UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Produkt ten przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego i zaprojektowano tak, aby zapewnić optymalne
bezpieczeństwo. Powinny być przestrzegane następujące zasady:
1. Przed rozpoczęciem treningu skonsultuj się z lekarzem w celu stwierdzenia braku przeciwwskazań do korzystania ze
sprzętu do ćwiczeń. Decyzja lekarza jest niezbędna w przypadku przyjmowania leków wpływającyc h na pracę serca,
ciśnienie krwi i poziom cholesterolu. Jest to także konieczne w przypadku osób w wieku powyżej 35 lat oraz osób
mających kłopoty ze zdrowiem.
2. Przed rozpoczęciem ćwiczeń zawsze wykonaj rozgrzewkę.
3. Zwracaj uwagę na niepokojące sygnały. Niewłaściwe lub nadmierne ćwiczenia są niebezpieczne dla zdrowia. Jeśli w czasie
ćwiczeń pojawią się bóle lub zawroty głowy, ból w klatce piersiowej, nieregularny rytm serca lub inne niepokojące objawy,
należy natychmiast przerwać ćwiczenia i skonsultować się z lekarzem. Urazy mogą wynikać z nieprawidłowego lub zbyt
intensywnego treningu.
4. W czasie ćwiczeń i po ich zakończeniu zabezpiecz sprzęt treningowy przed dostępem dzieci i zwierząt
5. Urządzenie należy postawić na suchej, stabilnej i właściwie wypoziomowane j powierzchni. Z bezpośredniego sąsiedztwa
urządzenia należy usunąć wszystkie ostre przedmioty. Należy chronić je przed wilgocią, ewentualne nierówności podłoża
należy w yrównać. Zalecane jest stosowanie specjalnego podkładu antypoślizgowego, który zapobiegnie przesuwaniu się
urządzenia podczas wykonywania ćwiczeń.
6. Wolna przestrzeń nie powinna być mniejsza niż 0,6 m i większa niż
powierzchnia treningowa w kierunkach, w których sprzęt jest dostępny.
Wolna przestrzeń musi także zawierać przestrzeń do awaryjnego zejścia.
Gdzie sprzęt jest usytuowany obok siebie, wielkość wolnej przestrzeni
może być podzielona.
7. Przed pierwszym użyciem, a później w regularnych odstępach czasu,
należy sprawdzać mocowanie wszystkich śrub, bolców i pozostałych
połączeń.
8. Przed rozpoczęciem ćwiczeń sprawdź umocowanie części i łączących je
śrub. Trening można rozpocząć tylko wtedy, jeżeli urządzenie jest
całkowicie sprawne.
9. Urządzenie powinno być regularnie sprawdzane pod względem zużycia i
uszkodzeń tylko wtedy będzie ono s pełniało warunki bezpieczeństwa.
Szczególną uwagę należy zwrócić na uchwyty piankowe, zaślepki na
nogi i tapicerkę, które ulegają najszybszemu zużyciu. Uszkodzone części
należy natychmiast naprawić lub wymienić do tego czasu nie wolno
używać urządzenia do treningu.
10. Nie wkładaj w otwory żadnych elementów.
11. Zwracaj uwagę na wystające urządzenia regulacyjne i inne elementy konstrukcyjne, które mogłyby przeszkadzać w trakcie ćwiczeń.
12. Sprzęt wykorzys tuj jedynie zgodnie z przeznaczeniem. Jeśli któraś z części ulegnie uszkodzeniu bądź zu życiu lub też usłyszysz
niepokojące dźwięki podczas używania sprzętu, natychmiast przerwij ćwiczenia. Nie używaj sprzętu ponownie dopóki problem
nie zostanie usunięty.
13. Ćwicz w wygodnym ubraniu i sportowym obuwiu. Unikaj luźnych ubrań, którymi m ożna zahaczyć o wystające części sprzętu lub
które mogłyby ograniczać swobodę ruchów.
14. Sprzęt zaliczony został do klasy H według normy EN ISO 20957-1 i jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego.
Nie może być używany w celach terapeutycznych, rehabilitacyjnych i komercyjnych.
15. Podczas podnoszenia lub przenoszenia sprzętu należy zachować właściwą postawę, aby nie uszkodzić kręgosłupa.
16. Produkt jest przeznaczony wyłącznie dla osób doros łych. Trzymaj dzieci, nie będące pod nadzorem z dala od urządzenia.
17. Montując urządzenie należy ściś le stosować się do załączonej instrukcji i używać tylko części dołączonych do zestawu. Przed rozpoczęciem montażu, należy sprawdzić czy wszystkie części, które zawiera dołączona lista, znajdują się w zestawie.
OSTRZEŻENIE: PRZED UŻYCIEM SPRZĘTU FITNESS PRZECZYTAJ INSTRUKCJE. NIE PONOSIMY
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA KONTUZJE LUB USZKODZENIA PRZEDMIOTÓW, KTÓRE ZOSTAŁY
SPOWODOWANE NIEWŁAŚCIWYM UŻYTKOWANIEM TEGO PRODUKTU.
DANE TECHNICZNE
Waga netto – 45 kg
Koło zamachowe – 18 kg
Rozmiar po rozłożeniu – 125 x 51 x 117 cm
Maksymalne obciążenie produktu – 120 kg
KONSERWACJA
Do czyszczenia urządzenia nie należy używać agresywnych środków czyszczących. Używaj miękkiej, wilgotnej
ściereczki do usuwania zabrudzeń i kurzu. Usuwaj ślady potu gdyż kwasowy odczyn może uszkodzić tapicerkę.
Urządzenia należy przechowywać w miejscach suchych by chronić je przed wilgocią i korozją.
REGULACJA WYSOKOŚCI SIODEŁKA
Aby wyregulować wysokość siodełka poluzuj śrubę mocującą wspornik siodełka w ramie i przesuwa jąc wspornik
siodełka reguluj odpowiednio do wzrostu użytkownika. Dokręć śrubę tak, aby nie moż na było zmienić położenia trz onu
wspornika siodełka. Pod żadnym pozorem nie można wyciągać trzonu wspornika siodełka powyżej oznaczenia
minimalnego lub maksymalnego zaznaczonego na trzonie siodełka.
NR
NAZWA
SPECYFIKACJA
ILOŚĆ
1
Rama główna 1
2
Przedni stabilizator
1
3
Tylny stabilizator
1
4
Zaślepka 2
5
Zaślepka 2
6
Śruba
M8*90
4
7
Podkładka
ID8.2*OD25
4
8
Nakrętka 4
9
Śruba
M6*45*16*S10
2
10
Podkładka
d6*Φ14*1.5
4
11
Nylonowa nakrętka
M6*H6*S10
2
12
Zaślepka korby
Φ25*7
2
13
Pedał lewy/prawy
2
14
Korba lewa/prawa
2
15
Pokrywa
Φ51*59
1
16
Łożysko
6203RS
2
17
Koło
Φ70*Φ6*58
2
18
Wewnętrza obudowa łańcucha
1
19
Podkładka 2
20
Wkręt 2
21
Łańcuch 1
22
Duże koło łańcucha
1
23
Wkręt
ST4.2*10*Φ8
5
24
Podkładka
d5*Φ10*1
5
25
Zewnętrzna obudowa łańcucha
1
26
Zaślepka korby
Φ100*Φ40
1
27
Nakrętka
M12*1*H19.5*S19
2
28
Nakrętka
M6*H5*S10
4
29
Wkręt
M6*50*Φ12*5
2
30
Tuleja
Φ18*Φ12.2*6
2
31
Nakrętka
M12*1*H6*S19
3
32
Tuleja
Φ18*Φ12.2*14.5
1
33
Tuleja
Φ18*Φ12.2*4
2
34
Łożysko
6001Z
2
35
Nakrętka
Φ41*4*M33*
2
36
Koło zamachowe
1
37
Łożysko
Φ40*85
1
38
Małe koło łańcucha
1
39
Nasadka 1
40
Hamulec 1 zestaw
41
Obudowa koła zamachowego
1
42
D-kształtna tuleja
2
43
Gałka
2
SPOSÓB REGULACJI OPORU
Siłę oporu reguluje się za pomocą gałki umieszczonej na trzonie przednim, pod kierownicą. Aby zmniejszyć opór
przekręcamy gałkę regulacji w kierunku znaku minus (-), aby zwiększyć opór przekręcamy gałkę w kierunku znaku plus
(+).
SPOSÓB HAMOWANIA
Aby zatrzymać urządzenie treningowe należyprzestać pedałować inacisnąć hamulec znajdujący się na kierownicy .
Spin bike SW8902 posiada system blokujący i hamulecbezpieczeństwa.
LISTA CZĘŚCI
44
Podkładka 2
45
Słup kierownicy 1
46
Uchwyt 1
47
Sygnał hamulca bezpieczeństwa
1
48
Regulator oporu 1
49
Gałka 2
50
Linka hamulca bezpieczeństwa
1
51
Blokada hamulca
2
52
Wkręt
M5*10*Φ8.5
2
53
Uchwyt na butelkę
1
54
Podkładka
d4*Φ12*1
2
55
Wkręt
M4*12*Φ6
2
56
Butelka na wodę
1
57
Wkręt
ST3*10*Φ5.6
2
58
Obudowa ramy 1
59
Podkładka 2
60
Siodełko 1
61
Element regulacji położenia siodełka
1
62
Słup siodełka 1
63
Wkładka frotowa
2
64
Czujnik 1
65
Komputer 1
66
Klucz
S13-14-15
1
MONTAŻ
STEP 1: Przymocuj stabilizatory przedni I tylny (2 i 3) do ramy głównej (1) używając śrub (6), podkładek sprężynowych (7) i nakrętek (8).
STEP 2: Przymocuj lewy I prawy pedał (13 L i R) do korby (14) znajdującej się w ramie głównej (1). Następnie
przymocuj uchwyt na butelkę (53) do ramy głównej używając śrub (55) i podkładek (54).
STEP 3:
1. Przymocuj siodełko (61) do elementu regulacji położenia siodełka (60), następnie przymocuj siodełko (61) do słupa siodełka (62) przy pomocy uchwytu zamykającego L (43) i podkładki (44).
2. Włóż tuleję prowadzącą (42) do otworu w ramie głównej. Przykręć słup siodełka (62) do ramy głównej używając gałki (49).
STEP 4:
1. Przymocuj kierownicę (46) do słupa kierownicy (45) używając uchwytu blokującego L (43) i podkładki (44).
2. Włóż tuleję prowadzącą (42) w ramę główną, następnie włóż słup kierownicy i ustaw odpowiednią wysokość używając gałki (49).
3. Połącz przewód oporu (50) z hamulcem znajdującym się na kierownicy.
Uwaga:
1. Podczas montażu pedałów zwróć uwagę na główki bolców, jeśli są zbyt ciasne lub zbyt luźne nie mocuj ich na siłę.
Sprawdź czy nie znajdują się na nich stalowe drzazgi lub inne elementy pomiędzy pedałem a korbą Wyczyść je by
uniknąć zniszczenia.
2. Podczas demontażu, jeśli pedał jest zamocowany zbyt ciasno może to oznaczać, że bolec jest wygięty. Nie
demontuj pedałów do momentu aż bolec nie zostanie wyprostowany, w ten sposób unikniesz zniszczenia bolca pedału.
ZAKRES STOSOWANIA
Ćwiczenia na rowerku treningowym zastępują ćwiczenia wykonywane na zwykłym rowerze.
Mechaniczny spin bike SW8902 je st urządzeniem klasy H przeznaczonym wyłącznie do użytku domowego. Nie
może być używany jako sprzęt terapeutyczny lub rehabilitacyjny.
INSTRUKCJA TRENINGU
1. Rozgrzewka
Przed rozpoczęciem treningu sugerujemy wykonać ćwiczenia rozgrzewające przedstawione poniżej na rysunku. Każde
ćwiczenie powinno być wykonywane, co najmniej przez 30 sekund. Rozgrzewka zmniejsza ryzyko kontuzji i skurczu
mięśni i powoduję lepszą pracę mięśni.
2. Pozycja
Usiądź na siodełku, stopy wsuń w pedały tak by były zablokowane pomiędzy podstawą
pedału a paskiem zabezpieczającym, dłonie oprzyj na kierownicy. W trakcie ćwiczeń
należy mieć wyprostowane plecy.
3. Trening
Aby poprawić swoją kondycje i zdrowie należy przestrzegać podanych instrukcji treningu.
Jeżeli wcześniej nie byłeś aktywny fizycznie przez dłuższy okres czasu powinieneś
skonsultować się z lekarzem przez rozpoczęciem ćwiczeń.
4. Organizacja treningu
Rozgrzewka:
Przed każdym treningiem powinieneś się rozgrzewać przez 5-10 minut. Można wykonać kilka ćwiczeń rozciągających
lub pedałować przez kilka minut przy małym oporze.
Sesje treningowe:
Długość treningu może być określona według następującej reguły:
Trening codzienny: ok. 10 min
2-3 razy w tygodniu: ok./30 min
1-2 razy w tygodniu: ok.60 min
Odpoczynek:
Wraz z końcem treningu należy stopniowo zmniejszać intensywność. Aby zapobiec skurczom mięśni zaleca się
również ćwiczenia rozciągające.
Sukces
Nawet po krótkim okresie czasu zauważysz, że musisz stopniowo zwiększać opór, aby utrzymać optymalny poziom
pulsu. Treningi będą coraz łatwiejsze i będziesz się czuł sprawniejszy w ciągu normalnego dnia.
Jednak należy się zmotywować do regularnych ćwiczeń. Wybierz określoną godzinę treningu i nie rozpoczynaj ćwiczeń
zbyt agresywnie.
Stare powiedzenie wśród sportowców mówi: „ Najtrudniejsza rzecz w treningu to zacząć go”.
Mimo iż czynimy wszelkie wysiłki by zapewnić najlepszą jakość naszych produktów mogą pojawić się pojedyncze błędy
lub przeoczenia. Jeśli zauważą Państwo defekt lub brak części prosimy o kontakt.
Konsola SI0004
Procedura uruchamiania
1. Podłącz konsolę z rowerem.
2. Włącz zasilanie konsoli.
3. Włącz aplikację iBiking+
w telefonie/tablecie.
Włącznik
Połączenie
Niski poziom naładowania baterii
Włącznik Bluetooth
Gniazdo
Wyświetlacz
1.Niski poziom naładowania baterii: czerwonadioda LED zapali się, gdy poziom naładowania spadnie do
minimum.
2.Połączenie Bluetooth (BT): niebieskadioda LED zapali się, gdy urządzenie połączy się poprzez
Bluetooth.
Pobierz aplikację iBiking+
1. Nazwa aplikacji: iBiking w Android market; iBiking+ w Google play/iTunes store.
2. Kody QR z linkiem do aplikacji.
Uruchom aplikację
1. Połącz urządzenie ze swoim tabletem/smartfonem
1.1. iOS system
Uruchom Bluetooth, a następnie włącz skanowanie w poszukiwaniu urządzenia (np. iBiking XXX).
Po wyświetleniu listy urządzeń wybierz właściwe i sparuj je ze swoim telefonem/tabletem. Domyśle
hasło: 0000 (4 zera).
1.2. Android system
Uruchom iBiking+, wybierz ikonę -->[skanowanie], wybierz ID (np. iBiking XXX).
Po wyświetleniu listy urządzeń wybierz właściwe i sparuj je ze swoim telefonem/tabletem. Domyśle
hasło: 0000 (4 zera).
2. Wprowadzenie do aplikacji
Ustawienia
Trening
Informacje
o treningu
2.1.Informacje
Przeglądaj informacje o swoich treningach.
2.2.Ustawienia
Załóż konto użytkownika –możesz wykorzystać swoje konto na Facebooku lub konto Google.
2.3. Trening
2.3.1. Cel treningu (Target)
Ustaw pożądany czas, dystans oraz kalorie, które chcesz spalić, a następnie rozpocznij
trening. Po zakończeniu treningu możesz udostępnić swoje wyniki na Facebooku lub
Twitterze.
2.3.2.Szybki start (Quick Start)
Rozpocznij natychmiast trening. Po zakończeniu treningu możesz udostępnić swoje wyniki
na Facebooku lub Twitterze.
2.3.3.Puls (Heart Rate)
Do poprawnego użytkowania tej funkcji niezbędne są urządzenia marki iPulse lub Polar.
Podłącz posiadane urządzenie do telefonu/tabletu, a następnie odczytaj swój puls.
Punkt startowy
Punkt końcowy
2.4. GYM Center — i-Route
Ustaw punkt startowy – dotknij ekranu w wybranym miejscu.
Ustaw punkt końcowy – dotknij ekranu w wybranym miejscu.
Po zdefiniowaniu trasy rozpocznij trening.
FAQ
1. Mój telefon/tablet nie wyświetla nazwy konsoli na liście urządzeń Bluetooth.
*Wyłącz Bluetooth w telefonie/tablecie.
*Wyłącz wszystkie urządzenia korzystające z połączenia Bluetooth, a następnie włącz Bluetooth w
konsoli SI0004.
*Zrestartuj swój telefon/tablet
2. Nie mogę ustanowić połączenia Bluetooth w aplikacji iBiking+.
*Wyłącz wszystkie urządzenia korzystające z połączenia Bluetooth, a następnie włącz Bluetooth
w konsoli SI0004.
*Zrestartuj swój telefon/tablet.
3. Nie działa domyślne hasło Bluetooth.
*Zrestartuj swój telefon/tablet.
4. Nie mogę uruchomić funkcji i-Route.
*Sprawdź swoje połączenie internetowe.
*Upewnij się, że poprawnie zalogowałeś się na stronie ustawień.
iBiking+
Pobierz kompletną instrukcję obsługi:
http://manual.abisal.pl/iBiking.pdf
Uwagi dodatkowe
1. Po 4 minutach bezczynności użytkownika, konsola przejdzie w tryb uśpienia.
Urządzenia firmy Apple: iPhone6, iPhone6+, iPhone 5S, iPhone 5C, iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4.
Urządzenia z systemem Android 2.2 lub nowszym.
Obsługiwane Rozdzielczości: 1920 x 1080, 1280 x 800, 1280 x 760, 800 x 480.
4. Sformułowania “Made for iPod”, “Made for iPhone” oraz “Made for iPad” oznaczają, że akcesoria
zostały zaprojektowane z myślą o urządzeniach firmy Apple. Firma Apple nie jest odpowiedzialna za
poprawność działania konsoli SI0004. Należy zauważyć, że użycie konsoli z odtwarzaczem iPod,
telefonem iPhone lub tabletem iPad może wpłynąć na sprawność funkcji bezprzewodowych.
Urządzenia iPad, iPod i iPhone są znakami towarowymi firmy Apple Inc., zastrzeżonymi w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
Dział obsługi klienta:
ABISAL Sp. z o.o.
ul. Św. Elżbiety 6
41–905 Bytom
abisal@abisal.pl
www.abisal.pl
www.hms-fitness.pl
Oznakowanie sprzętu symbolem przekreślonego kontenera na odpady informuje o zakazie umieszczania zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego wraz z innymi odpadami. Zgodnie z Dyrektywą WEE o sposobie gospodarowania zużytymi odpadami
elektrycznymi i elektronicznymi, dla tego typu sprzętu nal eży stosować oddzi elne sp osoby utylizacji.
Użytkownik, który zamierza pozbyć się tego produktu, zobowiązany jest do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, dzięki czemu przyczynia się do ponownego użycia, recyklingu, bądź odzysku, a tym sam ym do
ochrony środowiska naturalnego. W tym celu należy skontaktować się z punktem w którym urządzenie zostało nabyte, lub z
przedstawicielami władz lokalnych. Składniki niebezpieczne zawarte w sprzęcie elektronicznym mogą powodować długo utrzymujące
się niekorzystne zmiany w środowisku naturalnym, jak również działać szkodliwie na zdrowie ludzi.
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.