free protective garments such as leather gloves, heavy
shirt, cuffless trousers, high shoes, and a cap.
D Do not locate unit on or over combustible surfaces.
D Remove any combustibles, such as a butane lighter or matches,
from your person before doing any cutting.
ELECTRIC SHOCK can kill.
Touching live electrical parts can cause fatal shocks
or severe burns. The torch and work circuit are
electrically live whenever the output is on. The input
power circuit and machine internal circuits are also
higher voltages than welding to start and maintain the arc (200 to 400
volts dc are common), but also uses torches designed with safety
interlock systems which turn of f the machine when the shield cup is
loosened or if tip touches electrode inside the nozzle. Incorrectly
installed or improperly grounded equipment is a hazard.
live when power is on. Plasma arc cutting requires
This group of symbols means Warning! Watch Out! possible
ELECTRIC SHOCK, MOVING PARTS, and HOT PARTS hazards.
Consult symbols and related instructions below for necessary actions
to avoid the hazards.
D Do not touch live electrical parts.
D Wear dry , hole-free insulating gloves and body protection.
D Insulate yourself from work and ground using dry insulating mats or
covers big enough to prevent any physical contact with the work or
ground.
D Do not touch torch parts if in contact with the work or ground.
D Turn off power before checking, cleaning, or changing torch parts.
D Disconnect input power before installing or servicing this equip-
ment. Lockout/tagout input power according to OSHA CFR
1910.147 (see Safety Standards).
D Properly install and ground this equipment according to its Owner’s
Manual and national, state, and local codes.
D Check and be sure that input power cord ground wire is properly
connected t o ground terminal in disconnect box or that cord plug is
connected to a properly grounded receptacle outlet – always verify
the supply ground.
D When making input connections, attach proper grounding conduc-
tor first.
D Frequently inspect input power cord for damage or bare wiring – re-
place cord immediately if damaged – bare wiring can kill.
D Turn off all equipment when not in use.
D Inspect and replace any worn or damaged torch cable leads.
D Do not wrap torch cable around your body.
D Ground the workpiece to a good electrical (earth) ground if required
by codes.
D Use only well-maintained equipment. Repair or replace damaged
parts at once.
D Wear a safety harness if working above floor level.
D Keep all panels and covers securely in place.
D Do not bypass or try to defeat the safety interlock systems.
D Use only torch(es) specified in Owner’s Manual.
D Keep away from torch tip and pilot arc when trigger is pressed.
D Clamp work cable with good metal-to-metal contact to workpiece
(not piece that will fall away) or worktable as near the cut as
practical.
D Insulate work clamp when not connected to workpiece to prevent
contact with any metal object.
SIGNIFICANT DC VOLTAGE exists after removal
of input power on inverters.
D Turn OFF inverter, disconnect input power, and discharge input
capacitors according to instructions in Maintenance Section
before touching any parts.
OM-279 Page 1
FLYING SPARKS can cause injury.
Sparks and hot metal blow out from the cutting arc.
Chipping and grinding cause flying metal.
D Wear approved face shield or safety goggles with side shields.
D Wear proper body protection to protect skin.
D Wear flame-resistant ear plugs or ear muffs to prevent sparks from
entering ears.
ARC RAYS can burn eyes and skin.
Arc rays from the cutting process produce intense
visible and invisible (ultraviolet and infrared) rays
that can burn eyes and skin.
D Wear face protection (helmet or shield) with correct shade of filter to
protect your face and eyes when cutting or watching. ANSI Z49.1
(see Safety Standards) suggests a No. 9 shade (with No. 8 as minimum) for all cutting currents less than 300 amperes. Z49.1 adds
that lighter filter shades may be used when the arc is hidden by the
workpiece. As this is normally the case with low current cutting, the
shades suggested in Table 1 are provided for the operator’s convenience.
D Wear approved safety glasses with side shields under your helmet
or shield.
D Use protective screens or barriers to protect others from flash and
glare; warn others not to watch the arc.
D Wear protective clothing made from durable, flame-resistant
material (leather and wool) and foot protection.
Table 1. Eye Protection For Plasma Arc Cutting
Current Level In AmperesMinimum Shade Number
Below 20
20 – 40
40 – 60
60 – 80
#4
#5
#6
#8
NOISE can damage hearing.
Prolonged noise from some cutting applications can
damage hearing if levels exceed limits specified by
OSHA (see Safety Standards).
D Use approved ear plugs or ear muffs if noise level is high.
D Warn others nearby about noise hazard.
FUMES AND GASES can be hazardous.
Cutting produces fumes and gases. Breathing
these fumes and gases can be hazardous to
your health.
D Keep your head out of the fumes. Do not breathe the fumes.
D If inside, ventilate the area and/or use exhaust at the arc to remove
cutting fumes and gases.
D If ventilation is poor, use an approved air-supplied respirator.
D Read the Material Safety Data Sheets (MSDSs) and the manufac-
turer’s instruction for metals to be cut, coatings, and cleaners.
D Work in a confined space only if it is well ventilated, or while wearing
an air-supplied respirator. Fumes from cutting and oxygen depletion can alter air quality causing injury or death. Be sure the
breathing air is safe.
D Do not cut in locations near degreasing, cleaning, or spraying oper-
ations. The heat and rays of the arc can react with vapors to form
highly toxic and irritating gases.
D Do not cut on coated metals, such as galvanized, lead, or cadmium
plated steel, unless the coating is removed from the cutting area,
the area is well ventilated, and if necessary, while wearing an airsupplied respirator. The coatings and any metals containing these
elements can give off toxic fumes when cut.
D Do not cut containers with toxic or reactive materials inside or
containers that have held toxic or reactive materials – they must be
emptied and properly cleaned first.
PLASMA ARC can cause injury.
The heat from the plasma arc can cause serious
burns. The force of the arc adds greatly to the burn
hazard. The intensely hot and powerful arc can
quickly cut through gloves and tissue.
D Keep away from the torch tip.
D Do not grip material near the cutting path.
D The pilot arc can cause burns – keep away from torch tip when trig-
ger is pressed.
D Wear proper flame-retardant clothing covering all exposed body ar-
eas.
D Point torch away from your body and toward work when pressing
the torch trigger – pilot arc comes on immediately.
D Turn off power source and disconnect input power before disas-
sembling torch or changing torch parts.
D Use only torch(es) specified in the Owner’s Manual.
CYLINDERS can explode if damaged.
Gas cylinders contain gas under high pressure. If
damaged, a cylinder can explode. Since gas cylinders are normally part of metalworking processes,
be sure to treat them carefully.
D Protect compressed gas cylinders from excessive heat, mechani-
cal shocks, slag, open flame, sparks, and arcs.
D Install and secure cylinders in an upright position by chaining them
to a stationary support or equipment cylinder rack to prevent falling
or tipping.
D Keep cylinders away from any cutting or other electrical circuits.
D Never allow electrical contact between a plasma arc torch and a
cylinder.
D Never cut on a pressurized cylinder – explosion will result.
D Use only correct gas cylinders, regulators, hoses, and fittings de-
signed for the specific application; maintain them and associated
parts in good condition.
D Turn face away from valve outlet when opening cylinder valve.
D Keep protective cap in place over valve except when cylinder is in
use or connected for use.
D Read and follow instructions on compressed gas cylinders, asso-
ciated equipment, and CGA publication P-1 listed in Safety
Standards.
OM-279 Page 2
1-3.Additional Symbols For Installation, Operation, And Maintenance
HOT PARTS can cause severe burns.
D Do not touch hot parts bare handed.
D Allow cooling period before working on torch.
MOVING PARTS can cause injury.
D Keep away from moving parts such as fans.
D Keep all doors, panels, covers, and guards
closed and securely in place.
FLYING METAL can injure eyes.
D Wear safety glasses with side shields or face
shield.
MAGNETIC FIELDS can affect pacemakers.
D Pacemaker wearers keep away.
D Wearers should consult their doctor before go-
ing near plasma arc cutting operations.
OVERUSE can cause OVERHEATING.
D Allow cooling period; follow rated duty cycle.
D Reduce amperage (thickness) or reduce duty
cycle before starting to cut again.
FIRE OR EXPLOSION hazard.
D Do not locate unit on, over, or near combustible
surfaces.
D Do not install unit near flammables.
D Do not overload building wiring – be sure power supply system is
properly sized, rated, and protected to handle this unit.
STATIC (ESD) can damage PC boards.
D Put on grounded wrist strap BEFORE handling
boards or parts.
D Use proper static-proof bags and boxes to
store, move, or ship PC boards.
H.F. RADIATION can cause inter fer ence.
D High frequency (H.F.) can interfere with radio
navigation, safety services, computers, and
communications equipment.
D Have only qualified persons familiar with elec-
tronic equipment perform this installation.
D The user is responsible for having a qualified electrician promptly
correct any interference problem resulting from the installation.
D If notified by the FCC about interference, stop using the equipment
at once.
D Have the installation regularly checked and maintained.
D Keep high-frequency source doors and panels tightly shut, keep
spark gaps at correct setting, and use grounding and shielding to
minimize the possibility of interference.
EXPLODING HYDROGEN hazard.
D When cutting aluminum underwater or with the
water touching the underside of the aluminum,
free hydrogen gas may collect under the workpiece.
D See your cutting engineer and water table instructions for help.
FALLING UNIT can cause injury.
D Use lifting eye to lift unit only, NOT running
gear, gas cylinders, or any other accessories.
D Use equipment of adequate capacity to lift unit.
D If using lift forks to move unit, be sure forks are long enough to ex-
tend beyond opposite side of unit.
1-4.Principal Safety Standards
Safety in Welding and Cutting, ANSI Standard Z49.1, from American
Welding Society, 550 N.W. LeJeune Rd, Miami FL 33126
Safety and Health Standards, OSHA 29 CFR 1910, from Superintendent of Documents, U.S. Government Printing Office, Washington, D.C.
20402.
Recommended Practices for Plasma Arc Cutting, American Welding
Society Standard A WS C5.2, from American W elding Society, 550 N.W .
LeJeune R d , M i a m i , F L 3 3 1 2 6
Recommended Safe Practices for the Preparation for W elding and Cutting of Containers That Have Held Hazardous Substances, American
Welding Society Standard AWS F4.1, from American W elding Society,
550 N.W. LeJeune Rd, Miami, FL 33126
ARC CUTTING can cause interference.
D Electromagnetic energy can interfere with
sensitive electronic equipment such as
computers and computer-driven equipment
such as robots.
D T o reduce possible interference, keep cables as short as possible,
close together, and down low, such as on the floor.
D Locate cutting operation 100 meters from any sensitive electronic
equipment.
D Be sure this cutting power source is installed and grounded
according t o this manual.
D If interference still occurs, the user must take extra measures such
as moving the machine, using shielded cables, using line filters, or
shielding the work area.
National Electrical Code, NFPA Standard 70, from National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P-1,
from Compressed Gas Association, 1235 Jefferson Davis Highway,
Suite 501, Arlington, VA 22202.
Code for Safety in Welding and Cutting, CSA Standard W117.2, from
Canadian Standards Association, Standards Sales, 178 Rexdale Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3.
Safe Practices For Occupation And Educational Eye And Face Protec-tion, ANSI Standard Z87.1, from American National Standards Institute,
1430 Broadway, New Y ork, NY 10018.
Cutting And Welding Processes, NFPA Standard 51B, from National
Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
OM-279 Page 3
1-5.EMF Information
Considerations About Welding Or Cutting And The Effects Of Low
Frequency Electric And Magnetic Fields
Welding or cutting current, as it flows through the welding or cutting
cables, will cause electromagnetic fields. There has been and still is
some concern about such fields. However, after examining more than
500 studies spanning 17 years of research, a special blue ribbon
committee of the National Research Council concluded that: “The body
of evidence, in the committee’s judgment, has not demonstrated that
exposure to power-frequency electric and magnetic fields is a humanhealth hazard.” However, studies are still going forth and evidence
continues t o b e examined. Until the final conclusions of the research are
reached, you may wish to minimize your exposure to electromagnetic
fields when welding or cutting.
To reduce magnetic fields in the workplace, use the following procedures:
1. Keep cables close together by twisting or taping them.
2. Arrange cables to one side and away from the operator.
3. Do not coil or drape cables around your body.
4. Keep cutting power source and cables as far away from operator
as practical.
5. Connect work clamp to workpiece as close to the cut as possible.
About Pacemakers:
Pacemaker wearers consult your doctor first. If cleared by your doctor,
then following the above procedures is recommended.
OM-279 Page 4
SECTION 1 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ – LIRE AVANT UTILISATION
pom_nd_fre_5/97
1-1.Signification des symboles
Signifie Mise en garde ! Soyez vigilant ! Cette procédure
présente des risques de danger ! Ceux-ci sont identifiés
par des symboles adjacents aux directives.
Y Identifie un message de sécurité particulier.
. Signifie NOTA ; n’est pas relatif à la sécurité.
1-2.Dangers liés au coupage à l’arc au plasma
Y Les symboles présentés ci-après sont utilisés tout au long du
présent manuel pour attirer votre attention et identifier les risques de danger. Lorsque vous voyez un symbole, soyez
vigilant e t suivez les directives mentionnées afin d’éviter tout
danger. Les consignes de sécurité présentées ci-après ne font
que résumer l’information contenue dans les normes de sécurité énumérées à la section 1-5. Veuillez lire et respecter toutes
ces normes de sécurité.
Y L’installation, l’utilisation, l’entretien et les réparations ne
doivent être confiés qu’à des personnes qualifiées.
Y Au cours de l’utilisation, tenir toute personne à l’écart et plus
particulièrement les enfants.
LE COUPAGE présente un risque de
feu ou d’explosion.
Des particules de métal chaud et des étincelles
peuvent jaillir de la pièce au moment du coupage.
Les étincelles et le métal chaud, la pièce à couper
feu ou des brûlures. Avant d e commencer à travailler, assurez–vous
que l’endroit est sécuritaire.
D Protégez–vous, ainsi que toute autre personne travaillant sur les
lieux, contre les étincelles et le métal chaud.
D Ne coupez pas dans un endroit où des étincelles pourraient attein-
dre des matières inflammables.
D Déplacez toute matière inflammable se trouvant à l’intérieur d’un
périmètre de 10,7 m (35 pi) de la pièce à couper. Si cela est impossible, vous devez les couvrir avec des housses approuvées et bien
ajustées.
D Assurez–vous qu’aucune étincelle ni particule de métal ne peut se
glisser dans de petites fissures ou tomber dans d’autres pièces.
D Afin d’éliminer tout risque de feu, soyez vigilant et gardez toujours
un extincteur à la portée de la main.
D Si vous coupez sur un plafond, un plancher ou une cloison, soyez
conscient que cela peut entraîner un feu de l’autre côté.
D Ne coupez pas sur un contenant fermé tel qu’un réservoir ou u n b i-
don.
D Fixez le câble de masse sur la pièce à couper, le plus près possible
de la zone à couper afin de prévenir que le courant de coupage ne
prenne une trajectoire inconnue ou longue et ne cause ainsi une dé-
charge électrique ou un feu.
D Ne coupez jamais des contenants qui peuvent contenir des matiè-
res inflammables. Vous devez en premier lieu les vider et les
nettoyer convenablement.
D Ne coupez pas dans un endroit où l’atmosphère risque de contenir
de la poussière ou des vapeurs explosives.
D Ne coupez pas de bouteilles, de tuyaux ou de contenants pressuri-
sés.
D Ne coupez pas de contenants qui ont déjà reçu des combustibles.
D Portez des vêtements de protection exempts d’huile tels que des
gants en cuir, une veste résistante, des pantalons sans revers, des
bottes et un casque.
D Ne placez pas le poste sur une surface combustible ou au–dessus
de celle–ci.
D Avant le coupage, retirez tout combustible de vos poches, par
exemple u n b r i q u e t a u butane ou des allumettes.
chauffée et l’équipement chaud peuvcnt causer un
Ce groupe de symboles signifie Mise en garde ! Soyez vigilant ! Il y a des risques de danger reliés aux CHOCS ÉLECTRIQUES, aux PIÈCES EN MOUVE-
MENT et aux PIÈCES CHAUDES. Reportez-vous aux symboles et aux directives ci-dessous afin de connaître les mesures à prendre pour éviter tout danger.
UNE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE peut
entraîner la mort.
Le fait de toucher à une pièce électrique sous
tension peut donner une décharge fatale ou entraî-
ner des brûlures graves. Le chalumeau et le circuit
poste est sous tension. L’alimentation d’entrée et les circuits internes
de l’appareil le sont également. Le coupage au plasma d’arc exige des
tensions plus élevées que le soudage pour amorcer et maintenir l’arc
(souvent de 200 à 400 V CC), c’est pourquoi on fait appel à des
chalumeaux conçus avec un système de verrouillage sécuritaire qui
met l’appareil hors tension lorsque la capsule anti–feu est desserrée
ou si le tube touche l’électrode à l’intérieur de la buse. Un poste
incorrectement installé ou inadéquatement mis à la terre constitue un
danger.
D Ne touchez pas aux pièces électriques sous tension.
D Portez des gants isolants et des vêtements de protection secs et
sans trous.
D Isolez–vous d e l a p i èce à couper et du sol en utilisant des housses
ou des tapis assez grands afin d’éviter tout contact physique avec
la pièce à couper ou le sol.
D Ne touchez pas aux pièces du chalumeau si vous êtes en contact
avec la pièce à couper ou le sol.
D Mettez l’appareil hors tension avant d’effectuer la vérification, le
nettoyage ou le changement d’une pièce du chalumeau.
D Coupez l’alimentation d’entrée avant d’installer l’appareil ou d’ef-
fectuer l’entretien. Verrouillez ou étiquetez la sortie d’alimentation
selon la norme OSHA 29 CFR 1910.147 (reportez–vous aux Princi-
pales normes de sécurité).
D Installez l e poste correctement et mettez–le à la terre convenable-
ment selon les consignes du manuel de l’opérateur et les normes
nationales, provinciales et locales.
D Assurez–vous que le fil de terre du cordon d’alimentation est cor-
rectement reliéà la borne de terre dans la boîte de coupure ou que
la fiche du cordon est branchée à une prise correctement mise à la
terre – vous devez toujours vérifier la mise à la terre.
D Avant d’effectuer les connexions d’alimentation, vous devez relier
le bon fil de terre.
D Vérifiez f r équemment le cordon d’alimentation afin de vous assurer
qu’il n’est pas altéré ou à nu, remplacez–le immédiatement s’il l’est.
Un fil à nu peut entraîner la mort.
D L’équipement doit être hors tension lorsqu’il n’est pas utilisé.
D Vérifiez et remplacez les cosses du câble du chalumeau si elles
sont usées ou altérées.
D Le câble du chalumeau ne doit pas s’enrouler autour de votre corps.
D Si les normes le stipulent, la pièce à couper doit être mise à la terre.
D Utilisez uniquement de l’équipement en bonne condition. Réparez
ou remplacez immédiatement toute pièce altérée.
D Portez un harnais de sécurité si vous devez travailler au–dessus du
sol.
D Assurez–vous que tous les panneaux et couvercles sont correcte-
ment en place.
D N’essayez pas d’aller à l’encontre des systèmes de verrrouillage
de sécurité ou de les contourner.
D Utilisez uniquement le ou les chalumeaux recommandés dans le
manuel de l’opérateur.
de masse sont automatiquement actifs lorsque le
OM-279 Page 5
D N’approchez pas le tube du chalumeau et l’arc pilote lorsque la gâchette est
enfoncée.
D Le câble de masse doit être pincé correctement sur la pièce à couper, métal
contre métal (et non de telle sorte qu’il puisse se détacher), ou sur la table
de travail le plus près possible de la ligne de coupage.
D Isoler la pince de masse quand pas mis à la pièce pour éviter le contact
avec tout objet métallique.
Il y a DU COURANT CONTINU IMPORTANT dans
les convertisseurs après la suppression de l’ali-
mentation électrique.
D Arrêter les convertisseurs, débrancher le courant électrique, et décharger
les condensateurs d’alimentation selon les instructions indiquées dans la
partie entretien avant de toucher les pièces.
LES ÉTINCELLES VOLANTES risquent de provoquer des blessures.
Le coupage plasma produit des étincelles et projections de
métal à très haute température. Lorsque la pièce refroidit,
du laitier peut se former.
D Portez une visière ou des lunettes de sécurité avec des écrans latéraux ap-
prouvées.
D Portez des vêtements de protection adéquats afin de protéger votre peau.
D Ayez recours à des protège–tympans ou à un serre–tête ignifuges afin
d’éviter que les étincelles n’entrent dans vos oreilles.
LES RAYONS D’ARC peuvent entraîner des brûlures aux yeux et à la
peau.
Les rayons d’arc provenant du procédé de coupage
(ultraviolets et infrarouges) qui peuvent entraîner des brûlures aux yeux et à la
peau.
D Lorsque vous coupez ou regardez quelqu’un couper, portez un masque ou
un écran facial avec le filtre approprié. La norme ANSI Z49.1 (reportez–
vous aux Principales normes de sécurité) suggère d’utiliser un filtre de
teinte nd 9 (nd 8 étant le minimum) pour tout travail de coupage faisant ap-
pel à un courant de moins de 300 A. On mentionne également dans la
norme Z49.1 qu’un filtre plus faible peut être utilisé lorsque l’arc est caché
par la pièce à couper. Comme cela est habituellement le cas pour les travaux de coupage à faible courant, les teintes énumérées au tableau 1 sont
fournies à titre d’information pour l’opérateur.
D Porter des lunettes de sécuritéà coques latérales sous votre casque ou
écran facial.
D Ayez recours à des écrans protecteurs ou à des rideaux pour protéger les
autres contre les rayonnements et les éblouissements; prévenez toute
personne sur les lieux de ne pas regarder l’arc.
D Portez d e s v êtements confectionnés avec des matières résistantes et igni-
fuges (cuir et laine) et des bottes de protection.
Tableau 1. Protection des yeux pour le coupage au plasma d’arc
Intensité de courant en ampèresFiltre de teinte (minimum)
produisent des rayons visibles et invisibles intenses
Moins de 20no. 4
20 – 40no. 5
40 – 60no. 6
60 – 80no. 8
LE BRUIT peut endommager l’ouïe.
Certaines applications de coupage produisent un bruit
constant, ce qui peut endommager l’ouïe si le niveau
sonore dépasse les limites permises par l’OSHA (reportez–vous aux Principales normes de sécurité).
D Utilisez des protège–tympans ou un serre–tête antibruit si le niveau sonore
est élevé.
D Prévenez toute personne sur les lieux du danger relié au bruit.
LES FUMÉES ET LES GAZ peuvent
être dangereux.
Le coupage produit des vapeurs et des gaz. Respirer
ces vapeurs et ces gaz peut être dangereux pour la
santé.
D Ne mettez pas votre tête au–dessus des vapeurs. Ne respirez pas ces va-
peurs.
D Si vous êtes à l’intérieur au moment du coupage, ventilez la pièce ou ayez
recours à une ventilation aspirante installée près de l’arc pour évacuer les
vapeurs et les gaz.
D Si la ventilation est médiocre, utilisez un respirateur anti–vapeurs
approuvé.
D Veuillez lire le Material Safety Data Sheets (MSDS) et les instructions du
fabricant pour obtenir plus de renseignements sur les métaux à couper, les
enrobages et les nettoyants.
D Travaillez dans un espace restreint uniquement s’il est bien ventilé ou si
vous portez un respirateur anti–vapeurs. Les vapeurs causées par le coupage et l’épuisement de l’oxygène peuvent altérer la qualité de l’air et
entraîner des blessures ou la mort. Assurez–vous que l’air ambiant est sain
pour la santé.
D Ne coupez pas dans un endroit près d’opérations de décapage, de net-
toyage ou de vaporisation. La chaleur et les rayons d’arc peuvent réagir
avec les vapeurs et former des gaz hautement toxiques et irritants.
D Ne coupez pas des métaux enrobés tels que des métaux galvanisés,
contenant du plomb ou de l’acier plaqué au cadmium, à moins que l’enroba-
ge ne soit ôté de la surface du métal à couper, que l’endroit où vous
travaillez ne soit bien ventilé, ou, si nécessaire, que vous ne portiez un res-
pirateur anti–vapeurs. Les enrobages ou tous métaux qui contiennent ces
éléments peuvent créer des vapeurs toxiques s’ils sont coupés.
D Ne coupez pas de contenants qui renferment ou ont renfermés des matiè-
res toxiques ou réactives – vous devez en premier lieu les vider et les
nettoyer convenablement.
LE PLASMA D’ARC peut entraîner
des blessures.
La chaleur dégagée par le plasma d’arc peut entraîner de
sérieuses brûlures. La force de l’arc est un facteur qui
s’ajoute au danger de brûlures. La chaleur intense et la
puissance de l’arc peuvent rapidement passer au travers
de gants et de tissus.
D N’approchez pas le tube du chalumeau.
D Ne saisissez pas la pièce à couper près de la ligne de coupage.
D L’arc pilote peut causer des brûlures – n’approchez pas le tube du chalu-
meau lorsque vous avez appuyé sur le gâchette.
D Portez des vêtements de protection adéquats qui recouvrent tout votre
corps.
D Ne pointez pas le chalumeau en direction de votre corps ni de la pièce à
couper lorsque vous appuyez sur la gâchette – l’arc pilote s’allume automa-
tiquement.
D Mettez l ’alimentation hors tension et débranchez le cordon d’alimentation
avant de démonter le chalumeau ou de changer une pièce du chalumeau.
D Utilisez uniquement le ou les chalumeaux recommandés dans le manuel
de l’opérateur.
LES BOUTEILLES peuvent exploser
si elles sont endommagées.
Les bouteilles de gaz contiennent du gaz sous haute
pression. Si une bouteille est endommagée, elle peut
exploser. Puisque les bouteilles de gaz font habituellement
partie d’un processus de travail des métaux, assurez–vous
de les manipuler correctement.
D Protégez les bouteilles de gaz comprimé contre la chaleur excessive, les
chocs mécaniques, le laitier, la flamme, les étincelles et l’arc.
D Installez et attachez les bouteilles dans la position verticale à l’aide d’une
chaîne, sur un support stationnaire ou un châssis porte–bouteille afin de
prévenir qu’elles ne tombent ou ne basculent.
D Les bouteilles ne doivent pas être près de la zone de coupage ni de tout
autre circuit électrique.
D Un contact électrique ne doit jamais se produire entre un chalumeau de
plasma d’arc et une bouteille.
D Ne coupez jamais sur une bouteille pressurisée – une explosion en
résulterait.
D Utilisez uniquement des bouteilles de gaz, des détendeurs, des boyaux et
des raccords conçus pour l’application déterminée. Gardez–les, ainsi que
toute autre pièce associée, en bonne condition.
D Détournez votre visage du détendeur–régulateur lorsque vous ouvrez la
soupape de la bouteille.
D Le couvercle du détendeur doit toujours être en place, sauf lorsque vous
utilisez la bouteille ou qu’elle est reliée pour usage ultérieur.
D Lisez et suivez les instructions sur les bouteilles de gaz comprimé, l’équi-
pement connexe et le dépliant P–1 de la CGA mentionné dans les
Principales normes de sécurité.
OM-279 Page 6
1-3.Dangers supplémentaires en relation avec l’installation, le fonctionnement
et la maintenance
DES PIECES CHAUDES peuvent provoquer des brûlures graves.
D Ne pas toucher des parties chaudes à mains nues.
D Laisser refroidir avant d’intervenir sur la torche.
DES ORGANES MOBILES peuvent
provoquer des blessures.
D S’abstenir de toucher des organes mobiles tels que
des ventilateurs.
D Maintenir fermés et verrouillés les portes, panneaux,
recouvrements et dispositifs de protection.
DES PARTICULES VOLANTES
peuvent blesser les yeux.
D Porter des lunettes de sécurité avec protections laté-
rales ou frontales.
LES CHAMPS MAGNÉTIQUES peuvent affecter les stimulateurs cardiaques.
D Porteurs d e stimulateur cardiaque, restez à distance.
D Les porteurs sont priés de consulter leur médecin
avant d’approcher les opérations de coupage
plasma.
L’EMPLOI EXCESSIF peut
SURCHAUFFER L’ÉQUIPEMENT.
D Prévoir une période de refroidissement; respecter le
cycle opératoire nominal.
D Réduire l’ampérage (épaisseur) avant de continuer à
couper ou réduire le facteur de marche.
Danger D’EXPLOSION D’HY-
DROGÈNE.
D Lors du coupage d’aluminium partiellement ou totale-
ment immergé dans l’eau, de l’hydrogène libre peut
s’accumuler sous la pièce.
D Consultez votre ingénieur de coupage et les instruc-
tions de la table de coupage.
LA CHUTE DE L’APPAREIL peut
blesser.
D Utiliser l’anneau de levage uniquement pour soulever
l’appareil, NON PAS les chariot, les bouteilles de gaz
ou tout autre accessoire.
D Utiliser u n engin d’une capacité appropriée pour sou-
D En utilisant des fourches de levage pour déplacer l’unité, s’assurer que
les fourches sont suffisamment longues pour dépasser du côté opposé
de l’appareil.
lever l’appareil.
Risque D’INCENDIE OU
D’EXPLOSION.
D Ne pas placer l’appareil sur, au-dessus ou à proximité
de surfaces infllammables.
D Ne pas installer l’appareil à proximité de produits in-
flammables
D Ne pas surcharger l’installation électrique – s’assurer que l’alimentation est
correctement dimensionné et protégé avant de mettre l’appareil en service.
LES CHARGES ÉLECTROSTATI-
QUES peuvent endommager les circuits imprimés.
D Etablir la connexion avec la barrette de terre avant de
manipuler des cartes ou des pièces.
D Utiliser des pochettes et des boîtes antistatiques
pour stocker, déplacer ou expédier des cartes PC.
LE RAYONNEMENT HAUTE FRÉ-
QUENCE (H.F.) risque de provoquer
des interférences.
D Le Rayonnement haute frequence (H.F.) peut provo-
quer des interférences avec les équipements de ra-
dio–navigation et de communication, les services de
sécurité et les ordinateurs.
D Demander seulement à des personnes qualifiées familiarisées avec des
équipements électroniques de faire fonctionner l’installation.
D L’utilisateur est tenu de faire corriger rapidement par un électricien qualifié
les interférences résultant de l’installation.
D Si le FCC signale des interférences, arrêter immédiatement l’appareil.
D Effectuer régulièrement le contrôle et l’entretien de l’installation.
D Maintenir soigneusement fermés les portes et les panneaux des sources
de haute fréquence, maintenir les éclateurs à une distance correcte et utiliser une terre et et un blindage pour réduire les interférences éventuelles.
LE COUPAGE Ã L’ARC peut causer
des interférence.
D L’énergie électromagnétique peut gêner le fonction-
nement d’appareils électroniques comme des ordinateurs et des robots.
D Pour r éduire la possibilité d’interférence, maintenir les câbles aussi courts
que possible, les grouper, et les poser aussi bas que possible (ex. par
terre).
D Veiller à couper à une distance de 100 mètres de tout équipement électroni-
que sensible.
D S’assurer que la source de coupage est correctement branchée et mise à
la terre.
D Si l’interférence persiste, l’utilisateur doit prendre des mesures supplémen-
taires comme écarter la machine, utiliser des câbles blindés de des filtres,
ou boucler la zone de travail.
1-4.Principales normes de sécurité
Safety in Welding and Cutting, norme ANSI Z49.1, de l’American Wel-
ding Society, 550 N.W. Lejeune Rd, Miami FL 33126
Safety and Health Sandards, OSHA 29 CFR 1910, du Superintendent
of Documents, U.S. Government Printing Office, Washington, D.C.
20402.
Recommended Safe Practice for the Preparation for Welding and Cutting of Containers That Have Held Hazardous Substances, norme A WS
F4.1, de l ’American Welding Society, 550 N.W. Lejeune Rd, Miami FL
33126
National Electrical Code, NFPA Standard 70, de la National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P-1,
de la Compressed Gas Association, 1235 Jefferson Davis Highway,
Suite 501, Arlington, VA 22202.
Règles de s écurité en soudage, coupage et procédés connexes, norme
CSA W117.2, de l’Association canadienne de normalisation, vente de
normes, 178 Rexdale Boulevard, Rexdale (Ontario) Canada M9W 1R3.
Safe Pra ctices For Occupation And Educational Eye And Face Protection, norme ANSI Z87.1, de l’American National Standards Institute,
1430 Broadway, New Y ork, NY 10018.
Cutting and Welding Processes, norme NFPA 51B, de la National Fire
Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
OM-279 Page 7
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.