Hobart Welding Products AIRFORCE 625 User Manual

OM-926 211 123L
2007−04
Processes
Air Plasma Cutting and Gouging
Description
Air Plasma Cutter
AirForce 625
File: Plasma Cutters
From Hobart to You
Thank you and congratulations on choosing Hobart. Now you can get the job done and get it done right. We know you don’t have time to do it any other way.
This Owner’s Manual is designed to help you get the most out of your Hobart products. Please take time to read the Safety precautions. They will help you protect yourself against potential hazards on the worksite.
We’ve made installation and operation quick and easy. With Hobart you can count on years of reliable service with proper maintenance. And if for some reason the unit needs repair, there’s a Troubleshooting section that will help you figure out what the problem is. The parts list will then help you to decide the exact part
Hobart is registered to the ISO 9001:2000 Quality System Standard.
you may need to fix the problem. Warranty and service information for your particular model are also provided.
Working as hard as you do − every power source from Hobart is backed by the best warranty in the business.
Hobart Welders manufactures a full line of welders and welding related equipment. For information on other quality Hobart products, contact your local Hobart distributor to receive the latest full line catalog or individual specification sheets.
To locate your nearest distributor or service agency call 1-877-Hobart1 or visit our website at www.HobartWelders.com.
For Technical Help call 1-800-332-3281.
Hob_Thank 2005−06
Protect Your Investment!
Register your product at:
HobartWelders.com
TABLE OF CONTENTS
SECTION 1 − SAFETY PRECAUTIONS - READ BEFORE USING 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1. Symbol Usage 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-2. Plasma Arc Cutting Hazards 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-3. Additional Symbols For Installation, Operation, And Maintenance 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-4. California Proposition 65 Warnings 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-5. Principal Safety Standards 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-6. EMF Information 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTION 2 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-1. Signification des symboles 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-2. Dangers liés au coupage à l’arc au plasma 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-3. Dangers supplémentaires en relation avec l’installation, le fonctionnement
et la maintenance 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-4. Principales normes de sécurité 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-5. Information sur les champs électromagnétiques 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTION 3 − DEFINITIONS 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-1. Symbols And Definitions For Nameplate And Serial Number/Rating Label 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTION 4 − INSTALLATION 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-1. Specifications 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-2. Specifications For Torch 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-3. Duty Cycle And Overheating 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-4. Torch Dimensions And Weight 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-5. Unit Dimensions, Weight, And Movement 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-6. Connecting Work Clamp and Gas/Air Supply 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-7. Electrical Service Guide 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-8. Extension Cord Data 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-9. Selecting A Location And Connecting Input Power 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-10. Wiring Optional 240 Volt Plug (119 172) For Connection To Bobcat, Trailblazer Or Champion 10,000 15
4-11. Installing Alternative Plug 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-12. Setting Gas/Air Pressure 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTION 5 − OPERATION 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-1. Controls 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-2. Cutting Speed 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-3. Trigger Safety Lock 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-4. Plasma Cutting System Practices 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-5. Sequence Of Cutting Operation 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-6. Sequence Of Gouging Operation 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-7. Sequence Of Piercing Operation 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTION 6 − MAINTENANCE & TROUBLESHOOTING 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-1. Routine Maintenance 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-2. Overload Protection: Status Lights & Checking Shield Cup Shutdown System 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-3. Checking/Replacing Retaining Cup, Tip, And Electrode 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-4. Troubleshooting Power Source 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-5. Troubleshooting Torch 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTION 7 − ELECTRICAL DIAGRAM 2 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTION 8 − PARTS LIST 28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPTIONS AND ACCESSORIES PARTS LIST − www.HobartWelders.com
WARRANTY
SECTION 1 − SAFETY PRECAUTIONS - READ BEFORE USING
Y Warning: Protect yourself and others from injury — read and follow these precautions.
1-1. Symbol Usage
Means Warning! Watch Out! There are possible hazards with this procedure! The possible hazards are shown in the adjoining symbols.
pom _4/05
Y Marks a special safety message.
. Means “Note”; not safety related.
1-2. Plasma Arc Cutting Hazards
Y The symbols shown below are used throughout this manual to
call attention to and identify possible hazards. When you see the symbol, watch out, and follow the related instructions to avoid the hazard. The safety information given below is only a summary o f the more complete safety information found in the Safety Standards listed in Section 1-5. Read and follow all Safe­ty Standards.
Y Only qualified persons should install, operate, maintain, and
repair this unit.
Y During operation, keep everybody, especially children, away.
CUTTING can cause fire or explosion.
Hot metal and sparks blow out from the cutting arc. The flying sparks and hot metal, hot workpiece, and hot equipment can cause fires and burns. Check and be sure the area is safe before doing any cutting.
D Remove all flammables within 35 ft (10.7 m) of the cutting arc. If this
is not possible, tightly cover them with approved covers.
D Do not cut where flying sparks can strike flammable material. D Protect yourself and others from flying sparks and hot metal. D Be alert that sparks and hot materials from cutting can easily go
through small cracks and openings to adjacent areas.
D Watch for fire, and keep a fire extinguisher nearby. D Be aware that cutting on a ceiling, floor, bulkhead, or partition can
cause fire on the hidden side.
D Do not cut on closed containers such as tanks or drums. D Connect work cable to the work as close to the cutting area as prac-
tical to prevent cutting current from traveling long, possibly unknown paths and causing electric shock, sparks, and fire hazards.
D Do not use plasma cutter to thaw frozen pipes. D Never cut containers with potentially flammable materials inside −
they must be emptied and properly cleaned first.
D Do not cut in atmospheres containing explosive dust or vapors. D Do not cut pressurized cylinders, pipes, or vessels. D Do not cut containers that have held combustibles. D Wear oil-free protective garments such as leather gloves, heavy
shirt, cuffless trousers, high shoes, and a cap.
D Do not locate unit on or over combustible surfaces. D Remove any combustibles, such as a butane lighter or matches,
from your person before doing any cutting.
D Follow requirements in OSHA 1910.252 (a) (2) (iv) and NFPA 51B
for hot work and have a fire watcher and extinguisher nearby.
ELECTRIC SHOCK can kill.
Touching live electrical parts can cause fatal shocks or severe burns. The torch and work circuit are electrically live whenever the output is on. The input power circuit and machine internal circuits are also
higher voltages than welding to start and maintain the arc (200 to 400 volts dc are common), but also uses torches designed with safety interlock systems which turn of f the machine when the shield cup is loosened or if tip touches electrode inside the nozzle. Incorrectly installed or improperly grounded equipment is a hazard.
live when power is on. Plasma arc cutting requires
This group of symbols means Warning! Watch Out! possible ELECTRIC SHOCK, MOVING PARTS, and HOT PARTS hazards. Consult symbols and related instructions below for necessary actions to avoid the hazards.
D Do not touch live electrical parts. D Wear dry , hole-free insulating gloves and body protection. D Insulate yourself from work and ground using dry insulating mats or
covers big enough to prevent any physical contact with the work or ground.
D Do not touch torch parts if in contact with the work or ground. D Turn off power before checking, cleaning, or changing torch parts. D Disconnect input power before installing or servicing this equip-
ment. Lockout/tagout input power according to OSHA CFR
1910.147 (see Safety Standards).
D Properly install and ground this equipment according to its Owner’s
Manual and national, state, and local codes.
D Check and be sure that input power cord ground wire is properly
connected t o ground terminal in disconnect box or that cord plug is connected to a properly grounded receptacle outlet − always verify the supply ground.
D When making input connections, attach proper grounding conduc-
tor first.
D Frequently inspect input power cord for damage or bare wiring − re-
place cord immediately if damaged − bare wiring can kill.
D Turn off all equipment when not in use. D Inspect and replace any worn or damaged torch cable leads. D Do not wrap torch cable around your body. D Ground the workpiece to a good electrical (earth) ground if required
by codes.
D Use only well-maintained equipment. Repair or replace damaged
parts at once.
D Wear a safety harness if working above floor level. D Keep all panels and covers securely in place. D Do not bypass or try to defeat the safety interlock systems. D Use only torch(es) specified in Owner’s Manual. D Keep away from torch tip and pilot arc when trigger is pressed. D Clamp work cable with good metal-to-metal contact to workpiece
(not piece that will fall away) or worktable as near the cut as practical.
D Insulate work clamp when not connected to workpiece to prevent
contact with any metal object.
ELECTRIC SHOCK can kill. SIGNIFICANT DC VOLTAGE exists in
inverter power sources AFTER the r e­moval of input power.
D Turn Of f unit, disconnect input power, check voltage on input ca-
pacitors, and be sure it is near zero (0) volts before touching any parts. Check capacitors according to instructions in Mainte­nance Section of Owner’s Manual or Technical Manual before touching any parts.
OM-926 Page 1
EXPLODING PARTS can injure.
.
D On inverter power sources, failed parts can ex-
plode or cause other parts to explode when power is applied. Always wear a face shield and long sleeves when servicing inverters.
FLYING SPARKS can cause injury.
Sparks and hot metal blow out from the cutting arc Chipping and grinding cause flying metal.
D Wear approved face shield or safety goggles with side shields. D Wear proper body protection to protect skin. D Wear flame-resistant ear plugs or ear muf fs to prevent sparks from
entering ears.
ARC RAYS can burn eyes and skin.
D If ventilation is poor, wear an approved air-supplied respirator. D Read and understand the Material Safety Data Sheets (MSDSs)
and the manufacturer’s instruction for metals to be cut, coatings, and cleaners.
D Work in a confined space only if it is well ventilated, or while wearing
an air-supplied respirator. Fumes from cutting and oxygen depletion can alter air quality causing injury or death. Be sure the breathing air is safe.
D Do not cut in locations near degreasing, cleaning, or spraying oper-
ations. The heat and rays of the arc can react with vapors to form highly toxic and irritating gases.
D Do not cut on coated metals, such as galvanized, lead, or cadmium
plated steel, unless the coating is removed from the cutting area, the area is well ventilated, and while wearing an air-supplied respirator. The coatings and any metals containing these elements can give off toxic fumes when cut.
D Do not cut containers with toxic or reactive materials inside or
containers that have held toxic or reactive materials − they must be emptied and properly cleaned first.
Arc rays from the cutting process produce intense visible and invisible (ultraviolet and infrared) rays that can burn eyes and skin.
D Wear face protection (helmet or shield) with a proper shade of filter
lenses to protect your face and eyes when cutting or watching. ANSI Z49.1 (see Safety Standards) suggests a No. 9 shade (with No. 8 as minimum) for all cutting currents less than 300 amperes. Z49.1 adds that lighter filter shades may be used when the arc is hidden by the workpiece. As this is normally the case with low current cutting, the shades suggested in Table 1 are provided for the operator’s conve­nience.
D Wear approved safety glasses with side shields under your helmet
or shield.
D Use protective screens or barriers to protect others from flash, glare
and sparks; warn others not to watch the arc.
D Wear protective clothing made from durable, flame-resistant
material (leather, heavy cotton, or wool) and foot protection.
Table 1. Eye Protection For Plasma Arc Cutting
Current Level In Amperes Minimum Shade Number
Below 20
20 − 40 40 − 60 60 − 80
#4 #5 #6 #8
NOISE can damage hearing.
Prolonged noise from some cutting applications can damage hearing if levels exceed limits specified by OSHA (see Safety Standards).
D Use approved ear plugs or ear muffs if noise level is high. D Warn others nearby about noise hazard.
FUMES AND GASES can be hazardous.
Cutting produces fumes and gases. Breathing these fumes and gases can be hazardous to your health.
D Keep your head out of the fumes. Do not breathe the fumes. D If inside, ventilate the area and/or use local forced ventilation at the
arc to remove cutting fumes and gases.
PLASMA ARC can cause injury.
The heat from the plasma arc can cause serious burns. The force of the arc adds greatly to the burn hazard. The intensely hot and powerful arc can quickly cut through gloves and tissue.
D Keep away from the torch tip. D Do not grip material near the cutting path. D The pilot arc can cause burns − keep away from torch tip when trig-
ger is pressed.
D Wear proper flame-retardant clothing covering all exposed body ar-
eas.
D Point torch away from your body and toward work when pressing
the torch trigger − pilot arc comes on immediately.
D Turn off power source and disconnect input power before disas-
sembling torch or changing torch parts.
D Use only torch(es) specified in the Owner’s Manual.
CYLINDERS can explode if damaged.
Gas cylinders contain gas under high pressure. If damaged, a cylinder can explode. Since gas cylin­ders are normally part of metalworking processes, be sure to treat them carefully.
D Protect compressed gas cylinders from excessive heat, mechani-
cal shocks, physical damage, slag, open flame, sparks, and arcs.
D Install and secure cylinders in an upright position by chaining them
to a stationary support or equipment cylinder rack to prevent falling or tipping.
D Keep cylinders away from any cutting or other electrical circuits. D Never allow electrical contact between a plasma arc torch and a
cylinder.
D Never cut on a pressurized cylinder − explosion will result. D Use only correct gas cylinders, regulators, hoses, and fittings de-
signed for the specific application; maintain them and associated parts in good condition.
D Turn face away from valve outlet when opening cylinder valve. D Keep protective cap in place over valve except when cylinder is in
use or connected for use.
D Use the right equipment, correct procedures, and sufficient number
of persons to lift and move cylinders.
D Read and follow instructions on compressed gas cylinders, asso-
ciated equipment, and Compressed Gas Association (CGA) publication P-1 listed in Safety Standards.
OM-926 Page 2
1-3. Additional Symbols For Installation, Operation, And Maintenance
.
.
HOT PARTS can cause severe burns.
D Do not touch hot parts bare handed. D Allow cooling period before working on torch. D To handle hot parts, use proper tools and/or
wear heavy, insulated welding gloves and clothing to prevent burns.
MOVING PARTS can cause injury.
D Keep away from moving parts such as fans. D Keep all doors, panels, covers, and guards
closed and securely in place.
D Have only qualified persons remove doors,
panels, covers, or guards for maintenance as necessary.
D Reinstall doors, panels, covers, or guards
when maintenance is finished and before re­connecting input power.
READ INSTRUCTIONS.
D Read Owner’s Manual before using or servic-
ing unit.
D Use only genuine Miller/Hobart replacement
parts.
FLYING METAL can injure eyes.
D Wear safety glasses with side shields or face
shield.
MAGNETIC FIELDS can affect pacemakers
D Pacemaker wearers keep away. D Wearers should consult their doctor before go-
ing near plasma arc cutting operations.
FALLING UNIT can cause injury.
D Use lifting eye to lift unit only, NOT running
gear, gas cylinders, or any other accessories.
D Use equipment of adequate capacity to lift unit.
D If using lift forks to move unit, be sure forks are long enough to ex-
tend beyond opposite side of unit.
FIRE OR EXPLOSION hazard.
D Do not locate unit on, over, or near combustible
surfaces.
D Do not install unit near flammables.
D Do not overload building wiring − be sure power supply system is
properly sized, rated, and protected to handle this unit.
STATIC (ESD) can damage PC boards.
D Put on grounded wrist strap BEFORE handling
boards or parts.
D Use proper static-proof bags and boxes to
store, move, or ship PC boards.
H.F. RADIATION can cause inter fer ence.
D High frequency (H.F.) can interfere with radio
navigation, safety services, computers, and communications equipment.
D Have only qualified persons familiar with elec-
tronic equipment perform this installation.
D The user is responsible for having a qualified electrician promptly
correct any interference problem resulting from the installation.
D If notified by the FCC about interference, stop using the equipment
at once.
D Have the installation regularly checked and maintained. D Keep high-frequency source doors and panels tightly shut, keep
spark gaps at correct setting, and use grounding and shielding to minimize the possibility of interference.
OVERUSE can cause OVERHEATING
D Allow cooling period; follow rated duty cycle. D Reduce amperage (thickness) or reduce duty
cycle before starting to cut again.
EXPLODING HYDROGEN hazard.
D When cutting aluminum underwater or with the
water touching the underside of the aluminum, free hydrogen gas may collect under the work­piece.
D See your cutting engineer and water table instructions for help.
1-4. California Proposition 65 Warnings
Y W elding or cutting equipment produces fumes or gases which
contain chemicals known to the State of California to cause birth defects and, in some cases, cancer. (California Health & Safety Code Section 25249.5 et seq.)
Y Battery posts, terminals and related accessories contain lead
and lead compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
ARC CUTTING can cause interference.
D Electromagnetic energy can interfere with
sensitive electronic equipment such as computers and computer-driven equipment such as robots.
D To reduce possible interference, keep cables as short as possible,
close together, and down low, such as on the floor.
D Locate cutting operation 100 meters from any sensitive electronic
equipment.
D Be sure this cutting power source is installed and grounded
according t o this manual.
D If interference still occurs, the user must take extra measures such
as moving the machine, using shielded cables, using line filters, or shielding the work area.
For Gasoline Engines: Y Engine exhaust contains chemicals known to the State of
California t o cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
For Diesel Engines: Y Diesel engine exhaust and some of its constituents are known
to the State of California to cause cancer, birth defects, and other reproductive harm.
OM-926 Page 3
1-5. Principal Safety Standards
Safety i n W elding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1, from Global Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184, website: www.global.ihs.com).
Recommended Practices for Plasma Arc Cutting, American Welding Society Standard AWS C5.2, from Global Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184, website: www.global.ihs.com).
Recommended Safe Practices for the Preparation for Welding and Cut­ting of Containers That Have Held Hazardous Substances, American
Welding Society Standard AWS F4.1, from Global Engineering Docu­ments (phone: 1-877-413-5184, website: www.global.ihs.com).
National Electrical Code, NFPA Standard 70, from National Fire Protec­tion Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P-1, from Compressed Gas Association, 1235 Jefferson Davis Highway, Suite 501, Arlington, VA 22202.
1-6. EMF Information
Considerations About Welding Or Cutting And The Effects Of Low Frequency Electric And Magnetic Fields
Welding or cutting current, as it flows through the welding or cutting cables, will cause electromagnetic fields. There has been and still is some concern about such fields. However, after examining more than 500 studies spanning 17 years of research, a special blue ribbon committee of the National Research Council concluded that: “The body of evidence, in the committee’s judgment, has not demonstrated that exposure to power-frequency electric and magnetic fields is a human­health hazard.” However, studies are still going forth and evidence continues t o b e examined. Until the final conclusions of the research a re reached, you may wish to minimize your exposure to electromagnetic fields when welding or cutting.
To reduce magnetic fields in the workplace, use the following proce­dures:
Code for Safety in Welding and Cutting, CSA Standard W117.2, from Canadian Standards Association, Standards Sales, 178 Rexdale Bou­levard, Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3.
Safe Practices For Occupation And Educational Eye And Face Protec- tion, ANSI Standard Z87.1, from American National Standards Institute, 1430 Broadway, New York, NY 10018.
Cutting And Welding Processes, NFPA Standard 51B, from National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other Hot Work, NFPA Standard 51B, from National Fire Protection Association,
P.O. Box 9101, 1 Battery March Park, Quincy, MA 02269−9101 (phone: 617−770−3000, website: www.nfpa.org).
OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General Industry , Title 29, Code of Federal Regulations (CFR), Part 1910, Subpart Q, and Part 1926, Subpart J, from U.S. Government Printing Office, Superin­tendent of Documents, P.O. Box 371954, Pittsburgh, PA 15250 (there are 10 Regional Offices−−phone for Region 5, Chicago, is 312−353−2220, website: www.osha.gov).
1. Keep cables close together by twisting or taping them.
2. Arrange cables to one side and away from the operator.
3. Do not coil or drape cables around your body.
4. Keep cutting power source and cables as far away from operator as practical.
5. Connect work clamp to workpiece as close to the cut as possible.
About Pacemakers:
Pacemaker wearers consult your doctor before welding/cutting or going near welding/cutting operations. If cleared by your doctor, then following the above procedures is recommended.
OM-926 Page 4
SECTION 2 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISA TION
e
s
. r
s
s
-
it s
s c
s
i
t
pom_fre 4/05
Y A vertissement : se protéger et protéger les autres contre le risque de blessure — lire et respecter ces consignes.
2-1. Signification des symboles
Signifie Mise en garde ! Soyez vigilant ! Cette procédure présente des risques de danger ! Ceux-ci sont identifiés par des symboles adjacents aux directives.
Y Identifie un message de sécurité particulier.
. Signifie NOTA ; n’est pas relatif à la sécurité.
2-2. Dangers liés au coupage à l’arc au plasma
Ce groupe de symboles signifie Mise en garde ! Soyez vigilant ! Il y a des ris­ques de danger reliés aux CHOCS ÉLECTRIQUES, aux PIÈCES EN MOUVE­MENT et aux PIÈCES CHAUDES. Reportez-vous aux symboles et aux directi­ves ci-dessous afin de connaître les mesures à prendre pour éviter tout dan­ger.
Y Les symboles présentés ci-après sont utilisés tout au long du
présent manuel pour attirer votre attention et identifier les ris­ques de danger. Lorsque vous voyez un symbole, soyez vigilant e t suivez les directives mentionnées afin d’éviter tout danger. Les consignes de sécurité présentées ci-après ne font que résumer l’information contenue dans les normes de sécu­rité énumérées à la section 2-4. Veuillez lire et respecter toutes ces normes de sécurité.
Y L’installation, l’utilisation, l’entretien et les réparations ne doi-
vent être confiés qu’à des personnes qualifiées.
Y Au cours de l’utilisation, tenir toute personne à l’écart et plus
particulièrement les enfants.
LE COUPAGE présente un risque d feu ou d’explosion.
Des particules de métal chaud et des étincelle peuvent jaillir de la pièce au moment du coupage Les étincelles et le métal chaud, la pièce à coupe
feu ou des brûlures. Avant de commencer à travailler , assurez-vou que l’endroit est sécuritaire.
D Déplacez toute matière inflammable se trouvant à l’intérieur d’un
périmètre d e 10,7 m (35 pi) de la pièce à couper. Si cela est impos­sible, vous devez les couvrir avec des housses approuvées et bien ajustées.
D Ne coupez pas dans un endroit où des étincelles pourraient attein-
dre des matières inflammables.
D Protégez−vous, ainsi que toute autre personne travaillant sur les
lieux, contre les étincelles et le métal chaud.
D Assurez−vous qu’aucune étincelle ni particule de métal ne peut se
glisser dans de petites fissures ou tomber dans d’autres pièces.
D Afin d’éliminer tout risque de feu, soyez vigilant et gardez toujours
un extincteur à la portée de la main.
D Si vous coupez sur un plafond, un plancher ou une cloison, soyez
conscient que cela peut entraîner un feu de l’autre côté.
D Ne coupez pas sur un contenant fermé tel qu’un réservoir ou un b i-
don.
D Fixez le câble de masse sur la pièce à couper, le plus près possible
de la zone à couper afin de prévenir que le courant de coupage ne prenne une trajectoire inconnue ou longue et ne cause ainsi une dé­charge électrique, d’étincelles ou un feu.
D Ne pas utiliser le coupeur plasma pour dégeler des conduites
gelées.
D Ne coupez jamais des contenants qui peuvent contenir des matiè-
res inflammables. Vous devez en premier lieu les vider et les nettoyer convenablement.
D Ne coupez pas dans un endroit où l’atmosphère risque de contenir
de la poussière ou des vapeurs explosives.
D Ne coupez pas de bouteilles, de tuyaux ou de contenants pressuri-
sés.
D Ne coupez pas de contenants qui ont déjà reçu des combustibles. D Portez des vêtements de protection exempts d’huile tels que des
gants en cuir, une veste résistante, des pantalons sans revers, des bottes et un casque.
D Ne placez pas le poste sur une surface combustible ou au−dessus
de celle−ci.
D Avant le coupage, retirez tout combustible de vos poches, par
exemple u n b r i q u e t a u butane ou des allumettes.
chauffée et l’équipement chaud peuvcnt causer u n
D Suivre les consignes de OSHA 1910.252 (a) (2) (iv) et de NFPA
51B pour travaux de soudage et prévoir un détecteur d’incendie et un extincteur à proximité.
UNE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE peu entraîner la mort.
Le fait de toucher à une pièce électrique sou tension peut donner une décharge fatale ou entraî ner des brûlures graves. Le chalumeau et le circu
poste est sous tension. L’alimentation d’entrée et les circuits interne de l’appareil le sont également. Le coupage au plasma d’arc exige de tensions plus élevées que le soudage pour amorcer et maintenir l’ar (souvent de 200 à 400 V CC), c’est pourquoi on fait appel à de chalumeaux conçus avec un système de verrouillage sécuritaire qu met l’appareil hors tension lorsque la capsule anti−feu est desserrée ou si le tube touche l’électrode à l’intérieur de la buse. Un poste incorrectement installé ou inadéquatement mis à la terre constitue un danger.
D Ne touchez pas aux pièces électriques sous tension. D Portez des gants isolants et des vêtements de protection secs et
sans trous.
D Isolez−vous d e l a pièce à couper et du sol en utilisant des housses
ou des tapis assez grands afin d’éviter tout contact physique avec la pièce à couper ou le sol.
D Ne touchez pas aux pièces du chalumeau si vous êtes en contact
avec la pièce à couper ou le sol.
D Mettez l’appareil hors tension avant d’effectuer la vérification, le
nettoyage ou le changement d’une pièce du chalumeau.
D Coupez l’alimentation d’entrée avant d’installer l’appareil ou d’ef-
fectuer l’entretien. Verrouillez o u étiquetez la sortie d’alimentation selon la norme OSHA 29 CFR 1910.147 (reportez−vous aux Princi­pales normes de sécurité).
D Installez le poste correctement et mettez-le à la terre convenable-
ment selon les consignes du manuel de l’opérateur et les normes nationales, provinciales et locales.
D Assurez−vous que le fil de terre du cordon d’alimentation est cor-
rectement relié à la borne de terre dans la boîte de coupure ou que la fiche du cordon est branchée à une prise correctement mise à la terre − vous devez toujours vérifier la mise à la terre.
D Avant d’effectuer les connexions d’alimentation, vous devez relier
le bon fil de terre.
D Vérifiez fréquemment le cordon d’alimentation afin de vous assurer
qu’il n’est pas altéré ou à nu, remplacez−le immédiatement s’il l’est. Un fil à nu peut entraîner la mort.
D L’équipement doit être hors tension lorsqu’il n’est pas utilisé. D Vérifiez et remplacez les cosses du câble du chalumeau si elles
sont usées ou altérées.
D Le câble du chalumeau ne doit pas s’enrouler autour de votre corps. D Si les normes le stipulent, la pièce à couper doit être mise à la terre. D Utilisez uniquement de l’équipement en bonne condition. Réparez
ou remplacez immédiatement toute pièce altérée.
D Portez un harnais de sécurité si vous devez travailler au−dessus du
sol.
D Assurez−vous que tous les panneaux et couvercles sont correcte-
ment en place.
D N’essayez pas d’aller à l’encontre des systèmes de verrrouillage
de sécurité ou de les contourner.
D Utilisez uniquement le ou les chalumeaux recommandés dans le
manuel de l’opérateur.
de masse sont automatiquement actifs lorsque le
OM-926 Page 5
D N’approchez pas le tube du chalumeau et l’arc pilote lorsque la gâ-
,
-
î-
.
t t
r
chette est enfoncée.
D Le câble de masse doit être pincé correctement sur la pièce à cou-
per, métal contre métal (et non de telle sorte qu’il puisse se détacher), o u sur la table de travail le plus près possible de la ligne de coupage.
D Isoler la pince de masse quand pas mis à la pièce pour éviter le
contact avec tout objet métallique.
LE BRUIT peut endommager l’ouïe.
Certaines applications de coupage produisent un bruit constant, ce qui peut endommager l’ouïe si le niveau sonore dépasse les limites permises par l’OSHA (repor­tez−vous aux Principales normes de sécurité).
D Utilisez des protège−tympans ou un serre−tête antibruit si le niveau
sonore est élevé.
D Prévenez toute personne sur les lieux du danger relié au bruit.
DÉCHARGES ÉLECTRIQUES poten­tiellement mortelles.
Il y a DES CHARGES DC SIGNIFICA TI­VES dans le poste de soudage inver­seur même APRÈS coupure du cou­rant d’alimentation.
D Mettre l’unité hors tension, mesurer la tension des condensateurs
d’entrée et s’assurer qu’elle est pratiquement nulle avant de tou­cher à l’une quelconque des pièces. Mesurer cette tension confor­mément aux directives énoncées à la section Entretien du manuel de l’utilisateur ou du manuel technique avant de toucher à l’une quelconque des pièces.
Risque de blessure en cas D’EXPLOSION DES PIÈCES.
D Mise sous tension, toute pièce défectueuse des
sources d’alimentation de l’inverseur peut explo­ser ou faire exploser d’autres pièces. Pour entre­tenir les inverseurs, toujours porter un masque protecteur et un vêtement à manches longues.
LES ÉTINCELLES VOLANTES ris quent de provoquer des blessures.
Le coupage plasma produit des étincelles et projections de métal à très haute température. Lorsque la pièce refroidit du laitier peut se former.
D Portez une visière ou des lunettes de sécurité avec des écrans laté-
raux approuvées.
D Portez des vêtements de protection adéquats afin de protéger votre
peau.
D Ayez recours à des protège−tympans ou à un serre−tête ignifuges afin
d’éviter que les étincelles n’entrent dans vos oreilles.
LES RAYONS D’ARC peuvent entra ner des brûlures aux yeux et à la peau
Les rayons d’arc provenant du procédé de coupage
(ultraviolets et infrarouges) qui peuvent entraîner des brûlures aux yeux et à la peau.
D Lorsque vous coupez ou regardez quelqu’un couper, portez un cas-
que de soudage approuvé muni de verres filtrants approprié. La norme ANSI Z49.1 (reportez−vous aux Principales normes de sécuri­té) suggère d’utiliser un filtre de teinte nd 9 (nd 8 étant le minimum) pour tout travail de coupage faisant appel à un courant de moins de 300 A. On mentionne également dans la norme Z49.1 qu’un filtre plus faible peut être utilisé lorsque l’arc est caché par la pièce à couper. Comme cela est habituellement le cas pour les travaux de coupage à faible courant, les teintes énumérées au tableau 1 sont fournies à titre d’information pour l’opérateur.
D Porter des lunettes de sécurité à coques latérales sous votre casque
ou écran facial.
D Ayez recours à des écrans protecteurs ou à des rideaux pour protéger
les autres contre les rayonnements, les étincelles et les éblouisse­ments; prévenez toute personne sur les lieux de ne pas regarder l’arc.
D Portez des vêtements confectionnés avec des matières résistantes
et ignifuges (cuir, coton lourd ou laine) et des bottes de protection.
Tableau 1. Protection des yeux pour le coupage au plasma d’arc
Intensité de courant en ampères Filtre de teinte (minimum)
OM-926 Page 6
produisent des rayons visibles et invisibles intenses
Moins de 20 no. 4
20 − 40 no. 5 40 − 60 no. 6 60 − 80 no. 8
LES FUMÉES ET LES GAZ peuvent être dangereux.
Le coupage produit des vapeurs et des gaz. Respirer ces vapeurs et ces gaz peut être dangereux pour la santé.
D Ne mettez pas votre tête au−dessus des vapeurs. Ne respirez pas ces
vapeurs.
D Si vous êtes à l’intérieur au moment du coupage, ventilez la pièce ou
ayez recours à une ventilation aspirante installée près de l’arc pour évacuer les vapeurs et les gaz.
D Si la ventilation est médiocre, utilisez un respirateur anti−vapeurs
approuvé.
D Lire et comprendre les spécifications de sécurité des matériaux
(MSDS) et les instructions du fabricant concernant les métaux, les consommables, les revêtements, les nettoyants et les dégraisseurs.
D Travaillez dans un espace restreint uniquement s’il est bien ventilé ou
si vous portez un respirateur anti−vapeurs. Les vapeurs causées par le coupage et l’épuisement de l’oxygène peuvent altérer la qualité de l’air et entraîner des blessures ou la mort. Assurez−vous que l’air am­biant est sain pour la santé.
D Ne coupez pas dans un endroit près d’opérations de décapage, de
nettoyage ou de vaporisation. La chaleur et les rayons d’arc peuvent réagir avec les vapeurs et former des gaz hautement toxiques et irri­tants.
D Ne coupez pas des métaux enrobés tels que des métaux galvanisés,
contenant du plomb ou de l’acier plaqué au cadmium, à moins que l’enrobage n e soit ôté de la surface du métal à couper, que l’endroit où vous travaillez ne soit bien ventilé, ou que vous ne portiez un respira­teur anti−vapeurs. Les enrobages ou tous métaux qui contiennent ces éléments peuvent créer des vapeurs toxiques s’ils sont coupés.
D Ne coupez pas de contenants qui renferment ou ont renfermés des
matières toxiques ou réactives − vous devez en premier lieu les vider et les nettoyer convenablement.
LE PLASMA D’ARC peut entraîner des blessures.
La chaleur dégagée par le plasma d’arc peut entraîner de sérieuses brûlures. La force de l’arc est un facteur qui s’ajoute au danger de brûlures. La chaleur intense et la puissance de l’arc peuvent rapidement passer au travers de gants et de tissus.
D N’approchez pas le tube du chalumeau. D Ne saisissez pas la pièce à couper près de la ligne de coupage. D L’arc pilote peut causer des brûlures − n’approchez pas le tube du cha-
lumeau lorsque vous avez appuyé sur le gâchette.
D Portez des vêtements de protection adéquats qui recouvrent tout vo-
tre corps.
D Ne pointez pas le chalumeau en direction de votre corps ni de la pièce
à couper lorsque vous appuyez sur la gâchette − l’arc pilote s’allume automatiquement.
D Mettez l’alimentation hors tension et débranchez le cordon d’alimen-
tation avant de démonter le chalumeau ou de changer une pièce du chalumeau.
D Utilisez uniquement le ou les chalumeaux recommandés dans le ma-
nuel de l’opérateur .
LES BOUTEILLES peuvent explose si elles sont endommagées.
Les bouteilles de gaz contiennent du gaz sous haute pression. Si une bouteille est endommagée, elle peu exploser. Puisque les bouteilles de gaz font habituellemen partie d’un processus de travail des métaux, assurez−vous de les manipuler correctement.
D Protégez les bouteilles de gaz comprimé contre la chaleur excessive,
les chocs mécaniques, des dommages physiques, le laitier, la flam­me, les étincelles et l’arc.
D Installez et attachez les bouteilles dans la position verticale à l’aide
d’une chaîne, sur un support stationnaire ou un châssis porte−bouteil­le afin de prévenir qu’elles ne tombent ou ne basculent.
D Les bouteilles ne doivent pas être près de la zone de coupage ni de
tout autre circuit électrique.
D Un contact électrique ne doit jamais se produire entre un chalumeau
de plasma d’arc et une bouteille.
D Ne coupez jamais sur une bouteille pressurisée − une explosion en
résulterait.
D Utilisez uniquement des bouteilles de gaz, des détendeurs, des
boyaux et des raccords conçus pour l’application déterminée. Gar­dez−les, ainsi que toute autre pièce associée, en bonne condition.
D Détournez votre visage du détendeur−régulateur lorsque vous ouvrez
la soupape de la bouteille.
D Le couvercle du détendeur doit toujours être en place, sauf lorsque
vous utilisez la bouteille ou qu’elle est reliée pour usage ultérieur.
D Utiliser les équipements corrects, les bonnes procédures et suffisam-
ment de personnes pour soulever et déplacer les bouteilles.
D Lire et suivre les instructions sur les bouteilles de gaz comprimé,
l’équipement connexe et le dépliant P-1 de la CGA (Compressed Gas Association) mentionné dans les principales normes de sécurité.
2-3. Dangers supplémentaires en relation avec l’installation, le fonctionnement
et la maintenance
DES PIECES CHAUDES peuvent pro­voquer des brûlures graves.
D Ne pas toucher des parties chaudes à mains nues. D Laisser refroidir avant d’intervenir sur la torche.
D Ne pas toucher aux pièces chaudes, utiliser les outils recomman-
dés et porter des gants de soudage et des vêtements épais pour évi­ter les brûlures.
DES ORGANES MOBILES peuvent provoquer des blessures.
D S’abstenir de toucher des organes mobiles tels que
des ventilateurs.
D Maintenir fermés et verrouillés les portes, panneaux,
D Seules des personnes qualifiées sont autorisées à enlever les por-
tes, panneaux, recouvrements ou dispositifs de protection pour l’entretien.
D Remettre les portes, panneaux, recouvrements ou dispositifs de
protection quand l’entretien est terminé et avant de rebrancher l’ali­mentation électrique.
recouvrements et dispositifs de protection.
DES PARTICULES VOLANTES peuvent blesser les yeux.
D Porter des lunettes de sécurité avec protections laté-
rales ou frontales.
LES CHAMPS MAGNÉTIQUES peu­vent affecter les stimulateurs cardia­ques.
D Porteurs de stimulateur cardiaque, restez à distance. D Les porteurs sont priés de consulter leur médecin
avant d’approcher les opérations de coupage plasma.
L’EMPLOI EXCESSIF peut SURCHAUFFER L’ÉQUIPEMENT.
D Prévoir une période de refroidissement; respecter le
cycle opératoire nominal.
D Réduire l’ampérage (épaisseur) avant de continuer à
couper ou réduire le facteur de marche.
Danger D’EXPLOSION D’HYDROGÈNE.
D Lors du coupage d’aluminium partiellement ou totale-
ment immergé dans l’eau, de l’hydrogène libre peut s’accumuler sous la pièce.
D Consultez votre ingénieur de coupage et les instruc-
tions de la table de coupage.
LA CHUTE DE L’APPAREIL peut blesser.
D Utiliser l’anneau de levage uniquement pour soulever
l’appareil, NON PAS les chariot, les bouteilles de gaz ou tout autre accessoire.
D Utiliser un engin d’une capacité appropriée pour sou-
D En utilisant des fourches de levage pour déplacer l’unité, s’assurer
que les fourches sont suffisamment longues pour dépasser du côté opposé de l’appareil.
lever l’appareil.
Risque D’INCENDIE OU D’EXPLOSION.
D Ne pas placer l’appareil sur, au-dessus ou à proximité
de surfaces infllammables.
D Ne pas installer l’appareil à proximité de produits in-
flammables
D Ne pas surcharger l’installation électrique − s’assurer que
l’alimentation est correctement dimensionné et protégé avant de mettre l’appareil en service.
LES CHARGES ÉLECTROSTATI­QUES peuvent endommager les cir­cuits imprimés.
D Etablir la connexion avec la barrette de terre avant de
manipuler des cartes ou des pièces.
D Utiliser des pochettes et des boîtes antistatiques
pour stocker, déplacer ou expédier des cartes PC.
LE RAYONNEMENT HAUTE FRÉ­QUENCE (H.F.) risque de provoquer des interférences.
D Le Rayonnement haute frequence (H.F.) peut provo-
quer des interférences avec les équipements de ra­dio−navigation et de communication, les services de sécurité et les ordinateurs.
D Demander seulement à des personnes qualifiées familiarisées avec
des équipements électroniques de faire fonctionner l’installation.
D L’utilisateur est tenu de faire corriger rapidement par un électricien
qualifié les interférences résultant de l’installation.
D Si le FCC signale des interférences, arrêter immédiatement l’appareil. D Effectuer régulièrement le contrôle et l’entretien de l’installation. D Maintenir soigneusement fermés les portes et les panneaux des sour-
ces de haute fréquence, maintenir les éclateurs à une distance correcte et utiliser une terre et et un blindag e p ou r r éd ui re l es in te rf é­rences éventuelles.
OM-926 Page 7
Loading...
+ 25 hidden pages