I N S T RU K C J A U Ż Y T K O W A N I A – M A N U A L I N S T RU C T I O N – N Á V O D K O B S L U Z E
Page 2
R6800-i
Proszę zachować wolną przestrzeń większą niż 0,6
m od widocznej na zdjęciu przestrzeni treningowej
≥ 0,6m
≥ 0,6m
≥ 0,6m
≥ 0,6m
UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Produkt ten przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego i zaprojektowano go tak, aby zapewnić optymalne bezpieczeństwo. Powinny
być przestrzegane następujące zasady:
1. Przed rozpoczęciem treningu skonsultuj się z lekarzem w celu stwierdzenia braku przeciwwskazań do korzystania ze sprzętu do ćwiczeń.
Decyzja lekarza jest niezbędna w przypadku przyjmowania leków wpływających na pracę serca, ciśnienie krwi i poziom cholesterolu. Jest
to także konieczne w przypadku osób w wieku powyżej 35 lat oraz osób mających kłopoty ze zdrowiem.
2. Przed rozpoczęciem ćwiczeń zawsze wykonaj rozgrzewkę.
3. Zwracaj uwagę na niepokojące sygnały. Niewłaściwe l ub nadmierne ćwiczenia są niebezpieczne dla zdrowia. Jeśli w czasie ćwiczeń pojawią
si ę bóle lub zawroty głowy, ból w klatce piersiowej, nieregularny rytm s erca l ub i nne niepokojące objawy, na leży na tychmiast przerwać
ćwicze nia i skonsultować s ię z lekarzem. Urazy mogą wynikać z nieprawidłowego l ub zbyt intensywnego treningu.
4. W czasie ćwiczeń i po ich zakończeniu zabezpiecz sprzęt treningowy przed dostępem dzieci i zwierząt
5. Urządze nie należy postawić na suchej, stabilnej i właściwie wypoziomowanej powierzchni. Z be zpośredniego sąsiedztwa urządzeni a należy
us unąć ws zystkie ostre przedmioty. Nal eży chronić je przed wi lgocią, ewentualne ni erówności podłoża należy wyrównać. Zalecane jest
stosowanie specjalnego podkładu antypoślizgowego, który zapobiegnie przesuwaniu się urządzenia podczas wykonywania ćwiczeń.
6. Wolna przestrzeń nie powinna być mniejsza niż 0,6 m i większa niż
powi erzchnia treni ngowa w ki erunkach, w których s przęt jest
dos tępny. Wolna przestrzeń mus i ta kże zawierać przestrzeń do
awa ryjnego zejścia. Gdzi e s przęt jes t usytuowany obok siebie,
wi e lkość wolnej przestrzeni może być podzielona.
7. Przed pierwszym użyciem, a później w regularnych odstępach czasu,
na leży s prawdzać mocowanie wszystkich śrub, bolców i pozostałych
połącze ń.
8. Przed rozpoczęciem ćwicze ń sprawdź umocowanie części
i łączących je ś rub. Treni ng można rozpocząć tylko wtedy, jeżeli
urządzenie jest całkowicie sprawne.
9. Urządze nie powinno być regularnie sprawdzane pod względem
zużycia i uszk odzeń tylko wtedy będzi e ono spełniało warunki
be zpieczeństwa. Szczególną uwagę należy zwrócić na uchwyty
pi ankowe, zaślepki na nogi i tapicerkę, które ulegają najszybszemu
zużyciu. Uszkodzone częś ci na l eży natychmiast naprawić lub
wymi e nić do tego czasu nie wolno używać urządzenia do treningu.
10. Nie wkładaj w otwory ża dnych elementów.
11. Zwra caj uwagę na wystające urządzenia regulacyjne i inne elementy konstrukcyjne, które mogłyby przeszkadzać w trakcie ćwiczeń.
12. Sprzęt wykorzystuj jedynie zgodnie z przeznaczeniem. Jeśli któraś z części ulegnie uszkodzeniu bądź zużyciu lub też usłyszysz niepokojące
dźwi ęki podczas używania s przętu, natychmiast przerwij ćwiczenia. Nie używaj sprzętu ponownie dopóki problem nie zostanie usu nięty.
13. Ćwicz w wygodnym ubraniu i s portowym obuwiu. Unikaj luźnych ubrań, którymi można za haczyć o wysta jące częś ci s przętu lub które
mogłyby ogra niczać swobodę ruchów.
14. Sprzęt zaliczony został do klasy H według normy EN ISO 20957-1 i jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Nie może być
używany w celach terapeutycznych, rehabilitacyjnych i komercyjnych.
15. Podcza s podnoszenia lub przenoszenia sprzętu należy zachować właściwą postawę, aby nie uszkodzić kręgosłupa.
16. Produkt jest przeznaczony wyłącznie dla osób dorosłych. Trzymaj dzieci, nie będące pod nadzorem z dala od urządzenia.
17. Montując urządzenie należy ściśle stosować się do załączonej instrukcji i używać tylko części dołączonych do zestawu. Przed rozpoczęciem
monta żu, należy s prawdzić czy ws zystkie części, które zawiera dołączona lista, znajdują się w zestawie.
OSTRZEŻENIE: PRZED UŻYCIEM SPRZĘTU FITNESS PRZECZYTAJ I NSTRUKCJE. NIE PONOSIMY ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA KONTUZJE UŻYT-KOWNIKA
LUB USZKODZENIA PRZEDMIOTÓW, KTÓRE ZOSTAŁY SPOWODOWANE NIEWŁAŚCIWYM UŻYTKOWANIEM TEGO PRODUKTU.
DANE TECHNICZNE
Waga netto – 35,6 kg
Rozmi ar po rozłożeniu – 136,5 x 58 x 116 cm
Waga koła zamachowego – 7 kg
Maks ymalne waga użytkownika – 120 kg
KONSERWACJA: Do czyszczenia urządzenia ni e należy używać agresywnych ś rodków czyszczących. Używa j miękkiej, wilgotnej ściereczki do
us uwania zabrudzeń i kurzu. Urządzenia przechowuj w miejscach suchych by chronić je przed wilgocią i korozją.
SPOSÓB HAMOWANIA: Aby zatrzyma ć urządzenie treningowe należy przestać się poruszać. Rower magnetyczny R6800-i nie posiada systemu
bl okującego i hamulca bezpieczeństwa.
REGULACJA NAPIĘCIA: Do regulacji oporu służą przyciski komputera UP/DOWN
2
Page 3
R6800-i
NR
NAZWA
ILOŚĆ
NR
NAZWA
ILOŚĆ
1
Ra ma główna (tył)
1
39
Osłona przednia
1
2
Ra ma główna (przód)
1
40
Pierścień w kształcie litery C
1
3
Przedni stabilizator
1
41
Łożys ko
2
4
Tylny sta bilizator
1
42
Podkła dka
1
5
Kółka 2 43
Czujni k
1
6
Osłona stabilizatorów
2 zes tawy
44
Podkła dka
1
7
Słup kierownicy
1
45
Nakrętka wieńcowa
2
8
Słupek siodełka
1
46
Podkła dka(koła zamachowego)
2
9
Kierownica
1
47
Śruba 2 10
Słupek 1 48
Regulator pasa
2 zes tawy
11
Korba
1 zes taw
49
Nakrętka (koła zamachowego)
2
12
Rurka 1 50
Śruby
4
13
Uchwyt w ks ztałcie litery U
1
51
Śruba M8*15mm
17
14
Czujni k pomiaru pulsu
2
52
Śruba M8*20mm
4
15
Rękaw 2 53
Śruba
8
16
Za ś lepka (słupa siodełka)
2
54
Śruba (do słupa siodełka)
4
17
Przewód czujnika pomiaru pulsu
2
55
Śruba
15
18
Si l nik 1 56
Śruba 6 19
Za ś lepka (kierownicy)
4
57
Ga łka
4
20
Klucz imbusowy
1
58
Uchwyt
1
21
Piankowy uchwyt kierownicy
2
59
Podkła dka
10
22
Przewód czujnika
1
60
Podkła dka
1
23
Komputer
1
61
Klucz do nakrętek
1
24
Piankowy uchwut
2
62
Nakrętka (silnik)
4
25
Regulator oporu
1
63
Śruba (komputer)
4
26
Dolny przewód regulacji oporu
1
64
Śruba (słup kierownicy)
1
27
Si odełko
1
65
Śruba (słup kierownicy)
1
28
Opa rcie
1
66
Nakrętka M8
4
29
Pas 1 67
Śruba 2 30
Peda ł (L&P)
1 zes taw
68
Przejściówka
1
31
Magnes
1
69
Przewód silnika
1
32
Koło pasowe
1
70
Wtyczka
1
33
Koło zamachowe
1
71
Ga łka w kształcie litery T
1
34
Sprężynowe pokrętło
1
72
Podkła dka
4
35
Za ś lepka korby
2
73
Podkła dka
2
36
Osłona łańcucha (L&P)
1 zes taw
74
Ga łka
1
37
Rozpórka
1
75
Nakrętka M8
1
38
Tylna osłona
1 zes taw
Lista części
3
Page 4
R6800-i
Diagram zbiorczy
Instrukcja montażu
Przygotowanie
1) Przed przystąpieniem do montażu upewnij się, że masz wystarczająco dużo miejsca.
2) Przed przystąpieniem do montażu upewnij się, że zestaw zawiera wszystkie potrzebne narzędzia
(powyżej przedstawiono ich listę).
3) Do montażu użyj załączonych do zestawy narzędzi.
4
Page 5
R6800-i
Montaż
Krok 1:
Przymocuj tylną ramę główną (1) do przedniej ramy głównej (2) korzystając z 4 śrub (51) oraz 4
podkładek (59).
Krok 2:
1) Oderwij osłonę naklejki z podkładki (72) i przymocuj ją do pokrętła (57) , następnie przykręć 2
pokrętła (57) do przedniego stabilizatora (3) oraz 2 do stabilizatora tylnego (4) .
2) Delikatnie pokręcając gałkami (57) dopasuj ich położenie tak aby dobrze przylegały do podłoża i
upewnij się że oba stabilizatory są stabilne.
5
Page 6
R6800-i
Krok 3:
1) Połącz przedni stabilizator (3) i tylny stabilizator (4) z przednią i tylną ramą główną (2)&(1). Dokręć
każde z łączeń korzystając z 2 śrub (52) oraz 2 podkładek (59) z dolnej części stabilizatorów.
2) Połącz nakrętkę (75) z gałką (74) pod ramą główną (2) . Pokręcając gałką (74) dopasują ją idealnie do
podłoża aby zapewnić stabilność ramie głównej.
Krok 4:
1) Umieść słup siodełka (8) na tylnej części ramy głównej (1). Dokręć korzystając z 4 śrub (54).
6
Page 7
R6800-i
Krok 5:
1) Umieść siodełko (27) na słupie siodełka (8) a następnie dokręć mocno korzystając z 4 śrub (51).
2) Przymocuj oparcie (28) do słupa siodełka (8) korzystając z 4 śrub (51).
Krok 6:
1) Przymocuj kierownicę (9) do tylnej części słupa siodełka (8) korzystając z 4 śrub (51).
7
Page 8
R6800-i
Krok 7:
1) Przykręć pedały (lewy i prawy) (30) do korby w przedniej części ramy głównej (2).
(*Uwaga: przykręcając prawy pedał, obracaj nim w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara; przykręcając lewy pedał obracaj nim w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara).
Krok 8:
1) Połącz dolną część przewodu komputera (26) z jego górną częścią (25).
2) Wykręć 1 podkładkę (60), nakrętkę (66) oraz śrubę (65) ze słupa kierownicy (7). Wykręć również 1
podkładkę (59), nakrętkę (66) oraz śrubę (64).
3) Włóż słup kierownicy (7) do przedniej ramy głównej (2) wraz z osłoną (39). Dokręć słup kierownicy (7)
po obu jego stronach korzystając ze śrub, nakrętek i podkładek usuniętych wcześniej.
4) Umieść osłonę (39) na właściwym miejscu.
8
Page 9
R6800-i
Krok 9:
1)Przymocuj uchwyt (13) do słupa kierownicy (7). Otwórz zacisk na słupie kierownicy (7) i umieść na
obu jego końcach przewód pomiaru pulsu (17). Ustaw uchwyt (13) w pożądanej pozycji i zamknij
zacisk a następnie przykręć gałkę (71) wraz z rozpórką (37) do uchwytu (13). Upewnij się, że łączenie
jest dobrze zabezpieczone.
2) Przeciągnij przewód (17) przez wtyczkę (70) a następnie przez otwór za słupem kierownicy (7).
Wyciągnij przewód (17) ze szczytu słupa kierownicy (7).
Krok 10:
1) Połącz przewód pomiaru pulsu (17) z przewodem w tylnej części komputera (23).
2) Połącz przewód komputera (25) z przewodem w tylnej części komputera (23).
3) Poluzuj 4 śruby (63) umieszczone w tylnej części komputera (23). Przymocuj komputer (23) do
uchwytu na szczycie słupa kierownicy(7). Dokładnie dokręć usunięte wcześniej śruby (63).
9
Page 10
R6800-i
START/STOP
Rozpoczyna lub kończy trening.
UP/DOWN
- Służy do wyboru opcji treningu oraz regulacji jego parametrów.
- W czasie treningu służy do regulacji oporu.
ENTER
- W trybie zatrzymania, służy do zatwierdzania wyboru oraz ustawień czasu.
- W trybie zatrzymania, przytrzymanie tego klawisza przez ponad 2 sekundy,
resetuje wszystkie wartości.
BODYFAT
Służy do wprowadzania wartości takich jak: wzrost, waga, płeć oraz wiek
użytkownika a następnie do pomiaru poziomu tłuszczu.
PULSE RECOVERY
Służy do uruchomienia funkcji „heart rate recovery”
Krok 11:
1) Podłącz przejściówkę (68) do wtyczki „jack“ (22) znajdującej się w tylnej części przedniej ramy
głównej (2).
Twój rower treningowy jest już gotowy do użycia.
Komputer
Funkcje przycisków
10
Page 11
R6800-i
TIME/CZAS
Pokazuje Twój dotychczasowy czas treningu w minutach i sekundach. Komputer dokonuje
obliczeń automatycznie od 00:00 to 99:59 w jednosekundowych odstępach. Możesz
również zaprogramować swój komputer tak aby odliczał od ustalonej wartości czasu do
00:00 korzystając z przycisków UP i DOWN. Po upłynięciu określonego czasu, usłyszysz
sygnał dźwiękowy a komputer zresetuje się.
DISTANCE/ODLEGŁOŚĆ
Pokazuje skumulowaną odległość przebytą podczas każdego treningu do maksymalnej
wartości 999.0 KM/MIL
RPM/ILOŚĆ OBROTÓW
NA MINUTĘ
Częstotliwość obrotów pedałami na minutę.
WATT
Ilość energii mechanicznej którą komputer otrzymuje podczas Twojego ćwiczenia.
SPEED/PRĘDKOŚĆ
Wyświetla prędkość treningu w KM/MILE na godzinę.
CALORIES/KALORIE
Wyświetla szacowaną ilość spalonych kalorii podczas treningu.
PULSE/PULS
Wyświetlapoziom tętna podczas treningu w uderzeniach na minutę.
AGE/WIEK
W komputerze można ustawić wiek od 10 do 99 lat. Jeśli nie ustawi sz wieku użytkownika,
zostanie przyjęta wartość domyślna 35 lat.
TARGET HEART RATE/
TARGET PULSE
Poziom tętna jaki powinieneś osiągnąć to “Target Hear Rate” – jest on podawany w ilości
uderzeń serca na minutę.
PULSE RECOVERY
W trybie START, połóż obie dłonie na kierownicy i czujnikach pomiaru pulsu, lub w
zależności od modelu, przymocuj do piersi specjalny nadajnik i naciśnij przycisk “PULSE
RECOVERY”. Rozpocznie się odliczanie czasu od 00:60 aż do 00:00. Jak tylko zostanie
osiągnięta wartość 00:00, komputer pokaże Ci Twój status poziomu odzyskiwania
prawidłowego pulsu z oceną od F1.0 do F6.0 gdzie:
1.0 oznacza DOSKONAŁY
1.0< F<2.0 oznacza ZNAKOMITY
2.0≦ F≦2.9 oznacza DOBRY
3.0≦ F≦3.9 oznacza ŚREDNI
4.0≦ F≦5.9 oznacza PONIŻEJ PRZECIĘTNEJ
6.0 oznacza SŁABY
TEMPERATURE
/TEMPERATURA
Wyświetla aktualną temperaturę.
Funkcje wyświetlacza
Uwaga: Jeżeli do komputera nie dociera żaden sygnał, na wyświetlaczu pojawi się "P" w okienku PULSE. Jeśli
komputer pokazuje "Err" w oknie wiadomości, proszę nacisnąć ponownie przycisk PULSE RECOVERY i upewnićsię, że
obie ręce masz prawidłowo umieszczone na uchwytach lub że nadajnik na klatce piersiowej jest poprawnie
podłączony.
11
Page 12
R6800-i
Programy i działania
Program ręczny: Manual
P1 jest programem manualnym. Użytkownik może rozpocząć ćwiczenie poprzez naciśnięcie klawisza
STAR/STOP. Poziom oporu wynosi wtedy 5. Poziom trudności podczas ćwiczenia można zmieniać
korzystając z klawiszy UP/DOWN. Dodatkowo do opcji treningu można dodać ilość spalanych kalorii lub
określoną odległość do przebycia.
Ustawienia:
1) Użyj klawiszy UP/DOWN aby wybrać program MANUAL (P1).
2) Naciśnij klawisz ENTER aby wejść w program MANUAL.
3) Na wyświetlaczu zacznie mrugać TIME /CZAS/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić czas
ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
4) Na wyświetlaczu zacznie mrugać DISTANCE /ODLEGŁOŚĆ/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby
ustawić odległość do przebycia w trakcie ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
5) Na wyświetlaczu zacznie mrugać CALORIES /KALORIE/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić
kalorie, które planujesz spalić w trakcie ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
6) Na wyświetlaczu zacznie mrugać PULSE /PULS/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić poziom
pulsu jaki planujesz osiągnąć w trakcie ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
7) Naciśnij klawisz START/STOP aby rozpocząć ćwiczenia.
PROGRAM 2 do PROGRAM 13 to programy ustawione przez producenta. Pozwalają na ćwiczenia z różnym
obciążeniem i urozmaiceniem jak pokazano na diagramach. Użytkownicy mogą wykonywać ćwiczenia na
preferowanym poziomie oporu (regulacja za pomocą przycisków UP/DOWN), mogą korzystać z
ustawionego okresu czasu, liczby kalorii lub konkretnej odległości.
Ustawienia:
1) Użyj przycisków UP/DOWN aby wybrać spośród programów od P2 do P13.
2) Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
3) Na wyświetlaczu zacznie mrugać TIME /CZAS/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić czas
ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
4) Na wyświetlaczu zacznie mrugać DISTANCE /ODLEGŁOŚĆ/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby
ustawić odległość do przebycia w trakcie ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
5) Na wyświetlaczu zacznie mrugać CALORIES /KALORIE/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić
kalorie, które planujesz spalić w trakcie ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
6) Na wyświetlaczu zacznie mrugać PULSE /PULS/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić poziom
pulsu jaki planujesz osiągnąć w trakcie ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
7) Naciśnij klawisz START/STOP aby rozpocząć ćwiczenia.
Programy 14 do 17 to program ustawiane przez użytkownika. Istnieje możliwość zaprogramowania
różnorodnych wartości czasu, odległości, kalorii oraz poziomu oporu w 10 kolumnach. Wszystkie wartości i
ustawienia zostaną przechowane w pamięci komputera po zakończeniu programowania. Można również,
już w trakcie trwania programu, zmienić aktualne obciążenie korzystając z przycisków UP/DOWN. Zmiana
nie zostanie zapamiętana na przyszłość i nie zmieni się ustawiony program przy ponownym jego
uruchomieniu.
Ustawienia:
1) Użyj przycisków UP/DOWN aby wybrać funkcję USER i program od P14 do P17.
2) Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
3) Na wyświetlaczu zacznie mrugać kolumna 1. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić twoje
indywidualne parametry ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić ustawienia pierwszej kolumny.
Domyślnym obciążeniem w kolumnie pierwszej jest 1.
4) Na wyświetlaczu zacznie mrugać kolumna 2. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić twoje
indywidualne parametry ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić ustawienia drugiej kolumny.
5) Powtórz powyższe czynności przy programowaniu kolejnych składowych ćwiczenia. Naciśnij ENTER
aby zatwierdzić wybór.
6) Na wyświetlaczu zacznie mrugać TIME /CZAS/ . Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić czas
ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
7) Na wyświetlaczu zacznie mrugać DISTANCE /ODLEGŁOŚĆ/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby
ustawić odległość do przebycia w trakcie ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
8) Na wyświetlaczu zacznie mrugać CALORIES /KALORIE/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić
kalorie, które planujesz spalić w trakcie ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
9) Na wyświetlaczu zacznie mrugać PULSE /PULS/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić poziom
pulsu jaki planujesz osiągnąć w trakcie ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
10) Naciśnij klawisz START/STOP aby rozpocząć ćwiczenia.
Program kontroli poziomu pulsu: 55% H.R.C., 65% H.R.C., 75% H.R.C., 85% H.R.C.,
Docelowe H.R.C.
Programy 18 do 22 to program kontrolujące poziom tętna.
Program 18 to 55% Max H.R.C. - - Tętno docelowe = (220 – WIEK) x 55%
Program 19 to 65% Max H.R.C. - - Tętno docelowe = (220 – WIEK) x 65%
Program 20 to 75% Max H.R.C. - - Tętno docelowe = (220 – WIEK) x 75%
Program 21 to 85% Max H.R.C. - - Tętno docelowe = (220 – WIEK) x 85%
Program 22 to Target /docelowe/ H.R.C. - - Trening z utrzymaniem tętna docelowego.
Użytkownik może ćwiczyć korzystając z funkcji pozwalającej na utrzymanie zaplanowanego poziomu tętna.
Do komputera wprowadzamy swój AGE /WIEK/, TIME /CZAS/, DISTANCE /ODLEGŁOŚĆ/, CALORIES
/KALORIE/ lub TARGET PULSE /DOCELOWY PULS/. W tych programach komputer dopasuje poziom oporu na
podstawie poziomu pulsu ćwiczącego. Na przykład wartość oporu może zwiększać się co 20 sekund podczas
gdy poziom pulsu jest niższy niż TARGET /docelowy/ H.R.C. Analogicznie, poziom oporu może się zmniejszać
co 20 sekund jeśli poziom pulsu jest wyższy niż docelowy.
13
Page 14
R6800-i
Ustawienia:
1) Użyj przycisków UP/DOWN aby wybrać program od P18 do P22.
2) Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
3) Na wyświetlaczu zacznie mrugać AGE /WIEK/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić twój wiek.
Domyślny wiek to 35.
4) Przy programie 22, na wyświetlaczu zacznie mrugać TARGET PULSE. Naciskaj klawisze UP lub DOWN
aby ustawić Twój docelowy poziom pulsu z przedziału 80 do 180. Domyślny TARGET PULSE to 120.
5) Na wyświetlaczu zacznie mrugać TIME /CZAS/ . Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić czas
ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
6) Na wyświetlaczu zacznie mrugać DISTANCE /ODLEGŁOŚĆ/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby
ustawić odległość do przebycia w trakcie ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
7) Na wyświetlaczu zacznie mrugać CALORIES /KALORIE/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić
kalorie, które planujesz spalić w trakcie ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
8) Naciśnij klawisz START/STOP aby rozpocząć ćwiczenia.
Program Watt Control
Program 23 to program niezależny od prędkości. Naciśnij przycisk ENTER aby ustawić wartości TARGET
WATT /DOCELOWY POZIOM ENERGII/, TIME /CZAS/, DISTANCE /ODLEGŁOŚĆ/ oraz CALORIES /KALORIE/. W
trybie ćwiczeń, poziom oporu nie może zostać zmieniony. Na przykład poziom oporu może wzrosnąć jeśli
prędkość jest zbyt niska i odwrotnie – opór może maleć jeśli prędkość jest zbyt duża. W efekcie dążymy do
uzyskania docelowego poziomu energii wygenerowanej przez użytkownika podczas ćwiczenia.
Ustawienia:
1) Użyj przycisków UP/DOWN aby wybrać program WATT CONTROL (P23).
2) Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
3) Na wyświetlaczu zacznie mrugać TIME /CZAS/ . Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić czas
ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
4) Na wyświetlaczu zacznie mrugać DISTANCE /ODLEGŁOŚĆ/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby
ustawić odległość do przebycia w trakcie ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
5) Na wyświetlaczu zacznie mrugać WATT. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić docelowy
poziom energii WATT. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór. Domyślny WATT to 100.
6) 7. Na wyświetlaczu zacznie mrugać CALORIES /KALORIE/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić
kalorie, które planujesz spalić w trakcie ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
7) Na wyświetlaczu zacznie mrugać PULSE /PULS/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić poziom
pulsu jaki planujesz osiągnąć w trakcie ćwiczenia. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
8) Naciśnij klawisz START/STOP aby rozpocząć ćwiczenia.
UWAGA:
1) WATT = MOMENT OBROTOWY (KGM) * RPM /OBROTY NA MINUTĘ/* 1.03
2) W tym programie wartość parametru WATT będzie utrzymywana na stałym poziomie. Oznacza to że
im szybciej pedałujesz, poziom oporu poziom oporu maleje a jeśli będziesz pedałował powoli, poziom
oporu wzrośnie.
14
Page 15
R6800-i
Program Body Fat
Program 24 to program przewidziany do kalkulowania poziomu tkanki tłuszczowej użytkownika i na tej
podstawie oferowania specyficznego program ćwiczeń.
Istnieją 3 typy sylwetki, podzielone wg procentowej wartości poziomy tłuszczu w organizmie.
Typ 1: BODY FAT /POZIOM TŁUSZCZU/% >27
Typ 2: 27≧BODY FAT /POZIOM TŁUSZCZU/% ≧20
Typ 3: BODY FAT /POZIOM TŁUSZCZU/% <20 Komputer wskazuje wartości BODY FAT %, BMI oraz BMR.
Ustawienia:
1) Użyj przycisków UP/DOWN aby wybrać program BODY FAT (P24).
2) Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
3) Na wyświetlaczu zacznie mrugać HEIGHT /WZROST/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić
WZROST UŻYTKOWNIKA Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór. Domyślny wzrost to 170 cm lub 5’07”.
4) Na wyświetlaczu zacznie mrugać WEIGHT /WAGA/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić
swoją wagę. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór. DomyślnA waga użytkownika to 70 kg lub 155 lbs.
5) Na wyświetlaczu zacznie mrugać GENDER /PŁEĆ/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić swoją
płeć. Numer 1 oznacza mężczyznę, a numer 0 kobietę. Naciśnij ENTER aby zatwierdzić wybór.
Domyślną płcią jest płeć męska 1 (MAN).
6) Na wyświetlaczu zacznie mrugać AGE /WIEK/. Naciskaj klawisze UP lub DOWN aby ustawić twój wiek.
Domyślny wiek to 35.
7) Naciśnij START/STOP aby rozpocząć pomiar. Jeśli na wyświetlaczu pojawi się E, upewniej się że Twoje
dłonie prawidłowo przylegają do uchwytów z czujnikami pomiaru pulsu lub (w zależności od modelu)
czy Twój pas piersiowy jest prawidłowo założony. Ponownie naciśnij START/STOP aby rozpocząć
pomiar.
8) Po zakończeniu obliczeń, komputer poda wartości BMR, BMI oraz FAT PERCENT. Ponadto komputer
wskaże profil ćwiczeń odpowiedni dla Twojego typu sylwetki.
9) Naciśnij klawisz START/STOP aby rozpocząć ćwiczenia.
Podpowiedzi funkcji:
1) Tryb uśpienia:
2) Komputer przejdzie w stan uśpienia jeśli nie otrzyma żadnego sygnału o ćwiczeniu ani żaden klawisz
nie zostanie wciśnięty przez 4 minuty. Możesz nacisnąć dowolny klawisz aby wyjść z trybu uśpienia.
3) BMI (Body Mass Index): BMI jest to pomiar poziomu tłuszczu w organiźmie bazujący na wartościach
takich jak wzrost i waga.
4) BMR (Basal Metabolic Rate): BMR pokazuje ile kalorii Twoje ciało potrzebuje do działania. Jest to
poziom energii potrzebnej do bicia serca, oddychania i utrzymania prawidłowej temperatury ciała.
Jest mierzony w temperaturze pokojowej, nie podczas snu ale podczas odpoczynku.
15
Page 16
R6800-i
Błędy:
E1 (BŁĄD E1):
Stan uśpienia: Jeśli computer nie otrzyma podczas trwania treningu sygnału z napędu urządzenia przez
ponad 4 sekundy, po trzykrotnym ponownym bezowocnym sprawdzeniu, na wyświetlaczu pojawi się
komunikat E1.
Stan czuwania: Napęd urządzenia wyłączny się automatycznie jeśli, przez ponad 4 sekundy, komputer nie
otrzyma żadnego sygnału. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat E1. Każde okno pokazujące pozostałe
cyfrowe funkcje wyświetlacza będzie puste a sygnały wychodzące zostaną odcięte.
E2 (BŁĄD E2): Gdy komputer nie jest w stanie odczytać danych z pamięci, gdy kod ID nie jest prawidłowy
lub karta pamięci IC uszkodzona, wtedy na monitorze pojawi się symbol E2.
E3 (BŁĄD E3): Po 4 sekundach od rozpoczęcia trybu “start”, jeśli komputer wykryje błąd polegający na nie
rozpoczęciu zliczania parametrów ćwiczenia, na wyświetlaczu pojawi się E3.
Komunikat o błędzie: Jeśli naciśniesz przycisk “Pulse Recovery” ale Twoje ręce nie będą znajdować się na
uchwytach z czujnikami pomiaru pulsu, na wyświetlaczu pojawi się komunikat “Err”.
Dane techniczne zasilacza.
1) Wejście: 230V/50Hz lub 60Hz Wyjście: 6V AC/0.5A
2) Wejście: 110V/50Hz or 60Hz Wyjście: 6V AC/0.5A
Grafiki wyświetlacza LCD
WSTĘPNIE USTAWIONE PROGRAMY:
PROGRAM 1 PROGRAM 2 PROGRAM 3
MANUAL /RĘCZNY/STEPS /SCHODY/ HILL /WZNIESIENIE/
PROGRAM 4 PROGRAM 5 PROGRAM 6
ROLLING /FALOWY/ VALLEY /DOLINA/ FAT BURN /SPALANIE TŁUSZCZU
Po dokonaniu pomiaru poziomu tkanki tłuszczowej, na wyświetlaczu pojawi się jeden z sześciu profili:
Czas treningu: 40 minut Czas treningu: 40 minut Czas treningu: 20 minut
19
Page 20
R6800-i
Czas treningu: 40 minut Czas treningu: 40 minut Czas treningu: 20 minut
Montaż urządzenia Bluetooth
1. Usuń gumową osłonkę.
2. Przymocuj moduł BlueTooth (BT) jak pokazano na zdjęciu poniżej.
3. Przykręć urządzenie śrubokrętem.
20
Page 21
R6800-i
FREE
DelighTech Fitness App
Wymagania systemowe:
Android 2.3 lub nowszy z obsługą Bluetooth
APPLE iOS z obsługą Bluetooth wersj a 4.0
21
Page 22
R6800-i
Krok 2.
Podłącz swoje urządzenie mobilne za pomocą
funkcji Bluetooth
Krok 3.
Otwórz aplikację
Krok 5.
Sprawdź podsumowanie treningu
Krok 6.
Sprawdź historię swoich treningów
Krok 1.
Pobierz aplikację ze strony appfit.biz
Krok 4.
Zacznij ćwiczyć
DelighTech Fitness App – szybki start
22
Page 23
R6800-i
Zaplanuj wycieczkę na mapie
Ćwicz z Google Street View
Pobierz kompletną instrukcję obsługi:
http://manual.abisal.pl/app.pdf
23
Page 24
R6800-i
Skłony w bok
Skłony
w przód
Rozciąganie
mięśni ud
Łydka
Achillesa
Wewnętrzne
mięśnie ud
Instrukcja treningu
1. Rozgrzewka
Przed rozpoczęciem treningu sugerujemy wykonać ćwiczenia rozgrzewające przedstawione poniżej na
rysunku. Każde ćwiczenie powinno być wykonywane, co najmniej przez 30 sekund. Rozgrzewka
zmniejsza ryzyko kontuzji i skurczu mięśni i powoduję lepszą pracę mięś ni.
2. Pozycja
Usiądź na siodełku, stopy wsuń w pedały tak by były zablokowane pomiędzy
podstawą pedału a paskiem zabezpieczającym, dłonie oprzyj na kierownicy.
W trakcie ćwiczeń należy mieć wyprostowane plecy.
3. Trening
Aby poprawić swoją kondycje i zdrowie należy przestrzegać podanych instrukcji treningu. Jeżeli
wcześniej nie byłeś aktywny fizycznie przez dłuższy okres czasu powinieneś skonsultować się z
lekarzem przez rozpoczęciem ćwiczeń.
4. Organizacja treningu
Rozgrzewka:
Przed każdym treningiem powinieneś się rozgrzewać przez 5-10 minut. Można wykonać kilka ćwiczeń
rozciągających lub pedałować przez kilka minut przy małym oporze.
Sesje treningowe:
Długość treningu może być określona według następującej reguły:
- Trening codzienny: ok.10 min
- 2-3 razy w tygodniu: ok./30 min
- 1-2 razy w tygodniu: ok.60 min
Odpoczynek:
Wraz z końcem treningu należy stopniowo zmniejszać intensywność. Aby zapobiec skurczom mięśni
zaleca się również ćwiczenia rozciągające.
24
Page 25
R6800-i
Dział obsługi klienta:
ABISAL Sp. z o.o.
ul. Św. Elżbiety 6
41–905 Bytom
abisal@abisal.pl
www.abisal.pl
www.hms-fitness.pl
Sukces
Nawet po krótkim okresie czasu zauważysz, że musisz stopniowo zwiększać opór, aby utrzymać
optymalny poziom pulsu. Treningi będą coraz łatwiejsze i będziesz się czuł sprawniejszy w ciągu
normalnego dnia. Jednak należy się zmotywować do regularnych ćwiczeń. Wybierz określoną godzinę
treningu i nie rozpoczynaj ćwiczeń zbyt agresywnie.
Ostrzeżenie
Systemy monitorowania tętna mogą być niedokładne. Nadmiar ćwiczeń może doprowadzić do
poważnych obrażeń lub śmierci. Jeśli czujesz się słabo, natychmiast przerwij ćwiczenia.
Zakres stosowania
Rower R6800-i jest urządzeniem klasy H przeznaczonym wyłącznie do użytku domowego. Nie może być
używany w celach terapeutycznych, rehabilitacyjnych i komercyjnych.
Oznakowanie sprzętu symbolem przekreśl onego kontenera na odpady informuje o zakazie umieszczania
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wraz z innymi odpadami. Zgodnie z Dyrektywą WEE
o sposobie gospodarowania zużytymi odpadami elektrycznymi i el ektronicznymi, dla tego typu sprzętu
należy stosować oddzielne sposoby utyli zacji.
Użytkownik, który zamierza pozbyć się tego produktu, zobowiązany jest do oddani a go do punktu zbierania
zużytego sprzętu elektrycznego i el ektroni cznego, dzięki czemu przyczynia się do ponownego użycia, recykli ngu, bądź
odzysku, a tym samym do ochrony środowiska naturalnego. W tym celu należy skontaktować się z punktem w którym
urządzenie zos tało nabyte, lub z przedstawicielami władz l okalnych. Składniki niebezpieczne zawarte w sprzęcie
elektronicznym mogą powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku naturalnym, jak również działać
szkodliwie na zdrowie ludzi.
25
Page 26
R6800-i
Nazwa artykułu:
(Pieczątka i podpis sprzedawcy)
Kod EAN:
Data sprzedaży:
Lp.
Da ta
zgłos zeni a
Da ta
wyda nia
Przebi eg na pra w
Podpis odbierającego
(s kle p, właś ciciel )
KARTA GWARANCYJNA
WARUNKI GWARANCJI
1. Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium RP na okres 24 miesi ęcy od daty sprzedaży.
2. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez kl i enta:
- czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką s przedaży oraz podpi s em sprzedawcy
- ważnego dowodu zakupu sprzętu z datą sprzedaży / rachunku /
- reklamowanego towaru
3. Ewentualne wady i uszkodzenia ujawniane w okresie gwarancyjnym będą naprawiane bezpłatnie w terminie nie dłuższym
niż 21 dni od daty dostarczenia towaru do sklepu lub serwisu.
4. W przypadku koni eczności sprowadzenia części z importu okres gwarancji może się wydłużyć o czas niezbędny do jej
sprowadzenia jednak nie dłużej niż o 40 dni.
5. Gwarancją nie są objęte: - Uszkodzenia mechaniczne i wywołane nimi wady,
- uszkodzenia i wady wyni kłe wskutek ni ewłaściwego z przeznaczeniem użytkowania i przechowywania,
- niewłaściwy montaż i konserwacja,
- uszkodzenia i zużycie taki ch elementów jak: linki, paski, elementy gumowe, pedały, uchwyty z gąbki, kółka, łożyska itp.
6. Gwarancja traci ważność w przypadku: - Upływu terminu ważności ,
- samodzi elnych napraw,
- nieprzestrzegania zasad prawidłowej eksploatacji.
7. Duplikaty karty gwarancyjnej nie będą wydawane.
8. Produkt oddany do naprawy powinien być kompletny i czysty. W przypadku stwierdzenia braków ,serwis ma prawo
odmówić przyjęcia do naprawy . W przypadku dostarczenia brudnego produktu serwis może odmówić jego przyjęcia lub
też na koszt klienta za jego pisemną zgodą dokonać czyszczenia.
9. Gwarancją ni e są objęte czynności związane z montażem ,konserwacją które zgodnie z instrukcją obsługi użytkownik
zobowiązany jest wykonać we własnym zakresie.
10. Gwarant informuje również, że prowadzi serwis pogwarancyjny.
11. Towar powinien być w oryginalnym opakowaniu i zabezpieczony do wysyłki.
Gwarancja na sprzedany towar nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawi esza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności
towaru z umową.
SPRZĘT NIE JEST PRZEZNACZONY DO UŻYTKOWANIA W SIŁOWNIACH, KLUBACH KULTURYSTYCZNYCH, CENTRACH FITNESS
ORAZ DO INNYCH CELÓW WYCZYNOWYCH.
ADNOTACJE O PRZEBIEGU NAPRAW:
26
Page 27
R6800-i
≥ 0,6m
≥ 0,6m
≥ 0,6m
≥ 0,6m
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Thi s product has been designed for home use only and built for optimum safety. Ple ase note the following safety precautions:
1. Be fore starting any exercise program you should consult your doctor to determine if you have any physical or health conditions that
could create a risk to your health and safety, or prevent you from using the equipment properly. Your doctor's a dvice is essential if you
are taking medication that affects your heart rate, blood pressure or cholesterol level. This is especially i mportant for persons over the
age of 35, pregnant women, or those with pre-existing health problems or balance impairments.
2. Be fore using this equipment to exercise, always do stretching exercises to properly warm up.
3. Be awa re of your body's signals. Incorrect or excessive exercise can damage your health. Stop exercising if you experience any of the
following symptoms: pain, tightness in your chest, i rregular heartbeat, e xtreme shortness of breath, feeling light headed, dizzy or
na useous. If you do experience any of these conditions you should consult your doctor before continuing with exercise program. Injuries
to he a lth may result from incorrect or excessive training.
4. During exercises a nd after keep children and pets away from the equipment.
5. Us e the equipment on a solid, flat level surface with a protective cover for your floor or carpet. Move all sharp objects.
6. Free area s hall be not l ess than 0,6 m greater than the training
area in the directions from which the equipment is accessed. Free
area must also include the area for emergency dismount. Where
equipment is positioned adjacent to each other the value of the
free area may be shared.
7. Be fore each use, visually inspect the unit including hardware and
res istance bends.
8. Be fore using the e quipment, check if the nuts, bolts and other
be nds are securely tightened.
9. Always use the equipment as indicated. If you find any defective
components whilst assembling or checking the equipment, or if
you hear a ny unusual noise coming from the equipment while
us ing, stop. Do not use the equipment until the problem has been
recti fied.
10. Do not insert any object into any openings.
11. Be aware of all regulation and constructions parts which may disturb during exercises.
12. The s afety level of the equipment ca n only be maintained if it is regularly e xamined for damage a nd/or wear and tear.
13. Wea r suitable clothing whilst using the equipment. Avoid wearing loose clothing which may get caught in the equipment or that may
res trict or prevent movement.
14. The equipment has been tested a nd certified according to EN ISO 20957-1 under class H. It is not suitable for therapeutic use.
15. Care must be taken when lifting or moving the equipment so as not to injure your back. Always use proper lifting techniques and/or
us e assistance.
16. The equipment is designed for adult use only. Keep unsupervised children a way from the equipment.
17. Ass emble this unit as described in this manual. Use only parts from the set. Check all parts with the part list.
WARNING: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING ANY FITNESS EQUIPMENT. WE ASSUME NO RESPONSIBILITY FOR PERSONAL INJURY OR
PROPERTY DAMAGE CAUSED BY OR THROUGH THE USE OF THIS PRODUCT
SPECIFICATIONS
Wei ght – 35,6 kg
Fl ywheel – 7 kg
Di mensions – 136,5 x 58 x 116 cm
Maximum weight of user – 120 kg
MAINTENANCE
Your unit has been carefully de signed to require minimum maintenance. To ensure this, we recommend that you do the following: keep your
uni t clean by wiping sweat, dust or other residue off with a soft, clean cloth after each use. Always make sure that the bands are secure and
show no signs of wear. Regularly check the tightness of nuts and bolts.
BREAKING
Stop to pe dal when you want stop the item. Elliptical bike R6800-i does not acquire breaking system or emergency break
TENSION ADJUSTMENT
To reduce or increase tension press DOWN/UP buttons on the computer.
27
Page 28
R6800-i
No.
DESCRIPTION
Quantity
No.
DESCRIPTION
Quantity
1
Rea r Main frame
1
39
Cover (for front post)
1
2
Front Main frame
1
40
C-Ri ng
1
3
Front stabilizer
1
41
be a ring
2
4
Rea r stabilizer
1
42
wa s her
1
5
Transportation wheel
2
43
Sensor 1 6
Triangle cap for (front & rear stabilizer)
2set
44
wa s her
1
7
Ha ndlebar post
1
45
Fl a nge nut
2
8
Sa ddle post
1
46
Was her (for flywheel)
2
9
Ha ndlebar
1
47
Hex.Bolt
2
10
Sl i de post
1
48
be l t a djuster
2sets
11
Crank
1set
49
Hex. nut (for flywheel)
2
12
Sl i de tube
1
50
Screws (for slide post)
4
13
U – s ha pe bar
1
51
Hex.Bolt M8*15mm
17
14
Ha nd pulse sensor
2
52
Hex.Bolt M8*20mm
4
15
Sl e eve (for slide tube)
2
53
Bolt (for slide post)
8
16
End cap (for saddle post)
2
54
Bolt (for saddle post)
4
17
Ha nd pulse sensor wire
2
55
Screw (for sensor fixture *1, rear
cover*8,cha in cover*6)
15
18
Motor 1 56
Screw (for chain cover*4,rear cover*2)
6
19
End cap(for handle bar)
4
57
Knob
4
20
Allen key wrench
1
58
Holder
1
21
Foam grip (for handle bar)
2
59
Was her (for front main frame*5,front&rear
sta bilizer*4,handlebar post*1)
10
22
Sensor wire
1
60
Cup washer(for handlebar post)
1
23
computer
1
61
spanner
1
24
Foam grip (for U-shape bar)
2
62
Nut(for motor)
4
25
Tension control
1
63
Bolt(for computer)
4
26
Tension control lower cable
1
64
Carri a ge bolt (for handlebar post)
1
27
seat 1 65
Carri a ge bolt (for handlebar post)
1
28
Ba ckrest
1
66
Nut M8
4
29
be l t 1 67
Screw
2
30
Peda l (L&R)
1set
68
Ada ptor
1
31
ma gnet
1
69
Motor cable
1
32
Bel t wheel
1
70
Wire Plug
1
33
flywheel
1
71
T knob
1
34
Spring loaded knob(for slide tube)
1
72
Eva Pad
4
35
End cap for crank
2
73
Was her
2
36
Chai n cover (left & right)
1set
74
Knob
1
37
Spacer 1 75
Nut M8
1
38
Rea r cover
1set
Part list
28
Page 29
R6800-i
Explode-View
Assembly:
Preparation
1) Before assembling make sure that you have enough space for assembling the item
2) Before assembling please check whether all needed parts are available(at the above of this
instruction on sheet you will find an explosion drawing with all single parts marked with
numbers)which this item consists of.
3) Use the present tooling for assembling.
29
Page 30
R6800-i
Assembly process
Step 1:
Attachrear main frame (1) to front main frame (2), screw with 4 bolts (51) and 4 washers (59).
Step 2:
1) Tear off the adhesive sticker at back of EVA pad (72) and stick on the knob (57) , then screw 2*knob
(57) into front stabilizer (3) and rear stabilizer (4) .
2) After finish all assembly, slightly turn and adjust four knob (57) to fit ground and make sure the
stability for front & rear stabilizer.
30
Page 31
R6800-i
Step 3:
1) Fasten front stabilizer (3) & rear stabilizer (4) to front & rear main frame (2) & (1), screw each with
2 bolts (52) and 2 washers (59) from the underside of stabilizer.
2) To assemble the sleeve (75) with knob (74) to underneath of main frame (2). Turn and adjust the knob
(74) to fit ground and make sure the main frame stability.
Step 4:
1) Put saddle post (8) onto rear main frame (1). Fix it with 4 bolts (54).
31
Page 32
R6800-i
Step 5:
1) Place the saddle (27) onto the saddle post (8) and then secure with 4 bolts (51) tightly.
2) Attach the backrest (28) to the saddle post (8) with 4bolts (51).
Step 6:
1) Attach the handle bar (9) to back of saddle post (8), secure with 4 bolts (51) firmly.
32
Page 33
R6800-i
Step 7:
1) Screw pedal(left&right)(30) into crank of front main frame (2).
(*Assembly reminder: when screw pedal (right), turn it on clockwise direction. When screw pedal
(left), turn it on anti-clockwise direction. )
2) Unscrew 1 washer (60), nut (66) & carriage bolt (65) from the handlebar post (7). And again, unscrew
1 washer (59), nut (66) & carriage bolt (64) from the handlebar post (7)
3) Put handlebar post (7) into front main frame (2) with cover (39). Fix the handlebar post (7) from two
sides. One with1 washer (60), nut (66) & carriage bolt (65). And another side, with 1 washer (59), nut
(66) & carriage bolt (64).
4) Place the cover (39) inposition.
33
Page 34
R6800-i
Step 9:
1) Attach U-shape bar (13) onto handlebar post (7), Open the clamper at central of handlebar post (7)
and put the hand pulse sensor wire (17) on either side of clamper. TurnU-shaped bar (13) to the
desired position and close up the clamper and fasten with the T knob (71)and fastener (37) to the Ushaped bar (13). Ensure it is tightened very well.
2) Put the hand pulse sensor wire (17) throught wire plug (70) and get through the hole behind the
handle bar post (7). Pull out the handle pulse sensor wire (17) from top of the handle bar post (7).
Step 10:
1) Connect the hand pulse sensor wire (17) with cable at the back of computer (23) firmly.
2) Connect the upper computer cable (25) with cable at the back of computer (23).
3) Release 4 bolts (63) from back of computer (23). Attach computer (23) onto the bracket at top of
handlebar post (7), fix with 4 bolts (63) firmly.
34
Page 35
R6800-i
START/STOP
To s tart or stop workout.
UP/DOWN
-To s elect training mode and adjust function value up or down.
- Duri ng the setting mode, press the key to decrease the value of Time, Distance, Calories,
Age and select Gender and Program.
ENTER
- During the setting mode, press the key to accept the current data entry.
-.At the stop mode, by holding this key for over two s econds the user can reset all values
to zero or default value.
- During setting the Clock, press this key can accept the setting hour and setting minute.
BODYFAT
Press the key to input your HEIGHT, WEKGHT, GENDER and AGE then to measure your
body fat ratio.
PULSE RECOVERY
Press the key to activate heart rate recovery function.
Step 11:
1) 1.Attach adaptor (68) to jack of DC wire (22) at backside of front main frame (2) securely.
Now your trainer is ready for use.
Computer
Button function
35
Page 36
R6800-i
TIME
Shows your elapsed workout time in minutes and seconds. Your computer will automatically count up
from 0:00 to 99:59 in one second i ntervals. You can also program your computer to count down from
a set value by using the UP and DOWN keys. If you continue exerci s i ng once the time has reached
0:00, the computer will begin beeping, and reset itself to the original time set, letting you know your
workout is done.
DISTANCE
Displays the accumulative di stance traveled during each workout up to a maximum of 999.0KM/MILE
RPM
Your pedal cadence
WATT
The amount of mechanical power the computer is receiving from your exercise.
SPEED
Displays your workout speed val ue in KM/MILE per hour.
CALORIES
Your computer will estimate the cumulative calories burned at any given time during your workout
PULSE
Your computer displays your pulse rate in beats per minute during your workout
AGE
Your computer is age-programmable from 10 to 99 years. If you do not set an age, this function will
al ways default to age 35.
TARGET HEART RATE/
TARGET PULSE
The heart rate you should maintai n i s called your Target Hear Rate in beats per minute.
PULSE RECOVERY
During the START stage, leave the hands holding on grips or leave the chest transmitter attached and
then press “PULSE RECOVERY” key, time starts counting from 00:60 - 00:59 - - to 00:00. As soon as
00:00 is reached, the computer wil l show your heart rate recovery status with the grade F1.0 to F6.0.
1.0 means OUTSTANDING
1.0<F< 2.0 means EXCELLENT
2.0≦F≦ 2.9 means GOOD
3.0≦F≦ 3.9 means FAIR
4.0≦F≦ 5.9 means BELOW AVERAGE
6.0 means POOR
TEMPERATURE
Display the current temperature.
Display function
Note: If no pulse signal input then the computer will show “P” on the PULSE wi ndow. If the computer s hows “ERR” on the
message window, please re-press the PULSE RECOVERY key and pleas e make sure your hands are keeping well on the grips or the
chest trans mitter is attached well.
36
Page 37
R6800-i
Operating procedure
Manual Program: Manual
P1 is a manual program. User can start exercise by pressing START/STOP key. The default resistance level is
5. Users may exercise in any desirous of resistance level (Adjusting by UP/DOWN keys during the workout)
with a period of time or a number of calories or a certain distance.
Operations:
1) Use UP/DOWN keys to select the MANUAL (P1) program.
2) Press the ENTER key to enter MANUAL program.
3) The TIME will flash and you can press UP or DOWN keys to set your exercise TIME. Press ENTER key to
confirm your desired TIME.
4) The DISTANCE will flash and you can press UP or DOWN keys to set your target DISTANCE. Press
ENTER key to confirm your desired DISTANCE.
5) The CALORIES will flash and you can press UP or DOWN keys to set your exercise CALORIES. Press
ENTER key to confirm your desired CALORIES.
6) The PULSE will flash and then you can press UP or DOWN keys to set your exercise PULSE. Press
ENTER key to confirm your desired Pulse.
7) Press the START/STOP key to begin exercise.
Preset Program: Steps, Hill, Rolling, Valley, Fat Burn, Ramp, Mountain, Intervals, Random,
Plateau, Fartlek, Precipice Program
PROGRAM 2 to PROGRAM 13 is the preset programs. Users can exercise with different level of loading in
different intervals as the profiles show. Users may exercise in any desirous of resistance level (Adjusting by
UP/DOWN keys during the workout) with a period of time or a number of calories or a certain distance.
Operations:
1) Use UP/DOWN keys to select one of the above programs from P2 to P13.
2) Press the ENTER key to enter your workout program.
3) The TIME will flash and you can press UP or DOWN keys to setting your exercise TIME. Press ENTER
key to confirm your desired TIME.
4) The DISTANCE will flash and you can press UP or DOWN keys to setting your target DISTANCE. Press
ENTER key to confirm your desired DISTANCE.
5) The CALORIES will flash and you can press UP or DOWN keys to setting your exercise CALORIES. Press
ENTER key to confirm your desired CALORIES.
6) The PULSE will flash and then you can press UP or DOWN keys to set your exercise PULSE. Press
ENTER key to confirm your desired Pulse.
7) Press the START/STOP key to begin exercise.
User Setting Program: User 1, User 2, User 3, User 4
Program 14 to 17 is the user setting program. Users are free to create the values in the order of TIME,
DISTANCE, CALORIES and the resistance level in 10 columns. The values and profiles will be stored in the
memory after setup. Users may also change the ongoing loading in each column by UP/DOWN keys, and
they will not change the resistance level stored in the memory.
37
Page 38
R6800-i
Operations:
1) Use UP/DOWN keys to select the USER program from P14 to P17.
2) Press the ENTER key to enter your workout program.
3) The column 1 will flash, and then use the UP/DOWN keys to create your personal exercise profile.
Press ENTER to confirm your first column of exercise profile. The default level is load 1.
4) The column 2 will flash, and then use the UP/DOWN keys to create your personal exercise profile.
Press ENTER to confirm your second column of exercise profile.
5) Follow the above description 5 and 6 to finish your personal exercise profiles. Press ENTER to confirm
your desired exercise profile.
6) The TIME will flash and you can press UP or DOWN keys to setting your exercise TIME. Press ENTER
key to confirm your desired TIME.
7) The DISTANCE will flash and you can press UP or DOWN keys to setting your target DISTANCE. Press
ENTER key to confirm your desired DISTANCE.
8) The CALORIES will flash and you can press UP or DOWN keys to setting your exercise CALORIES. Press
ENTER key to confirm your desired CALORIES.
9) The PULSE will flash and then you can press UP or DOWN keys to set your exercise PULSE. Press
Program 18 to Program 22 is the Heart Rate Control Programs and Program 22 is the Target Heart Rate
Control program.
Program 18 is the 55% Max H.R.C. - - Target H.R. = (220 – AGE) x 55%
Program 19 is the 65% Max H.R.C. - - Target H.R. = (220 – AGE) x 65%
Program 20 is the 75% Max H.R.C. - - Target H.R. = (220 – AGE) x 75%
Program 21 is the 85% Max H.R.C. - - Target H.R. = (220 – AGE) x 85%
Program 22 is the Target H.R.C. - - Workout by your target heart rate value.
Users can exercise according to your desired Heart Rate program by setting your AGE, TIME, DISTANCE,
CALORIES or TARGET PULSE. In these programs, the computer will adjust the resistance level according
to the heart rate detected. For example, the resistance level may increase every 20 seconds while the
heart rate detected is lower than the TARGET H.R.C. Also the resistance level may decrease every 20
seconds while the heart rate detected is higher than the TARGET H.R.C.
Operations:
1) Use UP/DOWN keys to select one of the heart rate control program from P18 to P22.
2) Press the ENTER key to enter your workout program
3) The AGE will flash at P18 to P21 programs and you can press UP or DOWN keys to set your AGE. The
default age is 35.
4) At program 22, the TARGET PULSE will flash and you can press UP or DOWN keys to set your TARGET
PULSE between 80 to 180. The default TARGET PULSE is 120.
5) The TIME will flash and you can press UP or DOWN keys to set your exercise TIME. Press ENTER key to
confirm your desired TIME.
6) The DISTANCE will flash and you can press UP or DOWN keys to set your target DISTANCE. Press
ENTER key to confirm your desired DISTANCE.
38
Page 39
R6800-i
7) The CALORIES will flash and you can press UP or DOWN keys to set your exercise CALORIES. Press
ENTER key to confirm your desired CALORIES.
8) Press the START/STOP key to begin exercise.
Watt Control Program: Watt Control
Program 23 is a Speed Independent Program. Press ENTER key to set up the values of TARGET WATT, TIME,
DISTANCE and CALORIES. During the exercise mode, the level of resistance is not adjustable. For example,
the level of resistance may increase while the speed is too slow. Also the level of resistance may decrease
while the speed is too fast. As a result, the calculated value of WATT will close to the value of TARGET
WATT setup by users.
Operations:
1) Use UP or DOWN key to select the WATT CONTROL(P23) program.
2) Press ENTER key to enter your workout program.
3) The TIME will flash and you can press UP or DOWN key to set your exercise TIME. Press ENTER key to
confirm your desired TIME.
4) The DISTANCE will flash and you can press UP or DOWN key to set your target DISTANCE. Press ENTER
key to confirm your desired DISTANCE.
5) The WATT will flash and you can press UP or DOWN key to set your target WATT value. Press ENTER
key to confirm your target WATT. The default WATT value is 100.
6) The CALORIES will flash and you can press UP or DOWN key to set your exercise CALORIES. Press
ENTER key to confirm your desired CALORIES.
7) The PULSE will flash and then you can press UP or DOWN keys to set your exercise PULSE. Press
ENTER key to confirm your desired Pulse.
8) Press the START/STOP key to begin exercise.
NOTE:
1) WATT = TORQUE (KGM) * RPM * 1.03
2) In this program, the WATT value will keep constant value. It means that if you peddle quickly, the
resistance level will decrease and if you peddle slowly, the resistance level will increase. Always try to
keep you in the same watt value.
Body Fat Program: Body Fat
Program 24 is a special program design to calculate users’ body fat ratio and to offer a specific loading
profile for users. There are 3 body types divided according to the FAT% calculated.
Type1: BODY FAT% >27
Type2: 27≧BODY FAT% ≧20
Type3: BODY FAT % <20
The computer will show the test results of FAT PERCENT, BMI and BMR.
Operations:
1) Use UP/DOWN keys to select the BODY FAT (P24) program.
2) Press the ENTER key to enter your workout program.
3) The HEIGHT will flash and you can press UP or DOWN keys to set your HEIGHT. Press ENTER key to
confirm your HEIGHT. The default HEIGHT is 170cm or 5’07” (5feet 7 inches).
39
Page 40
R6800-i
4) The WEIGHT will flash and you can press UP or DOWN keys to set your WEIGHT. Press ENTER key to
confirm your WEIGHT. The default WEIGHT is 70kgs or 155lbs.
5) The GENDER will flash and you can press UP or DOWN keys to select your sex. Number 1 means man
and number 0 means female. Press ENTER key to confirm your Gender. The default sex is 1 (MAN).
6) The AGE will flash and you can press UP or DOWN keys to set your AGE. Press ENTER key to confirm
your AGE. The default AGE is 35.
7) Press the START/STOP key to begin body fat measurement. If the window show E on the window,
please make sure your hands are attached well on the grips or the chest belt is touch well on your
body. Then press the START/STOP key again to begin body fat measurement.
8) After finished your measurement, the computer will show the values of BMR, BMI and FAT PERCENT
on the LCD display. Furthermore, the computer will show your own exercise profile for your body
type.
9) Press START/STOP key to begin exercise.
Operation guide:
1) Sleep Mode:
2) The computer will enter the sleep mode when there is no signal input and no keys be pressed after 4
minutes. You can press any key to wake up the computer.
3) BMI (Body Mass Index): BMI is a measure of body fat based on height and weight that applies to both
adult men and women.
4) BMR (Basal Metabolic Rate): Your Basal Metabolic Rate (BMR) shows the number of calories your
body needs to operate. This doesn’t account for any activity, it’s simply the energy needed to sustain
a heartbeat, breathing and normal body temperature. It measures the body at rest, not sleep, at
room temperature.
Error Message:
E1 (ERROR 1):
Normal state: During workout, when the monitor did not get the count signal from the gear motor more
than 4 seconds and check under successive 3 times then the LCD will show E1.
Power on state: The gear motor will return to zero automatically, when the signal of motor cannot be
detected for more than 4 seconds then the gear motor’s driver will be cut off immediately and show the E1
on the LCD display. All the other digital and function mark are blank, and the output signals are cut off also.
E2 (ERROR 2): When the monitor read the memory data, if the I.D. code is not correct or the memory IC
damages then the monitor will show E2 immediately at power on.
E3 (ERROR 3): After 4 seconds by start mode, the computer detects the faulty motor did not leave the zero
point then the LCD bar displays “E3”.
Error message: When you press “Pulse Recovery”Key but don’t hold on hand grips , the computer will
show “Err”.
Technical data of the current adapter
1) Available for Input: 230V/50Hz or 60Hz, Output: 6V AC/0.5A
2) Available for Input: 110V/50Hz or 60Hz, Output: 6V AC/0.5A
40
Page 41
R6800-i
LCD Workout Graphics
PRESET PROGRAM PROFILES:
PROGRAM 1 PROGRAM 2 PROGRAM 3
MANUAL STEPS HILL
PROGRAM 4 PROGRAM 5 PROGRAM 6
ROLLING VALLEY FAT BURN
PROGRAM 7 PROGRAM 8 PROGRAM 9
RAMP MOUNTAIN INTERVALS
PROGRAM 10 PROGRAM 11 PROGRAM 12
RANDOM PLATE AUFARTLEK
PROGRAM 13
PRECIPICE
41
Page 42
R6800-i
USER SETTING PROGRAM
PROGRAM 14
USER 1
PROGRAM 15
USER 2
PROGRAM 16
USER 3
PROGRAM 17
USER 4
42
Page 43
R6800-i
HEART RATE PROGRAM PROFILES:
PROGRAM 18
55% H.R.C.
PROGRAM 19
65% H.R.C.
PROGRAM 20
75% H.R.C.
PROGRAM 21
85% H.R.C.
PROGRAM 22
TARGET H.R.C.
43
Page 44
R6800-i
WATT CONTROL PROGRAM
PROGRAM 23
WATT CONTROL
BODY FAT TEST PROGRAMS:
PROGRAM 24
BODY FAT (STOP MODE) BODY FAT (START MODE)
One of the Following Six Profiles Will Display Automatically after Measuring Your BODY FAT:
Android 2.3 or later version, cooperation with Bluetooth
APPLE iOS device with Bluetooth version 4.0 only
46
Page 47
R6800-i
Step 2.
Connect your device with Bluetooth
Step 3.
Open app
Step 5.
Workout summary
Step 6.
Sprawdź historię swoich treningów
Step 1.
Download app from website: appfit.biz
Step 4.
Start workout
DelighTech Fitness App – Quick Start
47
Page 48
R6800-i
Download Complete User Guide:
http://manual.abisal.pl/app.pdf
Plan your own route on map
Exercise with Google Street View
48
Page 49
R6800-i
Side bend
Quadriceps
Calf and
Achilles
Inner Thigh
Training instruction
1. Warm-Up
To prevent injury and maximize performance we recommend that each workout period starts with a
warm-up. We suggest you do the following exercise as the sketch map. Each exercise at least about 30
seconds.
2. Position
Seat down at the saddle, put feet’s in to pedals, hands put on the handlebar.
Keep your back straight.
3. Training Organization
Warm-up:
Before every training you should warm-up for 5-10 minutes. Here you can do some stretching and
training with low resistance.
Training session:
During the actual training a rate of 70% -85% of the maximum pulse rate should be chosen. The timelength of your training session can be calculated with the following rule of thumb:
- daily training session: approx. 10 min. per unit
- 2-3 x per week: approx. 30 min. per unit
- 1-2 x per week: approx. 60 min. per unit
Cool down:
To introduce an effective cool-down of the muscles and the metabolism the intensity should be
drastically decreased during the last 5 – 10 minutes. Stretching is also helpful for the prevention of
muscle aches.
Success
Even after a short period of regular exercises you will notice that you constantly have to increase the
resistance to reach your optimum pulse rate. The units will be continuously easier and you will feel a lot
fitter during your normal day. For this achievement you should motivate yourself to exercise regularly.
Bent
49
Page 50
R6800-i
Consumer service department:
ABISAL Sp. z o.o.
ul. Św. Elżbiety 6
41–905 Bytom
abisal@abisal.pl
www.abisal.pl
www.hms-fitness.pl
Choose fixed hours for your training session and do not start training too aggressively.
Even though we go to great efforts to ensure the quality of each product we produce, occasional errors
and/or omissions do occur. In any event should you find this product to has either a defective or a
missing part. Please contact us for a replacement.
Warning!
Heart rate monitoring systems may be inaccurate. Over exercising may result in serious injury or death.
If you feel faint stop exercising immediately.
Terms of references
Stationary bike exercises are replacing bicycle exercises. Magnetic bike R6800-i is item class H. Unit is
not intended for commercial use therapy or rehabilitation.
The equipment label depicting a crossed-out wheeled bin s ymbol informs that it is forbidden to dispose of
waste electrical and electronic equipment together with other types of waste. In accordance with the WEE
directive on waste electri cal and electronic equipment, separate waste management processes should be
applied for this type of equipment. The user who intends to dispose of such a product is obli ged to return
it to an electronic equipment collection point thanks to which they can contribute to its re-us e, recycling,
and recovery and, in this way, protect the environment. To do thi s, contact the sal es point where the equipment was
purchased or a representative of the local authorities. Hazardous substances included in electronic equipment can have
negative l ong-term infl uence on the natural environment and they can also have negative effect on human health.
50
Page 51
R6800-i
Zachovejte volný prostor větší než 0,6m od
tréninkového prostoru zobrazeného na obrázku.
≥ 0,6m
≥ 0,6m
≥ 0,6m
≥ 0,6m
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Výrobek je určen výlučně k domácímu použití a byl navržen tak, aby byla zajištěna optimální bezpečnost. Dodržujte následující pokyny:
1. V případě možnosti existence zdravotních překážek ve využívání tohoto zařízení se před započetím tréninku poraďte s lékařem.
Rozhodnutí lékaře je nezbytné především v případě používání léků ovlivňujících práci srdce, krevní tlak a hladinu cholesterolu.
Rozhodnutí je nezbytné i v případě osob starších 35 let, které mají zdravotní problémy.
2. Před započetím tréninku vždy proveďte rozcvičku.
3. Dá ve jte s i pozor na znepokojující s ignály. Nevhodné nebo nadměrné cvičení je zdraví nebezpečné. Pokud se během tréninku objeví bolesti
hl avy, závrať, bolest na hrudi, nepravidelný s rdeční rytmus nebo jiné znepokojivé signály, okamžitě přerušte trénink a poraďte se s lékařem
ohl edně pokračování v tréninku. Úrazy mohou být způsobeny nepravidelným nebo příliš intenzivním tréninkem.
4. V průbě hu tréninku a po jeho ukončení zajistěte, aby k zařízení neměly přístup děti a zvířata.
5. Za řízení postavte na suchý, stabilní a řádně vyrovnaný povrch. Z bezprostřední blízkosti zařízení odstraňte všechny ostré pře dměty. Zařízení
chra ňte před vlhkostí, případné nerovnosti povrchu vyrovnejte . Doporučujeme použít s peciální a ntiskluzovou podložku, která zabrání
pos ouvání se zařízení během tréninku.
6. Volný prostor by neměl být menší než 0,6m a větší než dostupný
tréni nkový pros tor. Volný prostor musí zahrnovat také prostor pro
be zpečné nouzové opuš tění zaříze ní. Tam, kde js ou za řízení
umís těna vedl e se be, může být vel i kost vol ného pros toru
rozdělena.
7. Před prvním použitím, a dále v pra videlných intervalech, je potřeba
kontrolovat upevnění šroubů a ostatních spojů.
8. Před za početím tréninku zjistěte upe vnění jednotlivých částí a
šroubů, které je spojují. Trénink je možné započít pouze v případě,
že je zařízení řádně sestaveno.
9. Za řízení by mělo být pravidelně kontrolováno z hlediska opotřebení
a poškození, pouze tehdy budou splněny bezpečnostní podmínky.
Zvláštní pozornost je potřeba věnovat potahu a pěnovkám, které
podléhají opotřebení ne jrychleji. Poškozené čá sti je potřeba co
ne jrychl eji opravit nebo vyměnit-do té doby není možno zařízení
používat.
10. Do otvorů nevkládejte žádné předměty.
11. Dá ve jte pozor na čouhající regulační části a jiné konstrukční části,
které by při tréninku mohly překážet.
12. Za řízení využívejte pouze v souladu s jeho určením. Jestliže bude některá čá st poškozena nebo opotřebena nebo se během tréninku objeví
znepokojující zvuky, okamžitě přerušte trénink. Nepoužívejte zařízení, dokud nebude závada odstraněna.
13. Cvičte v pohodlném oblečení a sportovní obuvi. Vyhýbejte se volnému oblečení, které by se mohlo o vyčnívající části zachytit, nebo by
mohl y omezovat vol nost pohybu.
14. Zařízení spadá do třídy H podle normy EN ISO 20957-1 a je určeno k výlučně domácímu použití. Nemůže být použito k terapeutickým,
rehabilitačním nebo komerčním účelům.
15. Během zvedání nebo přenášení tohoto zařízení je potřeba mít správné držení těla, aby nedošlo k poškození páteře.
16. Za řízení je určeno pouze pro osoby dospělé. Děti bez dozoru držte v bezpečné vzdálenosti od zařízení.
17. Při montáži zařízení je potřeba přesně dodržovat návod a používat pouze části, které patří k zařízení. Před započetím montáže je potřeba
zkontrolovat, zda vš echny části, které jsou v seznamu, byly dodány.
UPOZORNĚNÍ: PŘED POUŽITÍM FITNESS ZAŘÍZENÍ SI PŘEČTĚTE NÁVOD. NENESEME ZODPOVĚDNOST ZA ZR ANĚNÍ UŽIVATELE NEBO POŠKOZENÍ
PŘEDMĚTŮ, V DŮSLEDKU NESPRÁVNÉHO POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ.
TECHNICKÁ DATA
Hmotnost netto – 35,6 kg
Rozmě ry po rozložení – 136,5 x 58 x 116 cm
Hmotnost kotoučového setrvačníku – 7 kg
Max.hmotnost uživatele – 120 kg
ÚDRŽBA: K čiš tění zařízení nepoužívejte a gresivní či sticí prostředky. K ods traňování špíny a pra chu používejte mě kký, vlhký ha dřík. Zařízení
přechovávejte na suchých místech tak, aby bylo chráněno před vlhkostí a korozí.
ZPŮSOB BRŽDĚNÍ: Za účelem za stavení za řízení s e pře staňte hýbat. Recumbent R6800-i není vybaven blokačním systémem a bezpečnostní
brzdou.
REGULACE ZÁTĚŽE: K regulaci zátěže slouží tlačítka počítače UP/DOWN
51
Page 52
R6800-i
Č.
NÁZEV
POČET
Č.
NÁZEV
POČET
1
Za dní hlavní rám
1
39
Přední kryt
1
2
Přední hlavní rám
1
40
Prstenec ve tvaru písmene C
1
3
Přední stabilizátor
1
41
Loži sko
2
4
Za dní stabilizátor
1
42
Podložka
1
5
Kol e čko
2
43
Čidl o
1
6
Kryt s ta bilizátoru
2 soupr.
44
Podložka
1
7
Sl oupek držadla
1
45
Matka
2
8
Sl oupek sedadla
1
46
Podložka
2
9
Drža dlo
1
47
Šroub 2 10
Rá m pojezdu
1
48
Regulátor řemene
2 soupr.
11
Ra meno
1 soupr.
49
Matka
2
12
Sl oupek pojezdu
1
50
Šroub
4
13
Drža dlo ve tvaru písmene U
1
51
Šroub M8*15mm
17
14
Čidl o měření pulsu
2
52
Šroub M8*20mm
4
15
Kryt s l oupku pojezdu
2
53
Šroub
8
16
Koncovka
2
54
Šroub
4
17
Převod čidla měření pulsu
2
55
Šroub
15
18
Motor 1 56
Šroub
6
19
Krytka 4 57
Otočná nožka
4
20
Imbusový klíč
1
58
Drža dlo
1
21
Pěnovka držadla
2
59
Podložka
10
22
Převod čidla
1
60
Podložka
1
23
Počíta č 1 61
Klíč k matkám
1
24
Pěnovka držadla ve tvaru písmene U
2
62
Matka
4
25
Regulátor zátěže
1
63
Šroub
4
26
Dolní převod regulace zátěže
1
64
Šroub
1
27
Sedadlo
1
65
Šroub
1
28
Opě ra dlo
1
66
Matka M8
4
29
Řemen 1 67
Šroub
2
30
Pedá l (L&P)
1 soupr.
68
Ada ptér
1
31
Magnet
1
69
Převod motoru
1
32
Kladka 1 70
Zá s trčka
1
33
Kotoučový setrvačník
1
71
Hl a vička ve tvaru písmene T
1
34
Pruži nová hlavička
1
72
Podložka
4
35
Koncovka ra mene
2
73
Podložka
2
36
Kryt řeme ne (L&P)
1 soupr.
74
Otočná nožka
1
37
Rozpěrka
1
75
Matka M8
1
38
Za dní kryt
1 soupr.
Seznam části
52
Page 53
R6800-i
Nákres
Návod montáže
1) Před započetím montáže se ujistěte, že kolem sebe máte dostatek prostoru.
2) Před započetím montáže se ujistěte, že balení obsahuje veškeré potřebné nářadí (viz „Přehled nářadí“
výše).
3) K montáži použijte nářadí přibalené k zařízení.
53
Page 54
R6800-i
Montáž
Krok 1:
Připevněte zadní hlavní rám (1) k přednímu hlavnímu rámu (2) pomocí 4 šroubů (51) a 4 podložek (59).
Krok 2:
1) Odlepte kryt nálepky z podložky (72) a připevněte ji k otočné nožce (57), dále přišroubujte 2 otočné
nožky (57) k přednímu stabilizátoru (3) a zároveň 2 k zadnímu stabilizátoru (4) .
2) Jemným otáčením nožkami (57) nastavte jejich polohu tak, aby dobře přiléhaly k podlaze a ujistěte se,
že jsou oba stabilizátory stabilní.
54
Page 55
R6800-i
Krok 3:
1) Spojte přední stabilizátor (3) a zadní stabilizátor (4) s předním a zadním hlavním rámem (2)a (1).
Dotáhněte každý ze spojů pomocí 2 šroubů (52) a 2 podložek (59) z dolní části stabilizátorů.
2) Spojte matku (75) s otočnou nožkou (74) pod hlavním rámem (2). Točte s otočnou nožkou (74) za
účelem jejího ideálního nastavení vůči podlaze, tj. tak, aby byla zajištěna stabilita hlavního rámu.
Krok 4:
1) Umístěte sloupek sedadla (8) na zadní část hlavního rámu (1). Vše dotáhněte pomocí 4 šroubů (54).
55
Page 56
R6800-i
Krok 5:
1) Připevněte sedadlo (27) ke sloupku sedadla (8) pomocí 4 šroubů (51).
2) Připevněte opěradlo (28) ke sloupku sedadla (8) pomocí 4 šroubů (51).
Krok 6:
1) Připevněte držadlo (9) k zadní části sloupku sedadla (8) pomocí 4 šroubů (51).
56
Page 57
R6800-i
Krok 7:
1. Přišroubujte pedály (levý a pravý) (30) k rameni v přední části hlavního rámu (2).
(*Pozor: pravým pedálem šroubujte ve směru pohybu hod.ručiček; levým proti směru pohybu hod.ručiček)
Krok 8:
1) Spojte dolní část počítačového převodu (26) s jeho horní částí (25).
2) Odšroubujte 1 podložku (60), matku (66) a šroub (65) ze sloupku řídítek (7). Odš roubujte rovněž 1
podložku (59), matku (66) a šroub (64).
3) Vložte sloupek držadla (7) do předního hlavního rámu (2) společně s krytem (39). Dotáhněte sloupek
držadla (7) po obou stranách pomocí šroubů, matek a podložek dříve odšroubovaných.
4) Umístěte kryt (39) na příslušném místě.
57
Page 58
R6800-i
Krok 9:
1) Připevněte držadlo (13) ke sloupku držadla (7). Otevřete svorku na sloupku držadla (7) a na oba konce
umístěte převod měření pulsu (17). Nastavte držadlo (13) do požadované polohy a uzamkněte svorku
pomocí dotáhnutí hlavičky (71) společně s rozpěrkou (37) k držadlu (13). Ujistěte se, že je spoj dobře
zabezpečený.
2) Protáhněte převod (17) zdířkou (70) a dále otvorem za sloupkem držadla (7). Vytáhněte převod (17) z
vrchní části sloupku držadla (7).
Krok 10:
1) Spojte převod měření pulsu (17) s převodem v zadní části počítače (23).
2) Spojte počítačový převod (25) s převodem zadní části počítače (23).
3) Povolte 4 šrouby (63) umístěné na zadní části počítače (23). Připevněte počítač (23) k místu na vrchní
části sloupku držadla (7) k tomu vyznačeném. Pořádně dotáhněte dříve odstraněné šrouby (63).
58
Page 59
R6800-i
START/STOP
Spouští nebo ukončuje trénink.
UP/DOWN
- Slouží k výběru tréninku a nastavení jeho parametrů.
- Během tréninku slouží k regulaci zátěže.
ENTER
- V režimu zastavení slouží k potvrzení výběru a nastavení času.
- V režimu zastavení přidržení tohoto tlačítka po dobu 2 sekundy resetuje všechny
hodnoty.
BODYFAT
Slouží k navádění hodnot jako: výška, hmotnost, pohlaví a věk uživatele a dále k
měření hladiny tuku.
PULSE RECOVERY
Slouží ke spuštění funkce „heartraterecovery”
Krok 11:
1) Zapojte adaptér (68) do„jack“ zdířky (22) nacházející se v zadní části předního hlavního rámu (2).
Váš recumbent je již připraven k užívání.
Počítač
Funkce tlačítek
59
Page 60
R6800-i
TIME/ČAS
Zobrazuje uplynul ý čas tréninku v minutách a sekundách. Počítač bude automaticky načítat čas od
0:00 do 99:59 v sekundových intervalech. Můžete také nastavi t počítač tak, aby odpočítával čas od
Vámi nastaveného času pomocí tl ačítek UP a DOWN. Pokud budete pokračovat v tréninku i po
dosažení času 0:00, počítač začne pípat a zresetuje se na původní nastavení čas u, čímž Vás
informuje o ukončení tréninku.
DISTANCE /VZDÁLENOST
Zobrazuje kumulativní vzdálenost dosaženou během každého tréninku až do max.hodnoty
999.0 KM/MILE
RPM/POČET OTÁČEK
ZA MINUTU
Četnost otočení pedálu za minutu.
WATT
Množství mechanické síl y, kterou počítač obdrží z Vašeho cvičení.
SPEED/RYCHLOST
Zobrazuje rychlost tréninku v KM/MILE za hodinu.
CALORIES/KALORIE
Zobrazuje odhadované množství spálených kal orií během tréninku.
PULSE/PULS
Počítač zobrazuje během tréninku Váš pulse v úderech za minutu.
AGE/VĚK
V počítači můžete nastavit věk od 10 do 99 let. Pokud věk nenastavíte, pak se zobrazí přednastavená
hodnota 35 let.
TARGET HEART RATE/
TARGET PULSE
Tepová frekvence, kterou byste měli dodržovat je: Target HeartRate v úderech za minutu.
PULSE RECOVERY
Položte ruce na držadl o nebo nechte zapnutý hrudní pás a poté stiskněte “PULSE RECOVERY”
tlačítko, čas se začne odpočítávat 00:60 - 00:59 - - do 00:00. Jakmile dosáhne 00:00, počítač
zobrazí Vaši hodnotu “heartraterecovery” (fyzická kondice) pomocí stupňů F1.0 až F6.0.
1.0 znamená FANTASTICKÁ
1.0<F< 2.0 znamená VÝBORNÁ
2.0≦F≦ 2.9 znamená DOBRÁ
3.0≦F≦ 3.9 znamená UCHÁZEJÍCÍ
4.0≦F≦ 5.9 znamená PODPRŮMĚRNÁ
6.0 znamená SLABÁ
TEMPERATURE
/TEPLOTA
Zobrazuje aktuální teplotu
Funkce displeje
Poznámka: Pokud počítač neobdrží žáden vstupní signál, pak se v okně pro puls zobrazí “P”. Pokud počítač zobrazí
“ERR” , stiskněte opětovně tlačítko pro PULSE RECOVERY a ujistěte se, že jsou Vaše dlaně řádně položeny na čidlech
nebo že je hrudní pás připojen.
60
Page 61
R6800-i
Programy a operace:
Manuální program:Manual
P1 je manuální program. Uživatel může započít trénink stisknutím tlačítka START/STOP. Přednastavený
stupeň zátěže je 5. Uživatel může cvičit s jakýmkoli požadovaným stupněm zátěže (pomocí tlačítek
UP/DOWN- během tréninku) , dobou trvání tréninku, počtem kalorií nebo určité vzdálenosti.
Operace:
1) Použijte tlačítko UP/DOWN za účelem zvolení programu MANUAL (P1).
2) Stiskněte tlačítko ENTER za účelem potvrzení programu MANUAL.
3) TIME bude blikat a pomocí tlačítek UP nebo DOWN jej můžete nastavit. Stiskněte tlačítko ENTER za
účelem potvrzení nastavené hodnotyTIME.
4) DISTANCE bude blikat a pomocí tlačítek UP nebo DOWN můžete nastavit cílovou vzdálenost
(DISTANCE). Stiskněte tlačítko ENTER za účelem potvrzení nastavené hodnoty DISTANCE.
5) CALORIES bude blikat a pomocí tlačítek UP nebo DOWN je můžete nastavit. Stiskněte tlačítko ENTER
za účelem potvrzení nastavené hodnoty CALORIES.
6) PULSE bude blikat a pomocí tlačítek UP nebo DOWN jej můžete nastavit. Stiskněte tlačítko ENTER za
účelem potvrzení nastavené hodnoty PULSE.
7) Stiskněte tlačítko START/STOP za účelem započetí tréninku.
Přednastavený Program: Steps, Hill, Rolling, Valley, Fat Burn, Ramp, Mountain, Intervals,
Random, Plateau, Fartlek, Precipice Program
PROGRAM 2 až PROGRAM 13 jsou programy přednastavené. Uživatel může cvičit s jakýmkoli
požadovaným stupněm zátěže (pomocí tlačítek UP/DOWN- během tréninku) , dobou trvání tréninku,
počtem kalorií nebo určité vzdálenosti.
Operace:
1) Stiskněte tlačítka UP/DOWN za účelem výběru některého z programů P2 až P13.
2) Stiskněte tlačítko ENTER za účelem potvrzení zvoleného programu.
3) TIME bude blikat a pomocí tlačítek UP nebo DOWN jej můžete nastavit. Stiskněte tlačítko ENTER za
účelem potvrzení nastavené hodnotyTIME.
4) DISTANCE bude blikat a pomocí tlačítek UP nebo DOWN můžete nastavit cílovou vzdálenost
(DISTANCE). Stiskněte tlačítko ENTER za účelem potvrzení nastavené hodnoty DISTANCE.
5) CALORIES bude blikat a pomocí tlačítek UP nebo DOWN je můžete nastavit. Stiskněte tlačítko ENTER
za účelem potvrzení nastavené hodnoty CALORIES.
6) PULSE bude blikat a pomocí tlačítek UP nebo DOWN jej můžete nastavit. Stiskněte tlačítko ENTER za
účelem potvrzení nastavené hodnoty PULSE.
7) Stiskněte tlačítko START/STOP za účelem započetí tréninku.
Uživatelský program: User 1, User 2, User 3, User 4
Program 14 až 17 jsou programy uživatelské. Uživatele si dle svých požadavků mohou nastavit hodnoty
funkcí v tomto pořadí TIME, DISTANCE, CALORIES a stupeň zátěže, a to v 10 sloupcích. Hodnoty a profily
budou po jejich nastavení uloženy. Uživatelé také mohou změnit stupeň zátěže v každém sloupci
pomocí tlačítek UP/DOWN a nezmění stupeň zátěže uložený v paměti.
61
Page 62
R6800-i
Operace:
1) Stiskněte tlačítka UP/DOWN za účelem výběru USER programu od P14 do P17.
2) Stiskněte tlačítko ENTER za účelem výběru tréninkového programu.
3) 3.Sloupec 1 bude blikat. Stiskněte tlačítka UP/DOWN za účelem vytvoření Vašeho vlastního
tréninkového profilu. Stiskněte tlačítko ENTER za účelem potvrzení nastavení prvního sloupce Vašeho
tréninkového profilu. Výchozí hodnota zátěže je 1.
4)4.Sloupec 2 bude blikat. Stiskněte tlačítka UP/DOWN za účelem vytvoření Vašeho vlastního
tréninkového profilu. Stiskněte tlačítko ENTER za účelem potvrzení hodnot 2. sloupce Vašeho
tréninkového profilu.
5) Takto postupujte za účelem nastavení úplného uživatelského programu (10 sloupců). Stiskněte
tlačítko ENTER za účelem potvrzení nastaveného tréninkového profilu.
6) TIME bude blikat a pomocí tlačítek UP nebo DOWN jej můžete nastavit. Stiskněte tlačítko ENTER za
účelem potvrzení nastavené hodnoty TIME.
7) DISTANCE bude blikat a pomocí tlačítek UP nebo DOWN můžete nastavit cílovou vzdálenost
(DISTANCE). Stiskněte tlačítko ENTER za účelem potvrzení nastavené hodnoty DISTANCE.
8) CALORIES bude blikat a pomocí tlačítek UP nebo DOWN je můžete nastavit. Stiskněte tlačítko ENTER
za účelem potvrzení nastavené hodnoty CALORIES.
9)PULSE bude blikat a pomocí tlačítek UP nebo DOWN jej můžete nastavit. Stiskněte tlačítko ENTER za
účelem potvrzení nastavené hodnoty PULSE.
10) Stiskněte tlačítko START/STOP za účelem započetí tréninku
Program 18 až 22 jsou tzv. HeartRateControl Programy a Program 22 je Target HeartRateControl
program (cílový H.R.C.)
Program 18 představuje 55% max.hodnoty H.R.C. - - cílová hodnota H.R. = (220 – věk) x 55%
Program 19 představuje 65% max.hodnoty H.R.C. - - cílová hodnota H.R.= (220 – věk) x 65%
Program 20 představuje 75% max.hodnoty H.R.C. - - cílová hodnota H.R.= (220 – věk) x 75%
Program 21 představuje 85% max.hodnoty H.R.C. - - cílová hodnota H.R.= (220 – věk) x 85%
Program 22 představuje cílový H.R.C. - - možnost samostatného nastavení hodnoty pulsu (50-220 úderů
za minutu)
Uživatelé mohou cvičit na základě požadované tepové frekvence nastavením hodnot AGE, TIME,
DISTANCE, CALORIES nebo TARGET PULSE. V těchto programech bude počítač upravovat stupeň zátěže
na základě detekované tepové frekvence. Např.: stupeň zátěže se může každých 20 sekund zvyšovat v
důsledku toho, že naměřená tepová frekvence je nižší než TARGET H.R.C.(cílová). Stupeň zátěže se taky
může každých 20 sekund snižovat v důsledku toho, že naměřená tepová frekvence je vyšší než TARGET H.R.C.(cílová)
Operace:
1) Stiskněte tlačítko UP/DOWN za účelem výběru jednoho z H.R.C. programů (P18 až P22).
2) Stiskněte tlačítko ENTER za účelem výběru tréninkového programu.
3) AGE bude blikat pro programy P18 až P21 a pro jeho nastavení můžete použít tlačítka UP nebo
DOWN. Přednastavená hodnota je 35.
4) U programu 22 bude blikat TARGET PULSE a pro jeho nastavení v rozmezí 80 až 180 můžete použít
tlačítka UP nebo DOWN. Přednastavená hodnota je 120.
62
Page 63
R6800-i
5) TIME bude blikat a pomocí tlačítek UP nebo DOWN jej můžete nastavit. Stiskněte tlačítko ENTER za
účelem potvrzení nastavené hodnoty TIME.
6) DISTANCE bude blikat a pomocí tlačítek UP nebo DOWN můžete nastavit cílovou vzdálenost
(DISTANCE). Stiskněte tlačítko ENTER za účelem potvrzení nastavené hodnoty DISTANCE.
7) CALORIES bude blikat a pomocí tlačítek UP nebo DOWN je můžete nastavit. Stiskněte tlačítko ENTER
za účelem potvrzení nastavené hodnoty CALORIES.
8) Stiskněte tlačítko START/STOP za účelem započetí tréninku
Watt Control Program: Watt Control
Program 23 je nezávislý rychlosti. Stiskněte tlačítko ENTER za účelem nastavení hodnot TARGET WATT,
TIME, DISTANCE a CALORIES. Během tréninku není možno nastavit stupeň zátěže. Např.: stupeň zátěže
se může zvýšit, pokud je rychlost příliš nízká. Ale stupeň zátěže se může také snížit, pokud je rychlost
příliš vysoká. Účelem je aby se hodnota WATT blížila co nejvíce cílové hodnotě WATT ( TARGET WATT)
nastavené uživatelem.
Operace:
1) Stiskněte tlačítko UP nebo DOWN za účelem výběru WATT CONTROL (P23) programu.
2) Stiskněte tlačítko ENTER za účelem potvrzení zvoleného programu.
3) TIME bude blikat a pomocí tlačítek UP nebo DOWN jej můžete nastavit. Stiskněte tlačítko ENTER za
účelem potvrzení nastavené hodnoty TIME.
4) DISTANCE bude blikat a pomocí tlačítek UP nebo DOWN můžete nastavit cílovou vzdálenost
(DISTANCE). Stiskněte tlačítko ENTER za účelem potvrzení nastavené hodnoty DISTANCE.
5) WATT bude blikat a pomocí tlačítek UP nebo DOWN můžete nastavit cílovou hodnotu WATT.
Stiskněte tlačítko ENTER za účelem potvrzení nastavené cílové hodnoty WATT. Přednastavená
hodnota WATT je 100.
6) CALORIES bude blikat a pomocí tlačítek UP nebo DOWN je můžete nastavit. Stiskněte tlačítko ENTER
za účelem potvrzení nastavené hodnoty CALORIES.
7) PULSE bude blikat a pomocí tlačítek UP nebo DOWN jej můžete nastavit. Stiskněte tlačítko ENTER za
účelem potvrzení nastavené hodnoty PULSE.
8) Stiskněte tlačítko START/STOP za účelem započetí tréninku
POZNÁMKA:
1) WATT = TORQUE (KGM) * RPM * 1.03
2) V tomto programu je hodnota WATT konstantní hodnotou. To znamená, že pokud rychle šlapete, pak
se sníží stupeň zátěže a pokud šlapete pomalu, pak se stupeň zátěže zvýší. Vždy se snažte dodržet
stejnou hodnotu WATT.
Body Fat Program: Body Fat
Program 24 je speciální program pro výpočet množství tuku uživatele za účelem nabídnutí specifického
programu pro uživatele. Existují 3 typy postav rozdělené podle vypočtené hodnoty FAT%.
Type3: BODY FAT (tělesný tuk) % < 20
Počítač zobrazí výsledné hodnoty FAT PERCENT, BMI a BMR.
63
Page 64
R6800-i
Operace:
1) Stiskněte tlačítka UP/DOWN za účelem výběru BODY FAT (P24) programu.
2) Stiskněte tlačítko ENTER za účelem výběru tréninkového programu.
3) HEIGHT (výška) bude blikat a pomocí tlačítek UP nebo DOWN ji můžete nastavit. Stiskněte tlačítko
ENTER za účelem potvrzení hodnoty HEIGHT. Výchozí hodnota HEIGHT je 170cm nebo 5’07” (5stop7
palců).
4) WEIGHT (váha) bude blikat a pomocí tlačítek UP nebo DOWN ji můžete nastavit. Stiskněte tlačítko
ENTER za účelem potvrzení hodnoty WEIGHT. Výchozí hodnota WEIGHT je 70kg nebo 155lbs.
5) GENDER (pohlaví) bude blikat a pomocí tlačítek UP nebo DOWN jej můžete zvolit. Číslo 1 je pro muže
a číslo 0 pro ženy. Stiskněte tlačítko ENTER za účelem potvrzení hodnoty Gender. Výchozí hodnota je 1
(MUŽ).
6) AGE (věk)) bude blikat a pomocí tlačítek UP nebo DOWN jej můžete nastavit. Stiskněte tlačítko ENTER
za účelem potvrzení hodnoty AGE. Výchozí hodnota je 35.
7) Stiskněte tlačítko START/STOP za účelem spuštění měření tělesného tuku. Pokud okno zobrazuje E
zkontrolujte, zda jsou Vaše dlaně na čidlech nebo, zda hrudní pás řádně přiléhá k Vašemu tělu. Poté
stiskněte tlačítko START/STOP za účelem měření tělesného tuku.
8) Po ukončení měření počítač zobrazí výsledky měření, tj. hodnoty BMR, BMI a FAT PERCENT na LCD
displeji. Počítač dokonce zobrazí tréninkový program vhodný pro Vás.
9) Stiskněte tlačítko START/STOP za účelem započetí tréninku.
Dále:
1) Klidový režim:
2) Pokud počítač během 4 sekund neobdrží signál, dojde k jeho automatickému vypnutí. Stisknutím
kteréhokoli tlačítka dojde k jeho zapnutí.
3) BMI (Body Mass Index): BMI je měřením množství tuku uživatele založené na výšce a váze,
aplikovatelné jak pro muže, taki pro ženy.
4) BMR (BasalMetabolicRate): BMR zobrazuje množství kalorií potřebných k zachování základních
životních funkcí. Nevztahuje se tedy ke cvičení, ale pouze energii potřebné k udržení srdečního rytmu,
dýchání a tělesné teploty. Hodnota je měřena během odpočinku, ne spánku, při pokojové teplotě.
Chyby:
E1 (Chyba E1):
Klidový režim: Pokud počítač během tréninku neobdrží signál od motoru po dobu delší než 4 sekundy (po
trojnásobné bezvýsledné kontrole), na displeji se zobrazí symbol E1. Pohotovostní stav: Motor zařízení se automaticky vypne, pokud po dobu delší než 4 sekundy počítač
neobdrží žádný signál. Na displeji se zobrazí symbol E1. Každé okno zobrazující číselné funkce bude prázdné
a výchozí signály budou přerušeny.
E2 (Chyba E2): Pokud počítač není schopen přečíst údaje z paměti, v situaci, kdy kód ID je špatný nebo
paměťová karta IC paměti je poškozená, na displeji se zobrazí symbol E2.
E3 (Chyba E3):Pokud počítač objeví chybu spočívající v tom, že nedochází k načítání parametrů tréninku,
tak se na displeji, 4 sekundy po startu, zobrazí symbol E3.
64
Page 65
R6800-i
Hlášení o chybě: Pokud stisknete tlačítko “Pulse Recovery” ale Vaše ruce nebudou řádně přiloženy k
čidlům pulsu, tak se na displeji zobrazí symbol “Err”.
Technická data daptéru
1) Vhodné pro příkon: 230V/50Hz nebo 60Hz Výkont: 6V AC/0.5A
2) Vhodné pro příkon: 110V/50Hz nebo 60Hz Výkon: 6V AC/0.5A
LCD Workout Graphics
PŘEDNASTAVENÉ PROGRAMY:
PROGRAM 1 PROGRAM 2 PROGRAM 3
MANUAL STEPS HILL
PROGRAM 4 PROGRAM 5 PROGRAM 6
ROLLING VALLEY FAT BURN
PROGRAM 7 PROGRAM 8 PROGRAM 9
RAMP MOUNTAIN INTERVALS
PROGRAM 10 PROGRAM 11 PROGRAM 12
RANDOM PLATE AUFARTLEK
65
Page 66
R6800-i
PROGRAM 13
PRECIPICE
UŽIVATELSKÉ PROGRAMY
PROGRAM 14
USER 1
PROGRAM 15
USER 2
PROGRAM 16
USER 3
PROGRAM 17
USER 4
66
Page 67
R6800-i
HEART RATE PROGRAMY:
PROGRAM 18
55% H.R.C.
PROGRAM 19
65% H.R.C.
PROGRAM 20
75% H.R.C.
PROGRAM 21
85% H.R.C.
PROGRAM 22
TARGET H.R.C.
67
Page 68
R6800-i
WATT CONTROL PROGRAMY
PROGRAM 23
WATT CONTROL
BODY FAT TEST PROGRAMY (VYCHÁZEJÍ Z MĚŘENÍ MNOŽSTVÍ TUKU V TĚLE):
PROGRAM 24
BODY FAT (STOP MODE) BODY FAT (START MODE)
Jeden z následujících šesti programů bude zobrazen po změření množství tuku v těle:
Doba tréninku: 40 minut Dobatréninku: 40 minut Dobatréninku: 20minut
Dobatréninku: 40 minut Dobatréninku: 40 minut Dobatréninku: 20minut
68
Page 69
R6800-i
1. Sejmětegumovouzátku
Instalacezařízení - Bluetooth
2. PřipojteBlueTooth (BT) modul
3. Přišroubujtejej k zařízení
69
Page 70
R6800-i
FREE
DelighTech Fitness App
Systémové požadavky:
Android 2.3 nebo novější s funkcí Bluetooth
APPLE iOS s funkcí Bluetooth verze 4.0
70
Page 71
R6800-i
Krok 2.
Připojte svoje mobilní zařízení prostřednictvím
Bluetooth
Krok 3.
Otevřete aplikaci
Krok 5.
Souhrnná data tréninku
Krok 6.
Zkontrolujte historii tréninků
Krok 1.
Stáhněte aplikaci ze stránek appfit.biz
Krok 4.
Začněte cvičit
DelighTech Fitness App – rychlý start
71
Page 72
R6800-i
Kompletní návod obsluhy si stáhněte na:
http://manual.abisal.pl/app.pdf
Naplánujte trasu na mapě
Cvičte s Google Street View
72
Page 73
R6800-i
Úklony vbok
Předklony
Protahování
stehen
Achillova
šlacha
Vnitřn
svalstvo
Návod k tréninku
1. Rozcvička
Před započetím tréninku doporučujeme provést zahřívací cviky dle obrázku. Každý cvik je potřeba
vykonávat po dobu min. 30 sekund. Rozcvička snižuje riziko úrazu a svalových křečí a způsobuje lepší
práci svalů.
ístehenní
2. Pozice
Posaďte se na sedátko, nohy vsuňte na pedály tak, aby byly pevně umístěné
mezi pedálem a bezpečnostním páskem pedálu, dlaně mějte opřené o
řídítka. Během tréninku mějte záda vzpřímená.
3. Trénink
Pro zlepšení kondice a zdraví je potřeba řídit se návodem k tréninku. Pokud jste již delší čas aktivně
nesportovali, je potřeba se před tréninkem poradit s lékařem.
4. Plán tréninku
Rozcvička:
Před každým tréninkem je potřeba vykonat rozcvičku trvající 5-10 min. Je možné provést několik
protahovacích cviků nebo pár minut šlapat na rotopedu při malé zátěži.
Trénink:
Délka tréninku může být dána na základě těchto faktorů:
- Každodenní trénink: kolem 10 min
- 2-3 krát týdně: kolem 30 min
- 1-2 krát týdně: kolem 60 min
Odpočinek:
Společně s ukončením tréninku je potřeba postupně snižovat zátěž. Pro vyhnutí se svalovým křečím je
možné provést protahovací cviky.
73
Page 74
R6800-i
Dział obsługi klienta:
ABISAL Sp. z o.o.
ul. Św. Elżbiety 6
41–905 Bytom
abisal@abisal.pl
www.abisal.pl
www.hms-fitness.pl
Úspěch
I po krátké době zjistíte, že je potřeba zvyšovat zátěž pro udržení optimální hladiny pulsu. Tréninky pro
Vás budou stále lehčí a budete cítit zlepšení fyzičky. Přesto je potřeba najít si motivaci k pravidelným
tréninkům. Vyberte si konkrétní hodinu tréninku a nezapočínejte trénink příliš agresivně.
Přesto, že děláme vše pro to, abychom zajistili maximální kvalitu našich výrobků, mohou se objevit
jednotlivé vady nebo chyby. Pokud si všimnete závady nebo toho, že některá z částí chybí, kontaktujte
nás, prosím.
Opozornění!
Systémy monitorování tepu mohou být nepřesné. Přílišné cvičení může vést k vážným poraněním nebo
smrti. Pokud se cítíte slabí, okamžitě trénink přerušte.
Rozsah užívání
Rotoped R6800-i je zařízením třídy H určeným výlučně k domácímu použití. Nemůže být používán k
terapeutickým, rehabilitačním a komerčním účelům.
Označení zařízení symbolem přeškrtnutého kontejneru na odpady informuje o zákazu likvi dace použitého
elektrického a elektronického zařízení společně s jinými odpady. Společně se Směrnicí WEE o způsobu
nakládání s elektrickými a elektronickými odpady, je potřeba pro tento druh zařízení používat oddělené
způsoby jejich likvidace.
Uživatel, který se chce tohoto zařízení zbavit, je povinen jej odevzdat ve sběrném dvoře pro elektrický a
elektronický odpad, díky čemu se spolupodílí na jejich opětovném využití, recyklaci a tím i ochraně životního prostředí. Za
tímto účelem kontaktujte místo, kde byl o zařízení koupeno nebo místní úřady. Nebezpečné složky obsažené v elektrickém a
elektronickém zařízení mohou dlouhodobě negativně působit na životní prostředí a také zdraví lidí.
74
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.