
②
①
③
④⑤
⑥
⑦
⑧
①
②
③
④
⑤
1. Zamocuj ten produkt na mocnej i niezawodnej ścianie. Podczas
uderzania należy uderzać w obszarze uderzenia. Surowo zabrania się
uderzania w narożnik, aby uni knąć obrażeń rąk lub uszkodzenia sprzętu.
2. Ten produkt jest odpowiedni dla dorosłych. Dzieci powinny używać
go pod nadzorem osoby dorosłej.
3. Początkujący nie powinni uderzać zbyt mocno, aby uniknąć obrażeń
dłoni. Podczas ćw iczeń należy przede wszystkim zwrócić uw agę na
bezpieczeństwo, a uderzenia nogami i kolanami są surowo zabronione.
4. Zabrania się uderzania w obszar głośnika.
5. Jeśli urządzenia nie można włączyć lub występują jakieś nieprawidłowości, sprawdź, czy poziom naładowania baterii nie jest zbyt niski
i naładuj go w odpowi ednim czasie. Czas ładowania nie powinien
przekraczać 8 godzin. Jeśli nie jest używany przez dłuższy czas, zaleca
ładowanie go raz na 1-2 miesiące.
6. Ten produkt nie jest wodoodporny. Do wycierania tarczy bokserskiej
używaj suchej szmatki i nie dopuszczaj do jej zamoczenia.
7. Prosimy o prawidłowe zachowan ie instrukcji na wypadek konie czności
użycia w sytuacjach awaryjnych.
1. Krótkie naciśnięcie powoduje włączenie urządzenia. Włączą się światła i zabrzmi
muzyka.
2. Naciśnij i przytrzymaj . Urządzenie wyłączy się po 2–3 sekundach.
3. Jeśli po pomyślnym uruchomieniu przez około 3 minuty nie zostanie wykonana
żadna operacja, urządzenie wyłączy się automatycznie.
4. Włącz telefon i skonfiguruj urządzenie Bluetooth, aby odtwarzać muzykę w telefonie.
Ten produkt przeszedł r ygorystycz ne testy i może
opuścić fabrykę
CERTYFIKAT
INTELIGENTNYCEL BOKSERSKIDRUGIEJGENERACJI
JINHUAGORDON SPORTSCO., LTD
NO.4, TONGTANGBLOCK, FENGHUANGSHANINDUSTRIAL
FUNCTIONZONE , TONGQINTOWN, WUYI COUNTY, JINHUA CITY
Nazwa pro duktu:
Inspektorz y:
Data prod ukcji:
Producent:
Adres fab ryki:
Opis produktu
Środki ostrożności
Instrukcja użycia
Rozwiązywanie problemów
Uwagi dotyczące instalacji
Wyświetlacz
Głośnik
Tablica świetlna
Punkt uderzenia
Montowanie
Wsporniki
Typ C
Ładowanie
Podgłośnij
Wycisz
Start
*Nazwa urządzenia Bluetooth: nazwa urządzenia zaczynająca się od „GDBX”
5. „Shift” na monitorze: liczba uderzeń, mierzenie czasu, spalone kalorie.
6. "Gears": 0-8 programów - im wyższy program, tym intensywniejszy trening.
NO. 1NO. 2NO. 3NO. 4
Sposób instalacji 1:
1. Otwory nr 1/2/3/4 to otwory montażowe pod wsporniki.
2. Najpierw przymocuj otwory nr 2 i nr 3 wspornika do 2 otworów z
tyłu tarczy bokserskiej za pomocą śrub z łbem płaskim.
3. Narysuj na ścianie otwory nr 1 i nr 4 wspornika, wywierć je
wiertarką udarową i przymocuj je do ściany za pomocą wkrętów
rozporowych.
4. Przed użyciem produktu upewnij się, że instalacja jest solidna.
Sposób instalacji 2: Sposób instalacji 3:
1. Najpierw oderwij dwustronną taśmę
znajdującą się na górnej połowie pianki EVA.
2. Pianka jest wyrównana z tyłu produktu.
3. Oderwij dwustronną taśmę z dolnej
części naklejki.
4. Umieść go na miejscu i mocno przyklej
do ściany.
Metoda instalacji wspornika jest najsilniejsza
1. Wyrównaj i wklej zapięcie na rzep
za pomocą kleju z tyłu produktu.
2. Odklej dwustronną taśmę z górnej
połowy.
3. Dopasuj pozycję do ściany i
mocno ją przyklej.
Objawy
Analiza przyczyn Metoda wykluczenia
NO.
1
2
3
4
5
Światła migoczą
Żadnych świateł i dźwięku Rozładowanie baterii
Niski poziom baterii
Główny kondensator układu scalonego nie jest
zasilany z powodu długotrwałego braku rozruchu
Spowodowane przez wewnętrzną aktywną strukturę
naprężeń
Żadnych świateł i dźwięku Produkt nie jest włączony Krótko naciśnij start
Naładowanie
Naładowanie
Wielokrotne krótkie naciśnięcie
startu
Normalne zjawisko
Urządzenie nie uruchamia się
Dźwięk stukania w środku
urządzenia
3
2
1
PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
EN MANUAL INSTRUCTION
CZ NÁVOD K ABSLUZE
DE BEDIENUNGSANLE ITUNG
PL
PLPL
TB02 ELEKTRONICZNA TARCZA BOKSERSKA Z MUZYKĄ I RĘKAWICAMI
TB02 INTELLIGENT MUSIC BOXING MACHINE W ITH GLOVES
TB02 SMART DRUHÉ GENERACE CÍL HUDEBNÍHO BOXUO
TB02 SMART DER ZWEITEN GENERATION ZIELSCHEIBE FÜR MUSIKBOXEN

②
①
③④⑤
⑥
⑦
⑧
①
②
③
④
⑤
1. Please fix this product on a strong and reliable wall. When
hitting, please hit within the hitting area. It is strictly forbidden
to hit the corner area to avo id hand injury or equipment
damage.
2. This product is suitable for adults . Children should use it
under adult supervision.
3. Beginners should not hi t too hard to avoid hand injuries. Pay
attention to safety first during exercise, and leg and knee strikes
are strictly prohibited.
4. It is strictly proh ibited to hit the speaker area.
5. If the device cannot be turned on or has abnormalities, please
check whether the battery is too low and charge it in time. The
charging time should not exceed 8 hours. If it is not used fo r a
long time, it is recommended to charge it once every 1-2
months.
6. This product is not waterproof. When wiping the boxing
target, use a dry cloth and do not get it wet.
7. Please keep the instructions properly for emergency use.
1. Short press to turn on the device. The lights will turn on and music will sound.
2.Press and hold . The device will turn off in 2 to 3 seconds.
3.If there is no operation for about 3 minutes after successful startup,the device will
automatically shut down.
4.Turn on the phone and set up a Bluetooth connection device to play music on the phone.
5."Shift" on the monitor "Keys: Counting, timing, calorie switching keys.
"Gears" keys: 1-8 gears, gear increase and decrease.
This prod uct has passed strict testing and is allowed
to leave the factor y
CERTIFICATE
SECONDGENERATIONSMART MUSICBOXING TARGET
JINHUAGORDON SPORTSCO., LTD
NO.4, TONGTANGBLOCK, FENGHUANGSHANINDUSTRIAL
FUNCTIONZONE , TONGQINTOWN, WUYI COUNTY, JINHUA CITY
Product N ame:
Inspectors :
Date of manufacture:
Manufacture r:
Factory A ddress:
Product Description
Precautions
Instructions For Use
Troubleshooting
Installation Notes
Display
Trumpet
Light Board
Hit Point
Mounting
Brackets
Type-C
Charging
Add Sound
Switch
Reduce Sound
*Bluetooth device name: device name starting with "GDBX"
NO. 1NO. 2NO. 3NO. 4
Installation Way1:
1.Hole No.1/2/3/4 are mounting holes for brackets.
2.First fix the No. 2 and No. 3 holes of the bracket with the 2 holes
on the back of the boxing target with flat head screws.
3.Draw the No. 1 and No. 4 holes of the bracket on the wall, drill the
holes with an impact electric drill, and fix them on the wall with
expansionscrews.
4.Before using the product, please make sure the installation is firm.
Installation Way2: Installa tion Way3:
1.First, tear off the double-sided tape
on the upper half of the EVA.
2.The EVA paste is aligned on the back
of the product.
3.Tear off the double-sidedtape on the
lower half of the EVA sticker.
4.Put it in place and stick it firmly on
the wall.
The Bracket Installation Method Is The Strongest
1.Align and paste the
Hook and Loop
Fastener
with glue on the back of th e
product.
2.Peel off the double-sided tape on the
top half.
3.Align the position with the wall and
stick it firmly.
Symptoms Cause Analysis Method of exclusion
NO.
1
2
3
4
5
Lights flicker
No lights and no sound Battery drain
Low battery
The main chip capacitoris short of power
due to long-term non- startup
Issued by the internal active
stress structure
No lights and no sound The product is not powered on Short press the switch
Charge
Charge
Repeatedly short press
the swith
Normal phenomenon
Short press the switch
can not turn on
Banging sound inside
the device
3
2
1
PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
EN MANUAL INSTRUCTION
CZ NÁVOD K ABSLUZE
DE BEDIENUNGSANLE ITUNG
EN
ENEN
TB02 ELEKTRONICZNA TARCZA BOKSERSKA Z MUZYKĄ I RĘKAWICAMI
TB02 SECOND GENERATION SMARTMUSIC BOXING TARGET
TB02 SMART DRUHÉ GENERACE CÍL HUDEBNÍHO BOXUO
TB02 SMART DER ZWEITEN GENERATION ZIELSCHEIBE FÜR MUSIKBOXEN

②
①
③④⑤
⑥
⑦
⑧
①
②
③
④
⑤
1. Připevněte tento výrobek na pevnou a spolehlivou stěnu. Při
úderu prosím zasahujte do oblasti úderu. Je přísně zakázáno
narážet do oblasti rohu, aby nedošlo ke zranění ruky nebo
poškození zařízení.
2. Tento produkt je vhodný pro dospělé. Děti by jej měly
používat pod dohledem dospělý ch.
3. Začátečníci by neměli udeřit příliš silně, aby nedošlo k
poranění rukou. Při cvičení dbejte především na bezpečnost a
údery nohou a kolen jsou přísně zakázány.
4. Je přísně zakázáno narážet do prostoru reproduktoru.
5. Pokud zařízení nelze zapnout nebo vykazuje abnormality,
zkontrolujte, zda není baterie příliš vybitá, a včas ji nabijte. Doba
nabíjení by neměla přesáhnout 8 hodin. Pokud se delší dobu
nepoužívá, doporučuje se nabíjet jednou za 1-2 měsíce.
6. Tento produkt není voděodolný. Při utírání boxerského terče
používejte su chý hadřík a n enamá čejte jej.
7. Návod si řádně uschovejte pro nouzové p oužití
1. Krátkým stisk nutím zařízení zapnete. Světla se rozsvítí a zazní hudba.
2. Stiskněte a přidržte . Zařízení se vypne za 2 až 3 sekundy.
3.Pokud po úspěšném spuštění neproběhne žádná operace po dobu asi 3 minut, zařízení se
automaticky vypne.
4. Zapněte telefon a nastavte zařízení pro připojení Bluetooth pro přehrávání hudby v
telefonu.
5."Shift" na monitoru "Tlačítka: Tlačítka počítání, časování, přepínání kalorií.
Klávesy "Gears": 1-8 rychlostních stupňů, zvýšení a snížení převo
This prod uct has passed strict testing and is allowed
to leave the factor y
CERTIFICATE
SECONDGENERATIONSMART MUSICBOXING TARGET
JINHUAGORDON SPORTSCO., LTD
NO.4, TONGTANGBLOCK, FENGHUANGSHANINDUSTRIAL
FUNCTIONZONE , TONGQINTOWN, WUYI COUNTY, JINHUA CITY
Product N ame:
Inspectors :
Date of manufacture:
Manufacture r:
Factory A ddress:
Popis výrobku
Opatření
Návod k použití
Odstraňování problémů
Poznámky k instalaci
Zobrazit
Trubka
Světelná deska
Životní body
Montáž
Závorky
Typ-C
Nabíjení
Přidat zvuk
Přepínač
Snížit zvuk
*Název zařízení Bluetooth: název zařízení začínající na „GDBX“
NO. 1NO. 2NO. 3NO. 4
Způsob instalace 1:
1.Díra č.1/2/3/4 jsou montážní otvory pro držáky.
2. Nejprve upevněte otvory č. 2 a č. 3 držáku se 2 otvory na zadní
straně boxerského terče pomocí šroubů s plochou hlavou.
3. Nakreslete na stěnu otvory č. 1 a č. 4 držáku, vyvrtejte otvory
příklepovou elektrickou vrtačkou a upevněte je na stěnu pomocí
rozpěrných šroubů.
4. Před použitím produktu se ujistěte, že je instalace pevná.
Způsob instalace 2: Způsob instalace 3:
1.Nejprve odtrhněte oboustrannou
pásku na horní polovině EVA.
2. Pasta EVA je zarovnána na zadní
straně produktu.
3. Odtrhněte oboustrannou pásku na
spodní polovině EVA ná lepky.
4.Položte jej na místo a pevně přilepte
na zeď.
Způsob instalace držáku je nejsilněj ší
1. Zarovnejte a vložte háček a smyčku
Upevňovací prvek s lepidlem na zadní
straně výrobku.
2.Odlepte oboustrannou pásku na
horní polovině.
3. Srovnejte polohu se stěnou a pevně
ji přilepte.
Příznaky
Analýza příčin
Způsob vylučování
NO.
1
2
3
4
5
Světla blikají
Žádná světla a žádný zvuk Vybíjení baterie
Slabá baterie
Kondenzátor hlavního čipu je nedostatečný
z důvodu dlouhodobého neuvedení do provozu
Vydává interní aktivní
struktura stresu
Žádná světla a žádný zvuk Výrobek není zapnutý Krátce stiskněte spínač
Nabít
Nabít
Opakovaně krátký stisk
swith
Normální jev
Krátce stiskněte spínač
nejde zapnout
Bušení uvnitř
zařízení
3
2
1
PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
EN MANUAL INSTRUCTION
CZ NÁVOD K ABSLUZE
DE BEDIENUNGSANLE ITUNG
CZ
CZCZ
TB02 ELEKTRONICZNA TARCZA BOKSERSKA Z MUZYKĄ I RĘKAWICAMI
TB02 SECOND GENERATION SMARTMUSIC BOXING TARGET
TB02 SMART DRUHÉ GENERACE CÍL HUDEBNÍHO BOXUO
TB02 SMART DER ZWEITEN GENERATION ZIELSCHEIBE FÜR MUSIKBOXEN

②
①
③④⑤
⑥
⑦
⑧
①
②
③
④
⑤
1. Befestigen Sie dieses Produkt an einer stabilen und zuverlässigen Wand. Beim Schlagen bitte im Schlagbereich eingreifen. Es
ist strengstens verboten, gegen den Eckbereich zu stoßen, um
Handverletzungen oder Schäden am Gerät zu vermeiden.
2. Dieses Produkt ist für Erwachsene geeignet. Kinder sollten es
unter Aufsicht von Erwachsenen verwenden.
3. Anfänger sollten nicht zu hart schlagen, um Handverletzungen zu vermeiden. Achten Si e b eim Training besonders auf die
Sicherheit, Tritte und Kniestöße sind strengstens verboten.
4. Es ist strengstens verboten, auf den Lautsprecherbereich zu
schlagen.
5. Wenn sich das Gerät nicht einschalten lässt oder Auffälligkeiten aufweist, überprüfen Sie bitte, ob der Akku zu stark entladen
ist, und laden Sie ihn re chtzeitig auf. Die Ladezeit sollte 8
Stunden nicht überschreiten. Bei längerem Nichtgebrauch wird
empfo hlen, es alle 1-2 Monate einmal aufzuladen.
6. Dieses Produkt ist nicht wasserdi cht. Verwenden Sie zum
Abwischen der Boxscheibe ein trockenes Tuch und machen Sie
1. Kurz drücken ,um das Gerät einzuschalten. Die Lichter gehen an und die Musik spielt.
2. Drücken und halten Sie . Das Gerät schaltet sich in 2 bis 3 Sekunden aus.
3. Nach erfolgreichem Start schaltet sich das Gerät automatisch aus, wenn etwa 3 Minuten
lang keine Bedienung erfolgt.
4. Schalten Sie das Telefon ein und stellen Sie das Bluetooth-Gerät so ein, dass es Musik auf
dem Telefon abspielt.
5. „Shift“ auf dem Monitor „Tasten: Tasten zum Zählen, Timing, Kalorienwechsel.
„Getriebe“-Tasten: 1-8 Geschwindigkeitsstufen, Vorwärts- und Rückwärtsgang
This prod uct has passed strict testing and is allowed
to leave the factor y
CERTIFICATE
SECONDGENERATIONSMART MUSICBOXING TARGET
JINHUAGORDON SPORTSCO., LTD
NO.4, TONGTANGBLOCK, FENGHUANGSHANINDUSTRIAL
FUNCTIONZONE , TONGQINTOWN, WUYI COUNTY, JINHUA CITY
Product N ame:
Inspectors :
Date of manufacture:
Manufacture r:
Factory A ddress:
Produktbeschreibung
Maßnahmen
Gebrauchsanweisung
Fehlerbehebung
Installationshinweise
Anzeige
Rohr
Lichtteller
Lebens Punkte
Konstruktion
Klammern
Typ-C
Aufladen
Ton hinzufügen
Schalten
Drehen Sie
den Ton leiser
*Bluetooth-Gerätename: Gerätename beginnend mit „GDBX“
NO. 1NO. 2NO. 3NO. 4
Installationsmethode 1:
1. Loch Nr. 1/2/3/4 sind Befestigungslöcher für Halterungen.
2. Befestigen Sie zunächst die Löcher Nr. 2 und Nr. 3 der 2-Loch-Halterung auf der Rückseite des Boxziels mit Flachkopfschrauben.
3. Zeichnen Sie die Löcher Nr. 1 und Nr. 4 der Halterung an die Wand,
bohren Sie die Löcher mit einem elektrischen Bohrhammer und
befestigen Sie sie mit Expansionsschrauben an der Wand.
4. Stellen Sie sicher, dass die Installation fest ist, bevor Sie das Produkt
verwenden.
Installationsmethode 2: Installa tionsmethode 3:
1. Zuerst das doppelseitige Klebeband auf der
oberen Hälfte des EVA abreißen.
2. Die EVA-Paste wird auf der Rückseite des
Produkts ausgerichtet.
3. Reißen Sie das doppelseitige Klebeband auf
der unteren Hälfte des EVA-Aufklebers ab.
4. Platzieren Sie es und kleben Sie es fest an
die Wand.
Die Halterungsinstallationsmethode ist die stärkste
1. Klettverschluss ausrichten und einführen
Befestigungselement mit Kleber auf der
Rückseite des Produkts.
2. Ziehen Sie das doppelseitige Klebeband
auf der oberen Hälfte ab.
3. Richten Sie die Position an der Wand aus
und kleben Sie sie fest.
Symptome
Ursachenanalyse
Ausscheidungsmethode
NO.
1
2
3
4
5
Die Lichter blinken
Kein Licht und kein Ton Batterieentladung
Niedriger Batteriestatus
Der Kondensator des Hauptchips reichtnicht aus
aufgrund langjähriger Nichtinbetriebnahme
Intern aktiv ausgeben
Stressstruktur
Kein Licht und kein Ton Das Produkt ist nicht eingeschaltet Drücken Sie kurz den Schalter
Aufladung
Aufladung
Wiederholtes kurzes Drücken
schalten
Ein normales Phänomen
Drücken Sie kurz den Schalter
will nicht angehen
Drinnen pocht es
Gerät
3
2
1
PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
EN MANUAL INSTRUCTION
CZ NÁVOD K ABSLUZE
DE BEDIENUNGSANLE ITUNG
DE
DEDE
TB02 ELEKTRONICZNA TARCZA BOKSERSKA Z MUZYKĄ I RĘKAWICAMI
TB02 SECOND GENERATION SMARTMUSIC BOXING TARGET
TB02 SMART DRUHÉ GENERACE CÍL HUDEBNÍHO BOXUO
TB02 SMART DER ZWEITEN GENERATION ZIELSCHEIBE FÜR MUSIKBOXEN

Abisal Sp. z o.o.
ul. 3\VNRZLFND
41- =DEU]H
www.abisal.pl
KARTA GWARANCYJNA
Nazwa art ykułu:……………………………………………………
Kod EAN:…… …………………………………………………….
Data sprzedaży:…………………………………………………….
WARUNKI GWARANCJI:
1. Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium RP na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży.
2. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serw is po przedstawieniu przez klienta:
- czytelnie i popraw ni e wypełnionej karty gwara ncyjnej z pieczątką sprzedaż y oraz podpisem sprzedawc y,
- ważnego dowodu zakupu sprzętu z datą sprzedaży / rachunku, r eklamowanego towar u.
3. Ewentualne wady i uszkodzenia ujawniane w okresie gwarancyjnym będą naprawiane bezpłatnie w terminie nie
dłuższym niż 21 dni od daty dostarczenia towaru do serwisu.
4. W przypadku ko nieczności sprowadzenia cz ęś ci z importu okres naprawy może się wydłużyć o czas niezb ędny
do ich sprowadzenia jednak nie dłużej niż o 90 dni.
5. Gwarancją nie są objęte:
- uszkodzenia mechaniczne i wywołane nimi wady,
- uszkodzenia i wady wynikłe wskutek niewłaściwego z przeznaczeniem użytkowania i przechowy wa nia,
- niewłaściwy montaż i konserwacja,
- uszkodzenia i z uż ycie takich elementów jak: linki, paski, elementy gumowe, pedały, uchwyty z gąbki, kółka, łożyska
itp.
6. Gwarancja traci ważność w przypadku:
- upływu terminu waż ności,
- samodzielnych napraw,
- nieprzestrzegani a zasad prawidłowej eksploatac ji.
7. Produkt oddany do naprawy powinien być kompletny i czysty. W przypadku stwierdzenia brak ów serwis m a prawo
odmówić przyjęcia do napraw y. W przypadku dostarczenia brudnego produktu serwis może odmówić jego
przyjęcia lub też na koszt klienta za jego pisemną zgodą dokonać czyszczenia.
8. Gwarancją nie są objęte czynności związane z montaż em, konserwacją, które zgodnie z instrukcją obsługi
użytkownik zobo wiązany jest wykonać we własnym zakresie.
9. Gwarant informuje również, że prowadzi serwis pogwaranc yjny.
10. Towar powinien być zabezpieczony do wysyłki.
11. W celu skorzystania z gwarancji, przestrzegaj procedury zamieszonej na stronie internetowej:
https://serwis.abisal.pl/
W przypadku braku zgodności rzeczy sprzedanej z umową kupującemu z mocy prawa przysługują środki ochrony
prawnej ze strony i na k oszt sprzedawcy. Gwarancja nie ma wpływu na te środki ochrony prawnej.
_____________________________________________ ___________________________________
SPRZĘT NIE JEST PRZEZNACZONY DO UŻYTKU W CELACH REHABILITACYJNYCH I TERAPEUTYCZNYCH.
_____________________________________________ ___________________________________
ADNOTACJE O PRZEBIEGU NAPRAW
L.p.
Data
zgłoszenia
Data
wydania
Przebieg napraw
Podpis odbieraj ąc ego
(sklep, właścicie l)
Abisal Sp. z o.o.
ul. 3\VNRZLFND
41- =DEU]H
www.abisal.pl
GUARANTEE CA RD
Article name:……………………………………………………….
EAN code:………………………………………………………….
Date of sale: ………………………………………………………..
GUARANTEE TE RMS:
1. The Seller provides guarantee on behalf of the Guarantor within the territory of the Republic of Poland for the
period of 24 months from the date of sale: electric power assisted booster 24 months, charger 6 months.
2. The Guar antee will be recognise d by the shop or service centre after the client provides:
- clearly and correctly filled-in guarantee card with the sale stamp and the seller’s signature
- valid purchase confir mation for the equipment including the date of sale / bill, complained prod uct.
3. Possible defects and damages revealed during the guarantee period shall be remedied free of charge within not
more than 21 days from t he delivery of the product to the sho p or service.
4. Should it be necessary to import some components, the guarantee term can be extended by the per iod required
to import such part, however such period shall not be longer than 90 days.
5. The gu arantee does not cover:
- mechanical damages and subsequent defects,
- damages and defe cts resulting from incorrec t storage and usage of the equipment against its purpose,
- incorrect assembly and maintenance,
- damages and consumption of such elem ents as: cables, straps, rubber parts, pedals, sponge grips, wheels, bearings,
etc.
6. The guarant ee expires in the event of:
- expiry of the validity ter m,
- self-repairs,
- failure to follow the ru les of correct operation.
7. The product handed over for repair should be complete and clean. If some parts are missing, the service is entitled
to refuse to accept the produc t for repair. The service may refuse to accept a dirty product or clean in on the client’s
expense after the cl ient’s written permit.
8. The guarantee does not cover activities related to asse mbly, maintenance, which, according to the instruction, the
user is obliged to perform themselves.
9. The Guara ntor also informs that they offer post-guarantee service.
10. The produc t should be provided in its original packaging and should be secured for shipment.
11. To exercise the guarantee follow the procedure posted on t he website: https://serwis.abisal.pl/
In case of non-c onformity of the sold thing with the con tract, the buyer is entitled by law t o legal remedies from and
at the expense of the s eller. The guar antee does not affect such remedies.
___________________________________________ _____________________________________
THE EQUIPMENT IS NOT INTENDED FOR REHABILITATION AND THERAPY
___________________________________________ _____________________________________
NOTES ON THE COU RSE OF REPAIRS
Item
Date of
notificacion
Date of
provision
Course of repairs
Signature of the
recipient (shop,
owner
Abisal Sp. z o.o.
ul. 3\VNRZLFND
=DEU]H
www.abisal.pl
GARANTIEKARTE
Artikelname:…………………………………………………………...
EAN-Code:…………………………………………………………….
Verkaufsdatum:………………………………………………………...
GARANTIEBEDINGUNGEN:
1. Der Verkäufer gewährt im Name n des Garanten eine Garanti e für 24 Monate nach dem Verkaufsdatum auf dem
Hoheitsgebiet der Republik Polen: Roller 24 Monate, Akku 6 Monate.
2. Die Gar a ntie wird von dem Laden oder dem Service nach Vorlage:
- der leserlich und korrekt ausgefüllten Garantiekarte mit Verkaufsstempel und Unterschrift des Verkäufers,
- eines gültigen Kaufnachweises für das Gerä t mit dem Verkaufsdatum / Rechnung, der b eanstandeten Ware durch
den Kunden respektiert.
3. Während der Garantiezeit festgestellte M ängel und Schäden werden innerhalb von 21 Tagen nach dem Datum
der Lieferung an den Laden oder den Service kostenlos repariert.
4. Falls es erfor derlich ist, importierte Ersatzteile einzuführe n, kann die Gewährleistungsfrist um die Zeit, die
erforderlich ist, um de n Import durchzuführen, jedoch nicht länger als 90 Tage verlängert werden.
5. Die Garant ie umfasst nicht:
- mechanische Schäden und die durch Schäden verursachten Mänge l,
- Schäden und Män gel infolge unsachgemäßer Verwendung und Lageru ng,
- falsche Montage un d Wartung,
- Beschäd igung und Verschleiß von Elementen w ie: Kabeln, Riemen, Gummielementen, P edalen, Schwamm haltern,
Rädern, Lagern usw.
6. Die Garant ie erlischt:
- nach Ablauf der Haltbarkeit,
- bei freiwilligen Rep araturen,
- Nichteinhaltung der Regeln für den ordnungsgemäßen Betrieb.
7. Das zu reparierende Produ kt sollte vollständig und sauber sein. Bei Feststellung von Mäng eln ist der Service, die
Annahme zur Reparatur zu verweigern. Im Falle der Lieferung eines verschmutz ten Produkts kann der Service
die Annahme verweigern oder auf Kosten des Kunden mit seiner schriftlichen Genehmigung die Reinigung
durchführen.
8. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Tätigkeiten im Zusammenhang mit Montage und Wartung, zu deren
Durchführung d er Benutzer gemäß der Bedienungsanleitung selbst verpflichtet ist.
9. Der Garant teilt ferner mit, dass er einen Nachgaranties ervice durchführt.
10. Das Prod ukt sollte sich in der Originalverpac kung befinden und für den Versand gesichert sein.
11. Um die Garantie zu beanspruchen, folgen Sie dem Reklamationsverfahren auf der Website:
https://serwis.abisal.pl/
Im Falle der Nichtü bereinstimmung des verkauften Gegenstandes mit dem Vertrag stehen dem Käufer
Rechtsbehelfe a uf Kosten des Verkäufers zu. Die Garantie be einflusst diese Rechtsbehelfe nicht.
___________________________________________ _____________________________________
DAS GERÄT IST NICHT ZUR VERWENDUNG ZUR REHABILITATION UND THERAPEUTISCHEN ZWECKEN BESTIMMT
________________________________________________________________________________
VERMERKE ÜB ER DEN VERLAUF DER REPARATUREN
Lfd.
Nr.
Datum der
Anmeldung
Datum der
Ausgabe
Verlauf der Reparaturen
Unterschrift des
Empfängers (Lad en,
Ei
Abisal Sp. z o.o.
XO 3\VNRZLFND
=DEU]H
www.abisal.pl
ZÁRUČNÍ LIST
Název pr od uktu:……………………………………………………
EAN kód:… ………………………………………………………..
Datum prode je:……………………………………………………..
ZÁRUČNÍ PODM ÍNKY:
1. Prodávající jménem Ručitele poskytuje záruku na území Polska po dobu 24 měsíců od data prodeje: skútr 24
měsíců, baterie po dobu 6 měsíců.
2. Záruka bude respektována obchodem nebo servisem po předložení zákazníkem:
- čitelně a správně vyplněného záručního listu s razítkem a podpisem prodávajícího,
- platného doklad o koupi produktu s datem prodeje (účtu),
- reklamovanéh o produktu.
3. Jakékoli závady a poškození odhalené b ěhem záruční doby budou opraveny bezplatně nejdéle do 21 dnů ode
dne doručení do obch odu nebo servisu.
4. Je-li třeba produkt převézt z jiné země, může být zár uční lhůta prodloužena o dobu nezby tnou k jeho vrácení,
nejdéle však o 90 dnů.
5. Záruka se nevztahuje na:
- mechanické poškození a vady způsobené nimi,
- poškození a vady vyplývající z nesprávného použití a skladování,
- špatnou montáž a údržbu,
- poškození a opotřebení součástí které podléhají zkáze, jako jsou kabely, pásy, pryžové prvky, pedály, držáky na
houby, kola, ložiska atd.
6. Záruka zaniká, pokud:
- vyprší její platnost,
- bylo do produktu neodborně zasaženo,
- nebyla dodržena pravidla řádné údržby.
7. Produkt dodaný do opravy by měl být kompletní a čistý, v opačném případě má servis právo odmítnout přijetí
produktu do opravy. V případě dodání špinavého produktu může servis odmítnout jeho přijetí do opravy, nebo na
náklady zákazník a stroj vyčistit s jeho písemným svolením k čištění.
8. Záruka se nevztahuje na činnosti související s montáží a údržbou, které musí podle uživatelské příručky provádět
sám uživatel.
9. Ručitel také informuje, že provozuje pozáruční servis.
10. Výrobek by měl být v původním obalu a zajištěn pro přepravu.
11. V příp adě reklamace zboží pros ím postupujte podle návodu na webových stránkách: https://serwis.abisal.pl/
Pokud zboží neodpovídá smlouvě, má kupující ze zákona nárok na zajištění právní ochrany na náklady
prodávajícího. Zá ruka nemá na tyto zákonné oprav né prostředky vliv.
___________________________________________ _____________________________________
ZAŘÍZENÍ NEN Í URČENO K POUŽITÍ PRO RA HABILITAČNÍ A TERAPEUTICKÉ ÚČELY.
___________________________________________ _____________________________________
UPOZORNĚNÍ O OPRAVĚ
Č.
Datum
nahlášení
Datum
vydání
Průběh oprav
Podpis příjemc e
(obchod, majitel)