Produkt ten przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego i zaprojektowano go tak, aby zapewnić optymalne bezpieczeństwo. Powinny być
przestrzegane następujące zasady:
1. Przed rozpoczęciem treningu skonsultuj się z lekarzem w celu stwierdzenia braku przeciwwskazań do korzystania ze sprzętu do ćwiczeń.
Decyzja lekarza jest niezbędna w przypadku przyjmowania leków wpływających na pracę serca, ciśnienie krwi i poziom cholesterolu. Jest to
także konieczne w przypadku osób w wieku powyżej 35 lat oraz osób mających kłopoty ze zdrowiem.
2. Przed rozpoczęciem ćwiczeń zawsze wykonaj rozgrzewkę.
3. Zwracaj uwagę na niepokojące sygnały. Niewłaściwe lub nadmierne ćwiczenia są niebezpieczne dla zdrowia. Jeśli w czasie ćwiczeń pojawią się bóle
lub zawroty głowy, ból w klatce piersiowej, nieregularny rytm serca lub inne niepokojące objawy, należy natychmiast przerwać ćwiczenia i skonsultować
się z lekarzem. Urazy mogą wynikać z nieprawidłowego lub zbyt intensywnego treningu.
4. W czasie ćwiczeń i po ich zakończeniu zabezpiecz sprzęt treningowy przed dostępem dzieci i zwierząt
5. Urządzenie należy postawić na suchej, stabilnej i właściwie wypoziomowanej powierzchni. Z bezpośredniego sąsiedztwa urządzenia należy usunąć
wszystkie ostre przedmioty. Należy chronić je przed wilgocią, ewentualne nierówności podłoża należy wyrównać. Zalecane jest stosowanie specjalnego podkładu antypoślizgowego, który zapobiegnie przesuwaniu się urządzenia podczas wykonywania ćwiczeń.
6. Wolna przestrzeń nie powinna być mniejsza niż 0,6 m i większa niż powierzchnia treningowa w kierunkach, w których sprzęt jest dostępny. Wolna
przestrzeń musi także zawierać przestrzeń do awaryjnego zejścia. Gdzie sprzęt jest usytuowany obok siebie, wielkość wolnej przestrzeni może być
podzielona.
7. Przed pierwszym użyciem, a później w regularnych odstępach czasu, należy sprawdzać mocowanie wszystkich śrub, bolców i pozostałych połączeń.
8. Przed rozpoczęciem ćwiczeń sprawdź umocowanie części i łączących je śrub.Trening można rozpocząć tylko wtedy, jeżeli urządzenie jest całkowicie
sprawne.
9. Urządzenie powinno być regularnie sprawdzane pod względem zużycia i uszkodzeń tylko wtedy będzie ono spełniało warunki bezpieczeństwa.
Szczególną uwagę należy zwrócić na uchwyty piankowe, zaślepki na nogi i tapicerkę, które ulegają najszybszemu zużyciu. Uszkodzone części należy
natychmiast naprawić lub wymienić do tego czasu nie wolno używać urządzenia do treningu.
10. Nie wkładaj w otwory żadnych elementów.
11. Zwracaj uwagę na wystające urządzenia regulacyjne i inne elementy konstrukcyjne, które mogłyby przeszkadzać w trakcie ćwiczeń.
12. Sprzęt wykorzystuj jedynie zgodnie z przeznaczeniem. Jeśli któraś z części ulegnie uszkodzeniu bądź zużyciu lub też usłyszysz niepokojące dźwięki podczas używania sprzętu, natychmiast przerwij ćwiczenia. Nie używaj sprzętu ponownie dopóki problem nie zostanie usunięty.
13. Ćwicz w wygodnym ubraniu i sportowym obuwiu. Unikaj luźnych ubrań, którymi można zahaczyć o wystające części sprzętu lub które mogłyby ograniczać swobodę ruchów.
14. Sprzęt zaliczony został do klasy H według normy EN ISO 20957-1 i jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Nie może być używany
w celach terapeutycznych, rehabilitacyjnych i komercyjnych.
15. Podczas podnoszenia lub przenoszenia sprzętu należy zachować właściwą postawę, aby nie uszkodzić kręgosłupa.
16. Produkt jest przeznaczony wyłącznie dla osób dorosłych. Trzymaj dzieci, nie będące pod nadzorem z dala od urządzenia.
17. Montując urządzenie należy ściśle stosować się do załączonej instrukcji i używać tylko części dołączonych do zestawu. Przed rozpoczęciem montażu, należy sprawdzić czy wszystkie części, które zawiera dołączona lista, znajdują się w zestawie.
OSTRZEŻENIE: PRZED UŻYCIEM SPRZĘTU FITNESS ZAWSZE PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE. NIE PONOSIMY ODPOWIEDZIALNOŚCI
ZA KONTUZJE LUB USZKODZENIA PRZEDMIOTÓW, KTÓRE ZOSTAŁY SPOWODOWANE NIEWŁAŚCIWYM UŻYTKOWANIEM TEGO PRODUKTU.
DANE TECHNICZNE:
Maksymalne obciążenie na stojak: 100 kg
Waga produktu netto: 31,5 kg
Maks. waga użytkownika: 120 kg
Max obciążenie ławki: 120kg
Wymiary produktu: 205 x120 x 226 cm
Page 3
ZESTAW CZĘŚCI
Numer
Nazwa części
Ilość sztuk
(1)
Słup pionowy
2
(2)
Dolna rama
2
(3)
Górny wspornik
2
(4)
Uchwyt do podciągania
2
(5)
Podłokietnik
2
(6)
Wsporniki
2
(7)
Słupki łączące
2
(8)
Ławeczka
1
(9)
Drążek
1
(10)
Łącznik
1
(11)
Prasa do nóg
1
(12)
Oparcie na głowę
1
(13)
Amortyzator pleców
1
(14)
Rama oparcia
1
(15)
Uchwyt na obciążenie
2
WAŻNE: Nie należy używać ostrych narzędzi do cięcia opakowania.
Page 4
ZESTAW ŚRUB I NARZĘDZI
Numer
Nazwa części
Ilość sztuk
(1)
Śruba M10X45+płaska podkładka+nakrętka
14
(2)
Ś M10X75+falista podkładka+nakrętka
8
(3)
Śruba M6X70
4
(4)
Śruba M10X40+płaska podkładka+nakrętka
4
(5)
Śruba M10X20+płaska podkładka
4
(6)
Śruba M8X45+ płaska podkładka
4
(7)
Zacisk sprężynowy
2
(8)
Śruba M10X60+płaska podkładka+nakrętka
1
(9)
Gałka z śrubą
2
(10)
Gałka
1
(11)
Klucz imbusowy(duży)
1
(12)
Klucz
1
(13)
Klucz imbusowy(mały)
1
(14)
Śruba
2
(15)
Śruba M8X55+płaska podkładka+nakrętka
1
Page 5
MONTAŻ
Wykorzystaj klucz imbusowy (duży) (11) aby przy
pomocy śrub M10X75, podkładek falistych i nakrętek
(2) połączyć słup pionowy (1) z wspornikami (6).
Używając klucza imbusowego (duży) (11), śrub
M10X45, płaskich podkładek i nakrętek (1) połącz słup
pionowy (1), wsporniki (6) z dolną ramą (2).
WAŻNE: Włóż śrubę w
każdą dziurę przed
dokręceniem nakrętek.
Wykorzystaj klucz imbusowy (duży) (11) aby przy
pomocy śrub M10X45, płaskich podkładek i nakrętek
(1) połączyć połączyć słup pionowy (1) z uchwytami na
obciążenie (15) i słupkiem łączącym (7).
Używając klucza imbusowyego (duży) (11), śrub
M10X75, podkładek falistych i nakrętek (2) połącz prawą i
lewą dolną 2x (2) ramę z słupkiem łączącym (7).
Krok 3: Montaż uchwytu do podciągania
Zamocuj uchwyt do podciągania (4) wykorzytsując śruby M10X20 oraz płaskie podkładki (5)(każda śruba razem z płaską
podkładką). Przykręcaj górne śruby ręcznie jedna po drugiej. Następnie dokręć całość za pomocą klucza (12).
Page 7
Krok 4: Przymocuj podłokietniki 2x(5)za pomocą śrub M6X70 oraz klucza imbusowego (mały)
(13).
pomocy śruby M8X55 I płaskiej podkładki
oraz nakrętki (15).
Krok 6: Montaż amortyzatora pleców
Page 9
Krok 7: Montaż górnego wspornika
Nasadź dwa górne wsporniki (3) na dwa słupu pionowe i przykręć dwie gałki z śrubą(9).
Krok 8: Montaż drążka do ćwiczeń
Przymocuj drążek (9) za pomocą wrętów M8X45+płaskich podkładek i nakrętek (6).
Page 10
Krok 9: Montaż siedziska oraz prasy do nóg
Zamontuj ramę oparcia (14)
wykorzystująć śruby M10X45 i
płaskie podkładki oraz nakrętki
(1).
Połącz prasę do nóg (11) z ramą
oparcia (14) wykorzystując śruby
M10X45 i płaskie podkładki oraz
nakrętki (1).
Page 11
Krok 10: Montaż ławeczki
Włóż śruby M10X60 (8)
do drugiego otworu,
następnie przymocuj je
wykorzystując nakrętki.
Dostosuj ustawienie
ławki przy pomocy 3
otworów.
Przymocuj opracie na głowę (12)
do ławeczki (8).
Nałóż dwa zaciski sprężynowe (7)
na obydwa uchwyty na obciążenie
(15).
Krok 11: Montaż ławeczki
Page 12
Prawidłowo złożony prząd do ćwiczeń powinen prezentować się jak na poniższym obrazku
ZAKRES STOSOWANIA
Przyrząd do ćwiczeńjest urządzeniem przeznaczonym do ćwiczeń mięśni brzucha ramion oraz klatki piersiowej. Przyrząd do ćwiczeń
PWL9569 jest urządzeniem klasy H przeznaczonym wyłącznie do użytku domowego. Nie może być używany jako sprzęt terapeutyczny lub rehabilitacyjny.
INSTRUKCJA ĆWICZEŃ
Cykl ćwiczeń zapewni Ci polepszenie kondycji, rozbudowę mięśni, a w połączeniu z dietą i ograniczeniem kalorii pozwoli zgubić zbędne
kilogramy.
Rozgrzewka
Ten etap pomoże przyspieszyć krążenie krwi, co pozwoli na efektywniejsze ćwiczenie mięśni. Poprawnie wykonana rozgrzewka zred ukuje
ryzyko kontuzji. Wskazane jest rozciągnięcie ciała jak pokazano na rysunkach poniżej. Każda z następujących czynności powinna być
wykonywana przez co najmniej 30 sekund. Nie rozciągaj się zbyt mocno, jeśli poczujesz ból przestań naciągać mięśnie.
Page 13
Ćwiczenia
Poręcz wielofunkcyjnasłuży do ćwiczeń mięśni brzucha, ramion i pleców. Stabilna stalowa konstrukcja zapewnia bezpieczeństwo w trakcie
treningu.
Ćwiczenia w zwisie
Chwytamy drążek nachwytem lub podchwytem. Unosimy nogi jak najwyżej do brody. Można również w tym ćwiczeniu wprowadzić skręty
tułowia w końcowej fazie unoszenia nóg. Inna wersja(mocno angażująca mięśnie skośne)polega na jednoczesnym skręcie bioder wraz z
unoszeniem nóg. Im mniejsze ugięcie nóg w kolanach, tym większy stopień trudności ćwiczenia, większe zaangażowanie mięśni zginaczy
bioder(przy zmniejszeniu pracy mięsni brzucha) i większe napięcia w dolnym odcinku grzbietu.
Unoszenie nóg w podporze
Stajemy plecami do podpory, ramiona opieramy na poziomych poprzeczkach podpory, dłońmi chwytamy uchwyty, w tym momencie
znajdujemy się już ponad podłogą. Z tej pozycji unosimy nogi w górę, w kierunku klatki piersiowej, jednocześnie uginając je w kolanach.
Wyciskanie sztangi 1
Połóż się na ławce, plecy oprzyj o oparcie, stopy postaw płasko na podłożu. Unieś sztangę i wyciskaj ją nad głową uginając ręce w
łokciach i prostując.
Wyciskanie sztangi 2
Połóż się na ławce, plecy oprzyj o oparcie, stopy oprzyj na górnym wsporniku na nogi, nogi zegnij w kolanach. Unieś sztangę i wyciskaj ją
nad głową uginając ręce w łokciach i prostując.
Mimo iż czynimy wszelkie wysiłki by zapewnić najlepszą jakość naszych produktów mogą pojawić się pojedyncze błędy lub przeoczenia.
Jeśli zauważą Państwo defekt lub brak części prosimy o kontakt.
Importer: ABISAL Sp. z o.o.
ul. Św. Elżbiety 6
41–905 Bytom
abisal@abisal.pl
KARTA GWARANCYJNA
Nazwa artykułu: ………………………………………………………….
Kod EAN: …………………………………………………………………
Data sprzedaży: ………………………………………………………….
…………………………………....
(Pieczątka i podpis sprzedawcy)
Page 14
WARUNKI GWARANCJI
Lp.
Data
zgłoszenia
Data
wydania
Przebieg napraw
Podpis odbierającego
(sklep, właściciel)
1. Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium RP na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży.
2. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta:
- czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką sprzedaży oraz podpisem sprzedawcy
- ważnego dowodu zakupu sprzętu z datą sprzedaży / rachunku /
- reklamowanego towaru
3. Ewentualne wady i uszkodzenia ujawniane w okresie gwarancyjnym będą naprawiane bezpłatnie w terminie nie dłuższym niż 21 dni od
daty dostarczenia towaru do sklepu lub serwisu.
4. W przypadku konieczności sprowadzenia części z importu okres gwarancji może się wydłużyć o czas niezbędny do jej sprowadzeniajednak nie dłużej niż o 40 dni.
5. Gwarancją nie są objęte: - Uszkodzenia mechaniczne i wywołane nimi wady,
- uszkodzenia i wady wynikłe wskutek niewłaściwego z przeznaczeniem użytkowania i przechowywania,
- niewłaściwy montaż i konserwacja,
- uszkodzenia i zużycie takich elementów jak: linki, paski, elementy gumowe, pedały, uchwyty z gąbki, kółka, łożyska itp.
6. Gwarancja traci ważność w przypadku: - Upływu terminu ważności,
- samodzielnych napraw,
- nieprzestrzegania zasad prawidłowej eksploatacji.
7. Duplikaty karty gwarancyjnej nie będą wydawane.
Gwarancja na sprzedany towar nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z
umową.
SPRZĘT NIE JEST PRZEZNACZONY DO UŻYTKOWANIA W SIŁOWNIACH, KLUBACH KULTURYSTYCZNYCH, CENTRACH
FITNESS ORAZ DO INNYCH CELÓW WYCZYNOWYCH
ADNOTACJE O PRZEBIEGU NAPRAW
Page 15
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
This product has been designed for home use only and built for optimum safety. Please note the following safety precautions:
1. Before starting any exercise program you should consult your doctor to determine if you have any physical or health conditions that could
create a risk to your health and safety, or prevent you from using the equipment properly. Your doctor's advice is essential if you are taking
medication that affects your heart rate, blood pressure or cholesterol level. This is especially important for persons over the age of 35,
pregnant women, or those with pre-existing health problems or balance impairments.
2. Before using this equipment to exercise, always do stretching exercises to properly warm up.
3. Be aware of your body's signals. Incorrect or excessive exercise can damage your health. Stop exercising if you experience any of the following
symptoms: pain, tightness in your chest, irregular heartbeat, extreme shortness of breath, feeling light headed, dizzy or nauseous. If you do experience
any of these conditions you should consult your doctor before continuing with exercise program. Injuries to health may result from incorrect or
excessive training.
4. During exercises and after keep children and pets away from the equipment.
5. Use the equipment on a stable and levelled surface with a protective cover for your floor or carpet. Move all sharp objects.
6. Free area shall be not less than 0,6 m greater than the training area in the directions from which the equipment is accessed. Free area must also include
the area for emergency dismount. Where equipment is positioned adjacent to each other the value of the free area may be shared.
7. Before each use, visually inspect the unit including hardware and resistance bends.
8. Before using the equipment, check if the nuts, bolts and other bends are securely tightened.
9. Always use the equipment as indicated. If you find any defective components whilst assembling or checking the equipment, or if you hear any unusual
noise coming from the equipment while using, stop. Do not use the equipment until the problem has been rectified.
10. Do not insert any object into any openings.
11. Be aware of all regulation and constructions parts which may disturb during exercises.
12. The safety level of the equipment can only be maintained if it is regularly examined for damage and/or wear and tear.
13. Wear suitable clothing whilst using the equipment. Avoid wearing loose clothing which may get caught in the equipment or that may restrict or prevent
movement.
14. The equipment has been tested and certified according to EN ISO 20957-1 under class H. It is not suitable for therapeutic use.
15. Care must be taken when lifting or moving the equipment so as not to injure your back. Always use proper lifting techniques and/or use assistance.
16. The equipment is designed for adult use only. Keep unsupervised children away from the equipment.
17. Assemble this unit as described in this manual. Use only parts from the set. Check all parts with the part list.
WARNING: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING ANY FITNESS EQUIPMENT. WE ASSUME NO RESPONSIBILITY FOR PERSONAL INJURY
OR PROPERTY DAMAGE CAUSED BY OR THROUGH THE USE OF THIS PRODUCT
SPECIFICATIONS:
Max stand load: 100 kg
Netto weight: 31,5 kg
Maximum weight of user: 120 kg
Max bench load: 120kg
Dimensions: 205 x120 x 226 cm
Page 16
No.
Parts Name
Quantity(pc)
(1)
Vertical support
2
(2)
Underframe
2
(3)
Upper bracket
2
(4)
Grab bar
2
(5)
Elbow pad
2
(6)
Support frame
2
(7)
Lower transverse tube
2
(8)
Flat bench
1
(9)
Push rod
1
(10)
Back level
1
(11)
kickstand
1
(12)
Head cushion
1
(13)
Back cushion
1
(14)
Flat bench frame
1
(15)
Bar holder
2
PARTS LIST
Notice: Do not use sharp objects to cut though the package bag.
Page 17
No.
Parts Name
Quantity(pc)
(1)
Screw M10X45+flat washer+nut
14
(2)
Screw M10X75+arc washer+nut
8
(3)
Screw M6X70
4
(4)
Screw M10X40+flat washer+nut
4
(5)
Screw M10X20+flat washer
4
(6)
Screw M8X45+flat washer
4
(7)
Lock pin
2
(8)
Screw M10X60+flat washer+nut
1
(9)
Plum blossom screw
2
(10)
Plum blossom nut
1
(11)
Inner six angle wrench(big)
1
(12)
Open end wrench
1
(13)
Inner six angle wrench(small)
1
(14)
bolt
2
(15)
Screw M8X55+flat washer+nut
1
SCREWS & TOOL LIST
Page 18
ASSEMBLY INSTRUCTION
Use the inner six angle wrench (big) (11) with screws
M10X75, arc washers (both side) and nut 10 (1) to
connect vertical support (1) and support frame (6).
Use the inner six angle wrench(big) (11) and screws
M10X45+flat washer (both side) (1) + nut M10 to
connect vertical support (1), support frame (6) with
underframe (2).
Notice: insert the screw
into every hole before
tighten the nut.
Step 1: Underframe, vertical support, support frame installed
Use the inner six angle wrench(big) (11) and screws
M10X45+flat washer (1) + nut to fix vertical support
(1), Bar holder (15) with lower transverse tube (7).
Use the inner six angle wrench(big) (11) and screws
screws M10X75+arc washer + nut (2) to fix vertical
support (1) with lower transverse tube (7).
Step 3:Grab Bar Installed
The hole of grab bar and the hole of vertical support must be aligned and fixed with screw M10X20 +flat washers(every
screw with a flat washer). Fix the screw in the top and buttom by hand. One by one, then tighted it by wrench.
Page 20
Step 4: Fixed the screw M6X70 by inner angle wrench(small)
Step 5: back lever installed
Page 21
Big flat washer.
With small flat washer.
Fix it with screw M10X40+flat washer.
Fix it with screw M10X40,flat washer(both
side)+nut.
Fix the cushion (13) with screw M8X55+flat
washer + nut (15).
Step 6: Cushion installed
Page 22
Step 7: Upper bracket Installed
Insert the upper bracket (3) into the vertical support and lock with plum blossom screw (9).
Step 8: Push rod installed
Fix push rod (9) with screw M8X45+flat washer+nut (6).
Insert the kickstand (11) into the bench
frame tube,fixed with screw
M10X45+flat washer+nut (1).
Page 24
Step 10: Flat bench Installed
Screw M10X60 (8),insert
to the second hole, then
fixed with nut.
Adjusted the bench with
3 holes.
Insert the head cushion (12)
into the tube of flat bench frame
(8).
Put the lock pin (7) to the bar
holder (15).
Step 11: Flat bench Installed
Page 25
Full ready product is like it.
TERMS OF REFERENCES
Multifunction handrail with bench is use for abdominal, arms and lower body training. Multifunction handrail with bench PWL9569 is class H
item. Unit is not intended for therapy or rehabilitation.
TRAINING INSTRUCTION
1. Warm-Up
To prevent injury and maximize performance we recommend that each workout period starts with a warm-up. We suggest you do the
following exercise as the sketch map. Each exercise at least about 30 seconds.
2. Exercises
Multifunction handrail with bench is use to exercise your abdominal muscles, shoulders and back . Sturdy steel construction ensures safety
during training.
Page 26
Exercises in the overhang
Grab bar. Raise legs as high as possible to the chin . You can also make this exercise, the body turns in the final phase of floating legs.
Another version (highly engaging oblique muscles ) involves the simultaneous twist of the hips with tilted legs. The smaller the deflection of
the legs at the knees , the greater the degree of difficulty of the exercise, greater involvement of the hip flexors ( muscles while reducing
operating abdomen) and increased tension in the lower part of the spine .
Lifting the leg support
We are back to the support arms are based on horizontal crossbars support , hands grab handles at this point we are already above the floor.
From this position, we raise the legs up toward your chest while bending them at the knees.
Bench Press 1
While lying comfortably on a bench, the bar should be lowered to the middle of the chest area, and then back up to full extension without
locking your elbows. The lower back should maintain contact with the bench at all times.
Bench Press 2
While lying comfortably on a bench, legs based on leg developer, the bar should be lowered to the middle of the chest area, and then back
up to full extension without locking your elbows. The lower back should maintain contact with the bench at all times.
Even though we go to great efforts to ensure the quality of each product we produce, occasional errors and /or omissions do occur. In any
event should you find this product to has either a defective or a missing part, Please contact us for a replacement.
Importer: ABISAL Sp. z o.o.
ul. Św. Elżbiety 6
41–905 Bytom
abisal@abisal.pl
Page 27
DŮLEŽITÉ INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI
Výrobek je určen výlučně k domácímu použití a byl navržen tak, aby byla zajištěna optimální bezpečnost. Dodržujte následující pokyny:
18. V případě možnosti existence zdravotních překážek ve využívání tohoto zařízení se před započetím tréninku poraďte s lékařem. Rozhodnutí
lékaře je nezbytné především v případě používání léků ovlivňujících práci srdce, krevní tlak a hladinu cholesterolu. Rozhodnutí je nezbytné i
v případě osob starších 35 let, které mají zdravotní problémy.
19. Před započetím tréninku vždy proveďte rozcvičku.
20. Dávejte si pozor na znepokojující signály. Nevhodné nebo nadměrné cvičení je zdraví nebezpečné. Pokud se během tréninku objeví bolesti hlavy,
závrať, bolest na hrudi, nepravidelný srdeční rytmus nebo jiné znepokojivé signály, okamžitě přerušte trénink a poraďte se s lékařem ohledně
pokračování v tréninku. Úrazy mohou být způsobeny nepravidelným nebo příliš intenzivním tréninkem.
21. V průběhu tréninku a po jeho ukončení zajistěte, aby k zařízení neměly přístup děti a zvířata.
22. Zařízení postavte na suchý, stabilní a řádně vyrovnaný povrch. Z bezprostřední blízkosti zařízení odstraňte všechny ostré předměty.Zařízení chraňte
před vlhkostí, případné nerovnosti povrchu vyrovnejte. Doporučujeme použít speciální antiskluzovou podložku, která zabrání posouvání se zařízení
během tréninku.
23. Volný prostor by neměl být menší než 0,6m a větší než dostupný tréninkový prostor. Volný prostor musí zahrnovat také prostor pro bezpečné nouzové
opuštění zařízení. Tam, kde jsou zařízení umístěna vedle sebe, může být velikost volného prostoru rozdělena.
24. Před prvním použitím, a dále v pravidelných intervalech, je potřeba kontrolovat upevnění šroubů a ostatních spojů.
25. Před započetím tréninku zjistěte upevnění jednotlivých částí a šroubů, které je spojují.Trénink je možné započít pouze v případě, že je zařízení řádně
sestaveno.
26. Zařízení by mělo být pravidelně kontrolováno z hlediska opotřebení a poškození, pouze tehdy budou splněny bezpečnostní podmínky. Zvláštní
pozornost je potřeba věnovat potahu a pěnovkám, které podléhají opotřebení nejrychleji. Poškozené části je potřeba co nejrychleji opravit nebo
vyměnit-do té doby není možno zařízení používat.
27. Do otvorů nevkládejte žádné předměty.
28. Dávejte pozor na čouhající regulační části a jiné konstrukční části, které by při tréninku mohly překážet.
29. Zařízení využívejte pouze v souladu s jeho určením. Jestliže bude některá část poškozena nebo opotřebena nebo se během tréninku objeví znepokojující zvuky, okamžitě přerušte trénink. Nepoužívejte zařízení, dokud nebude závada odstraněna.
30. Cvičte v pohodlnémoblečení a sportovní obuvi. Vyhýbejte se volnému oblečení, které by se mohlo o vyčnívající části zachytit, nebo by mohlo omezovat
volnost pohybu.
31. Zařízení spadá do třídy H podle normy EN ISO 20957-1 a je určeno výlučně k domácímu použití. Nemůže být použito k terapeutickým,
rehabilitačním nebo komerčním účelům.
32. Během zvedání nebo přenášení tohoto zařízení je potřeba mít správné držení těla, aby nedošlo k poškození páteře.
33. Zařízení je určeno pouze pro osoby dospělé. Děti bez dozoru držte v bezpečné vzdálenosti od zařízení.
34. Při montáži zařízení je potřeba přesně dodržovat návod a používat pouze části, které patří k zařízení. Před započetím montáže je potřeba zkontrolovat, zda všechny části, které jsou v seznamu, byly dodány.
UPOZORNĚNÍ: PŘED POUŽITÍM FITNESS ZAŘÍZENÍ SI PŘEČTĚTE NÁVOD. NENESEME ZODPOVĚDNOST ZA ZRANĚNÍ
UŽIVATELE NEBO POŠKOZENÍ PŘEDMĚTŮ V DŮSLEDKU NESPRÁVNÉHO POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ.
TECHNICKÁ DATA:
Maximální zatížení stojanu: 100 kg
Hmotnost produktu netto: 31,5 kg
Maximální hmotnost uživatele: 120 kg
Maximální zatížení lavice: 120kg
Rozměry produktu: 205 x120 x 226 cm
Page 28
JEDNOTLIVÉ ČÁSTI
Číslo
Název části
Množství
(1)
Svislý sloupek
2
(2)
Dolní rám
2
(3)
Horní vzpěra
2
(4)
Bradla
2
(5)
Podloketník
2
(6)
Vzpěry
2
(7)
Spojné rámy
2
(8)
Lavice
1
(9)
Hrazda
1
(10)
Spoj
1
(11)
Leg-press
1
(12)
Opěradlo hlavy
1
(13)
Opěra zad
1
(14)
Rám opěradla hlavy
1
(15)
Držák závaží
2
DŮLEŽITÉ: Nepoužívejte k otevírání balení ostré předměty.
Page 29
SEZNAM ŠROUBŮ A NÁŘADÍ
Číslo
Název části
Množství
(1)
Šroub M10X45+plochá podložka+matice
14
(2)
Šroub M10X75+vlnitá podložka+matice
8
(3)
Šroub M6X70
4
(4)
Šroub M10X40+plochá podložka+matice
4
(5)
Šroub M10X20+plochá podložka
4
(6)
Šroub M8X45+plochá podložka
4
(7)
Pružinová svorka
2
(8)
Šroub M10X60+plochá podložka+matice
1
(9)
Regulační šroub
2
(10)
Hlavička
1
(11)
Imbusový klíč (velký)
1
(12)
Klíč
1
(13)
Imbusový klíč (malý)
1
(14)
Šroub
2
(15)
Šroub M8X55+plochá podložka+matice
1
Page 30
MONTÁŽ
Použijte imbusový klíč (velký) (11), abyste pomocí
šroubů M10X75, vlnitých podložek a matic (2) spojili
svislý sloupek (1) se vzpěrami (6).
Pomocí imbusového klíče (velkého) (11), šroubů
M10X45, plochých podložek a matek (1) spojte svislý
sloupek (1) a vzpěry (6) s dolním rámem (2).
DŮLEŽITÉ: Vložte šroub do
každého z otvorů před
dotažením matic.
Použijte imbusový klíč (velký) (11), abyste pomocí
šroubů M10X45, plochých podložek a matic (1) připojili
svislý sloupek (1) k držákům závaží (15) a spojnému
rámu (7).
Pomocí imbusového klíče (velký) (11), šroubu M10X75,
vlnitých podložek a matek (2), připevněte pravý a levý
dolní rám (2) ke spojnému rámu (7).
Krok 3: Montáž bradla
Připevněte bradla (4) pomocí šroubu M10X20 a ploché podložky (5). Ručně utáhněte horní šrouby jeden po druhém. Dále je
dotáhněte pomocí klíče (12).
Page 32
Krok 4: Připevněte podloketníky 2x(5) pomocí šroubů M6X70 a imbusového klíče (malý) (13).
Krok 5: Montáž spoje
Page 33
Velká plochá
podložka.
Malá plochá podložka
Šroub M10X40, plochá podložka a matice.
Připevněte pomocí šroubu M10X40 a
ploché podložky.
Připevněte opěru zad (13) pomocí šroubu
M8X55, ploché podložky a matice (15).
Krok 6: Montáž opěry zad
Page 34
Krok 7: Montáž horní vzpěry
Nasaďte horní vzpěry (3) na oba svislé sloupky a vše utáhněte pomocí regulačních šroubů (9).
Krok 8: Montáž hrazdy
Připevněte hrazdu (9) pomocí šroubů M8X45+plochých podložek a matic (6).
Page 35
Krok 9: Montáž sedadla a leg-pressu
Připevněte rám opěradla (14)
pomocí šroubů M10X45, ploché
podložky a matice (1).
Připevněte leg-press (11) k rámu
opěradla (14) pomocí šroubů M10X45,
plochých podložek a matic (1).
Page 36
Krok 10: Montáž lavice
Vložte šrouby M10X60
(8) do druhého otvoru,
poté je utáhněte pomocí
matice.
Nastavte si lavici pomocí
3 otvorů.
Připevněte opěradlo hlavy (12)
k lavici (8).
Nasaďte dvě pružinové svorky (7)
na oba držáky závaží (15).
Krok 11: Montáž lavice
Page 37
Správně sestavený multifunkční stroj bude vypadat tak, jako na obr. níže.
Úklony vbok
Předklony
Protahování stehen
Vnitřní
stehenní
svalstvo
Achillova šlacha
ROZSAH UŽÍVÁNÍ
Cvičební zařízení je zařízení určené k posilování svalů břicha, ramen a hrudi. Cvičební stroj PWL9569 je zařízením třídy H určeným
výlučně k domácímu použití. Není možné jej využívat k terapeutickým nebo rehabilitačním účelům.
TRÉNINKOVÉ INSTRUKCE
Cyklus cviků Vám zajistí zlepšení kondice, nárůst svalové hmoty a ve spojení s dietou a omezením kalorií Vám umožní zbavit se
nadbytečných kilogramů.
Rozcvička
Tato fázeVám pomůže zrychlit krevní oběh, což napomůže efektivnějšímu procvičování svalů. Správně provedená rozcvička sníží riziko
úrazu. Před započetím tréninku doporučujeme provést zahřívací cviky dle obrázku. Každý cvik je potřeba vykonávat po dobu min. 30
sekund. Rozcvička snižuje riziko úrazu a svalových křečí a způsobuje lepší práci svalů.
Page 38
Oddělení péče o klienta:
ABISAL Sp. z o.o.
ul. Św. Elżbiety 6; 41–905 Bytom
abisal@abisal.pl; www.abisal.pl
www.hms-fitness.pl
Cviky
Multifunkční cvičební stroj slouží k posilování břicha, ramen a zad. Stabilní ocelová konstrukce zaručuje bezpečnost během tréninku.
Cviky v zavěšení
Chyťte se hrazdy pod nebo nadhmatem. Zvedejte nohy co nejvýše směrem k bradě. Během tohoto cviku můžete provádět I otáčení trupem,
a to v koncové fázi nohou. Jiná verze (je silně zapojeno šikmé svalstvo) spočívá v současném točení boků a zvedání nohou. Čím menší je
ohnutí nohou v kolenou, tím větší je obtížnost cviků, zapojení kyčelních kloubů (za snížení práce břišního svalstva) a větší napětí v dolní
části páteře.
Zvedání nohou v podepření
Stoupněte si zády k bradlům, paže položte na vodorovné rámy bradel, dlaněmi se chytněte držadel –v tom okamžiku se již nacházíte nad
povrchem. Z této pozice zvedejte nohy nahoru, ve směru hrudi a zároveň je ohýbejte v kolenou.
Zvedání činky 1
Položte obě ruce na lavici, zády se opřete o opěradlo, chodidla položte rovně na podlahu. Vezměte činku a zvedejte ji nad hlavu ohýbáním
paží v loktech a jejich následovným narovnáváním.
Zvedání činky 2
Lehněte si na lavici, zády se opřete o opěradlo, chodidla opřete o horní vzpěru nohou, nohy ohněte v kolenou. Vezměte činku a zvedejte ji
nad hlavu ohýbáním paží v loktech a jejich následovným narovnáváním.
Přesto, že děláme vše pro to, abychom zajistili maximální kvalitu našich výrobků, mohou se objevit jednotlivé vady nebo chyby. Pokud si
všimnete závady nebo toho, že některá z částí chybí, kontaktujte nás, prosím.
Označení zařízení symbolem přeškrtnutého kontejneru na odpady informuje o zákazu likvidace použitého
elektrického a elektronického zařízení společně s jinými odpady. Společně se Směrnicí WEE o způsobu nakládání s
elektrickými a elektronickými odpady, je potřeba pro tento druh zařízení používat oddělené způsoby jejich likvidace.
Uživatel, který se chce tohoto zařízení zbavit, je povinen jej odevzdat ve sběrném dvoře pro elektrický a elektronický
odpad, díky čemu se spolupodílí na jeho opětovném využití, recyklaci a tím i ochraně životního prostředí. Za tímto účelem kontaktujte
místo, kde bylo zařízení koupeno nebo místní úřady. Nebezpečné složky obsažené v elektrickém a elektronickém zařízení mohou
dlouhodobě negativně působit na životní prostředí a také zdraví lidí.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.