up to 99.99 KM or ML. The user may preset target distance
(This data is a rough guide for comparison of different exercise sessions which can not be used in
30 to 230; and computer buzzer will beep when actual heart
15
ITEM DESCRIPTION
TIME Count up - No preset target, Time will count up from 00:00 to maximum 99:59 with
increment is 1 minute.
Count down - If training with preset Time, Time will count down from preset to 00:00.
Each preset increment or decrement is 1 minute between 00:00 to 99:00.
SPEED Displays current training speed. Maximum speed is 99.9 KM/H or ML/H.
RPM Displays the Rotation Per Minute. Display range 0~15~999
DISTANCE Accumulates total distance from 0.00
data by using UP/DOWN button.
Each preset increment or decrement is 1KM or ML between 0.00 to 99.00.
CALORIES Accumulates calories consumption during training from 0 to maximum 9999 calories.
medical treatment.)
Each preset increment or decrement is 1 calories between 0 to 9990
PULSE User may set up target pulse from 0 -
EN
rate is over the target value during workout.
WATTS Display current workout watts. Display range 0~999.
MANUAL Manual mode workout.
BEGINNER 4 PROGRAM selection.
ADVANCE 4 PROGRAM selection.
SPORTY 4 PROGRAM selection.
CARDIO Target HR training mode.
WAT T
PROGRAM
USER PROGRAM User creates resistance level profile.
KEY FUNCTION
ITEM DESCRIPTION
Up (Encoder)
Down (Encoder)
WATT constant training mode.
Increase resistance level
Setting selection.
Decrease resistance level
Setting selection.
Mode / Enter Confirm setting or selection.
Reset
Start/ Stop Start or Stop workout.
Recovery Test heart rate recovery status.
Body Fat In stop mode, press it for body fat measurement
Press and hold for 2 seconds, computer will reboot and start from user setting.
Reverse to main menu during preset workout value or stop mode.
Page 16
OPERATION:
16
POWER ON
Plug in power supply, computer will power on and display all segments on LCD for 2 seconds (Drawing 1).
ing 1
Draw
EN
WORKO
Use UP or DOWN (Encoder) to select workout Manual (Drawing 2) Beginner(Drawing 3) Advance(Drawing 4)
Sporty(Drawing 5) Cardio(Drawing 6) Wat t(Drawing 7) User Program(Drawing 8)
UT SELECTION
Drawing 2 Drawing 3
Draw
ing 4 Drawing 5
Draw
Drawi
ing 6 Drawing 7
ng 8
Page 17
Manual Mode
17
Press START in main menu may start workout in manual mode.
Use UP or DOWN (Encoder) to select workout program, choose Manual and press MODE / ENTER to get into.
Use UP or DOWN (Encoder) to set TIME (Drawing 9), DISTANCE (Drawing 10), CALORIES (Drawing 11), PULSE (Drawing
12) and press MODE / ENTER to confirm.
Press START/STOP keys to start workout. Use UP or DOWN (Encoder) to adjust load level. Load level display in WATT
window, no adjusting for 3s, it will switch to display WATT (Drawing 13).
Press START/STOP keys to pause workout. Press RESET to reverse to main menu.
EN
Drawing 9
Drawing 11
Drawing 13
Beginner Mode
Use UP or DOWN (Encoder)
into. Use UP or DOWN (Encoder) to select Beginner program 1~4 (Drawing 14) and press MODE / ENTER to get
to select workout program, choose Beginner mode and press MODE / ENTER to get
Drawing 10
Drawing 12
into. Use UP or DOWN (Encoder) to set TIME.
Press START/STOP key to start workout. Use UP or DOWN (Encoder) to adjust load level.
Press START/STOP key to pause workout. Use RESET to reverse to main menu.
Drawing 14
Advance Mode
Use UP
Use UP or DOWN (Encoder) to select Advance program 1~4 (Drawing 15) and press MODE / ENTER to get into.
or DOWN (Encoder) to select workout program, choose Advance mode and press MODE / ENTER to get into.
Page 18
Use UP or DOWN (Encoder) to set TIME.
18
Press START/STOP key to start workout. Use UP or DOWN (Encoder) to adjust load level.
Press START/STOP key to pause workout. Use RESET to reverse to main menu.
EN
Drawi
Sporty Mode
Use UP or DOWN (Encoder) to select workout program, choose Sporty mode and press MODE / ENTER to get into.
Use UP or DOWN (Encoder) to select Sporty program 1~4 (Drawing 16) and press MODE / ENTER to get into.
Use UP or DOWN (Encoder) to set TIME.
Press START/STOP key to start workout. Use UP or DOWN (Encoder) to adjust load level.
Press START/STOP key to pause workout. Use RESET to reverse to main menu.
Drawing 16
Cardio Mode
Use UP or DOWN (Encoder) to select workout program, choose Cardio and press MODE / ENTER to get into.
Use UP or DOWN (Encoder) to set Age (Drawing 17).
Use UP or DOWN (Encoder) to select 55% (Drawing 18).75%.90% or TAG (TARGET H.R.) (default: 100).
ng 15
Use UP or DOWN (Encoder) to set workout TIME.
Press START/STOP key to start or stop workout. Use RESET to reverse to main menu.
Drawi
Watt Mode
Use UP or DOWN (Encoder) to select workout program, choose WATT and press MODE / ENTER to get into.
Use UP or DOWN (Encoder) to set WATT target. (default: 120, Drawing 19)
Use UP or DOWN (Encoder) to set TIME.
Press START/STOP key to start workout. Use UP or DOWN (Encoder) to adjust Watt level.
Press START/STOP key to pause workout. Use RESET to reverse to main menu.
ng 17 Drawing 18
Page 19
Drawing 19
19
EN
User Pr
Use UP or DOWN (Encoder) to select workout program, choose User Program mode and press MODE / ENTER to get into.
Use UP or DOWN (Encoder) to select U1-U4.
Use UP or DOWN (Encoder) to create user profile (Drawing 20). There are total 20 column, user can adjust each column load
level. User can hold MODE / ENTER 2 seconds to quit during setting.
Use UP or DOWN (Encoder) to set TIME.
Press START/STOP key to start workout. Use UP or DOWN (Encoder) to adjust load level.
Press START/STOP key to pause workout. Press RESET to reverse to main menu.
RECOVERY
A
ogram Mode
Drawing 20
fter exercising for a period, keep holding on hand grips or wearing chest strap and press RECOVERY key. All function display
will stop except “TIME” starts counting down from 00:60 to 00:00 (Drawing 21). Screen will display your heart rate recovery
status with the F1, F2…. to F6. F1 is the best, F6 is the worst (Drawing 22). User may keep exercising to improve the heart rate
recovery status. (Press the RECOVERY button again to return the main display.)
Drawing 21 Drawing 22
BODY FA
In STOP mode, press the BODY FAT key to start body fat measurement.
Use UP or DOWN (Encoder) to select U1-U4.
Console will remind to input user GENDER (Drawing 23), HEIGHT, WEIGHT, then begin to measure.
During measuring, users have to hold both hands on the hand grips. And the LCD will display “= =” “= = ” (Drawing 24)for 8
seconds until computer finish measuring.
LCD will display BODY FAT advice symbol, BODY FAT percentage (Drawing 25), BMI (Drawing 26) for 30 seconds.
T
Error message:
Page 20
*E-1–There is no heart rate signal input detected.
20
*E-4–Occurs when FAT% is below 5 or exceeds 50 and BMI result is below 5 or exceeds 50 (Drawing 27).
Drawing 23 Drawing 24
EN
Drawing 25
Drawing 27
Noted:
fter 4 minutes without pedaling or pulse input, console will enter into power saving mode. Press any key may wake the
1. A
console up.
2. When computer act abnormal, please plug out the adaptor and plug in again.
Drawing 26
Page 21
1. Aby zapewnić maksymalne bezpieczeństwo urządzenia, należy regularnie sprawdzać je pod kątem uszkodzeń
21
i zużytych części.
2. Przekazując urządzenie innej osobie lub zezwalając innej osobie na korzystanie z niego, należy upewnić się,
że osoba ta zapoznała się z treścią i instrukcjami zawartymi w niniejszej instrukcji.
3. W danym momencie z urządzenia może korzystać tylko jedna osoba.
4. Przed pierwszym użyciem i regularnie należy upewniać się, że wszystkie wkręty, śruby i inne połączenia są
prawidłowo dokręcone i mocno osadzone.
5. Przed rozpoczęciem treningu należy usunąć wszystkie przedmioty o ostrych krawędziach znajdujące się w
pobliżu urządzenia.
6. Używaj urządzenia do ćwiczeń tylko wtedy, gdy działa ono bez zarzutu.
7. Każda uszkodzona, zużyta lub wadliwa część musi zostać natychmiast wymieniona i/lub urządzenie nie może
być używane do czasu jego prawidłowej konserwacji i naprawy.
8. Rodzice i inne osoby nadzorujące powinny być świadome swojej odpowiedzialności, ze względu na sytuacje,
które mogą wystąpić, dla których urządzenie nie zostało zaprojektowane i które mogą wystąpić z powodu
naturalnego instynktu zabawy dzieci i zainteresowania eksperymentowaniem.
9. Jeśli pozwalasz dzieciom korzystać z tego urządzenia, pamiętaj, aby wziąć pod uwagę i ocenić ich stan
PL
psychiczny i fizyczny oraz rozwój, a przede wszystkim ich temperament. Dzieci powinny korzystać z urządzenia
wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej i powinny zostać poinstruowane w zakresie prawidłowego i właściwego
korzystania z urządzenia. Urządzenie nie jest zabawką.
10.Podczas ustawiania urządzenia należy upewnić się, że wokół niego jest wystarczająco dużo wolnej
przestrzeni.
11.Aby uniknąć ewentualnych wypadków, nie należy pozwalać dzieciom zbliżać się do urządzenia bez
nadzoru, ponieważ mogą one używać go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem ze względu na naturalny
instynkt zabawy i zainteresowanie eksperymentowaniem.
12.Należy pamiętać, że niewłaściwy i nadmierny trening może być szkodliwy dla zdrowia.
13.Należy pamiętać, aby dźwignie i inne mechanizmy regulacji nie wystawały w obszar ruchu podczas
treningu.
14.Podczas ustawiania rowerka należy upewnić się, że stoi on stabilnie, a ewentualne nierówności podłoża są
wyrównane.
15.Zawsze noś odpowiednią odzież i obuwie, które są zalecane do treningu na urządzeniu. Odzież musi być
zaprojektowana w taki sposób, aby ze względu na swój kształt (np. długość) nie zaczepiała się o żadną część
urządzenia podczas treningu. Upewnij się, że nosisz odpowiednie buty, które są zalecane do treningu, mocno
wspierają stopy i mają antypoślizgową podeszwę.
16.Przed rozpoczęciem jakiegokolwiek programu ćwiczeń należy skonsultować się z lekarzem. Może on
udzielić odpowiednich wskazówek i porad dotyczących indywidualnej intensywności stresu, a także treningu i
rozsądnych nawyków żywieniowych.
17.Zmontuj urządzenie zgodnie z instrukcją montażu i upewnij się, że używasz wyłącznie części
konstrukcyjnych dostarczonych z urządzeniem i przeznaczonych do niego. Przed montażem upewnij się, że
zawartość dostawy jest kompletna, zapoznając się z listą części w instrukcji montażu i obsługi.
Page 22
KROK 1 - Montaż stabilizatora
22
1) Zamontuj przedni stabilizator (4) i tylny stabilizator (2) na ramie głównej (1) za pomocą podkładki płaskiej
(7), podkładki sprężystej (8) i śruby imbusowej (9).
2) Zamontuj osłonę (23) na kole.
3) Wyreguluj odpowiednią wysokość, obracając koło pod pokrywą.
KROK 2 - Montaż siodełka
1) Przymocuj siodełko (10) do rury regulacyjnej siodełka (11).
2) Zamontuj rurę regulacyjną (11) na sztycy podsiodełkowej (66) za pomocą płaskiej podkładki (15) i
pokrętła (16).
3) Siedzisko można regulować w kierunku pionowym i poziomym, rysunek a. i b.
KROK 3 - Montaż sztycy kierownicy
1) Zaleca się wykonanie tej czynności przez dwie osoby.
2) Najpierw podnieś górną pokrywę ochronną (28), jak pokazano na rys. (a), a następnie podłącz kabel
komputera (72 i 73), jak pokazano na rys. (b).
3) Umieść sztycę kierownicy (29) na ramie głównej i dokręcić ją za pomocą podkładki płaskiej (7), podkładki
sprężynowej (8) i śruby imbusowej (30). Załóż górną osłonę ochronną i dokręć ją do ramy głównej.
PL
KROK 4 - Montaż kierownicy
1) Zamontuj kierownicę (32) do słupka kierownicy za pomocą podkładki płaskiej (7), podkładki sprężystej (8) i
śruby imbusowej (9).
2) Zamontuj osłonę ochronną (65) za pomocą śruby (20).
3) Patrz rysunek a, b, c, d, aby upewnić się, że przewody są prawidłowo zamontowane.
KROK 5 - Montaż konsoli i pedałów
1) Podłącz górny przewód komputera (72) i przewód impulsowy kierownicy (68) do komputera (17), a następnie
zamocuj komputer (17) na sztycy kierownicy (29) za pomocą śruby (64).
2) Zamontuj pedały (62 i 88) do korb (35L i 35R).
Dokręć prawy pedał zgodnie z ruchem wskazówek zegara, a lewy pedał przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
Page 23
Lista części
23
NumerNazwaIlośćNumerNazwaIlość
1 Rama główna1 52 Nakrętka nylonowa M8*1.25*8T2
2 Tylny stabilizator1 53 Nakrętka M8*1.25*6T1
3 Regulowane okrągłe koło4 54 Płytka mocująca koła biegu jałowego1
4 Przedni stabilizator1 55 Plastikowa osłona2
5 Lewa zaślepka2 56 Sprężyna D2.6*15*82L1
6 Prawa zaślepka2 57 Plastikowa podkładka D10*D24*0.4T2
50 Oś koła biegu jałowego1 Klucz krzyżakowy imbusowy1
51 Podkładka płaska D21*D8.5*1.5T1 Klucz płaski1
Nakrętka zabezpieczająca 3/8"-26UNFx6.5T
2 97 Bateria1
Page 25
FUNKCJE WYŚWIETLACZA
25
POZYCJAOPIS
CZAS
PRĘDKOŚĆ Wyświetla bieżącą prędkość treningu. Prędkość maksymalna wynosi 99,9 KM/H lub ML/H.
RPM Wyświetla obroty na minutę. Zakres wyświetlania 0~15~999
DYSTANSZlicza całkowitą odległość od 0,00 do 99,99 KM lub ML. Użytkownik może wstępnie ustawić
KALORIE Akumuluje zużycie kalorii podczas treningu od 0 do maksymalnie 9999 kalorii.
Odliczanie w górę - bez ustawionego celu, czas będzie odliczany w górę od 00:00 do maksymalnie
99:59 z każdym przyrostem o 1 minutę.
Odliczanie w dół - w przypadku treningu z zaprogramowanym czasem, czas będzie odliczany od
zaprogramowanej wartości do 00:00.
Każdy ustawiony przyrost lub spadek wynosi 1 minutę od 00:00 do 99:00.
docelową odległość za pomocą przycisku UP/DOWN.
Każdy ustawiony przyrost lub spadek wynosi 1 KM lub ML w zakresie od 0,00 do 99,00.
(Dane te są orientacyjne dla porównania różnych sesji treningowych i nie mogą być
wykorzystywane w leczeniu).
Każdy ustawiony przyrost lub spadek to 1 kaloria w zakresie od 0 do 9990.
PL
PULS
WATTS Wyświetla bieżącą moc treningu. Zakres wyświetlania 0~999.
MANUAL Trening w trybie ręcznym.
POCZĄTKUJĄCY Wybór czterech programów
ZAAWANSOWANY
SPORTOWYWybór czterech programów
CARDIO Docelowy tryb treningu HR.
WAT T
PROGRAM
PROGRAM UŻY.Użytkownik tworzy profil poziomu oporu.
KLUCZOWE FUNKCJE
POZYCJAOPIS
W górę (Encoder)
Użytkownik może ustawić docelowe tętno w zakresie od 0 - 30 do 230; a brzęczyk komputera będzie
emitował sygnał dźwiękowy, gdy rzeczywiste tętno przekroczy wartość docelową podczas treningu.
Wybór czterech programów
Stały tryb treningowy WATT.
Zwiększenie poziomu oporu
Wybór ustawień.
W dół (Encoder)
Tryb / Enter Potwierdź ustawienie lub wybór.
Reset
Start/ Stop Rozpoczęcie lub zatrzymanie treningu.
RegeneracjaTest stanu przywrócenia tętna.
Tkanka tłuszczowa
Zmniejszenie poziomu oporu
Wybór ustawienia.
Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy, komputer uruchomi się ponownie i
rozpocznie od ustawień użytkownika. Powrót do menu głównego podczas
ustawionej wartości treningu lub trybu zatrzymania.
W trybie zatrzymania naciśnij, aby dokonać pomiaru tkanki tłuszczowej
Page 26
OBSŁUGA:
26
WŁĄCZENIE ZASILANIA
Podłącz zasilanie, komputer włączy się i wyświetli wszystkie segmenty na wyświetlaczu LCD przez 2 sekundy
(Rysunek 1).
Rysunek 1
WYBÓR TRENINGU
Użyj UP lub DOWN (enkoder), aby wybrać trening Manual (rysunek 2). Początkujący (Rysunek 3)
PL
Zaawansowany(Rysunek 4) Sportowy(Rysunek 5)
(Rysunek 8)
Rysunek 2
Rysunek 4
Cardio(Rysunek 6) Watt(Rysunek 7) Program użytkownika
Rysunek 3
Rysunek 5
Rysunek 6
Rysunek 8
Rysunek 7
Page 27
Tryb ręczny
27
Naciśnij START w menu głównym, aby rozpocząć trening w trybie ręcznym.
Użyj UP lub DOWN (enkoder), aby wybrać program treningowy, wybierz Manual i naciśnij MODE / ENTER, aby przejść do trybu
ręcznego.
Użyj UP lub DOWN (enkoder), aby ustawić CZAS (rysunek 9), ODLEGŁOŚĆ (rysunek 10), KALORIE (rysunek 11), PULS
(rysunek 12) i naciśnij TRYB / ENTER, aby potwierdzić.
Naciśnij przyciski START/STOP, aby rozpocząć trening. Użyj przycisków UP lub DOWN (enkoder), aby dostosować poziom
obciążenia. Poziom obciążenia zostanie wyświetlony w oknie WATT, bez regulacji przez 3 sekundy, a następnie na wyświetlaczu
pojawi się WATT (rysunek 13).
Naciśnij przyciski START/STOP, aby wstrzymać trening. Naciśnij RESET, aby powrócić do menu głównego.
PL
Rysunek 9
Rysunek 11
Rysunek 13
Tryb dla początkujących
Użyj UP lub DOWN (enkoder), aby wybrać program treningowy, wybierz tryb dla początkujących i naciśnij MODE / ENTER,
aby rozpocząć. Użyj UP lub DOWN (enkoder), aby wybrać program dla początkujących 1~4 (rysunek 14) i naciśnij MODE /
Rysunek 10
Rysunek 12
ENTER, aby wejść. Użyj GÓRY lub DÓŁ (enkoder), aby ustawić CZAS.
Naciśnij przycisk START/STOP, aby rozpocząć trening. Użyj UP lub DOWN (enkoder), aby dostosować poziom obciążenia.
Naciśnij przycisk START/STOP, aby wstrzymać trening. Użyj przycisku RESET, aby powrócić do menu głównego.
Rysunek 14
Tryb zaawansowany
Użyj UP lub DOWN (enkoder), aby wybrać program treningowy, wybierz tryb Advance i naciśnij MODE / ENTER,
aby wejść. Użyj UP lub DOWN (enkoder), aby wybrać program Advance 1~4 (rysunek 15) i naciśnij MODE /
ENTER, aby wejść.
Page 28
Użyj UP lub DOWN (enkoder), aby ustawić TIME.
28
Naciśnij przycisk START/STOP, aby rozpocząć trening. Użyj GÓRY lub DÓŁ (enkoder), aby dostosować poziom
obciążenia. Naciśnij przycisk START/STOP, aby wstrzymać trening. Użyj przycisku RESET, aby powrócić do
menu głównego.
Rysunek 15
Tryb sportowy
Użyj UP lub DOWN (enkoder), aby wybrać program treningowy, wybierz tryb Sporty i naciśnij MODE / ENTER, aby wejść. Użyj
UP lub DOWN (enkoder), aby wybrać program Sporty 1~4 (rysunek 16) i naciśnij MODE / ENTER, aby wejść. Użyj UP lub DOWN
(enkoder), aby ustawić CZAS.
Naciśnij przycisk START/STOP, aby rozpocząć trening. Użyj UP lub DOWN (enkoder), aby dostosować poziom obciążenia.
Naciśnij przycisk START/STOP, aby wstrzymać trening. Użyj przycisku RESET, aby powrócić do menu głównego.
PL
Rysunek 16
Tryb Cardio
Użyj UP lub DOWN (enkoder), aby wybrać program treningowy, wybierz Cardio i naciśnij MODE / ENTER, aby rozpocząć. Użyj
UP lub DOWN (enkoder), aby ustawić Age (rysunek 17).
Użyj UP lub DOWN (Encoder), aby wybrać 55% (Rysunek 18).75%.90% lub TAG (TARGET H.R.) (domyślnie: 100). Użyj UP lub
DOWN (enkoder), aby ustawić CZAS treningu.
Naciśnij przycisk START/STOP, aby rozpocząć lub zakończyć trening. Użyj przycisku RESET, aby powrócić do menu głównego.
Rysunek 17
Tryb Watt
Użyj UP lub DOWN (enkoder), aby wybrać program treningowy, wybierz WATT i naciśnij MODE / ENTER, aby przejść do trybu.
Rysunek 18
Użyj UP lub DOWN (enkoder), aby ustawić docelową wartość WATT. (domyślnie: 120, rysunek 19)
Użyj UP lub DOWN (enkoder), aby ustawić CZAS.
Naciśnij przycisk START/STOP, aby rozpocząć trening. Użyj UP lub DOWN (enkoder), aby dostosować poziom Watt.
Naciśnij przycisk START/STOP, aby wstrzymać trening. Użyj przycisku RESET, aby powrócić do menu głównego.
Page 29
PL
29
Rysunek 19
Tryb programu użytkownika
Użyj UP lub DOWN (enkoder), aby wybrać program treningowy, wybierz tryb programu użytkownika i naciśnij MODE / ENTER,
aby do niego przejść. Użyj UP lub DOWN (enkoder), aby wybrać U1-U4.
Użyj UP lub DOWN (enkoder), aby utworzyć profil użytkownika (rysunek 20). Istnieje łącznie 20 kolumn, użytkownik może
dostosować poziom obciążenia każdej kolumny. Użytkownik może przytrzymać MODE / ENTER przez 2 sekundy, aby wyjść
podczas ustawiania.
Użyj UP lub DOWN (enkoder), aby ustawić TIME.
Naciśnij przycisk START/STOP, aby rozpocząć trening. Użyj UP lub DOWN (enkoder), aby dostosować poziom obciążenia.
Naciśnij przycisk START/STOP, aby wstrzymać trening. Naciśnij przycisk RESET, aby powrócić do menu głównego.
Rysunek 20
REGENERACJA
Po pewnym czasie ćwiczeń, trzymając się uchwytów lub zakładając pas piersiowy, naciśnij przycisk RECOVERY. Wszystkie
wyświetlane funkcje zostaną zatrzymane, z wyjątkiem „CZASU”, który zacznie odliczać od 00:60 do 00:00 (rysunek 21). Ekran
wyświetli status odzyskiwania tętna za pomocą przycisków F1, F2.... do F6. F1 to najlepszy wynik, F6 to najgorszy wynik (rysunek
22). Użytkownik może kontynuować ćwiczenia, aby poprawić stan regeneracji tętna. (Naciśnij ponownie przycisk RECOVERY,
aby powrócić do ekranu głównego).
Rysunek 21
TKANKA TŁUSZCZOWA
W trybie STOP naciśnij przycisk BODY FAT, aby rozpocząć pomiar tkanki tłuszczowej.
Użyj UP lub DOWN (enkoder), aby wybrać U1-U4.
Rysunek 22
Konsola przypomni o wprowadzeniu płci użytkownika (rysunek 23), wzrostu, wagi, a następnie rozpocznie pomiar.
Podczas pomiaru użytkownik musi trzymać obie ręce na uchwytach. Wyświetlacz LCD będzie wyświetlał „= =” „= = ” (rysunek
24) przez 8 sekund, aż komputer zakończy pomiar.
Wyświetlacz LCD będzie wyświetlał symbol porady BODY FAT, procent BODY FAT (rysunek 25), BMI (rysunek 26) przez 30
sekund.
Komunikat o błędzie:
Page 30
*E-1–Nie wykryto sygnału wejściowego tętna.
30
*E-4– pojawia się, gdy wartość FAT% jest niższa niż 5 lub przekracza 50, a wartość BMI jest niższa niż 5 lub przekracza 50
(Rysunek 27).
PL
Rysunek 23
Rysunek 25
Rysunek 27
Uwaga:
1. Po 4 minutach bez pedałowania lub wprowadzania impulsu konsola przejdzie w tryb oszczędzania energii. Naciśnięcie
dowolnego przycisku może wybudzić konsolę.
2. Jeśli komputer działa nieprawidłowo
, odłącz zasilacz i podłącz go ponownie.
Rysunek 24
Rysunek 26
Page 31
CZ
31
1. Abyste zajistili co nejlepší bezpečnost trenažéru, pravidelně kontrolujte jeho poškození a opotřebované části.
2. Pokud předáte tento trenažér jiné osobě nebo pokud umožníte jiné osobě jeho používání, ujistěte se, že je tato osoba
seznámena s obsahem a pokyny uvedenými v tomto návodu.
3. Trenažér by měla používat vždy pouze jedna osoba.
4. Před prvním použitím a pravidelně kontrolujte, zda jsou všechny šrouby, svorníky a další spoje řádně utaženy a pevně
usazeny.
5. Před zahájením cvičení odstraňte z okolí trenažéru všechny předměty s ostrými hranami.
6. Trenažér používejte pouze v případě, že funguje bezchybně.
7. Jakýkoli rozbitý, opotřebovaný nebo vadný díl musí být okamžitě vyměněn a/nebo trenažér nesmí být dále používán,
dokud nebude řádně opraven.
8. Rodiče a další dohlížející osoby by si měli být vědomi své odpovědnosti vzhledem k situacím, které mohou nastat a
pro které trenažér nebyl navržen a které mohou nastat v důsledku přirozeného herního instinktu dětí a jejich zájmu
experimentovat.
9. Pokud povolíte dětem používat tento trenažér, nezapomeňte vzít v úvahu a posoudit jejich psychický a fyzický stav a
vývoj a především jejich temperament. Děti by měly trenažér používat pouze pod dohledem dospělé osoby a měly by být
poučeny o správném a účelném používání trenažéru. Trenažér není hračka.
10. Při sestavování trenažéru se ujistěte, že je kolem něj dostatek volného prostoru.
11. Abyste předešli možným nehodám, nedovolte dětem, aby se k trenažéru přibližovaly bez dozoru, protože by ho
mohly používat způsobem, pro který není určen, a to kvůli jejich přirozenému instinktu ke hře a zájmu o
experimentování.
12. Upozorňujeme, že nesprávné a nadměrné cvičení může být zdraví škodlivé.
13. Vezměte prosím na vědomí, že páky a jiné nastavovací mechanismy nevystupují během cvičení do oblasti pohybu.
14. Při nastavování trenažéru dbejte na to, aby trenažér stál stabilně a aby byly vyrovnány případné nerovnosti podlahy.
15. Vždy noste vhodné oblečení a obuv, které jsou vhodné pro cvičení na trenažéru. Oblečení musí být navrženo tak, aby
se během cvičení vzhledem ke svému tvaru (například délce) nezachytávalo v žádné části trenažéru. Nezapomeňte si
obout vhodnou obuv, která je vhodná pro cvičení, pevně podpírá nohy a je opatřena protiskluzovou podrážkou.
16. Před zahájením jakéhokoli cvičebního programu se poraďte s lékařem. Ten vám může dát správné rady a doporučení
s ohledem na individuální intenzitu zátěže pro vás, stejně jako na vaše cvičební a rozumné stravovací návyky.
17. Trenažér sestavte podle montážního návodu a dbejte na to, abyste používali pouze konstrukční díly dodané s
trenažérem a pro něj určené. Před montáží se ujistěte, že je obsah dodávky kompletní, a to podle seznamu dílů v návodu
k montáži a obsluze.
Page 32
KROK 1 - Montáž stabilizátoru
32
1) Namontujte přední stabilizátor (4) a zadní stabilizátor (2) na hlavní rám (1) pomocí ploché podložky
(7), pružné podložky (8) a imbusového šroubu (9).
2) Nasaďte kryt (23) na transportní kolečko.
3) Správnou výšku nastavíte otáčením nastavitelného kulatého kolečka pod krytem nožiček.
KROK 2 - Montáž sedla
1) Připevněte sedlo (10) k lyžině sedla (11).
2) Pomocí ploché podložky (15) a knoflíku Club (16) namontujte lyžinu sedla (11) na sedlovou tyč (66).
3) Sedadlo lze nastavit ve svislém a vodorovném směru, obrázek a. a b.
KROK 3 - Montáž sloupku řídítek
1) Doporučujeme, aby tento krok prováděly dvě osoby.
2) Nejprve zvedněte horní ochranný kryt (28) podle obr. (a) a poté připojte počítačový kabel (72 a 73) podle obr. (b).
3) Nasaďte sloupek řídítek (29) na hlavní rám a utáhněte jej pomocí ploché podložky (7), pružné podložky (8) a
imbusového šroubu (30). Položte dolů horní ochranný kryt a pevně jej přitáhněte k hlavnímu rámu.
CZ
KROK 4 - Montáž řídítek
1) Připevněte řídítka (32) ke sloupku řídítek pomocí ploché podložky (7), pružné podložky (8) a
imbusového šroubu (9).
2) Pomocí šroubu (20) namontujte ochranný kryt (65).
3) Viz výkres a,b,c,d, abyste se ujistili, že jsou kabely správně sestaveny.
KROK 5 - Montáž konzoly a pedálů
1) Připojte horní kabel počítače (72) a impulzní kabel rukojeti (68) k počítači (17) a poté připevněte
počítač (17) na sloupek řídítek (29) pomocí šroubu (64).
2) Upevnění pedálu (62 a 88) ke klice (35L a 35R).
Pravý pedál utáhněte ve směru hodinových ručiček a levý pedál proti směru hodinových ručiček.
Page 33
1
Hlavní rám
1
2
Zadní stabilizátor
1
3
Nastavitelné kulaté kolo
4
4
Přední stabilizátor
1
5
Víčko na levé přední noze
2
6
Zadní kryt levé nohy
2
7
Plochá podložka D16xD8.5x1.2T
16
8
Pružná podložka D15.4xD8.2x2T
16
9
Imbusový šroub M8x1,25x20L
12
10
1
11
1
12
Upevňovací deska počítače
1
13
Držák počítače
1
14
Boční uzávěr
2
15
Plochá podložka D25xD8.5x2T
1
16
Klubový knoflík
1
17
Počítač
1
18
C kroužek
2
19
Zadní kryt
1
20
Šroub M5x0,8x15L
2
21
Polyuretanový pás
1
22
Vlnitá podložka D27*D20.3*0.5T
1
23
Kryt pro kulaté kolo
2
24
Pásové kolo
1
25
Šroub M6x1,0x15L
4
26
Matice M6x1,0x6T
4
27
Kliková osa
1
28
Horní ochranný kryt
1
29
Sloupek řídítek
1
30
Imbusový šroub M8*1,25*50L
4
32
Řídítka
1
33
Kryt šroubu
2
34
Matice proti uvolnění M10*1,25*10T
2
35L
Levá klika
1
35R
Pravá klika
1
36L
Levý kryt řetězu
1
36R
Pravý kryt řetězu
1
37
Magnetická upevňovací deska
1
52
Nylonová matice M8*1,25*8T
2
53
Matice M8*1,25*6T
1
54
Upevňovací deska pro volnoběžné kolo
1
55
Plastový kryt
2
56
Pružina D2.6*15*82L
1
57
Plastová podložka D10*D24*0,4T
2
58
Magnetická buňka
7
59
Ložisko #99502
2
60
Magnet
8
61
Kryt šroubu
2
62
Levý pedál
1
63
Elektrický kabel
1
64
Šroub M5*0,8*10L
6
65
Ochranný kryt
1
66
1
67
Puls rukojeti
2
68
Rukojeť pulzního kabelu
2
69
Kulatý magnet
1
70
Ložisko #6004-2RS(C0)
2
71
Kabel pro připojení baterie
1
72
Horní kabel počítače
1
73
Spodní kabel počítače
1
74
Kabel senzoru
1
75
Tahový knoflík
1
76
Vnitřní trubka
1
78
2
79
Šroub ST4*1.41*13L
3
80
Šroub M8*1,25*40L
2
82
Řídicí deska
1
83
Šroub ST4.2x1.4x15L
2
84
Šroub ST4.2x1.4x20L
13
85
Matice M8*1,25*8T
2
86
Kolík
3
87
Šroub ST4*1,41*12L
4
88
Pravý pedál
1
90
Levý přední ochranný kryt
1
91
Pravý přední ochranný kryt
1
Seznam dílů
33
CZ
Číslo dílu
Popis
Sedlo
Lyžina sedla
Množst.
Číslo dílu
Popis
Sedlová tyč
Množst.
Transportní kolečko
Page 34
CZ
38
Šroub M8*1,25*45L
192Motor
1
39
Matice M8*1,25*8T
293Šroub ST4.2x1.4x15L
4
40
Těsnění krytu řetězu
194Upevňovací deska baterie
1
41
Systém generátoru
195Šroub M5*0,8*6L
4
42
Šroub M8*25
196Kryt baterie
1
43
Matice proti uvolnění 3/8"26UNFx6,5T
297Baterie
1
44
Matice D9.5x8T
198Pružina D1.0*55L
1
45
Šroub M8*52L
1
100
Napínací kabel
1
46
Šroub M5*0,8*15L
2
101
Šroub M6*65L
1
47
Plochá podložka D24*D16*1,5T
1
102
Nylonová podložka D6*D19*1,5T
2
48
Šroub ST4*25L
2
103
Šestihranná matice M6*1*6T
1
49
Šroub M8*1,25*16L
1
104
Nylonová matice M6*1*6T
1
50
Osa volnoběžného kola
1
imbusový křížový klíč
1
51
Plochá podložka D21*D8,5*1,5T
1
Otevřený klíč
1
34
Page 35
FUNKCE
POLOŽKA
POPIS
ČAS
Odpočítávání - Žádný přednastavený cíl, čas se bude odpočítávat od 00:00 do maximálně 99:59,
přičemž každý přírůstek je 1 minuta.
Odpočítávání - Pokud trénujete s přednastaveným časem, bude se čas odpočítávat od
přednastaveného času do 00:00.
Každý přírůstek nebo úbytek předvolby je 1 minuta v rozmezí 00:00 až 99:00.
SPEED
Zobrazuje aktuální tréninkovou rychlost. Maximální rychlost je 99,9 KM/H nebo ML/H.
RPM
Zobrazí početotáček za minutu. Rozsah zobrazení 0~15~999
DISTANCE
Kumuluje celkovou vzdálenost od 0,00 do 99,99 km nebo ML. Uživatel můžepřednastavit údaje o
cílové vzdálenosti pomocí tlačítkaNAHORU/DOLŮ.
Každý přírůstek nebo úbytek předvolby je 1KM nebo ML v rozmezí 0,00 až 99,00.
KALORIE
Kumuluje spotřebu kalorií během tréninku od 0 do maximálně 9999 kalorií.
(Tyto údaje jsou hrubým vodítkem pro porovnání různýchcvičení, které nelze použít přiléčbě.)
Každý přírůstek nebo úbytek předvolby je 1 kalorie v rozmezí 0 až 9990.
PULSE
Uživatel si může nastavit cílový puls v rozmezí 0-30-230 a počítačovýbzučák zapípá, jakmile se
objeví aktuální srdeční tep.
je během tréninku vyšší než cílová hodnota.
WATTS
Zobrazení aktuálního tréninkového výkonu ve wattech. Rozsah zobrazení 0~999.
MANUÁLNÍ
Cvičení v manuálním režimu.
ZAČÁTEČNÍK
4 Výběr programu.
ADVANCE
4 Výběr programu.
SPORTY
4 Výběr programu.
CARDIO
Tréninkový režim Target HR.
WATT
PROGRAM
Režim konstantního tréninku WATT.
35
DISPLEJE
CZ
UŽIVATELSKÝ
PROGRAM
KLÍČOVÁ FUNKCE
POLOŽKAPOPIS
UP
DOWN
MODE / ENTER Potvrďte nastavení nebo výběr.
RESET
START / STOPSpuštění nebo zastavení tréninku.
RECOVERYTest stavu zotavení srdeční frekvence.
BODY FATV režimu zastavení jej stiskněte pro měře
živatel vytvoří profil úrovně odporu.
Zvýšení úrovně odporu
Výběr nastavení.
Snížení úrovně odporu
Výběr nastavení.
Stiskněte a podržte tlačítko po dobu 2 sekund, počítač se restartuje a
uživatelského nastavení.
Návrat do hlavní nabídky běhempřednastavené hodnoty tréninku nebo režimu
zastavení.
ní tělesného tuku.
začne od
Page 36
OPERACE:
36
ZAPNUTÍ NAPÁJENÍ
Zapojte napájecí zdroj, počítač se zapne a na LCD displeji se na 2 sekundy zobrazí všechny segmenty (nákres 1).
Kresba 1
VÝBĚR TRÉNINKU
Pomocí tlačítka UP nebo DOWN (Encoder) vyberte cvičení Manual (Kresba 2�🡪 Beginner(Kresba 3) 🡪 Advance(Kresba 4) 🡪
Drücken Sie im Hauptmenü auf START, um das Training im manuellen Modus zu starten.
Verwenden Sie UP oder DOWN (Encoder), um das Trainingsprogramm auszuwählen, wählen Sie Manual und drücken Sie MODE /
ENTER, um in das Programm zu gelangen.
Verwenden Sie UP oder DOWN (Encoder), um TIME (Zeichnung 9), DISTANCE (Zeichnung 10), CALORIES (Zeichnung 11),
PULSE (Zeichnung 12) einzustellen und drücken Sie MODE / ENTER zur Bestätigung.
Drücken Sie die Tasten START/STOP, um das Training zu starten. Benutzen Sie UP oder DOWN (Encoder), um die Belastungsstufe
einzustellen. Das Lastniveau wird im WATT-Fenster angezeigt, 3s lang wird keine Einstellung vorgenommen, dann schaltet es auf die
Anzeige WATT um (Zeichnung 13).
Drücken Sie die Tasten START/STOP, um das Training zu unterbrechen. Drücken Sie RESET, um zum Hauptmenü zurückzukehren.
DE
Zeichnung 9
Zeichnung 11
Zeichnung 13
Einsteiger-Modus
Benutzen Sie UP oder DOWN (Encoder), um das Trainingsprogramm auszuwählen, wählen Sie den Beginner-
Modus und drücken Sie MODE / ENTER, um das Programm zu starten. Verwenden Sie UP oder DOWN
Zeichnung 10
Zeichnung 12
(Encoder), um Beginner-Programm 1~4 (Zeichnung 14) und drücken Sie MODE / ENTER, um in zu erhalten.
Verwenden Sie UP oder DOWN (Endlosregler), um TIME einzustellen.
Drücken Sie die START/STOP-Taste, um das Training zu starten.Verwenden SieUP
oder DOWN (Encoder), um die Belastungsstufe einzustellen. Drücken Sie die
START/STOP-Taste, um das Training zu unterbrechen. Drücken Sie RESET, um zum
Hauptmenü zurückzukehren.
Zeichnung 14
Page 58
Verwenden Sie UP oder DOWN (Encoder), um TIME einzustellen.
58
Drücken Sie die START/STOP-Taste, um das Training zu starten. Verwenden Sie UP oder DOWN (Encoder), um die Belastungsstufe
einzustellen.
Drücken Sie die Taste START/STOP, um das Training zu unterbrechen. Mit RESET gelangen Sie zurück ins Hauptmenü.
Fortgeschrittener Modus
Verwenden Sie UP oder DOWN (Encoder), um das Trainingsprogramm auszuwählen,
wählen Sie den Advance-Modus und drücken Sie MODE / ENTER, um in das
Programm zu gelangen. Verwenden Sie UP oder DOWN (Encoder), um AdvanceProgramm 1~4 (Zeichnung 15) zu wählen und drücken Sie MODE / ENTER, um in zu
erhalten.
Zeichnung 15
Sportlicher Modus
Verwenden Sie UP oder DOWN (Encoder), um das Trainingsprogramm auszuwählen, wählen Sie den Sporty-Modus
und drücken Sie MODE / ENTER, um in das Programm zu gelangen. Verwenden Sie UP oder DOWN (Encoder), um
Sporty Programm 1~4 (Zeichnung 16) zu wählen und drücken Sie MODE / ENTER, um in zu erhalten.
Verwenden Sie UP oder DOWN (Encoder), um TIME einzustellen.
Drücken Sie die START/STOP-Taste, um das Training zu starten.Verwenden SieUP
oder DOWN (Encoder), um die Belastungsstufe einzustellen. Drücken Sie die
DE
START/STOP-Taste, um das Training zu unterbrechen. Drücken Sie RESET, um zum
Hauptmenü zurückzukehren.
Zeichnung 16
Kardio-Modus
Verwenden Sie UP oder DOWN (Encoder), um das Trainingsprogramm auszuwählen, wählen Sie Cardio und
drücken Sie MODE / ENTER, um das Programm zu starten. Verwenden Sie UP oder DOWN (Encoder), um
Alter (Zeichnung 17) einzustellen.
Verwenden Sie UP oder DOWN (Encoder), um 55% (Zeichnung 18).75%.90% oder TAG (TARGET H.R.)
(Standard: 100) zu wählen. Verwenden Sie UP oder DOWN (Encoder), um die Trainingszeit einzustellen.
Drücken Sie die Taste START/STOP, um das Training zu starten oder zu beenden. Mit RESET gelangen Sie zurück ins Hauptmenü.
Zeichnung 17Zeichnung 18
Watt-Modus
Verwenden Sie die Tasten AUF oder AB (Encoder), um das Trainingsprogramm auszuwählen, wählen Sie WATT und drücken Sie
MODE / ENTER, um es zu starten.
Verwenden Sie die Taste AUF oder AB (Encoder), um das WATT-Ziel einzustellen. (Standard: 120, Zeichnung 19)
Verwenden Sie die Taste AUF oder AB (Encoder), um die ZEIT einzustellen
Page 59
DE
59
Zeichnung 19
Benutzerprogramm-Modus
Verwenden Sie UP oder DOWN (Encoder), um das Trainingsprogramm auszuwählen, wählen Sie den Benutzerprogramm-
Modus und drücken Sie MODE / ENTER, um in diesen zu gelangen. Verwenden Sie UP oder DOWN (Encoder), um U1-U4
zu wählen.
Verwenden Sie UP oder DOWN (Encoder), um ein Benutzerprofil zu erstellen (Zeichnung 20). Es gibt insgesamt 20 Spalten, der
Benutzer kann jede Spalte Laststufe einstellen. Der Benutzer kann MODE / ENTER 2 Sekunden lang gedrückt halten, um die
Einstellung zu beenden.
Verwenden Sie UP oder DOWN (Encoder), um TI
Drücken Sie die START/STOP-Taste, um das Training zu starten.Verwenden SieUP
oder DOWN (Encoder), um die Belastungsstufe einzustellen. Drücken Sie die
START/STOP-Taste, um das Training zu unterbrechen. Drücken Sie RESET, um zum
Hauptmenü zurückzukehren.
Zeichnung 20
RECOVERY
Halten Sie nach dem Training die Handgriffe fest oder tragen Sie den Brustgurt und drücken Sie die Taste RECOVERY. Alle
Funktionsanzeigen werden gestoppt, außer "ZEIT", die von 00:60 bis 00:00 herunterzählt (Zeichnung 21). Auf dem Bildschirm
wird der Erholungsstatus
(Zeichnung 22). Der Benutzer kann weiter trainieren, um den Erholungsstatus der Herzfrequenz zu verbessern. (Drücken Sie die
RECOVERY-Taste erneut, um zur Hauptanzeige zurückzukehren).
Ihrer Herzfrequenz mit den Tasten F1, F2.... bis F6 angezeigt. F1 ist der beste, F6 der schlechteste Wert
ME einzustellen.
Zeichnung 21Zeichnung 22
KÖRPERFETT
Drücken Sie im STOP-Modus die Taste BODY FAT, um die Körperfettmessung zu starten.
Verwenden Sie die Tasten UP oder DOWN (Encoder), um U1-U4 auszuwählen.
Die Konsole erinnert Sie daran, das GESCHLECHT (Zeichnung 23), die GRÖSSE und das GEWICHT des Benutzers einzugeben, und
beginnt dann mit der Messung.
Während der Messung müssen die Benutzer beide Hände an den Handgriffen halten. Auf dem LCD-Display wird 8 Sekunden lang „=
=“ „= =“ (Zeichnung 24) angezeigt, bis der Computer die Messung abgeschlossen hat.
Auf dem LCD-Display werden 30 Sekunden lang das Symbol für den Körperfett-Hinweis, der Körperfettanteil (Zeichnung 25) und der
BMI (Zeichnung 26) angezeigt.
Page 60
Fehlermeldung:
60
*E-1 - Es wurde kein Herzfrequenzsignal erkannt.
*E-4 - Tritt auf, wenn der Fettanteil unter 5 oder über 50 liegt und das BMI-Ergebnis unter 5 oder über 50 liegt (Zeichnung 27).
DE
Zeichnung 23
Zeichnung 25
Zeichnung 27
Zur Kenntnis genommen:
1.
Nach 4 Minuten ohne Pedalieren oder Impulseingabe geht die Konsole in den Energiesparmodus über. Drücken Sie eine
beliebige Taste, um die Konsole aufzuwecken.
Zeichnung 24
Zeichnung 26
2.
Wenn sich der Computer abnormal verhält, stecken Sie bitte den Adapter aus und wieder ein.
Page 61
1.
61
Para garantizar la máxima seguridad del aparato, compruebe periódicamente si presenta daños o piezas desgastadas.
2.
Si cede este aparato a otra persona o si permite que otra persona lo utilice, asegúrese de que esa persona
está familiarizada con el contenido y las instrucciones de este manual.
3.
Sólo una persona debe utilizar el aparato a la vez.
4.
Antes del primer uso y con regularidad, asegúrese de que todos los tornillos, pernos y otras juntas estén
bien apretados y firmemente asentados.
5.
Antes de empezar a hacer ejercicio, retire todos los objetos punzantes que haya alrededor del aparato.
6.
Utilice el ejercicio sólo si funciona a la perfección.
7.
Cualquier pieza rota, desgastada o defectuosa debe ser sustituida inmediatamente y/o el aparato no debe
ser utilizado hasta que haya sido mantenido y reparado correctamente.
8.
Los padres y otras personas encargadas de la supervisión deben ser conscientes de su responsabilidad,
debido a las situaciones que pueden surgir para las que el aparato no ha sido diseñado y que pueden
producirse debido al instinto natural de juego de los niños y a su interés por experimentar.
9.
Si permite que los niños utilicen este aparato, asegúrese de tener en cuenta y evaluar su estado y desarrollo
mental y físico y, sobre todo, su temperamento. Los niños sólo deben utilizar el aparato bajo la supervisión
de un adulto y deben recibir instrucciones sobre el uso correcto y adecuado del aparato. El aparato no es un
ES
juguete.
10.
Asegúrese de que hay suficiente espacio libre alrededor del aparato cuando lo instale.
11.
Para evitar posibles accidentes, no permita que los niños se acerquen al ejercitador sin supervisión, ya que
podrían utilizarlo de un modo para el que no está destinado debido a su instinto natural de juego y a su
interés por experimentar.
12.
Tenga en cuenta que un entrenamiento inadecuado y excesivo puede ser perjudicial para su salud.
13.
Tenga en cuenta que las palancas y otros mecanismos de ajuste no se proyectan en la zona de
movimiento durante el ejercicio.
14.
Al colocar el aparato, asegúrese de que se encuentra en una posición estable y de que se han nivelado las
posibles irregularidades del suelo.
15.
Lleve siempre ropa y calzado adecuados para el ejercicio en el aparato. La ropa debe estar diseñada de
forma que no se enganche en ninguna parte del aparato durante el ejercicio debido a su forma (por
ejemplo, longitud). Asegúrese de llevar calzado adecuado para el ejercicio, que sujete firmemente los pies
y que tenga una suela antideslizante.
16.
Asegúrese de consultar a un médico antes de iniciar cualquier programa de ejercicio. Él podrá darle
indicaciones y consejos adecuados con respecto a la intensidad individual del esfuerzo para usted, así
como a su entrenamiento y a unos hábitos alimentarios sensatos.
17.
Monte el aparato siguiendo las instrucciones de montaje y asegúrese de utilizar únicamente las piezas
estructurales suministradas con el aparato y diseñadas para el mismo. Antes del montaje, asegúrese de
que el contenido de la entrega está completo consultando la lista de piezas de las instrucciones de
montaje y funcionamiento.
Page 62
PASO 1 - Montaje del estabilizador
62
1)
Monte el estabilizador delantero (4) y el estabilizador trasero (2) en el bastidor principal (1) utilizando la
arandela plana (7), la arandela elástica (8) y el tornillo de cabeza cilíndrica (9).
2)
Monte la tapa (23) en la rueda redonda.
3)
Ajuste la altura adecuada girando la rueda redonda ajustable situada debajo de la tapa del pie.
PASO 2 - Montaje del sillín y la tija de sillín
1)
Fije el asiento (10) al tubo de ajuste del asiento (11).
2)
Monte el tubo de ajuste (11) en la tija de sillín (66) utilizando la arandela plana(15) y el pomo Club(16) .
3)
El asiento puede ajustarse en sentido vertical y horizontal, figura a. y b.
PASO 3 - Montaje de la tija del manillar
1)
Sugerir el montaje de este paso por dos personas.
2)
En primer lugar, levante la cubierta protectora superior (28) como en la figura (a) y, a continuación, conecte el cable del
ordenador (72 y 73) como en la figura (b).
ES
3)
Inserte la tija del manillar (29) en el bastidor principal y apriétela utilizando la arandela plana (7), la arandela elástica
(8) y el tornillo de cabeza cilíndrica (30). Coloque la cubierta protectora superior y apriétela en el bastidor principal.
PASO 4 - Montaje del manillar
1)
Monte el manillar (32) en el poste del manillar utilizando la arandela plana (7), la arandela elástica (8) y el
tornillo de cabeza cilíndrica (9).
2)
Monte la cubierta protectora (65) utilizando el perno (20).
3)
Consulte los dibujos a,b,c,d para asegurarse de que los cables están correctamente montados.
PASO 5 - Montaje de la consola y los pedales
1)
Conecte el cable superior del computador (72) y el cable del pulso del manillar (68) con el computador (17)
y luego fije el computador (17) en el poste del manillar (29) utilizando el perno (64) .
2)
Fijación del pedal (62 y 88) a la biela (35L y 35R).
Apriete el pedal derecho en el sentido de las agujas del reloj y el pedal izquierdo en sentido contrario.
Page 63
1
Bastidor principal
1
2
Estabilizador trasero
1
3
Rueda redonda ajustable
4
4
Estabilizador delantero
1
5
Tapa delantera del pie izquierdo
2
6
Tapa trasera del pie izquierdo
2
7
Arandela plana D16xD8.5x1.2T
16
8
Arandela elástica D15.4xD8.2x2T
16
9
Tornillo Allen M8x1,25x20L
12
10
Asiento
1
11
Tubo de ajuste del asiento
1
12
Placa de fijación para ordenador
1
13
Soporte para ordenador
1
14
Tapa lateral
2
15
Arandela plana D25xD8.5x2T
1
16
Pomo del club
1
17
Ordenador
1
18
Anillo C
2
19
Tapa trasera
1
20
Tornillo M5x0.8x15L
2
21
Cinturón de poliéster
1
22
Arandela ondulada D27*D20.3*0.5T
1
23
Tapa para rueda redonda
2
24
Rueda de correa
1
25
Tornillo M6x1,0x15L
4
26
Tuerca M6x1,0x6T
4
27
Eje de manivela
1
28
Cubierta protectora superior
1
29
Tija del manillar
1
30
Tornillo Allen M8*1.25*50L
4
32
Manillar
1
33
Tapa roscada
2
34
Tuerca antiafloje M10*1,25*10T
2
35L
Manivela izquierda
1
35R
Manivela derecha
1
36L
Cubrecadena izquierdo
1
36R
Cubrecadena derecho
1
37
Placa de fijación magnética
1
52
Tuerca de nylon M8*1,25*8T
2
53
Tuerca M8*1,25*6T
1
54
Placa de fijación para rueda loca
1
55
Cubierta de plástico
2
56
Muelle D2.6*15*82L
1
57
Arandela de plástico D10*D24*0,4T
2
58
Célula magnética
7
59
Rodamiento #99502
2
60
Imán
8
61
Cubrepernos
2
62
Pedal izquierdo
1
63
Cable eléctrico
1
64
Perno M5*0.8*10L
6
65
Funda protectora
1
66
Tija de sillín
1
67
Manejar el pulso
2
68
Cable de pulso del asa
2
69
Imán redondo
1
70
Rodamiento #6004-2RS(C0)
2
71
Cable de conexión de la batería
1
72
Cable superior del ordenador
1
73
Cable inferior del ordenador
1
74
Cable del sensor
1
75
Tirar del pomo
1
76
Tubo interior
1
78
Rueda redonda
2
79
Perno ST4*1.41*13L
3
80
Perno M8*1.25*40L
2
82
Cuadro de mandos
1
83
Tornillo ST4.2x1.4x15L
2
84
Tornillo ST4.2x1.4x20L
13
85
Tuerca M8*1,25*8T
2
86
Pin
3
87
Tornillo ST4*1.41*12L
4
88
Pedal derecho
1
90
Cubierta protectora delantera izquierda
1
91
Tapa protectora delantera derecha
1
Lista de piezas
63
ES
Número
Descripción
Canti.
Número
Descripción
Canti.
Page 64
ES
38
Tornillo M8*1.25*45L
192Motor
1
39
Tuerca M8*1,25*8T
293Tornillo ST4.2x1.4x15L
4
40
Junta de la tapa de la cadena
194Placa de fijación de la batería
1
41
Sistema generador
195Tornillo M5*0.8*6L
4
42
Tornillo M8*25
196Tapa de la batería
1
43
Tuerca antiaflojamiento 3/8"26UNFx6.5T
297Batería
1
44
Tuerca D9.5x8T
198Muelle D1.0*55L
1
45
Tornillo M8*52L
1
100
Cable tensor
1
46
Perno M5*0.8*15L
2
101
Perno M6*65L
1
47
Arandela plana D24*D16*1,5T
1
102
Arandela de nylon D6*D19*1,5T
2
48
Tornillo ST4*25L
2
103
Tuerca hexagonal M6*1*6T
1
49
Perno M8*1.25*16L
1
104
Tuerca de nylon M6*1*6T
1
50
Eje de rueda libre
1
Llave Allen en cruz
1
51
Arandela plana D21*D8.5*1.5T
1
Llave fija
1
64
Page 65
FUNCIONES DE
PUNTO
DESCRIPCIÓN
TIEMPO
Cuenta hacia arriba - Sin objetivo preestablecido, el tiempo contará desde 00:00 hasta un máximo
de 99:59 con cada incremento de 1 minuto.
Cuenta atrás - Si se entrena con la Hora preestablecida, la cuenta atrás empezará en 00:00.
Cada incremento o decremento preestablecido es de 1 minuto entre 00:00 y 99:00.
VELOCIDAD
Muestra la velocidad de entrenamiento actual. La velocidad máxima es de 99,9 KM/H o ML/H.
RPM
Muestra la rotación por minuto. Rango de visualización 0~15~999
DISTANCIA
Acumula la distancia total desde 0,00 hasta 99,99 KM o ML. El usuario puede preajustar los datos
de distancia objetivo utilizando el botón ARRIBA/ABAJO.
Cada incremento o decremento preestablecido es de 1KM o ML entre 0.00 y 99.00.
CALORÍAS
Acumula el consumo de calorías durante el entrenamiento de 0 a un máximo de 9999 calorías.
(Estos datos son una guía aproximada para la comparación de diferentes sesiones de ejercicio que
no puede utilizarse en el tratamiento médico).
Cada incremento o decremento preestablecido es de 1 caloría entre 0 y 9990
PULSO
El usuario puede configurar el pulso objetivo de 0 - 30 a 230; y el zumbador del ordenador emitirá
un pitido cuando el corazón real
está por encima del valor objetivo durante el entrenamiento.
WATTS
Muestra los vatios de entrenamiento actuales. Rango de visualización 0~999.
MANUAL
Entrenamiento en modo manual.
PRINCIPIANTE
4 Selección de PROGRAMA.
AVANCE
4 Selección de PROGRAMA.
SPORTY
4 Selección de PROGRAMA.
CARDIO
Modo de entrenamiento Objetivo HR.
WATT
PROGRAMA
Modo de entrenamiento constante WATT.
El usuario crea un perfil de nivel de resistencia.
65
VISUALIZACIÓN
ES
PROGRAMA DE
USUARIO
FUNCIÓN CLAVE
PUNTODESCRIPCIÓN
Arriba
dificador)
(co
Abajo
(codificador)
Modo / EntrarConfirme el ajuste o la selección.
Restablecer
Inicio/ParadaIniciar o detener el entrenamiento.
RecuperaciónComprueba el estado de recuperación de la frecuencia cardíaca.
Grasa corporalEn el modo de parada, púlselo para medir la grasa corporal
Aumentar el nivel de resistencia
Selección de ajustes.
Disminuir el nivel de resistencia
Selección de ajustes.
Mantenga pulsado durante 2 segundos, el ordenador se reiniciará y comenzará desde
la configuración del usuario.
Retrocede al menú principal durante el valor de entrenamiento preestablecido o el
modo de parada.
Page 66
OPERACIÓN:
66
ENCENDIDO
Enchufe la fuente de alimentación, el ordenador se encenderá y mostrará todos los segmentos en la pantalla LCD durante 2 segundos
(Dibujo 1).
Dibujo 1
SELECCIÓN DE EJERCICIOS
Usa ARRIBA o ABAJO (Codificador) para seleccionar el entrenamiento Manual (Dibujo 2�🡪 Principiante(Dibujo 3) 🡪
Avanzado(Dibujo 4) 🡪
Sporty(Dibujo 5) 🡪 Cardio(Dibujo 6) 🡪 Watt(Dibujo 7) 🡪 Programa de usuario(Dibujo 8)
ES
Dibujo 2
Dibujo 4
Dibujo 6
Dibujo 3
Dibujo 5
Dibujo 7
Dibujo 8
Page 67
Modo manual
67
Pulse START en el menú principal para iniciar el entrenamiento en modo manual.
Usa ARRIBA o ABAJO (Encoder) para seleccionar el programa de entrenamiento, elige Manual y presiona MODE / ENTER para
entrar.
Utilice ARRIBA o ABAJO (Codificador) para ajustar TIEMPO (Dibujo 9), DISTANCIA (Dibujo 10), CALORÍAS (Dibujo 11),
PULSO (Dibujo 12) y pulse MODE / ENTER para confirmar.
Pulse las teclas START/STOP para iniciar el entrenamiento. Utilice ARRIBA o ABAJO (codificador) para ajustar el nivel de carga. El
nivel de carga se mostrará en la ventana WATT, sin ajuste durante 3s, cambiará a mostrar WATT (Dibujo 13).
Pulse las teclas START/STOP para pausar el entrenamiento. Pulse RESET para volver al menú principal.
ES
Dibujo 9
Dibujo 11
Dibujo 13
Modo principiante
Usa UP o DOWN (Encoder) para seleccionar el programa de entrenamiento, elige el modo Beginner y presiona
MODE / ENTER para entrar. Usa UP o DOWN (Encoder) para seleccionar Beginner program 1~4 (Dibujo 14) y
Dibujo 10
Dibujo 12
presiona MODE / ENTER para entrar. Usa UP o DOWN (Encoder) para ajustar TIME.
Pulse la tecla START/STOP para iniciar el entrenamiento.UtiliceARRIBA o ABAJO
(codificador) para ajustar el nivel de carga. Presiona la tecla START/STOP para pausar el
entrenamiento. Usa RESET para volver al menú principal.
Dibujo 14
Modo Avance
Usa UP o DOWN (Encoder) para seleccionar el programa de entrenamiento, elige el modo Advance y presiona MODE / ENTER para
entrar. Usa UP o DOWN (Encoder) para seleccionar Advance program 1~4 (Dibujo 15) y presiona MODE / ENTER para entrar.
Page 68
Usa ARRIBA o ABAJO (Encoder) para ajustar la HORA.
68
Pulse la tecla START/STOP para iniciar el entrenamiento. Utilice ARRIBA o ABAJO (codificador) para ajustar el nivel de carga.
Pulse la tecla START/STOP para pausar el entrenamiento. Utilice RESET para volver al menú principal.
Dibujo 15
Modo deportivo
Usa UP o DOWN (Encoder) para seleccionar el programa de entrenamiento, elige el modo Sporty y presiona MODE /
ENTER para entrar. Usa UP o DOWN (Encoder) para seleccionar Sporty program 1~4 (Dibujo 16) y presiona MODE /
ENTER para entrar.
Usa ARRIBA o ABAJO (Encoder) para ajustar la HORA.
Pulse la tecla START/STOP para iniciar el entrenamiento.UtiliceARRIBA o ABAJO
(codificador) para ajustar el nivel de carga. Presiona la tecla START/STOP para pausar el
entrenamiento. Usa RESET para volver al menú principal.
ES
Dibujo 16
Modo Cardio
Usa ARRIBA o ABAJO (Encoder) para seleccionar el programa de entrenamiento, elige Cardio y presiona
MODE / ENTER para entrar. Usa ARRIBA o ABAJO (Encoder) para ajustar la Edad (Dibujo 17).
Usa ARRIBA o ABAJO (Encoder) para seleccionar 55% (Dibujo 18).75%.90% o TAG (TARGET H.R.)
(predeterminado: 100). Usa ARRIBA o ABAJO (Encoder) para ajustar el TIEMPO de entrenamiento.
Pulse la tecla START/STOP para iniciar o detener el entrenamiento. Utilice RESET para volver al menú principal.
Dibujo 17
Modo vatios
Usa ARRIBA o ABAJO (Encoder) para seleccionar el programa de entrenamiento, elige WATT y presiona
MODE / ENTER para entrar. Usa ARRIBA o ABAJO (Encoder) para fijar el objetivo de WATT. (por defecto:
Dibujo 18
120, Dibujo 19)
Usa ARRIBA o ABAJO (Encoder) para ajustar la HORA.
Pulse la tecla START/STOP para iniciar el entrenamiento.UtiliceARRIBA o ABAJO
(codificador) para ajustar el nivel de vatios. Presiona la tecla START/STOP para pausar el
entrenamiento. Usa RESET para volver al menú principal.
Page 69
Dibujo 19
69
Modo Programa Usuario
Usa UP o DOWN (Encoder) para seleccionar el programa de entrenamiento, elige el modo User Program y presiona MODE /
ES
ENTER para entrar. Usa ARRIBA o ABAJO (Encoder) para s
Utilice ARRIBA o ABAJO (codificador) para crear el perfil de usuario (Dibujo 20). Hay un total de 20 columnas, el usuario puede
ajustar el nivel de carga de cada columna. El usuario puede mantener presionado MODE / ENTER 2 segundos para salir durante el
ajuste.
Usa ARRIBA o ABAJO (Encoder) para ajustar la HORA.
Pulse la tecla START/STOP para iniciar el entrenamiento.UtiliceARRIBA o ABAJO
(codificador) para ajustar el nivel de carga. Presiona la tecla START/STOP para pausar el
entrenamiento. Presiona RESET para volver al menú principal.
Dibujo 20
RECUPERACIÓN
Después de hacer ejercicio durante un tiempo, mantenga las asas de mano o la correa pectoral y pulse la tecla RECOVERY. Todas
eleccionar U1-U4.
las
funciones
mostrará el estado de recuperación de su ritmo cardíaco con F1, F2.... a F6. F1 es el mejor, F6 es el peor (Dibujo 22). El usuario
puede seguir ejercitándose para mejorar el estado de recuperación del ritmo cardíaco. (Pulse de nuevo el botón RECUPERACIÓN
para volver a la pantalla principal).
GRASA CORPORAL
En modo STOP, presiona la tecla BODY FAT para iniciar la medición de grasa corporal.
Utilice ARRIBA o ABAJO (codificador) para seleccionar U1-U4.
La consola le recordará que introduzca el GÉNERO del usuario (Dibujo 23), la ALTURA, el PESO y, a continuación, comenzará
la medición.
Durante la medición, los usuarios tienen que mantener ambas manos en las empuñaduras. La pantalla LCD mostrará «= =» «=
=» (dibujo 24) durante 8 segundos hasta que el ordenador termine la medición.
La pantalla LCD mostrará el símbolo de asesoramiento de GRASA CORPORAL, el porcentaje de GRASA CORPORAL (Dibujo
25) y el IMC (Dibujo 26) durante 30 segundos.
de
pantalla se detendrán excepto "TIME" que empezará la cuenta atrás de 00:60 a 00:00 (Dibujo 21). La pantalla
la
Dibujo 21Dibujo 22
Mensaje de error:
Page 70
*E-1-No se ha detectado ninguna entrada de señal de frecuencia cardiaca.
70
*E-4-Ocurre cuando el FAT% es inferior a 5 o superior a 50 y el resultado del IMC es inferior a 5 o superior a 50 (Dibujo 27).
Dibujo 23Dibujo 24
ES
Dibujo 25
Dibujo 27
Tomo nota:
1.
Después de 4 minutos sin pedaleo o entrada de pulso, la consola entrará en modo de ahorro de energía. Pulse cualquier tecla
para activar la consola.
2.
Si el ordenador no funciona correctamente, desconecte el adaptador y vuelva a conectarlo.
Dibujo 26
Page 71
1.
71
Et tagada treeninguaparaadi parim ohutus, kontrollige seda regulaarselt kahjustuste ja kulunud osade suhtes.
2.
Kui annate selle treeninguaparaadi edasi teisele isikule või lubate seda kasutada teisel isikul, veenduge,
et see isik on tutvunud käesoleva kasutusjuhendi sisu ja juhistega.
3.
Treeningseadet tohib korraga kasutada ainult üks inimene.
4.
Enne esmakordset kasutamist ja regulaarselt veenduge, et kõik kruvid, poldid ja muud ühendused on
korralikult pingutatud ja kindlalt paigas.
5.
Enne treeningu alustamist eemaldage kõik teravate servadega esemed treeninguaparaadi ümbrusest.
6.
Kasutage treeningut ainult siis, kui see töötab laitmatult.
7.
Kõik katkised, kulunud või defektsed osad tuleb viivitamatult välja vahetada ja/või seadet ei tohi enam
kasutada, kuni see on nõuetekohaselt hooldatud ja parandatud.
8.
Lapsevanemad ja teised järelevalve eest vastutavad isikud peaksid olema teadlikud oma vastutusest, sest
võib tekkida olukordi, mille jaoks treeningseadet ei ole kavandatud ja mis võivad tekkida laste loomuliku
mänguinstinkti ja eksperimenteerimise huvi tõttu.
9.
Kui lubate lastel seda treeningseadet kasutada, võtke kindlasti arvesse ja hinnake nende vaimset ja füüsilist
seisundit ja arengut ning eelkõige nende temperamenti. Lapsed peaksid kasutama seadet ainult täiskasvanu
järelevalve all ning neid tuleks õpetada seadme õiget ja nõuetekohast kasutamist. Trenažöör ei ole mänguasi.
ET
10.
Veenduge, et treeninguaparaadi ümber on piisavalt vaba ruumi, kui te selle üles panete.
11.
Võimalike õnnetuste vältimiseks ärge lubage lastel ilma järelevalveta trenažöörile läheneda, sest nad
võivad seda kasutada viisil, milleks see ei ole ette nähtud nende loomuliku mänguinstinkti ja
katsetamishuvi tõttu.
12.
Pange tähele, et ebaõige ja liigne treening võib kahjustada teie tervist.
13.
Pange tähele, et hoovad ja muud reguleerimismehhanismid ei ulatu treeningu ajal liikumisalasse.
14.
Treeningseadme ülespanekul veenduge, et treeningseade seisab stabiilselt ja et põranda võimalikud
ebatasasused on tasandatud.
15.
Kandke alati sobivaid riideid ja jalanõusid, mis sobivad teie treeningu jaoks treeningseadmel. Riided
peavad olema disainitud nii, et need ei jääks treeningu ajal oma vormi (näiteks pikkuse) tõttu trenni
käigus mis tahes osasse kinni. Kindlasti kandke sobivaid jalanõusid, mis sobivad treeninguks, toetavad
kindlalt jalgu ja on varustatud libisemisvastase tallaga.
16.
Enne mis tahes treeningprogrammi alustamist konsulteerige kindlasti arstiga. Ta võib anda teile õigeid
vihjeid ja nõuandeid seoses teie jaoks individuaalse koormuse intensiivsusega ning treeningu ja
mõistlike toitumisharjumustega.
17.
Pange treeninguaparaat kokku vastavalt koostamisjuhendile ja kasutage kindlasti ainult
treeninguaparaadiga kaasas olevaid ja selle jaoks ettenähtud neutraalseid osi. Enne kokkupanekut
veenduge, et tarne sisu on täielik, v i i d a t e s kooste- ja kasutusjuhendi osade loetelule.
Page 72
STEP 1 - Stabilisaatori kokkupanek
72
1)
Paigaldage esistabilisaator (4) ja tagumine stabilisaator (2) põhiraami (1) külge, kasutades selleks lamedat
seibikut (7), vedruseibikut (8) ja kuuskantpoldi (9).
*E-4- Tekib, kui rasvaprotsent on alla 5 või üle 50 ja kehamassiindeksi tulemus on alla 5 või üle 50 (joonis 27).
ET
Joonis 23
Joonis 25
Joonis 27
Märgitud:
1.
Pärast 4 minutit ilma pedaalimise või impulsside sisestamiseta lülitub konsool energiasäästurežiimi. Konsooli võib äratada mis
tahes klahvi vajutamisega.
Joonis 24
Joonis 26
2.
Kui arvuti käitub ebanormaalselt, ühendage adapter välja ja ühendage uuesti.
Page 81
1.
81
Pour garantir une sécurité optimale de l'exerciseur, vérifiez régulièrement qu'il n'est pas endommagé et que les pièces ne
sont pas usées.
2.
Si vous transmettez cet exerciseur à une autre personne ou si vous permettez à une autre personne de
l'utiliser, assurez-vous que cette personne est familiarisée avec le contenu et les instructions du présent
mode d'emploi.
3.
Une seule personne doit utiliser l'exerciseur à la fois.
4.
Avant la première utilisation et régulièrement, assurez-vous que toutes les vis, tous les boulons et tous les
autres joints sont correctement serrés et bien en place.
5.
Avant de commencer votre séance d'entraînement, enlevez tous les objets à arêtes vives autour de l'exerciseur.
6.
N'utilisez l'exercice pour votre entraînement que s'il fonctionne parfaitement.
7.
Toute pièce cassée, usée ou défectueuse doit être immédiatement remplacée et/ou l'appareil ne doit plus
être utilisé tant qu'il n'a pas été correctement entretenu et réparé.
8.
Les parents et les autres personnes chargées de la surveillance doivent être conscients de leur
responsabilité, en raison des situations qui peuvent survenir pour lesquelles l'exerciseur n'a pas été conçu
et qui peuvent être dues à l'instinct de jeu naturel des enfants et à leur intérêt pour l'expérimentation.
9.
Si vous autorisez des enfants à utiliser cet exerciseur, veillez à prendre en considération et à évaluer leur
FR
condition et leur développement mental et physique, et surtout leur tempérament. Les enfants ne doivent
utiliser l'exerciseur que sous la surveillance d'un adulte et doivent recevoir des instructions sur l'utilisation
correcte et adéquate de l'exerciseur. L'exerciseur n'est pas un jouet.
10.
Veillez à ce qu'il y ait suffisamment d'espace libre autour de l'exerciseur lorsque vous l'installez.
11.
Pour éviter les accidents, ne laissez pas les enfants s'approcher de l'exerciseur sans surveillance, car ils
pourraient l'utiliser d'une manière non prévue en raison de leur instinct de jeu naturel et de leur intérêt pour
l'expérimentation.
12.
Veuillez noter qu'un entraînement inapproprié et excessif peut nuire à votre santé.
13.
Veuillez noter que les leviers et autres mécanismes de réglage ne font pas saillie dans la zone de
mouvement pendant la séance d'entraînement.
14.
Lors de l'installation de l'exerciseur, veillez à ce qu'il soit stable et à ce que les éventuelles irrégularités
du sol soient compensées.
15.
Portez toujours des vêtements et des chaussures adaptés à votre entraînement sur l'appareil. Les
vêtements doivent être conçus de manière à ne pas se coincer dans une partie quelconque de l'exerciseur
pendant la séance d'entraînement en raison de leur forme (par exemple, la longueur). Veillez à porter des
chaussures adaptées à la séance d'entraînement, qui soutiennent fermement les pieds et qui sont dotées
d'une semelle antidérapante.
16.
N'oubliez pas de consulter un médecin avant d'entamer un programme d'exercices. Il pourra vous
donner des indications et des conseils appropriés concernant l'intensité du stress pour vous, ainsi que
vos habitudes d'entraînement et d'alimentation.
17.
Assemblez l'exerciseur conformément aux instructions de montage et veillez à n'utiliser que les pièces
structurelles fournies avec l'exerciseur et conçues pour celui-ci. Avant l'assemblage, assurez-vous que le
contenu de la livraison est complet en vous référant à la liste des pièces des instructions d'assemblage et
d'utilisation.
Page 82
ÉTAPE 1 - Assemblage du stabilisateur
82
1)
Assembler le stabilisateur avant (4) et le stabilisateur arrière (2) sur le cadre principal (1) à l'aide de la
rondelle plate (7), de la rondelle élastique (8) et du boulon à tête hexagonale (9).
2)
Monter le couvercle (23) sur la roue ronde.
3)
Réglez la hauteur appropriée en tournant la roue ronde réglable située sous l'embout du pied.
ÉTAPE 2 - Assemblage du siège et de la tige de siège
1)
Fixer le siège (10) au tube de réglage du siège (11).
2)
Assembler le tube de réglage (11) sur la tige de selle (66) à l'aide de la rondelle plate (15) et du bouton Club (16).
3)
Le siège peut être réglé à la verticale et à l'horizontale, figures a. et b.
ÉTAPE 3 - Assemblage du montant du guidon
1)
Il est conseillé d'assembler cette étape à deux personnes.
2)
Tout d'abord, soulevez le couvercle de protection supérieur (28) comme indiqué à la fig. (a), puis connectez le câble de
l'ordinateur (72 & 73) comme indiqué à la fig. (b).
FR
3)
Insérer le montant du guidon (29) sur le cadre principal et le serrer à l'aide de la rondelle plate (7), de la rondelle élastique
et de la rondelle de sécurité.
(8) et le boulon Allen (30). Poser le capot de protection supérieur et le fixer sur le cadre principal.
ÉTAPE 4 - Assemblage du guidon
1)
Assembler le guidon (32) au montant du guidon à l'aide de la rondelle plate (7), de la rondelle élastique (8)
et du boulon à tête cylindrique (9).
2)
Monter le couvercle de protection (65) à l'aide du boulon (20).
3)
Voir les dessins a, b, c, d pour s'assurer que les câbles sont correctement assemblés.
ÉTAPE 5 - Assemblage de la console et des pédales
1)
Connecter le câble supérieur de l'ordinateur (72) et le câble d'impulsion de la poignée (68) à l'ordinateur
(17), puis fixer l'ordinateur (17) sur le montant du guidon (29) à l'aide du boulon (64).
2)
Fixation de la pédale (62 & 88) à la manivelle (35L & 35R).
Serrer la pédale droite dans le sens des aiguilles d'une montre et la pédale gauche dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
Page 83
Numéro
de pièce
Description
Qté
1
Cadre principal
1
2
Stabilisateur arrière
1
3
Roue ronde réglable
4
4
Stabilisateur avant
1
5
Capuchon de pied avant gauche
2
6
Capuchon de pied arrière gauche
2
7
Rondelle plate D16xD8.5x1.2T
16
8
Rondelle élastique D15.4xD8.2x2T
16
9
Boulon à tête cylindrique
M8x1,25x20L
12
10
Siège
1
11
Tube de réglage de la selle
1
12
Plaque de fixation de l'ordinateur
1
13
Support d'ordinateur
1
14
Capuchon latéral
2
15
Rondelle plate D25xD8.5x2T
1
16
Bouton de club
1
17
Ordinateur
1
18
Anneau C
2
19
Couvercle arrière
1
20
Boulon M5x0,8x15L
2
21
Courroie en polyéthylène
1
22
Rondelle ondulée D27*D20.3*0.5T
1
23
Couvercle pour roue ronde
2
24
Roue à courroie
1
25
Boulon M6x1.0x15L
4
26
Ecrou M6x1.0x6T
4
27
Axe de manivelle
1
28
Couvercle de protection supérieur
1
29
Poteau de guidon
1
30
Boulon à tête cylindrique
M8*1,25*50L
4
32
Guidon
1
33
Couvercle à vis
2
34
Ecrou anti-friction M10*1.25*10T
2
35L
Manivelle gauche
1
35R
Manivelle droite
1
36L
Couvercle de chaîne gauche
1
36R
Couvercle de chaîne droit
1
37
Plaque de fixation de l'aimant
1
Numéro
de pièce
Description
Qté
52
Ecrou en nylon M8*1.25*8T
2
53
Ecrou M8*1.25*6T
1
54
Plaque de fixation pour la roue de ralenti
1
55
Couvercle en plastique
2
56
Ressort D2.6*15*82L
1
57
Rondelle en plastique D10*D24*0.4T
2
58
Cellule magnétique
7
59
Palier #99502
2
60
Aimant
8
61
Couvercle de boulon
2
62
Pédale gauche
1
63
Câble électrique
1
64
Boulon M5*0,8*10L
6
65
Housse de protection
1
66
Tige de selle
1
67
Poignée d'impulsion
2
68
Câble d'impulsion de la poignée
2
69
Aimant rond
1
70
Roulement #6004-2RS(C0)
2
71
Câble de connexion à la batterie
1
72
Câble supérieur de l'ordinateur
1
73
Câble inférieur de l'ordinateur
1
74
Câble du capteur
1
75
Bouton de tirage
1
76
Chambre à air
1
78
Roue ronde
2
79
Boulon ST4*1.41*13L
3
80
Boulon M8*1.25*40L
2
82
Carte de contrôle
1
83
Vis ST4.2x1.4x15L
2
84
Vis ST4.2x1.4x20L
13
85
Ecrou M8*1.25*8T
2
86
Épingle
3
87
Vis ST4*1.41*12L
4
88
Pédale droite
1
90
Couvercle de protection avant gauche
1
91
Couvercle de protection avant droit
1
Liste des pièces
83
FR
Page 84
FR
38
Vis M8*1.25*45L
192Moteur
1
39
Ecrou M8*1.25*8T
293Vis ST4.2x1.4x15L
4
40
Joint de couvercle de chaîne
194Plaque de fixation de la batterie
1
41
Système de génération
195Vis M5*0.8*6L
4
42
Boulon M8*25
196Couvercle de la batterie
1
43
Ecrou anti-relâchement 3/8"26UNFx6.5T
297Batterie
1
44
Ecrou D9.5x8T
198Ressort D1.0*55L
1
45
Boulon M8*52L
1
100
Câble de tension
1
46
Boulon M5*0,8*15L
2
101
Boulon M6*65L
1
47
Rondelle plate D24*D16*1,5T
1
102
Rondelle en nylon D6*D19*1,5T
2
48
Vis ST4*25L
2
103
Écrou hexagonal M6*1*6T
1
49
Boulon M8*1,25*16L
1
104
Ecrou en nylon M6*1*6T
1
50
Axe de roue libre
1
Clé Allen en croix
1
51
Rondelle plate D21*D8.5*1.5T
1
Clé à fourche
1
84
Page 85
FONCTIONS D'
ITEM
DESCRIPTION
TEMPS
Compte à rebours - Pas de cible prédéfinie, le temps est décompté de 00:00 à 99:59 maximum,
chaque incrément étant d'une minute.
Compte à rebours - Si l'entraînement se fait avec un temps prédéfini, le temps est décompté à partir
du temps prédéfini jusqu'à 00:00.
Chaque incrément ou décrément préréglé est d'une minute entre 00:00 et 99:00.
VITESSE
Affiche la vitesse d'entraînement actuelle. La vitesse maximale est de 99,9 KM/H ou ML/H.
RPM
Affiche la rotation par minute. Plage d'affichage 0~15~999
DISTANCE
Accumule la distance totale de 0,00 à 99,99 KM ou ML. L'utilisateur peut présélectionner les
données de la distance cible à l'aide des boutons UP/DOWN.
Chaque incrément ou décrément préréglé est de 1KM ou ML entre 0,00 et 99,00.
CALORIES
Accumule les calories consommées pendant l'entraînement, de 0 à 9999 calories au maximum.
(Ces données sont un guide approximatif pour la comparaison de différentes séances d'exercice et
ne peuvent pas être utilisées dans le cadre d'un traitement médical).
Chaque incrément ou décrément préréglé est d'une calorie entre 0 et 9990.
PULSE
L'utilisateur peut régler le pouls cible entre 0 - 30 et 230 ; et l'ordinateur émet un signal sonore
lorsque le pouls réel est atteint.
est supérieur à la valeur cible pendant l'entraînement.
WATTS
Affichage des watts de l'entraînement en cours. Plage d'affichage 0~999.
MANUEL
Entraînement en mode manuel.
DÉBUTANT
4 Sélection du programme.
AVANCE
4 Sélection du programme.
SPORTY
4 Sélection du programme.
CARDIO
Mode de formation Target HR.
WATT
PROGRAMME
Mode d'entraînement constant WATT.
85
AFFICHAGE
FR
PROGRAMME
UTILISATEUR
FONCTION DES TOUCHES
ITEMDESCRIPTION
Vers le haut
(Encoder)
Vers le bas
(Encoder)
Mode / EntréeConfirmer le réglage ou la sélection.
Remise à zéro
Démarrage/ Arrêt Démarrer ou arrêter la séance d'entraînement.
RécupérationTester l'état de récupération de la fréquence cardiaque.
Graisse corporelle En mode arrêt, appuyez sur cette touche pour mesurer la graisse corporelle.
L'utilisateur crée un profil de niveau de résistance.
Augmenter le niveau de résistance
Sélection du réglage.
Diminuer le niveau de résistance
Sélection du réglage.
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes, l'ordinateur
redémarre et démarre à partir des paramètres de l'utilisateur.
Revenir au menu principal pendant la valeur d'entraînement prédéfinie ou le mode
d'arrêt.
Page 86
FONCTIONNEMENT :
86
POWER ON
Branchez l'alimentation, l'ordinateur s'allume et affiche tous les segments sur l'écran LCD pendant 2 secondes (dessin 1).
Dessin 1
SÉLECTION DE L'ENTRAÎNEMENT
Utilisez UP ou DOWN (Encoder) pour sélectionner l'entraînement Manuel (Dessin 2�🡪 Débutant (Dessin 3) 🡪 Avancé (Dessin 4) 🡪
Appuyez sur START dans le menu principal pour démarrer l'entraînement en mode manuel.
Utilisez UP ou DOWN (Encoder) pour sélectionner le programme d'entraînement, choisissez Manual et appuyez sur MODE / ENTER
pour y accéder.
Utilisez UP ou DOWN (Encoder) pour régler TIME (Dessin 9), DISTANCE (Dessin 10), CALORIES (Dessin 11), PULSE (Dessin
12) et appuyez sur MODE / ENTER pour confirmer.
Appuyez sur les touches START/STOP pour commencer la séance d'entraînement. Utilisez UP ou DOWN (Encoder) pour ajuster le
niveau de charge. Le niveau de charge s'affiche dans la fenêtre WATT, sans réglage pendant 3 secondes, l'affichage passera à WATT
(Dessin 13).
Appuyez sur les touches START/STOP pour interrompre la séance d'entraînement. Appuyer sur RESET pour revenir au menu
principal.
FR
Dessin 9
Dessin 11
Dessin 13
Mode débutant
Utilisez UP ou DOWN (Encoder) pour sélectionner le programme d'entraînement, choisissez le mode Débutant et
appuyez sur MODE / ENTER pour y accéder. Utilisez UP ou DOWN (Encoder) pour sélectionner Beginner
Dessin 10
Dessin 12
program 1~4 (Drawing 14) et appuyez sur MODE / ENTER pour y accéder. Utilisez UP ou DOWN (Encoder)
pour régler la DURÉE.
Appuyez sur la touche START/STOP pour commencer la séance d'entraînement.
Utilisez UP ou DOWN (Encoder) pour ajuster le
niveau de charge. Appuyer sur la touche START/STOP pour interrompre la séance
d'entraînement. Utilisez la touche RESET pour revenir au menu principal.
Dessin 14
Page 88
Utilisez UP ou DOWN (Encoder) pour régler TIME.
88
Appuyez sur la touche START/STOP pour commencer la séance d'entraînement. Utilisez UP ou DOWN (Encoder) pour ajuster le
niveau de charge.
Appuyer sur la touche START/STOP pour interrompre la séance d'entraînement. Utiliser la touche RESET pour revenir au menu
principal.
Mode avancé
Utilisez UP ou DOWN (Encoder) pour sélectionner le programme d'entraînement,
choisissez le mode Advance et appuyez sur MODE / ENTER pour y accéder. Utilisez UP
ou DOWN (Encoder) pour sélectionner Advance program 1~4
(Drawing 15) et appuyez sur MODE / ENTER pour y accéder.
Dessin 15
Mode sportif
Utilisez UP ou DOWN (Encoder) pour sélectionner le programme d'entraînement, choisissez le mode Sporty et appuyez
sur MODE / ENTER pour y accéder. Utilisez UP ou DOWN (Encoder) pour sélectionner le programme sportif 1~4
(Dessin 16) et appuyez sur MODE / ENTER pour y accéder.
Utilisez UP ou DOWN (Encoder) pour régler TIME.
Appuyez sur la touche START/STOP pour commencer la séance d'entraînement.
UtilisezUP ou DOWN (Encoder) pour ajuster le
FR
niveau de charge. Appuyer sur la touche START/STOP pour interrompre la séance
d'entraînement. Utilisez la touche RESET pour revenir au menu principal.
Dessin 16
Mode cardio
Utilisez UP ou DOWN (Encoder) pour sélectionner le programme d'entraînement, choisissez Cardio et
appuyez sur MODE / ENTER pour commencer. Utilisez UP ou DOWN (Encoder) pour régler l'âge (Dessin
17).
Utilisez
(défaut : 100). Utilisez UP ou DOWN (Encoder) pour régler la durée de l'entraînement.
Appuyer sur la touche START/STOP pour démarrer ou arrêter la séance d'entraînement. Utiliser la touche RESET pour revenir au
menu principal.
UP ou DOWN (Encoder) pour sélectionner 55% (Drawing 18).75%.90% ou TAG (TARGET H.R.)
Mode Watt
Utilisez les touches HAUT ou BAS (codeur) pour sélectionner le programme d'entraînement, choisissez WATT et appuyez sur MODE /
ENTER pour y accéder. Utilisez UP ou DOWN (Encoder) pour régler l'objectif WATT. (par défaut : 120, Dessin 19)
Utilisez les touches HAUT ou BAS (codeur) pour régler la DURÉE.
Appuyez sur la touche START/STOP pour commencer la séance d'entraînement. Utilisez la touche HAUT ou BAS (codeur) pour régler le
niveau des watts.
Appuyez sur la touche START/STOP pour interrompre la séance d'entraînement. Utilisez la touche RESET pour revenir au menu
principal.
Dessin 17
Dessin 18
Page 89
FR
89
Dessin 19
Mode programme utilisateur
Mode Programme Utilisateur
Utilisez UP ou DOWN (Encoder) pour sélectionner le programme d'entraînement, choisissez le mode User Program et appuyez sur
MODE / ENTER pour y accéder. Utilisez HAUT ou BAS (codeur) pour sélectionner U1-U4.
Utilisez UP ou DOWN (Encoder) pour créer un profil utilisateur (Dessin 20). Il y a au total 20 colonnes, l'utilisateur peut ajuster le
niveau de charge de chaque colonne. L'utilisateur peut maintenir MODE / ENTER 2 secondes pour quitter pendant le réglage.
Utilisez les touches HAUT ou BAS (codeur) pour régler l'heure.
Appuyez sur la touche START/STOP pour commencer l'entraînement. Utilisez la touche HAUT ou BAS (codeur) pour régler le niveau
de charge.
Appuyez sur la touche START/STOP pour interrompre la séance d'entraînement. Appuyez sur RESET pour revenir au menu principal.
Dessin 20
RÉCUPÉRATION
Après un certain temps d'exercice, tenez les poignées ou portez la ceinture thoracique et appuyez sur la touche RECOVERY.
Toutes les fonctions s'arrêtent à l'exception de "TIME" qui commence à compter à rebours de 00:60 à 00:00 (Dessin 21). L'écran
affiche l'état de récupération de votre fréquence cardiaque avec les touches F1, F2.... à F6. F1 est le meilleur, F6 est le pire (dessin
22). L'utilisateur peut continuer à faire de l'exercice pour améliorer l'état de récupération de la fréquence cardiaque. (Appuyez à
nouveau sur la touche RECOVERY pour revenir à l'affichage principal).
Dessin21 Dessin 22
GRAISSE CORPORELLE
En mode STOP, appuyez sur la touche BODY FAT pour commencer la mesure de la graisse corporelle.
Utilisez UP ou DOWN (Encoder) pour sélectionner U1-U4.
La console rappelle à l'utilisateur d'entrer son GENRE (dessin 23), sa TAILLE, son POIDS, puis commence à mesurer.
Pendant la mesure, l'utilisateur doit tenir ses deux mains sur les poignées. L'écran LCD affiche « = = » « = = » (dessin 24) pendant 8
secondes jusqu'à ce que l'ordinateur ait terminé la mesure.
L'écran LCD affiche le symbole de conseil sur la graisse corporelle, le pourcentage de graisse corporelle (dessin 25), l'IMC (dessin 26)
pendant 30 secondes.
Page 90
Message d'erreur :
90
*E-1 - Aucune entrée de signal de fréquence cardiaque n'est détectée.
*E-4 - Apparaît lorsque le pourcentage de graisse est inférieur à 5 ou supérieur à 50 et que le résultat de l'IMC est inférieur à 5 ou
supérieur à 50 (dessin 27).
FR
Dessin 23
Dessin 25
Dessin 27
Noté :
1.
Après 4 minutes sans pédalage ni impulsion, la console passe en mode économie d'énergie. Appuyer sur n'importe quelle
touche pour réveiller la console.
Dessin 24
Dessin 26
2.
Lorsque l'ordinateur fonctionne de manière anormale, débranchez l'adaptateur et rebranchez-le.
Page 91
1.
91
Az edzőgép legjobb biztonságának biztosítása érdekében rendszeresen ellenőrizze a készüléket a sérülések és az
elhasználódott alkatrészek tekintetében.
2.
Ha továbbadja ezt az edzőkészüléket egy másik személynek, vagy ha engedélyezi, hogy egy másik
személy használja, győződjön meg arról, hogy az illető személy ismeri a jelen használati útmutató
tartalmát és utasításait.
3.
Egyszerre csak egy személy használhatja az edzőgépet.
4.
Az első használat előtt és rendszeresen ellenőrizze, hogy minden csavar, csavar és egyéb kötés megfelelően
meg van-e húzva és szilárdan ül-e.
5.
Mielőtt elkezdené az edzést, távolítson el minden éles szélű tárgyat az edzőgép körül.
6.
Csak akkor használd a gyakorlatot az edzésedhez, ha az hibátlanul működik.
7.
Minden eltört, elhasználódott vagy meghibásodott alkatrészt azonnal ki kell cserélni, és/vagy az
edzőgépet nem szabad tovább használni a megfelelő karbantartás és javítás elvégzéséig.
8.
A szülőknek és más felügyelő személyeknek tisztában kell lenniük felelősségükkel, mivel olyan
helyzetek merülhetnek fel, amelyekre az edzőgépet nem tervezték, és amelyek a gyermekek természetes
játékösztöne és kísérletező kedve miatt fordulhatnak elő.
9.
Ha engedélyezi, hogy a gyermekek használják ezt a tornát, mindenképpen vegye figyelembe és értékelje
HU
szellemi és fizikai állapotukat és fejlettségüket, és mindenekelőtt temperamentumukat. A gyermekek csak
felnőtt felügyelete mellett használhatják az edzőkészüléket, és ki kell oktatni őket az edzőkészülék helyes és
megfelelő használatára. Az edzőkészülék nem játék.
10.
Győződjön meg róla, hogy a felállításkor elegendő szabad hely van a készülék körül.
11.
Az esetleges balesetek elkerülése érdekében ne engedje, hogy a gyermekek felügyelet nélkül közelítsék
meg a készüléket, mivel természetes játékösztönük és kísérletező kedvük miatt olyan módon is
használhatják azt, amelyre nem rendeltetett.
12.
Felhívjuk figyelmét, hogy a helytelen és túlzott edzés káros lehet az egészségére.
13.
Kérjük, vegye figyelembe, hogy a karok és egyéb beállítási mechanizmusok nem nyúlnak be a mozgás
területére az edzés során.
14.
Az edzőgép felállításakor győződjön meg arról, hogy az edzőgép stabilan áll, és a padló esetleges
egyenetlenségei kiegyenlítettek.
15.
Mindig viseljen megfelelő ruházatot és cipőt, amely alkalmas az edzőgépen végzett munkához. A
ruházatot úgy kell kialakítani, hogy az edzés közben a formája (például a hossza) miatt ne akadjon be az
edzőgép egyik részébe sem. Feltétlenül viseljen megfelelőcipőt, amely alkalmas az edzéshez, szilárdan
alátámasztja a lábat, és amely csúszásmentes talppal van ellátva.
16.
Mielőtt bármilyen edzésprogramba kezdene, mindenképpen konzultáljon orvosával. Ő adhat megfelelő
tanácsokat és útmutatást az Ön számára egyéni intenzitású terheléssel, valamint az edzéssel és az
ésszerű étkezési szokásokkal kapcsolatban.
17.
Szerelje össze az edzőgépet az összeszerelési utasításoknak megfelelően, és ügyeljen arra, hogy csak az
edzőgéphez mellékelt és arra tervezett semleges alkatrészeket használja. Az összeszerelés előtt
győződjön meg a szállítmány tartalmának teljességéről az összeszerelési és kezelési útmutató
alkatrészjegyzékének s e g í t s é g é v e l .
Page 92
LÉPÉS 1 - A stabilizátor összeszerelése
92
1)
Szerelje össze az első stabilizátort (4) és a hátsó stabilizátort (2) a főkeretre (1) a lapos alátét (7), a rugós
alátét (8) és az imbuszcsavar (9) segítségével.
2)
Szerelje össze a fedelet (23) a kerek kerékre.
3)
Állítsa be a megfelelő magasságot a lábfej alatti állítható kerek kerék elforgatásával.
LÉPÉS 2 - Az ülés és a nyeregcső összeszerelése
1)
Rögzítse az ülést (10) az ülésbeállító csőre (11).
2)
Szerelje össze a beállítási csövet (11) a nyeregcsőre (66) a lapos alátét (15) és a klubgomb (16) segítségével.
3)
Az ülés függőleges és vízszintes irányban állítható, a. és b. ábra.
3. LÉPÉS - A kormányoszlop összeszerelése
1)
Javasoljuk, hogy ezt a lépést két személy szerelje össze.
2)
Először emelje fel a felsővédőburkolatot (28) az (a) ábra szerint, majd csatlakoztassa a számítógépkábelt (72 és 73) a (b)
ábra szerint.
HU
3)
Helyezze a kormányoszlopot (29) a főkeretre, és húzza meg a lapos alátét (7), a rugós alátét és a rugós alátét segítségével.
(8) és az imbuszcsavar (30). Helyezze le a felsővédőburkolatot, és szorosan illessze a főkeretre.
4. LÉPÉS - A kormány összeszerelése
1)
Szerelje össze a kormányt (32) a kormányoszlophoz a lapos alátét (7), a rugós alátét (8) és az imbuszcsavar
(9) segítségével.
2)
Szerelje össze a védőburkolatot (65) a csavar (20) segítségével.
3)
Lásd az a,b,c,d rajzot, hogy megbizonyosodjon a kábelek helyes összeszereléséről.
5. LÉPÉS - A konzol és a pedálok összeszerelése
1)
Csatlakoztassa a felső számítógépkábelt (72) és a kormány impulzuskábelt (68) a számítógéphez (17), majd
rögzítse a számítógépet (17) a kormányoszlophoz (29) a csavar (64) segítségével.
2)
A pedál (62 és 88) rögzítése a forgattyúhoz (35L és 35R).
Húzza meg a jobb pedált az óramutató járásával megegyező irányba, a bal pedált pedig az óramutató járásával
ellentétesen.
Page 93
1
Főkeret
1
2
Hátsó stabilizátor
1
3
Állítható kerek kerék
4
4
Első stabilizátor
1
5
Bal első lábfej sapka
2
6
Bal hátsó lábfej sapka
2
7
Lapos alátét D16xD8.5x1.2T
16
8
Rugós alátét D15.4xD8.2x2T
16
9
M8x1.25x20L imbuszcsavar
12
10
Ülés
1
11
Ülés beállítási cső
1
12
Számítógép rögzítőlemez
1
13
Számítógép konzol
1
14
Oldalsó sapka
2
15
Lapos alátét D25xD8.5x2T
1
16
Klub gomb
1
17
Számítógép
1
18
C gyűrű
2
19
Hátsó fedél
1
20
Csavar M5x0.8x15L
2
21
Poliészter öv
1
22
Hullámos alátét D27*D20.3*0.5T
1
23
Fedél kerek kerékhez
2
24
Övkerék
1
25
Csavar M6x1.0x15L
4
26
M6x1.0x6T anya
4
27
forgattyús tengely
1
28
Felső védőburkolat
1
29
Kormányoszlop
1
30
M8*1.25*50L imbuszcsavar
4
32
Kormánykerék
1
33
Csavaros fedél
2
34
Lazulásgátló anya M10*1.25*10T
2
35L
Bal kurbli
1
35R
Jobb kurbli
1
36L
Bal oldali láncburkolat
1
36R
Jobb oldali láncburkolat
1
37
Mágnes rögzítő lemez
1
52
Nylon anya M8*1.25*8T
2
53
M8*1.25*6T anyát M8*1.25*6T
1
54
Rögzítőlemez az üresjárati kerékhez
1
55
Műanyag borítás
2
56
D2.6*15*82L rugó
1
57
Műanyag alátét D10*D24*0.4T
2
58
Mágneses cella
7
59
Csapágy #99502
2
60
Mágnes
8
61
Csavarfedél
2
62
Bal pedál
1
63
Elektromos kábel
1
64
Csavar M5*0.8*10L
6
65
Védőburkolat
1
66
Ülésoszlop
1
67
Fogantyú impulzus
2
68
Fogantyú impulzus kábel
2
69
Kerek mágnes
1
70
Csapágy #6004-2RS(C0)
2
71
Akkumulátor csatlakozókábel
1
72
Felső számítógép kábel
1
73
Alsó számítógép kábel
1
74
Érzékelő kábel
1
75
Húzógomb
1
76
Belső cső
1
78
Kerek kerék
2
79
ST4*1.41*13L csavar
3
80
Csavar M8*1.25*40L
2
82
Vezérlőpanel
1
83
ST4.2x1.4x15L csavar
2
84
Csavar ST4.2x1.4x20L csavar
13
85
M8*1.25*8T anya M8*1.25*8T
2
86
Pin
3
87
ST4*1.41*12L csavar
4
88
Jobb pedál
1
90
Bal első védőburkolat
1
91
Jobb első védőburkolat
1
Alkatrészek listája
93
HU
Cikkszám
Leírás
Menny.
Cikkszám
Leírás
Menny.
Page 94
HU
38
M8*1.25*45L csavar
192Motor
1
39
M8*1.25*8T anya M8*1.25*8T
293ST4.2x1.4x15L csavar
4
40
Láncburkolat tömítés
194Akkumulátor rögzítő lemez
1
41
Generátor rendszer
195M5*0.8*6L csavar
4
42
M8*25 csavar
196Akkumulátorfedél
1
43
Lazulásgátló anya 3/8"-26UNFx6.5T
297Akkumulátor
1
44
D9.5x8T anya
198D1.0*55L rugó
1
45
M8*52L csavar
1
100
Feszített kábel
1
46
Csavar M5*0.8*15L
2
101
M6*65L csavar
1
47
Lapos alátét D24*D16*1.5T
1
102
Nylon alátét D6*D19*1.5T
2
48
ST4*25L csavar
2
103
M6*1*6T hatlapú anya
1
49
Csavar M8*1.25*16L
1
104
Nylon anya M6*1*6T
1
50
Üresjárati keréktengely
1
Keresztes imbuszkulcs
1
51
D21*D8.5*1.5T lapos alátét
D21*D8.5*1.5T
1
Nyitott végű csavarkulcs
1
94
Page 95
KIJELZŐ
ITEM
LEÍRÁS
Fel (kódoló)
Növelje az ellenállás szintjét
Beállítás kiválasztása.
Lefelé (kódoló)
Csökkenti az ellenállás szintjét
Beállítás kiválasztása.
Mód / Enter
A beállítás vagy a kiválasztás megerősítése.
Reset
Tartsa lenyomva 2 másodpercig, a számítógép újraindul és a felhasználói
beállításoktól indul.
Visszalépés a főmenübe az előre beállított edzésérték vagy a stop üzemmód alatt.
Start/ Stop
Edzés indítása vagy leállítása.
Helyreállítás
Tesztelje a pulzusszám helyreállítási állapotát.
Testzsír
Stop üzemmódban nyomja meg a testzsír méréséhez
ITEM
LEÍRÁS
IDŐ
Visszaszámlálás - Nincs előre beállított cél, az idő 00:00-tól legfeljebb 99:59-ig számol felfelé,
minden lépés 1 perc.
Visszaszámlálás - Ha előre beállított idővel edz, az idő visszaszámlál az előre beállított időtől
00:00-ig.
Minden előre beállított növekmény vagy csökkenés 1 perc 00:00 és 99:00 között.
SPEED
Megjeleníti az aktuális edzési sebességet. A maximális sebesség 99,9 KM/H vagy ML/H.
RPM
Megjeleníti a percenkénti fordulatszámot. Kijelzési tartomány 0~15~999
TÁVOLSÁG
Összesíti a teljes távolságot 0,00-tól 99,99 KM-ig vagy ML-ig. A felhasználó az UP/DOWN
gombbal előre beállíthatja a céltávolság adatait.
Minden előre beállított növekmény vagy csökkenés 1KM vagy ML 0.00 és 99.00 között.
KALÓRIÁK
Felhalmozza az edzés során felhasznált kalóriákat 0-tól maximum 9999 kalóriáig.
(Ezek az adatok durva iránymutatást adnak a különböző edzések összehasonlítására, amelyek nem
használhatók fel az orvosi kezelésben.)
Minden előre beállított növekmény vagy csökkenés 1 kalória 0 és 9990 között.
PULSE
A felhasználó beállíthatja a célimpulzust 0 - 30 és 230 között; és a számítógép hangjelzése
megszólal, ha a tényleges szívverés
a pulzusszám a célérték felett van az edzés során.
WATTS
Az aktuális edzési wattok kijelzése. A kijelző tartománya 0~999.
MANUÁL
Kézi üzemmódú edzés.
BEGINNER
4 PROGRAM kiválasztása.
ADVANCE
4 PROGRAM kiválasztása.
SPORTY
4 PROGRAM kiválasztása.
CARDIO
Célzott HR edzésmód.
WATT
PROGRAM
WATT állandó edzésmód.
FELHASZNÁLÓ
PROGRAM
A felhasználó létrehozza az ellenállási szint profilját.
95
FUNKCIÓK
HU
KULCSFUNKCIÓ
Page 96
MŰKÖDÉS:
96
POWER ON
Csatlakoztassa a tápegységet, a számítógép bekapcsol, és az LCD kijelzőn 2 másodpercig minden szegmens megjelenik (1. rajz).
Rajzolás 1
EDZÉS KIVÁLASZTÁSA
Használja az UP vagy DOWN (kódolót) az edzés kiválasztásához Manual (2. rajz�🡪 Beginner(3. rajz) 🡪 Advance(4. rajz) 🡪
A START gomb megnyomásával a főmenüben elindíthatja az edzést kézi üzemmódban.
Használja az UP vagy DOWN (Encoder) gombot az edzésprogram kiválasztásához, válassza a Manual (Kézi) lehetőséget, majd nyomja
meg a MODE / ENTER gombot a programba való belépéshez.
Használja a FEL- vagy LENYÍL billentyűket (Encoder) az IDŐ (9. rajz), TÁVOLSÁG (10. rajz), KALÓRIÁK (11. rajz), PULZUS
(12. rajz) beállításához, majd nyomja meg a MODE / ENTER gombot a megerősítéshez.
Nyomja meg a START/STOP gombokat az edzés megkezdéséhez. A terhelés szintjének beállításához használja az UP vagy DOWN
(Encoder) gombokat. A terhelési szint a WATT ablakban jelenik meg, 3 másodpercig nem kell beállítani, majd átvált a WATT
kijelzésre (13. rajz).
Az edzés szüneteltetéséhez nyomja meg a START/STOP gombokat. Nyomja meg a RESET gombot a főmenübe való visszatéréshez.
HU
Rajzolás 9
Rajzolás 11
Rajzolás 13
Kezdő mód
Használja az UP vagy DOWN (Encoder) gombot az edzésprogram kiválasztásához, válassza ki a Kezdő módot, és
nyomja meg a MODE / ENTER gombot a programba való belépéshez. Használja a FEL vagy LE (Encoder)
Rajzolás 10
Rajzolás 12
gombot a Kezdő program 1~4 (14. rajz) kiválasztásához, és nyomja meg a MODE / ENTER gombot a belépéshez.
Használja a FEL vagy LE (Encoder) gombot az IDŐ beállításához.
Nyomja meg a START/STOP gombot az edzés megkezdéséhez. Aterhelés szintjének
beállításához használja aFEL vagy a LE (Encoder) gombot. Nyomja meg a START/STOP
gombot az edzés szüneteltetéséhez. A RESET billentyűvel térjen vissza a főmenübe.
Rajzolás 13
Page 98
HU
98
Az UP vagy DOWN (kódoló) segítségével állítsa be az IDŐT.
Nyomja meg a START/STOP gombot az edzés megkezdéséhez. A terhelés szintjének beállításához használja az UP vagy DOWN
(Encoder) gombot.
Az edzés szüneteltetéséhez nyomja meg a START/STOP gombot. A RESET billentyűvel térjen vissza a főmenübe.
Előrehaladási mód
Használja az UP vagy DOWN (Encoder) gombot az edzésprogram kiválasztásához,
válassza ki az Advance módot, és nyomja meg a MODE / ENTER gombot. Használja a
FEL- vagy LENYÍL billentyűt (Encoder) az Advance program 1~4 (15. rajz)
kiválasztásához, és nyomja meg a MODE / ENTER gombot a belépéshez.
Rajzolás 15
Sportos mód
Használja az UP vagy DOWN (Encoder) gombot az edzésprogram kiválasztásához, válassza a Sportos üzemmódot, és
nyomja meg a MODE / ENTER gombot a programba való belépéshez. Használja a FEL vagy LE (Encoder) gombot a
Sporty program 1~4 (16-os rajz) kiválasztásához, és nyomja meg a MODE / ENTER gombot a belépéshez.
Az UP vagy DOWN (kódoló) segítségével állítsa be az IDŐT.
Nyomja meg a START/STOP gombot az edzés megkezdéséhez.Aterhelés szintjének
beállításához használja aFEL vagy a LE (Encoder) gombot. Nyomja meg a START/STOP
gombot az edzés szüneteltetéséhez. A RESET billentyűvel térjen vissza a főmenübe.
Rajzolás 16
Kardió üzemmód
Az UP vagy DOWN (kódoló) segítségével válassza ki az edzésprogramot, válassza a Cardio programot, majd
nyomja meg a MODE / ENTER gombot a programba való belépéshez. Használja a FEL vagy LE (Encoder)
gombot a kor beállításához (17. rajz).
Használja a FEL- vagy LENYÍL billentyűt (Encoder) az 55% (18. rajz).75%.90% vagy TAG (TARGET H.R.)
kiválasztásához (alapértelmezett: 100). Használja a FEL- vagy LENYÍL billentyűt (Encoder) az edzési IDŐ
beállításához.
Nyomja meg a START/STOP gombot az edzés indításához vagy leállításához. A RESET billentyűvel térjen vissza a főmenübe.
Watt üzemmód
Használja az UP vagy DOWN (Encoder) gombot az edzésprogram kiválasztásához, válassza a WATT lehetőséget, és nyomja meg a
MODE / ENTER gombot a programba való belépéshez. Használja a FEL vagy LE (Encoder) gombot a WATT cél beállításához.
(alapértelmezett: 120, 19-es húzás)
Használja a FEL vagy LE (Encoder) gombot az IDŐ beállításához.
Nyomja meg a START/STOP gombot az edzés megkezdéséhez. Használja a UP vagy DOWN (Encoder) gombot a Watt szint beállításához.
Nyomja meg a START/STOP gombot az edzés szüneteltetéséhez. A RESET billentyűvel térjen vissza a főmenübe.
Rajzolás 17Rajzolás 18
Page 99
HU
99
Rajzolás 19
Felhasználói program mód
Használja az UP vagy DOWN (Encoder) gombot az edzésprogram kiválasztásához, válassza ki a Felhasználói program módot,
és nyomja meg a MODE / ENTER gombot. Használja a FEL vagy LE (kódoló) gombot az U1-U4 kiválasztásához.
Használja a FEL vagy a LENYÍL billentyűt (kódoló) a felhasználói profil létrehozásához (20. rajz). Összesen 20 oszlop van, a
felhasználó beállíthatja az egyes oszlopok terhelési szintjét. A felhasználó a beállítás közbeni kilépéshez 2 másodpercig lenyomva
tarthatja a MODE / ENTER gombot.
Az UP vagy DOWN (kódoló) segítségével állítsa be az IDŐT.
Nyomja meg a START/STOP gombot az edzés megkezdéséhez.Aterhelés szintjének
beállításához használja aFEL vagy a LE (Encoder) gombot. Nyomja meg a START/STOP
gombot az edzés szüneteltetéséhez. Nyomja meg a RESET gombot a főmenübe való
visszatéréshez.
Rajzolás 20
VISSZATÉRÉS
Egy ideig tartó edzés után tartsa a kézi fogantyúkat vagy a mellkasi pántot, és nyomja meg a RECOVERY gombot. Minden
funkció kijelzője megáll, kivéve a "TIME" (Idő), amely 00:60-tól 00:00-ig visszaszámol (21. rajz). A képernyő az F1, F2.... és F6
gombok segítségével
felhasználó folyamatosan edzhet a pulzusszám helyreállítási állapotának javítása érdekében. (Nyomja meg újra a RECOVERY
gombot, hogy visszatérjen a főkijelzőre).
megjeleníti a pulzusszám helyreállításának állapotát. Az F1 a legjobb, az F6 a legrosszabb (22. rajz). A
Rajzolás 21Rajzolás 22
TESTZSÍR
STOP üzemmódban nyomja meg a BODY FAT gombot a testzsírmérés elindításához.
Az UP vagy DOWN (kódoló) segítségével válassza ki az U1-U4 értéket.
A konzol emlékeztetni fogja a felhasználót a GENDER (23. rajz), HEIGHT (magasság), WEIGHT (súly) bevitelére, majd megkezdi a
mérést.
A mérés során a felhasználóknak mindkét kezüket a markolaton kell tartaniuk. Az LCD kijelzőn 8 másodpercig „= =” „= = = ” (24. rajz)
jelenik meg, amíg a számítógép be nem fejezi a mérést.
Az LCD kijelzőn 30 másodpercig megjelenik a TESTzsír tanács szimbólum, a TESTzsír százalékos aránya (25. rajz), a BMI (26. rajz).
Page 100
Hibaüzenet:
100
*E-1-Nincs szívritmusjel bemenet
érzékelve.
*E-4 - akkor fordul elő, ha a zsír% 5 alatt van vagy meghaladja az 50-et, és a BMI eredmény 5 alatt van vagy meghaladja az 50-et (27.
rajz).
Rajzolás 23Rajzolás 24
HU
Rajzolás 25
Rajzolás 27
Megjegyezve:
1.
4 perc pedálozás vagy impulzus bevitel nélkül a konzol energiatakarékos üzemmódba lép. Bármelyik gomb megnyomásával a
konzol felébreszthető.
2.
Ha a számítógép rendellenesen viselkedik, kérjük, húzza ki az adaptert, és dugja be újra.
Rajzolás 26
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.