ORBITREK MAGNETYCZNY - MAGNETIC ELLIPTICAL BIKE - MAGNETICKÝ
ORBITREK – MAGNETISCHER CROSSTRAINER
H1802
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA – MANUAL INSTRUCTION
NÁVOD K OBSLUZE – BEDIENUNGSANLEITUNG
UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
1. Przed rozpoczęciem treningu skonsultuj się z lekarzem w celu stwierdzenia braku przeciwwskazań do korzystania ze
sprzętu do ćwiczeń. Decyzja lekarza jest niezbędna w przypadku przyjmowania leków wpływających na pracę serca,
ciśnienie krwi i poziom cholesterolu. Jest to także konieczne w przypadku osób w wieku powyżej 35 lat oraz osób mających
kłopoty ze zdrowiem.
2. Przed rozpoczęciem ćwiczeń zawsze wykonaj rozgrzewkę.
3. Zwracaj uwagę na niepokojące sygnały. Niewłaściwe lub nadmierne ćwiczenia są niebezpieczne dla zdrowia. Jeśli w czasie
ćwiczeń pojawią się bóle lub zawroty głowy, ból w klatce piersiowej, nieregularny rytm serca lub inne niepokojące objawy,
należy natychmiast przerwać ćwiczenia i skonsultować się z lekarzem
4. W czasie ćwiczeń i po zakończeniu treningu trzymaj dzieci i zwierzęta z dala od sprzętu.
5. Urządzenie należy postawić na suchej i równej powierzchni w odległości 0,5m od ściany. Z bezpośredniego sąsiedztwa
urządzenia należy usunąć wszystkie ostre przedmioty. Należy chronić je przed wilgocią, ewentualne nierówności podłoża
należy wyrównać. Zalecane jest stosowanie specjalnego podkładu antypoślizgowego, który zapobiegnie przesuwaniu się
urządzenia podczas wykonywania ćwiczeń.
6.Przed pierwszym użyciem, a później w regularnych odstępach czasu, należy sprawdzać mocowanie wszystkich śrub, bolców i
pozostałych połączeń.
7.Przed rozpoczęciem ćwiczeń sprawdź umocowanie części i łączących je śrub. Trening można rozpocząć tylko wtedy, jeżeli
urządzenie jest całkowicie sprawne.
8.Urządzenie powinno być regularnie sprawdzane pod względem zużycia i uszkodzeń tylko wtedy będzie ono spełniało warunki
bezpieczeństwa. Szczególną uwagę należy zwrócić na pedały, regulator oporu i uchwyty piankowe, które ulegają
najszybszemu zużyciu. Uszkodzone części należy natychmiast naprawić lub wymienić do tego czasu nie wolno używać
urządzenia do treningu.
9. Nie wkładaj w otwory żadnych elementów.
10. Nie zaleca się pozostawiania wystających urządzeń regulacyjnych i innych elementów konstrukcyjnych, które mogłyby
przeszkadzać w ruchu użytkownika.
11. Sprzęt wykorzystuj jedynie zgodnie z przeznaczeniem. Jeśli któraś z części ulegnie uszkodzeniu bądź zużyciu lub też usłyszysz
niepokojące dźwięki podczas używania sprzętu, natychmiast przerwij ćwiczenia. Nie używaj sprzętu ponownie dopóki
problem nie zostanie usunięty.
12. Ćwicz w wygodnym ubraniu i sportowym obuwiu. Unikaj luźnych ubrań, którymi można zahaczyć o wystające części sprzętu
lub które mogłyby ograniczać swobodę ruchów.
13.Sprzęt zaliczony został do klasy H-light commercial według normy EN ISO 20957-1 i jest przeznaczony do użytku domowego
i komercyjnego. Nie może być używany w celach terapeutycznych i rehabilitacyjnych.
14. Podczas podnoszenia lub przenoszenia sprzętu zwracaj szczególną uwagę aby nie uszkodzić kręgosłupa.
15. Produkt jest przeznaczony wyłącznie dla osób dorosłych. Dzieci mogą z niego korzystać wyłącznie pod nadzorem dorosłych i
na ich wyłączną odpowiedzialność.
16. Montując urządzenie należy ściśle stosować się do załączonej instrukcji i używać tylko części dołączonych do zestawu. Przed
rozpoczęciem montażu, należy sprawdzić czy wszystkie części, które zawiera dołączona lista, znajdują się w zestawie.
OSTRZEŻENIE: PRZED UŻYCIEM SPRZĘTU FITNESS PRZECZYTAJ INSTRUKCJE. NIE PONOSIMY ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA KONTUZJE
LUB USZKODZENIA PRZEDMIOTÓW, KTÓRE ZOSTAŁY SPOWODOWANE NIEWŁAŚCIWYM UŻYTKOWANIEM TEGO PRODUKTU.
DANE TECHNICZNE
Waga netto – 106,7 kg
Koło zamachowe – 9 kg
Rozmiar po rozłożeniu – 186 x 75 x 212 cm Maksymalne obciążenie produktu – 150 kg
KONSERWACJA
Urządzenie zostało zaprojektowany w sposób, aby wymagał minimalnej konserwacji ze strony użytkownika. Zalecane są
nastepujące kroki:
Używaj miękkiej ściereczki do usuwania zabrudzeń i kurzu oraz wycieraj do sucha po każdym użyciu
Regularnie sprawdzaj czy taśmy urządzenia nie są zużyte i w odpowiednim położeniu
Regularnie sprawdzaj czy śruby i pokrętła są odpowiednio dokręcone
HAMOWANIE
Naciśnij pedał aby zatrzymać urządzenie. Orbitrek H5815 nie wymaga systemu hamującego ani awaryjnego hamulca.
Schemat szczegółowy:
1
19
3132
64
66
2
120
10
34
7
4
4
7
11
12L
12R
13L
13R
14L
17
18
18
21
22
22
21
90
25
49
27
26
28
29L
29R
30R
30L
34
35
35
34
43L
43R
46
4748
53
46
54
56
55
64
65
6667
70
80
81
83 82
85
87
84
86
23
88
91938992
94 95
96
97
97
97
97
33
99
104
105
62
61
97
98
121
97
125
96
24
79
175
133
134
135
136
137
139
138
140
141
142
144
119
100 10117396
159
176
162
161
14R
15R
62 7
130
50
15L
129
3
4
4
16
16
17
20
41
42
118
44L
63R
50
63L
68
69
71
79
117
44R
128
146
147
174
51
52
45
106
107
108
109
5
7
77
78
57
58
59
72737475
76
102
103110
111
60
97
112
113
114
115116
7
122
126127
131
51
132
148
143
150
112
66
70
62
129
57
59
155
20
79
10
51
50
66
50
177
178
172
10
8
9
96
65
81
81
82
163
515152
52
145
7197
Lista kontrolna:
1
30L&30R
2
19
x1
x1
x1
13L&13R
x1
x1
x1
x1
x1
14R 15R
&
14L 15L
&
x1
146
12L&12R
11
x1
143
x1
44L & 44R
x1
33
98
99
&
x1
x1
64 & 65
x2
x1
63L & 63R
71
x2
(MM)
M8*1.25*120L 4PCS
3
ST4.2*15L 4PCS
96
M8*1.25*55L 2PCS
147
M8*1.25*70L 2PCS5
D15.4*D8.2*2T 8PCS
4
D18*D8.5*1.2T 4PCS7
M8*1.25*20L 2PCS
M8*1.25*50L 4PCS
D22*D8.5*1.5T 4PCS
M8*1.25*8T 4PCS
8
9
10
50
M5*0.8*12L 2PCS97
M8*1.25*25L 4PCS
119
4
KH-747D2
step1
step2
step3
step6
175
D25*D8.5*2T 2PCS
D27*D8.2*2.5T 2PCS
M8*1.25*20L 2PCS
D25*D8.2*2T 2PCS51D27*D8.2*2.5T 2PCS
D26*D19.5*0.3T 2PCS78
M6*1.0*10L 8PCS
128D30*D8.2*2T 2PCS57
M8*1.25*20L 2PCS59
step4
D10*D24*0.4T 2PCS58
50
52
7
step5
ST3.5*13L 2PCS
145
51
52
M5*0.8*12L 4PCS97
Lista części:
Nr
części
Opis
Ilość
Nr
części
Opis
Ilość 1 Rama główna
1
80
Śruba
6 2 Przedni stabilizator
1
81
Pierścień typu C
5
3
Śruba
4
82
Zakrzywiona podkładka
7 4 Podkładka sprężynująca
12
83
Łożysko
2
5
Śruba
2
84
Nakrętka
1 7 Płaska podkładka
10
85
Płaska podkładka
1
8
Śruba imbusowa
6
86
Nakrętka sześciokątna
1 9 Zakrzywiona podkładka
6
87
Śruba
1
10
Nakrętka
10
88
Podkładka plastikowa płaska
1
11
Słup kierownicy
1
89
Nakrętka
2
12L
Wspornik lewego ruchomego
drążka kierownicy
1
90
Śruba
1
12R
Wspornik prawego ruchomego
drążka kierownicy
1
91
Śruba mocująca
2
13L
Lewy ruchomy drążek kierownicy
1
92
Śruba
2
13R
Prawy ruchomy drążek kierownicy
1
93
Nakrętka sześciokątna
3
14L
Lewa podstawa pedału
1
94
Śruba
4
14R
Prawa podstawa pedału
1
95
Nakrętka sześciokątna
4
15L
Łącznik drążka z podstawą lewego
pedała
1
96
Śruba
26
15R
Łącznik drążka z podstawą
prawego pedała
1
97
Śruba
25
16
Łącznik
2
98
Osłona komputera (przednia)
1
17
Zaślepka
6
99
Osłona komputera (prawa)
1
18
Mocowanie korby
2
100
Górny przewód silnika
1
19
Komputer
1
101
Środkowy przewód silnika
1
20
Belka ślizgowa
2
102
Oś mocująca
2
21
Zawór regulacyjny
6
103
Uchwyt piankowy
1
22
Nakrętka sześciokątna
6
104
Przewód czujnika
1
23
Talerz koła zamachowego
1
105
Okrągły magnes
1
24
Koło zamachowe
1
106
Przewód czujnika pulsu
2
25
Mocowanie osi korby
1
107
Śruba
2
26
Koło pasowe
1
108
Piankowy uchwyt
2
27
Pas
1
109
Nakrętka
2
28
Klucz płaski typu C
2
110
Sprężyna
2
29L
Lewa osłona łańcucha
1
111
Element blokujący
1
29R
Prawa osłona łańcucha
1
112
Pierścień typu C
4
30L
Lewa przednia osłona łańcucha
1
113
Śruba
2
30R
Prawa przednia osłona łańcucha
1
114
Płaska podkładka
2
31
Osłona przednia
1
115
Zakrzywiona podkładka
5
32
Osłona górna
1
116
Podkładka
2
33
Osłona tylna
1
117
Przewód zasilający
1
34
Tarcza
2
118
Czujnik pulsu
4
35
Osłona boczna
2
119
Śruba
4
41
Górna osłona przewodu czujnika
pulsu
2
120
Śruba
2
42
Dolna osłona przewodu czujnika
pulsu
2
121
Koło rolkowe
2
43L
Uchwyt piankowy (lewy)
1
122
Zakrzywiona podkładka
2
43R
Uchwyt piankowy (prawy)
1
125
Zaślepka
2
44L
Pedał (lewy)
1
126
Odbojnik
2
44R
Pedał (prawy)
1
127
Tuleja
2
45
Płaska podkładka
1
128
Śruba
8
46
Łożysko
2
129
Zaślepka
4
47
Śruba
2
130
Nasadka okrągła
2
48
Nakrętka sześciokątna
4
131
Krótka oś
2
49
Pierścień dystansowy
1
132
Śruba
2
50
Śruba
4
133
Nakrętka
2
51
Płaska podkładka
8
134
Talerz zabezpieczający
magnetyczny
1
52
Odbojnik
4
135
Sprężyna
1
53
Tuleja
1
136
Płaska podkładka
1
54
Nakrętka
2
137
Śruba
1
55
Śruba
2
138
Podkładka nylonowa
1
56
Płaska podkładka
2
139
Nakrętka sześciokątna
1
57
Płaska podkładka
6
140
Nakrętka
1
58
Podkładka plastikowa płaska
2
141
Śruba
1
59
Śruba
6
142
Nakrętka
1
60
Osłona przekładni
1
143
Adapter
1
61
Koło rolkowe
2
144
Szpila
2
62
Łożysko
12
145
Śruba krzyżowa
2
63L
Osłona koła rolkowego (lewa)
1
146
Tylny stabilizator
1
63R
Osłona koła rolkowego (prawa)
1
147
Śruba
2
64
Osłona kierownicy (przednia)
2
148
Pierścień dystansowy
2
65
Osłona kierownicy (tylna)
2
150
Śruba
4
66
Łożysko
8
155
Sworzeń
2
156
Dolny przewód silnika
1
67
Przewód
2
159
Śruba
1
68
Osłona osi
4
161
Płaska podkładka
1
69
Wtyczka boczna
4
162
Nakrętka
1
71
Osłona przedniej osi pedału
2
163
Płaska podkładka
4
72
Mocowanie osi obrotowej
1
172
Śruba krzyżowa
2
73
Mocowanie dźwigni regulacyjnej
1
173
Silnik
1
74
Oś obrotowa
1
174
Kabel napinający
1
75
Przednia oś pedału
1
175
Śruba krzyżowa
1
76
Kierownica
1
176
Wspornik podstawy
komputera
1
77
Tuleja
4
177
Odbojnik
1
78
Zakrzywiona podkładka
2
178
Przewód łączący
1
79
Śruba
6 / Sześciokątny klucz krzyżowy
1
/
Klucz
1
Instrukcja montażu:
4 3
4
5
1
2
7
147
4
7
34
146
step1
4
D15.4*D8.2*2T
5
x2
M8*1.25*120L
x4
3
x8
M8*1.25*70L
D18xD8.5x1.2T
7
x4
M8*1.25*55L
x2
147
KROK 1
1) Przymocuj przedni stabilizator (146) oraz tylny stabilizator (2) do ramy głównej (1)
używając śrub (3), (147) i (5), podkładki sprężynującej (4) oraz płaskiej podkładki
(7).
KROK 2
1
4
7
33
175
11
119
101
156
step2
4
x4
D15.4*D8.2*2T
M8*1.25*25L
119
x4
7
D18xD8.5x1.2T
x4
175
x1
a
b
c
175
33
33
1
M5*0.8*20L
1) Przymocuj słup kierownicy (11) do ramy głównej (1) przy pomocy śruby (119), podkładki
sprężynującej (4) oraz płaskiej podkładki (7).
2) Przytwierdź środkowy przewód silnika (101) do dolnego przewodu silnika (156).
3) Przymocuj śrubę krzyżową (175) do osłony tylnej (33) jak pokazano na rysunku c.
KROK 3
step3
x2
50
M8*1.25*20L
D25xD8.5x2T
x2
D27*D8.2*2.5T
x2
12R
12L
50
50
11
5152
51 52
51
52
1) Przymocuj wspornik lewego ruchomego drążka kierownicy (12L) do słupa kierownicy (11) przy
pomocy śruby sześciokątnej(50), odbojnika (52) oraz płaskiej podkładki (51).
2) Przymocuj wspornik prawego ruchomego drążka kierownicy (12R) do słupa kierownicy (11) przy
pomocy śruby sześciokątnej (50), odbojnika (52) oraz płaskiej podkładki (51).
KROK 4
4-3
4-2
14R
97
63R
4-4
x2
x2
x2
12R
15R
78
58
57
59
1
14R
5152
50
M5*0.8*12L
97
x8
M6*1.0*10L
128
x8
D26*D19.5*0.3T
D10*D24*0.4T
D30*D8.5*2T
M8*1.25*20L
78
58
57
59
x2
x2
x2
x2
x2
50
M8*1.25*20L
D25xD8.5x2T
D27*D8.2*2.5T
51
52
x2
x2
step4
44L
x2
128
4-1
44R
97
71
1) Przytwierdź prawy pedał (44R) do łącznika drążka z podstawą prawego pedała (15R), przy
pomocy śruby (128) jak pokazano na rysunku 4-1.
2) Przymocuj osłonę przedniej osi pedału (71) do prawej podstawy pedału (14R) przy pomocy
odbojnika (52), płaskiej podkładki (51) oraz śrub (50)(97) jak pokazano na rysunku 4-2.
3) Przymocuj wspornik prawego ruchomego drążka kierownicy (12R) do łącznik drążka z podstawą
prawego pedała (15R) przy pomocy śruby (59), plastikowej płaskiej podkładki (58) oraz płaskiej
podkładki (57) jak pokazano na rysunku 4-3.
4) Przymocuj prawą osłonę koła rolkowego (63R) do prawej podstawy pedału (14R) przy pomocy
śruby krzyżowej (97) jak pokazano na rysunku 4-4.
kierownicy (12L) przy pomocy śruby imbusowej(8), zakrzywionej podkładki (9) i nakrętki(10), jak
pokazano na rysunku 5-2.
KROK 6
6-2
96
98
99
11
6-1
6-4
19
150
106
11
100
97
30R
96
30L
1
97
96
M5*0.8*15L
150
x4
M5*0.8*12L
97
x2
ST4.2*15L
96
x8
step6
ST3.5*13L
145
x2
143
65
145
64
6-3
x2
96
1) Przymocuj komputer (19) z górnym przewodem silnika (100) i przewodem czujnika pulsu (106)
do słupa kierownicy (11) używając śruby (150) jak pokazano na rysunku 6-1.
2) Przymocuj przednią osłonę komputera (98) oraz prawą osłonę komputera (99) do słupa
kierownicy (11), używając śruby (96) jak pokazano na rysunku 6-2.
3) Przymocujprzednią osłonę kierownicy (64) do tylnej osłony kierownicy (65) używając śruby (96)
oraz śruby krzyżowej (145) jak pokazano na rysunku 6-3.
Komputer
NAZWA FUNKCJI
OPIS
CZAS / TIME
Count up - Brak ustalonej wartości docelowej, czas będzie się liczył od 00:00 do 99:59,
zwiększenie wartości co 1 minutę.
Count down – przy treningu z ustaloną wartością docelową, czas będzie się odliczał od ustalonej
wartości do 00:00.
Każde ustalone zwiększenie lub zmniejszenie wartości wynosi 1 minutę w zakresie od 00:00 do
99:00.
PRĘDKOŚĆ / SPEED
Wyświetlana jest aktualna wartość treningu. Maksymalna prędkość wynosi 99.9 KM/H lub
ML/H.
OBROTY NA MINUTĘ/
RPM
Wyświetlana jest ilość obrotów na minutę. Zakres wyświetlania 0~15~999.
DYSTANS / DISTANCE
Pokazuje całkowity dystans od 0,00 do 99,99 KM lub ML. Użytkownik może ustawić dane
dotyczące docelowego dystansu za pomocą przycisków UP (GÓRA) / DOWN (DÓŁ).
Każde ustalone zwiększenie lub zmniejszenie wartości wynosi 0.1KM lub ML w zakresie od
0.00 do 99.90.
KALORIE / CALORIES
Pokazuje zużycie kalorii podczas treningu od 0 do maksymalnie 9999 kalorii.
(Dane te stanowią ogólne wskazówki dla porównania różnych sesji treningowych, których nie można stosować w leczeniu).
PULS / PULSE
Użytkownik może ustawić docelowy puls od 0 - 30 do 230; gdy poziom pulsu przekroczy
docelową wartość podczas treningu, komputer wyda sygnał dźwiękowy.
WATTS
Wyświetlany jest poziom energii zużytej podczas treningu. Zakres wyświetlania 0~999.
MANUALNY/
MANUAL
Trening w trybie manualnym.
POCZĄTKUJĄCY/
BEGINNER
Do wyboru 4 programy.
ZAAWANSOWANY/
ADVANCE
Do wyboru 4 programy.
SPORTOWY / SPORTY
Do wyboru 4 programy.
CARDIO
Docelowy tryb treningu HR.
WATT PROGRAM
WATT - stały pomiar zużytej podczas ćwiczenia energii.
NAZWA
PRZYCISKU
OPIS
Up (Enkoder)
Zwiększenie poziomu oporu.
Wybór ustawień.
Down (Enkoder)
Zmniejszenie poziomu oporu.
Wybór ustawień.
Mode / Enter
Potwierdzenie ustawień lub wybór parametrów.
FUNKCJE WYŚWIETLACZA
FUNKCJE PRZYCISKÓW
Reset
Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy, a komputer uruchomi się ponownie i rozpocznie od ustawień
użytkownika.
Powrót do menu głównego podczas ustawionej wartości treningu lub w trybie stop.
Start/ Stop
Rozpoczęcie lub zakończenie treningu.
Recovery
Sprawdzanie statusu przywracania poziomu pulsu.
Body fat
W celu zbadania wartości tłuszczu w organizmie, należy wcisnąć ten przycisk, będąc w trybie stop.
OPIS DZIAANIA:
WŁĄCZANIE
Podłącz zasilanie, a komputer uruchomi się i wyświetli na ekranie wszystkie obszary przez 2 sekundy (Rysunek 1).
Rysunek 1
WORKOUT SELECTION / Wybór treningu
Wciśnij UP lub DOWN (Encoder), aby wybrać trening Manual (Manualny) (Rysunek 2)Beginner (Początkujący) (Rysunek 3)
W menu głównym wciśnij START, aby rozpocząć trening w trybie manualnym.
1. Wciśnij UP lub DOWN (Enkoder), aby wybrać program treningowy, wybierz Manual i wciśnij MODE / ENTER, aby potwierdzić
wybór.
2. Wciśnij UP lub DOWN (Enkoder), aby ustawić CZAS (TIME) (Rysunek 8), DYSTANS (DISTANCE) (Rysunek 9), KALORIE (CALORIES)
(Rysunek 10), PULS (PULSE) (Rysunek 11) i wciśnij MODE / ENTER, aby potwierdzić ustawienia.
3. Wciśnij przycisk START/STOP, aby rozpocząć trening. Wciśnij UP lub DOWN (Enkoder), aby dostosować poziom obciążenia.
Poziom obciążenia zostanie wyświetlony w oknie WATT, przy braku jego wyboru w czasie 3s, zacznie wyświetlać się WATT
(Rysunek 12).
4. Wciśnij przycisk START/STOP aby przerwać trening. Wciśnij RESET, aby powrócić do głównego menu.
Rysunek 8 Rysunek 9
Rysunek 10 Rysunek 11
Rysunek 12
Beginner Mode / Tryb Początkujący
1.Wciśnij UP lub DOWN (Enkoder), aby wybrać program treningowy, wybierz tryb Beginner (Początkujący) i wciśnij MODE /
ENTER, aby potwierdzić wybór.
2. Wciśnij UP lub DOWN (Enkoder), aby wybrać program Beginner (Początkujący) 1~4 (Rysunek 13) i wciśnij MODE / ENTER, aby
potwierdzić wybór.
3. Wciśnij UP lub DOWN (Enkoder), aby ustawić CZAS (TIME).
4. Wciśnij przycisk START/STOP, aby rozpocząć trening. Wciśnij UP lub DOWN (Enkoder), aby dostosować poziom obciążenia.
5. Wciśnij przycisk START/STOP, aby przerwać trening. Wciśnij RESET, aby powrócić do głównego menu.
Rysunek 13
Advance Mode / Tryb Zaawansowany
1. Wciśnij UP lub DOWN (Enkoder), aby wybrać program treningowy, wybierz tryb Advance (Zaawansowany) i wciśnij MODE /
ENTER, aby potwierdzić wybór.
2. Wciśnij UP lub DOWN (Enkoder), aby wybrać program Advance (Zaawansowany) 1~4 (Rysunek 14) i wciśnij MODE / ENTER,
aby potwierdzić wybór.
3. Wciśnij UP lub DOWN (Enkoder), aby ustawić CZAS (TIME).
4. Wciśnij przycisk START/STOP, aby rozpocząć trening. Wciśnij UP lub DOWN (Enkoder), aby dostosować poziom obciążenia.
5. Wciśnij przycisk START/STOP, aby przerwać trening. Wciśnij RESET, aby powrócić do głównego menu.
Rysunek 14
Sporty Mode / Tryb Sportowy
1. Wciśnij UP lub DOWN (Enkoder), aby wybrać program treningowy, wybierz tryb Sporty (Sportowy) i wciśnij MODE / ENTER,
aby potwierdzić wybór.
2. Wciśnij UP lub DOWN (Enkoder), aby wybrać program Sporty (Sportowy) 1~4 (Rysunek 15) i wciśnij MODE / ENTER, aby
potwierdzić wybór
3. Wciśnij UP lub DOWN (Enkoder), aby ustawić CZAS (TIME).
4. Wciśnij przyciskSTART/STOP, aby rozpocząć trening. Wciśnij UP lub DOWN (Enkoder), aby dostosować poziom obciążenia.
5. Wciśnij przycisk START/STOP, aby przerwać trening. Wciśnij RESET, aby powrócić do głównego menu.
Rysunek 15
Cardio Mode / Tryb Cardio
1. Wciśnij UP lub DOWN (Enkoder), aby wybrać program treningowy, wybierz H.R.C. i wciśnij MODE / ENTER, aby potwierdzić
wybór.
2. WciśnijUP lub DOWN (Enkoder), aby wybrać Wiek (Age) (Rysunek 16).
3. UseUP lub DOWN (Enkoder), aby wybrać 55% (Rysunek 17), 75%.90% lub TAG (TARGET H.R.) (wartość domyślna: 100).
4. UseUP lub DOWN (Enkoder), aby ustawić CZAS (TIME) treningu.
5. Wciśnij przycisk START/STOP, aby rozpocząć lub zakończyć trening. Wciśnij RESET, aby powrócić do głównego menu.
Rysunek 16 Rysunek 17
Watt Mode / Tryb Watt
1. Wciśnij UP lub DOWN (Enkoder), aby wybrać program treningowy, wybierz WATT i wciśnij MODE / ENTER, aby potwierdzić
wybór.
2. WciśnijUP lub DOWN (Enkoder), aby ustawić docelowy WATT (wartość domyślna: 120, Rysunek 18).
3. WciśnijUP lub DOWN (Enkoder), aby ustawić CZAS (TIME).
4. Wciśnij przycisk START/STOP, aby rozpocząć trening. Wciśnij UP lub DOWN (Enkoder), aby dostosować poziom Watt.
5. Wciśnij przycisk START/STOP aby przerwać trening. Wciśnij RESET, aby powrócić do głównego menu.
Rysunek 18
RECOVERY
Po zakończeniu ćwiczeń, przez pewien czas trzymaj dłonie na czujnikach pulsu lub miej założony pas telemetryczny (opcja)
i wciśnij przycisk RECOVERY. Wszystkie funkcje ekranu zatrzymają się, za wyjątkiem CZAS (TIME), który rozpocznie odliczanie w
dół od 00:60 do 00:00 (Rysunek 19). Na ekranie zostanie wyświetlony Twój wynik F1, F2…. do F6. F1 oznacza najlepszy wynik, F6
- najgorszy (Rysunek 20). Użytkownik może kontynuować ćwiczenia, aby zweryfikować czy jego kondycja się poprawia (Wciśnij
ponownie przycisk RECOVERY, aby powrócić do ekranu głównego.)
Rysunek 19 Rysunek 20
BODY FAT
1. W trybie STOP, wciśnij przycisk BODY FAT, aby rozpocząć pomiar tłuszczu w organizmie.
2. Konsola wyświetli przypomnienie, aby wybrać: PŁEĆ (GENDER) (Rysunek 21), WIEK (AGE), WZROST (HEIGHT), WAGA (WEIGHT),
następnie rozpocznie się pomiar.
3. Podczas pomiaru należy trzymać obie dłonie na uchwytach. Na ekranie będzie wyświetlać się“= ” “= = ” (Rysunek 22) przez 8
sekund, do zakończenia pomiaru.
4. Na ekranie wyświetli się symbol wskazówki BODY FAT, % BODY FAT (Rysunek 23), BMI (Rysunek 24) przez 30 sekund.
5. Informacje o błędach:
*Ekran wyświetla“= = ”“ = =” (Rysunek 25) – oznacza, że dłoniena uchwytach nie są trzymane w odpowiedni sposób lub że pas telemetryczny (opcja) założony jest nieodpowiednio.
*E-1– Nie wykryto sygnału poziomu pulsu.
*E-4–Występuje, gdy% FAT jest poniżej 5 lub przekracza 50, a wskaźnik BMI jest poniżej 5 lub przekracza 50 (Rysunek 26).
Rysunek 21 Rysunek 22
Rysunek 23 Rysunek 24
Rysunek 25 Rysunek 26
Dostępne aplikacje
Console
Kinomap
Zwift
Bluetooth; iOS i Android vs 4,0 i wyżej
+
Training
INSTRUKCJA TRENINGU
1. Rozgrzewka
Przed rozpoczęciem treningu sugerujemy wykonać ćwiczenia rozgrzewające przedstawione poniżej na rysunku. Każde ćwiczenie
powinno być wykonywane, co najmniej przez 30 sekund. Rozgrzewka zmniejsza ryzyko kontuzji i skurczu mięśni i powoduję lepszą
pracę mięśni.
Dział obsługi klienta: ABISAL Sp. z o.o.
ul. Św. Elżbiety 6
41–905 Bytom
serwis@abisal.pl
www.abisal.pl
www.hms-fitness.pl
Oznakowanie sprzętu symbolem przekreślonego kontenera na odpady informuje o zakazie umieszczania
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wraz z innymi odpadami. Zgodnie z Dyrektywą WEE
o sposobie gospodarowania zużytymi odpadami elektrycznymi i elektronicznymi, dla tego typu sprzętu
należy stosować oddzielne sposoby utylizacji.
Użytkownik, który zamierza pozbyć się tego produktu, zobowiązany jest do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, dzięki czemu przyczynia się do ponownego użycia, recyklingu, bądź odzysku, a tym samym
do ochrony środowiska naturalnego. W tym celu należy skontaktować się z punktem w którym urządzenie zostało nabyte,
lub z przedstawicielami władz lokalnych. Składniki niebezpieczne zawarte w sprzęcie elektronicznym mogą powodować długo
utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku naturalnym, jak również działać szkodliwie na zdrowie ludzi.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
This product has been designed for home use only and built for optimum safety. Please note the following safety precautions:
1. Before starting any exercise program you should consult your doctor to determine if you have any physical or health
conditions that could create a risk to your health and safety, or prevent you from using the equipment properly. Your doctor's
advice is essential if you are taking medication that affects your heart rate, blood pressure or cholesterol level. This is
especially important for persons over the age of 35, pregnant women, or those with pre-existing health problems or balance
impairments.
2. Before using this equipment to exercise, always do stretching exercises to properly warm up.
3. Be aware of your body's signals. Incorrect or excessive exercise can damage your health. Stop exercising if you experience
any of the following symptoms: pain, tightness in your chest, irregular heartbeat, extreme shortness of breath, feeling light
headed, dizzy or nauseous. If you do experience any of these conditions you should consult your doctor before continuing
with exercise program. Injuries to health may result from incorrect or excessive training.
4. During exercises and after keep children and pets away from the equipment.
5. Use the equipment on a solid, flat level surface with a protective cover for your floor or carpet. Move all sharp objects.
6. Free area shall be not less than 0,6 m greater than the training area in the directions from which the equipment is accessed.
Free area must also include the area for emergency dismount. Where equipment is positioned adjacent to each other the
value of the free area may be shared.
7. Before each use, visually inspect the unit including hardware and resistance bends.
8. Before using the equipment, check if the nuts, bolts and other bends are securely tightened.
9. Always use the equipment as indicated. If you find any defective components whilst assembling or checking the equipment,
or if you hear any unusual noise coming from the equipment while using, stop. Do not use the equipment until the problem
has been rectified.
10. Do not insert any object into any openings.
11. Be aware of all regulation and constructions parts which may disturb during exercises.
12. The safety level of the equipment can only be maintained if it is regularly examined for damage and/or wear and tear.
13. Wear suitable clothing whilst using the equipment. Avoid wearing loose clothing which may get caught in the equipment or
that may restrict or prevent movement.
14. The equipment has been tested and certified according to EN ISO 20957-1 under class H-light commercial. It is not
suitable for therapeutic use.
15. Care must be taken when lifting or moving the equipment so as not to injure your back. Always use proper lifting techniques
and/or use assistance.
16. The equipment is designed for adult use only. Keep unsupervised children away from the equipment.
17. Assemble this unit as described in this manual. Use only parts from the set. Check all parts with the part list.
WARNING: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING ANY FITNESS EQUIPMENT. WE ASSUME NO
RESPONSIBILITY FOR PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE CAUSED BY OR THROUGH THE USE OF THIS
PRODUCT
SPECIFICATIONS
Weight – 106,7 kg
Flywheel – 9 kg
Dimensions – 186 x 75 x 212 cm
Maximum weight of user – 150 kg
MAINTENANCE
Your unit has been carefully designed to require minimum maintenance. To ensure this, we recommend that you do the following:
keep your unit clean by wiping sweat, dust or other residue off with a soft, clean cloth after each use. Always make sure that the
bands are secure and show no signs of wear. Regularly check the tightness of nuts and bolts.
BREAKING
Stop to pedal when you want stop the item. Elliptical bike H5815 does not acquire breaking system or emergency break
Exploded drawing:
1
19
3132
64
66
2
120
10
34
7
4
4
7
11
12L
12R
13L
13R
14L
17
18
18
21
22
22
21
90
25
49
27
26
28
29L
29R
30R
30L
34
35
35
34
43L
43R
46
4748
53
46
54
56
55
64
65
6667
70
80
81
83 82
85
87
84
86
23
88
91938992
94 95
96
97
97
97
97
33
99
104
105
62
61
97
98
121
97
125
96
24
79
175
133
134
135
136
137
139
138
140
141
142
144
119
100 10117396
159
176
162
161
14R
15R
62 7
130
50
15L
129
3
4
4
16
16
17
20
41
42
118
44L
63R
50
63L
68
69
71
79
117
44R
128
146
147
174
51
52
45
106
107
108
109
5
7
77
78
57
58
59
72737475
76
102
103110
111
60
97
112
113
114
115116
7
122
126127
131
51
132
148
143
150
112
66
70
62
129
57
59
155
20
79
10
51
50
66
50
177
178
172
10
8
9
96
65
81
81
82
163
515152
52
145
7197
1
30L&30R
2
19
x1
x1
x1
13L&13R
x1
x1
x1
x1
x1
14R 15R
&
14L 15L
&
x1
146
12L&12R
11
x1
143
x1
44L & 44R
x1
33
98
99
&
x1
x1
64 & 65
x2
x1
63L & 63R
71
x2
(MM)
M8*1.25*120L 4PCS
3
ST4.2*15L 4PCS
96
M8*1.25*55L 2PCS
147
M8*1.25*70L 2PCS5
D15.4*D8.2*2T 8PCS
4
D18*D8.5*1.2T 4PCS7
M8*1.25*20L 2PCS
M8*1.25*50L 4PCS
D22*D8.5*1.5T 4PCS
M8*1.25*8T 4PCS
8
9
10
50
M5*0.8*12L 2PCS97
M8*1.25*25L 4PCS
119
4
KH-747D2
step1
step2
step3
step6
175
D25*D8.5*2T 2PCS
D27*D8.2*2.5T 2PCS
M8*1.25*20L 2PCS
D25*D8.2*2T 2PCS51D27*D8.2*2.5T 2PCS
D26*D19.5*0.3T 2PCS78
M6*1.0*10L 8PCS
128D30*D8.2*2T 2PCS57
M8*1.25*20L 2PCS59
step4
D10*D24*0.4T 2PCS58
50
52
7
step5
ST3.5*13L 2PCS
145
51
52
M5*0.8*12L 4PCS97
Check list:
Part
no.
Description
Q'ty
Part
no.
Description
Q'ty
1
Main frame
1
80
Screw
6
2
Front stabilizer
1
81
C ring
5
3
Bolt
4
82
Waved washer
7
4
Spring washer
12
83
Bearing
2
5
Bolt
2
84
Anti-loose nut
1
7
Flat washer
10
85
Flat washer
1
8
Allen bolt
6
86
Hex nut
1
9
Curved washer
6
87
Bolt
1
10
Anti-loose nut
10
88
Plastic flat washer
1
11
Handlebar post
1
89
Anti-loose nut
2
12L
Left movable support welding set
1
90
Bolt
1
12R
Right movable support welding set
1
91
Fixing sheet
2
13L
Left moving handlebar
1
92
Bolt
2
13R
Right moving handlebar
1
93
Hex nut
3
14L
Left pedal supporting tube
1
94
Bolt
4
14R
Right pedal supporting tube
1
95
Hex nut
4
15L
Left pedal bracket welding set
1
96
Screw
26
15R
Right pedal bracket welding set
1
97
Bolt
25
16
Universal joint
2
98
Computer bracket(front)
1
17
End cap
6
99
Computer bracket(right)
1
18
Crank welding set
2
100
Upper motor cable
1
19
Computer set
1
101
Middle motor cable
1
20
Slide beam
2
102
Fixing axle
2
21
Adjusting round wheel
6
103
Dip foam
1
22
Hex nut
6
104
Sensor cable
1
23
Idle wheel fixing plate
1
105
Round magnet
1
24
Flywheel set
1
106
Hand pulse cable
2
25
Crank axle welding set
1
107
Screw
2
26
Belt wheel
1
108
foam
2
27
Belt
1
109
Mushroom cap
2
28
C flat key
2
110
Spring
2
29L
Left chain cover
1
111
Locking piece
1
29R
Right chain cover
1
112
C ring
4
30L
Left front chain cover
1
113
Screw
2
30R
Right front chain cover
1
114
Flat washer
2
Part list:
31
Front modified cover
1
115
Waved washer
5
32
Upper modified cover
1
116
washer
2
33
Rear modified cover
1
117
Power cable
1
34
Round disc
2
118
Hand pulse
4
35
Side cover
2
119
Bolt
4
41
Hand pulse cable upper cover
2
120
Bolt
2
42
Hand pulse cable lower cover
2
121
Roller wheel
2
43L
Dip foam (left)
1
122
Waved washer
2
43R
Dip foam (right)
1
125
End cap
2
44L
Pedal(left)
1
126
Buffer
2
44R
Pedal(right)
1
127
bushing
2
45
Flat washer
1
128
Bolt
8
46
Bearing
2
129
End cap
4
47
Bolt
2
130
Round cap
2
48
Hex nut
4
131
short axle
2
49
Spacer ring
1
132
Bolt
2
50
Bolt
4
133
Anti-slip nut
2
51
Flat washer
8
134
Magentic fixed plate
1
52
Buffer
4
135
Spring
1
53
Sleeve
1
136
Flat washer
1
54
Fixing nut
2
137
Bolt
1
55
Bolt
2
138
nylon washer
1
56
Flat washer
2
139
Hex nut
1
57
Flat washer
6
140
Anti-loose nut
1
58
Plastic flat washer
2
141
Bolt
1
59
Bolt
6
142
Anti-loose nut
1
60
Gear cover
1
143
Adaptor
1
61
Roller wheel
2
144
Pin
2
62
Bearing
12
145
Cross screw
2
63L
Roller wheel cover (left)
1
146
Rear stabilizer
1
63R
Roller wheel cover (right)
1
147
Bolt
2
64
Handlebar cover(front)
2
148
Spacer ring
2
65
Handlebar cover (rear)
2
150
bolt
4
66
Bearing
8
155
Sliding beam welding set
2
156
Lower motor cable
1
67
screened pipe
2
159
Bolt
1
68
Axle cover
4
161
Flat washer
1
69
Side plug
4
162
Anti-loose nut
1
71
Front pedal axle cover
2
163
Flat washer
4
72
Rotate axle welding set
1
172
Cross Bolt
2
73
Adjusting lever welding set
1
173
Motor
1
74
Rotate axle
1
174
Tension cable
1
75
Front pedal axle
1
175
Cross Bolt
1
76
Handlebar
1
176
Computer fixed base welding
set
1
77
Space bushing
4
177
Buffer
1
78
Waved washer
2
178
Connect pipe
1
79
Bolt
6 / hexagonal cross wrench
1
/
Spanner
1
Assembly drawing
4 3
4
5
1
2
7
147
4
7
34
146
step1
4
D15.4*D8.2*2T
5
x2
M8*1.25*120L
x4
3
x8
M8*1.25*70L
D18xD8.5x1.2T
7
x4
M8*1.25*55L
x2
147
STEP 1
2) Assemble the front stabilizer (146) and rear stabilizer (2) onto the main frame (1)
by using the bolt (3), the bolt (147), the bolt (5), the spring washer (4) and the flat
washer (7).
STEP 2
1
4
7
33
175
11
119
101
156
step2
4
x4
D15.4*D8.2*2T
M8*1.25*25L
119
x4
7
D18xD8.5x1.2T
x4
175
x1
a
b
c
175
33
33
1
M5*0.8*20L
4) Assemble the handlebar post (11) to the main frame (1) by using bolt (119) and spring washer
(4), flash washer (7).
5) Fix the upper middle motor cable (101) to the lower motor cable (156).
6) Assemble the Cross Bolt (175) to the rear decorative cover (33) as the fig c.
step3
x2
50
M8*1.25*20L
D25xD8.5x2T
x2
D27*D8.2*2.5T
x2
12R
12L
50
50
11
5152
51 52
51
52
STEP 3
3) Assemble the left movable support welding set (12L) to the handlebar post (11), by using the hex
bolt (50), buffer (52) and flat washer (51).
4) Assemble the right movable support welding set (12R) to the handlebar post (11), by using the
hex bolt (50), the buffer (52) and flat washer (51).
4-3
4-2
14R
97
63R
4-4
x2
x2
x2
12R
15R
78
58
57
59
1
14R
5152
50
M5*0.8*12L
97
x8
M6*1.0*10L
128
x8
D26*D19.5*0.3T
D10*D24*0.4T
D30*D8.5*2T
M8*1.25*20L
78
58
57
59
x2
x2
x2
x2
x2
50
M8*1.25*20L
D25xD8.5x2T
D27*D8.2*2.5T
51
52
x2
x2
step4
44L
x2
128
4-1
44R
97
71
STEP 4
5) Fixed the right Pedal pedal (44R) to the right pedal bracket welding set (15R), by using the bolt
(128) shown as the fig 4-1.
6) Assemble the front pedal axle cover (71) to the Right pedal supporting tube (14R), by using the
buffer (52), flat washer (51) and Bolt (50)(97) shown as the fig 4-2.
7) Assemble the right movable support welding set (12R) to the right pedal bracket welding set
(15R) by using the bolt (59) ,the plastic flat washer (58) and the flat washer(57) shown as the fig
4-3.
8) Assemble the right roller wheel cover (63R) to the right pedal supporting tube (14R) by using the
10
x6
M8*1.25*8T
9
x6
M8*1.25*50L
x6
8
D22*D8.5*1.5T
step5
12R
12L
13R
12R
8
9
10
5-1
!
10
13L
12L
9
8
5-2
!
cross screw (97) shown as the fig 4-4.
STEP 5
3)Assemble the Right moving handlebar (13R) to the Right movable support welding set (12R) by
using the allen bolt (8), the Curved washer (9) and the anti-loose nut (10) shown as the fig 5-1.
4)Assemble the Left moving handlebar (13L) to the Left movable support welding set (12L) by
using the allen bolt (8), the Curved washer (9) and the anti-loose nut (10) shown as the fig 5-2.
STEP 6
6-2
96
98
99
11
6-1
6-4
19
150
106
11
100
97
30R
96
30L
1
97
96
M5*0.8*15L
150
x4
M5*0.8*12L
97
x2
ST4.2*15L
96
x8
step6
ST3.5*13L
145
x2
143
65
145
64
6-3
x2
96
4) Fix the computer (19) with upper motor cable (100) and hand pulse cable (106) to the handlebar
post (11) by using bolt (150) shown as the fig 6-1.
5) Assemble computer bracket(front) (98) and computer bracket(right) (99) on the handlebar
post(11), by using the screw(96) shown as the fig 6-2.
6) Assemble handlebar cover (front) (64) to handlebar cover (rear) (65) by using screw (96) and
cross screw (145) shown as the fig 6-3.
INSTRUCTION MANUAL OF SM50005A-78
ITEM
DESCRIPTION+
TIME
Count up - No preset target, Time will count up from 00:00 to maximum 99:59 with each
increment is 1 minute.
Count down - If training with preset Time, Time will count down from preset to 00:00.
Each preset increment or decrement is 1 minute between 00:00 to 99:00.
SPEED
Displays current training speed. Maximum speed is 99.9 KM/H or ML/H.
RPM
Displays the Rotation Per Minute. Display range 0~15~999.
DISTANCE
Accumulates total distance from 0.00 up to 99.99 KM or ML. The user may preset target
distance data by using UP/DOWN button.
Each preset increment or decrement is 0.1KM or ML between 0.00 to 99.90.
CALORIES
Accumulates calories consumption during training from 0 to maximum 9999 calories.
(This data is a rough guide for comparison of different exercise sessions which can not be
used in medical treatment.)
PULSE
User may set up target pulse from 0 - 30 to 230; and computer buzzer will beep when actual
heart rate is over the target value during workout.
WATTS
Display current workout watts. Display range 0~999.
MANUAL
Manual mode workout.
BEGINNER
4 PROGRAM selection.
ADVANCE
4 PROGRAM selection.
SPORTY
4 PROGRAM selection.
CARDIO
Target HR training mode.
WATT PROGRAM
WATT constant training mode.
ITEM
DESCRIPTION
Up (Encoder)
Increase resistance level.
Setting selection.
Down (Encoder)
Decrease resistance level.
Setting selection.
Mode / Enter
Confirm setting or selection.
Reset
Press and hold for 2 seconds, computer will reboot and start from user setting.
Reverse to main menu during preset workout value or stop mode.
Start/ Stop
Start or Stop workout.
Recovery
Test heart rate recovery status.
Body fat
In stop mode, press it for body fat measurement.
DISPLAY FUNCTIONS
KEY FUNCTION
OPERATION:
POWER ON
Plug in power supply, computer will power on and display all segments on LCD for 2 seconds (Drawing 1).
Drawing 1
WORKOUT SELECTION
Use UP or DOWN (Encoder) to select workout Manual (Drawing 2) Beginner(Drawing 3) Advance (Drawing 4)
Sporty(Drawing 5) Cardio(Drawing 6) Watt(Drawing 7).
Drawing 2 Drawing 3
Drawing 4 Drawing 5
Drawing 6 Drawing 7
Manual Mode
Press START in main menu may start workout in manual mode.
5. Use UP or DOWN (Encoder) to select workout program, choose Manual and press MODE / ENTER to get into.
6. Use UP or DOWN (Encoder) to set TIME (Drawing 8), DISTANCE (Drawing 9), CALORIES (Drawing 10), PULSE (Drawing 11) and
press MODE / ENTER to confirm.
7. Press START/STOP keys to start workout. Use UP or DOWN (Encoder) to adjust load level. Load level display in WATT window,
no adjusting for 3s, it will switch to display WATT (Drawing 12).
8. Press START/STOP keys to pause workout. Press RESET to reverse to main menu.
Drawing 8 Drawing 9
Drawing 10 Drawing 11
Drawing 12
Beginner Mode
6. Use UP or DOWN (Encoder) to select workout program, choose Beginner mode and press MODE / ENTER to get into.
7. Use UP or DOWN (Encoder) to select Beginner program 1~4 (Drawing 13) and press MODE / ENTER to get into.
8. Use UP or DOWN (Encoder) to set TIME.
9. Press START/STOP key to start workout. Use UP or DOWN (Encoder) to adjust load level.
10. Press START/STOP key to pause workout. Use RESET to reverse to main menu.
Drawing 13
Advance Mode
6. Use UP or DOWN (Encoder) to select workout program, choose Advance mode and press MODE / ENTER to get into.
7. Use UP or DOWN (Encoder) to select Advance program 1~4 (Drawing 14) and press MODE / ENTER to get into.
8. Use UP or DOWN (Encoder) to set TIME.
9. Press START/STOP key to start workout. Use UP or DOWN (Encoder) to adjust load level.
10. Press START/STOP key to pause workout. Use RESET to reverse to main menu.
Drawing 14
Sporty Mode
6. Use UP or DOWN (Encoder) to select workout program, choose Sporty mode and press MODE / ENTER to get into.
7. Use UP or DOWN (Encoder) to select Sporty program 1~4 (Drawing 15) and press MODE / ENTER to get into.
8. Use UP or DOWN (Encoder) to set TIME.
9. Press START/STOP key to start workout. Use UP or DOWN (Encoder) to adjust load level.
10. Press START/STOP key to pause workout. Use RESET to reverse to main menu.
Drawing 15
Cardio Mode
6. Use UP or DOWN (Encoder) to select workout program, choose H.R.C. and press MODE / ENTER to get into.
7. UseUP or DOWN (Encoder) to set Age (Drawing 16).
8. UseUP or DOWN (Encoder) to select 55% (Drawing 17).75%.90% or TAG (TARGET H.R.) (default: 100).
9. UseUP or DOWN (Encoder) to set workout TIME.
10. Press START/STOP key to start or stop workout. Use RESET to reverse to main menu.
Drawing 16 Drawing 17
Watt Mode
6. UseUP or DOWN (Encoder) to select workout program, choose WATT and press MODE / ENTER to get into.
7. UseUP or DOWN (Encoder) to set WATT target. (default: 120, Drawing 18).
8. UseUP or DOWN (Encoder) to set TIME.
9. Press START/STOP key to start workout. Use UP or DOWN (Encoder) to adjust Watt level.
10. Press START/STOP key to pause workout. Use RESET to reverse to main menu.
Drawing 18
RECOVERY
After exercising for a period, keep holding on hand grips or wearing chest strap (option) and press RECOVERY key. All function
display will stop except “TIME” starts counting down from 00:60 to 00:00 (Drawing 19). Screen will display your result F1, F2….
to F6. F1 is the best, F6 is the worst (Drawing 20). User may keep exercising to verify if his/her condition is improving. (Press the
RECOVERY button again to return the main display.)
Drawing 19 Drawing 20
BODY FAT
6. In STOP mode, press the BODY FAT key to start body fat measurement.
7. Console will remind to input user GENDER (Drawing 21), AGE, HEIGHT, WEIGHT, then begin to measure.
8. During measuring, users have to hold both hands on the hand grips. And the LCD will display “= ” “= = ” (Drawing 22) for 8
seconds until computer finish measuring.
9. LCD will display BODY FAT advice symbol, BODY FAT percentage (Drawing 23), BMI (Drawing 24) for 30 seconds.
10. Error message:
*The LCD displays “= = ”“ = =” (Drawing 25)–means not hand the grip or wear chest strap correctly.
*E-1–There is no heart rate signal input detected.
*E-4–Occurs when FAT% is below 5 or exceeds 50 and BMI result is below 5 or exceeds 50 (Drawing 26).
Drawing 21 Drawing 22
Drawing 23 Drawing 24
Drawing 25 Drawing 26
APP
Console
Kinomap
Zwift
Bluetooth; iOS i Android vs 4,0 and greater
+
Training
TRAINING INSTRUCTION
1. Warm-Up
To prevent injury and maximize performance
we recommend that each workout period
starts with a warm-up. We suggest you do the
following exercise as the sketch map. Each
exercise at least about 30 seconds.
Even though we go to great efforts to ensure the quality of each product we produce, occasional errors and /or omissions do occur.
In any event should you find this product to has either a defective or a missing part, please contact us for a replacement.
Consumer service department: ABISAL Sp. z o. o.
ul. Św. Elżbiety 6
41–905 Bytom
serwis@abisal.pl
www.abisal.pl
www.hms-fitness.pl
The equipment label depicting a crossed-out wheeled bin symbol informs that it is forbidden to dispose of
waste electrical and electronic equipment together with other types of waste. In accordance with the WEE
directive on waste electrical and electronic equipment, separate waste management processes should be
applied for this type of equipment. The user who intends to dispose of such a product is obliged to return it to an electronic
equipment collection point thanks to which they can contribute to its re-use, recycling, and recovery and, in this way, protect
the environment. To do this, contact the sales point where the equipment was purchased or a representative of the local
authorities. Hazardous substances included in electronic equipment can have negative long-term influence on the natural
environment and they can also have negative effect on human health.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
RADY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI
Tento výrobek je určen k domácímu i komerčnímu využití a byl navržen tak, aby byla zajištěna maximální bezpečnost. Měly by být
dodržovány následující zásady:
1. Před započetím tréninku se poraďte s lékařem za účelem vyloučení překážek ve využívání tohoto cvičebního zařízení. Rozhodnutí lékaře je
nezbytné v případě užívání léků majících vliv na činnost srdce, tlak krve a hladinu cholesterolu. Je to také nezbytné u osob starších 35 let a
osob majících zdravotní potíže.
2. Před započetím tréninku proveďte vždy rozcvičku.
3. Všímejte si znepokojujících signálů. Nesprávné nebo nadměrné cvičení je nebezpečné pro zdraví. Pokud se v průběhu tréninku objeví bolesti
hlavy nebo závratě, bolest na hrudníku, nepravidelný srdeční rytmus nebo jiné znepokojující projevy, je potřeba trénink okamžitě přerušit
a poradit se s lékařem. Úrazy mohou být způsobené nepravidelným nebo příliš intenzivním tréninkem.
4. V průběhu tréninku a po jeho ukončení zajistěte, aby k zařízení neměly přístup děti a zvířata.
5. Zařízení je potřeba postavit na suchém a rovném povrchu. Z nejbližšího okolí zařízení je potřeba odstranit veškeré ostré předměty. Zařízení
je potřeba chránit před vlhkostí a eventuální nerovnosti podlahy je potřeby vyrovnat. Je doporučeno používat speciální antiskluzový podklad,
který zabrání posouvání se zařízení během tréninku.
6. Volný prostor kolem zařízení by neměl dosahovat do vzdálenosti menší než 0,6 m a větší než je dostupná tréninková plocha. Volný prostor
musí také zahrnovat prostor pro bezpečné sestoupení ze zařízení. Tam, kde se nacházejí dvě tato zařízení vedle sebe, může dojít k podělení
volného prostoru.
7. Před prvním použitím, a dále v pravidelných intervalech, je potřeba kontrolovat upevnění šroubů a ostatních spojů.
8. Před započetím tréninku zjistěte upevnění jednotlivých částí a šroubů, které je spojují. Trénink je možné započít pouze v případě, že je
zařízení řádně sestaveno.
9. Zařízení by mělo být pravidelně kontrolováno z hlediska opotřebení a poškození, pouze tehdy budou splněny bezpečnostní podmínky.
Zvláštní pozornost je potřeba věnovat potahu a pěnovkám, které podléhají opotřebení nejrychleji. Poškozené části je potřeba co nejrychleji
opravit nebo vyměnit-do té doby není možno zařízení používat.
10. Do otvorů nevkládejte žádné předměty.
11. Dávejte pozor na čouhající regulační části a jiné konstrukční části, které by při tréninku mohly překážet.
12. Zařízení využívejte pouze v souladu s jeho určením. Jestliže bude některá část poškozena nebo opotřebena nebo se během tréninku objeví
znepokojující zvuky, okamžitě přerušte trénink. Nepoužívejte zařízení, dokud nebude závada odstraněna.
13. Cvičte v pohodlném oblečení a sportovní obuvi. Vyhýbejte se volnému oblečení, které by se mohlo o vyčnívající části zachytit, nebo by mohly
omezovat volnost pohybu.
14. Zařízení spadá do kategorie H-light commercial a tudíž je možno jej používat i ke komerčním účelům.
15. Během zvedání nebo přenášení tohoto zařízení je potřeba mít správné držení těla, aby nedošlo k poškození páteře.
16. Zařízení je určeno pouze pro osoby dospělé. Děti bez dozoru udržujte v bezpečné vzdálenosti od zařízení.
17. Při montáži zařízení je potřeba přesně dodržovat návod a používat pouze části, které patří k zařízení. Před započetím montáže je potřeby
zkontrolovat, zda všechny části, které jsou v seznamu, byly dodány.
UPOZORNĚNÍ: PŘED POUŽITÍM FITNESS ZAŘÍZENÍ JE POTŘEBA SI PŘEČÍST NÁVOD. NENESEME ZODPOVĚDNOST ZA ÚRAZY NEBO POŠKOZENÍ
PŘEDMĚTŮ ZPŮSOBENÉ NESPRÁVNÝM POUŽÍVÁNÍM TOHOTO VÝROBKU.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Hmotnost netto – 106,7 kg
Kotoučový setrvačník – 9 kg
Rozměry po rozložení – 186 x 75 x 212 cm
Maximální zatížení výrobku – 150 kg
ÚDRŽBA
K čištění zařízení není vhodné používat agresivní čisticí prostředky. Používejte měkký, vlhký hadřík na odstraňování špíny a prachu. Odstraňujte
stopy potu, neboť kyselá reakce může poškodit potah. Zařízení je potřeba přechovávat na suchém místě, aby bylo chráněno před vlhkostí a
korozí.
ZPŮSOB BRŽDĚNÍ
Pro zastavení rotopedu je potřeba přestat šlapat. Orbitrek H5815 není vybaven blokačním systémem a nemá bezpečnostní brzdu.
1
19
3132
64
66
2
120
10
34
7
4
4
7
11
12L
12R
13L
13R
14L
17
18
18
21
22
22
21
90
25
49
27
26
28
29L
29R
30R
30L
34
35
35
34
43L
43R
46
4748
53
46
54
56
55
64
65
6667
70
80
81
83 82
85
87
84
86
23
88
91938992
94 95
96
97
97
97
97
33
99
104
105
62
61
97
98
121
97
125
96
24
79
175
133
134
135
136
137
139
138
140
141
142
144
119
100 10117396
159
176
162
161
14R
15R
62 7
130
50
15L
129
3
4
4
16
16
17
20
41
42
118
44L
63R
50
63L
68
69
71
79
117
44R
128
146
147
174
51
52
45
106
107
108
109
5
7
77
78
57
58
59
72737475
76
102
103110
111
60
97
112
113
114
115116
7
122
126127
131
51
132
148
143
150
112
66
70
62
129
57
59
155
20
79
10
51
50
66
50
177
178
172
10
8
9
96
65
81
81
82
163
515152
52
145
7197
Schéma:
1
30L&30R
2
19
x1
x1
x1
13L&13R
x1
x1
x1
x1
x1
14R 15R
&
14L 15L
&
x1
146
12L&12R
11
x1
143
x1
44L & 44R
x1
33
98
99
&
x1
x1
64 & 65
x2
x1
63L & 63R
71
x2
(MM)
M8*1.25*120L 4PCS
3
ST4.2*15L 4PCS
96
M8*1.25*55L 2PCS
147
M8*1.25*70L 2PCS5
D15.4*D8.2*2T 8PCS
4
D18*D8.5*1.2T 4PCS7
M8*1.25*20L 2PCS
M8*1.25*50L 4PCS
D22*D8.5*1.5T 4PCS
M8*1.25*8T 4PCS
8
9
10
50
M5*0.8*12L 2PCS97
M8*1.25*25L 4PCS
119
4
KH-747D2
step1
step2
step3
step6
175
D25*D8.5*2T 2PCS
D27*D8.2*2.5T 2PCS
M8*1.25*20L 2PCS
D25*D8.2*2T 2PCS51D27*D8.2*2.5T 2PCS
D26*D19.5*0.3T 2PCS78
M6*1.0*10L 8PCS
128D30*D8.2*2T 2PCS57
M8*1.25*20L 2PCS59
step4
D10*D24*0.4T 2PCS58
50
52
7
step5
ST3.5*13L 2PCS
145
51
52
M5*0.8*12L 4PCS97
Schémata dílů:
Seznam dílů:
Č.
Popis
Ks
Č.
Popis
Ks
1
Hlavní rám
1
80
Šroub
6 2 Přední stabilizátor
1
81
Jistící podložka
5
3
Šroub
4
82
Zakřivená podložka
7 4 Pružinová posložka
12
83
Ložisko
2
5
Šroub
2
84
Nylonová matice
1
7
Plochá podložka
10
85
Plochá podložka
1
8
Imbusový šroub
6
86
Matice
1 9 Prohnutá podložka
6
87
Šroub
1
10
Nylonová matice
10
88
Plastová podložka
1
11
Hlavní sloupek
1
89
Nylonová matice
2
12L
Levá spodní tyč
1
90
Šroub
1
12R
Pravá spodní tyč
1
91
Jistící šroub
2
13L
Levé madlo
1
92
Šroub
2
13R
Pravé madlo
1
93
Matice
3
14L
Levý nosník pedálu
1
94
Šroub
4
14R
Pravý nosník pedálu
1
95
Matice
4
15L
Levý propojovací díl
1
96
Šroub
26
15R
Pravý propojovací díl
1
97
Šroub
25
16
Uzel
2
98
Přední kryt počítače
1
17
Koncovka
6
99
Zadní kryt počítače
1
18
Držák krytu
2
100
Horní kabel k motoru
1
19
Počítač
1
101
Střední kabel k motoru
1
20
Pojezdová tyč
2
102
Úhelník
2
21
Regulační závěr
6
103
Pěnový návlek
1
22
Šroub
6
104
Signální vodič
1
23
Kryt zátěžového kola
1
105
Magnet
1
24
Zátěžové kolo
1
106
Signální vodič
2
25
Montážní prvek osy
1
107
Šroub
2
26
Řemenice
1
108
Pěnovka
2
27
Řemen
1
109
Krytka
2
28
Plochý klíč
2
110
Pružina
2
29L
Levýkryt řetězu
1
111
Blokační díl
1
29R
Pravý kryt řetězu
1
112
Jistící podložka
4
30L
Levý přední kryt řetězu
1
113
šroub
2
30R
Pravý přední kryt řetězu
1
114
Plochá podložka
2
31
Přední kryt
1
115
Prohnutá podložka
5
32
Vrchní kryt
1
116
Podložka
2
33
Zadní kryt
1
117
Napájecí kabel
1
34
Disk
2
118
Elektroda
4
35
Boční kryt
2
119
Šroub
4
41
Horní krytka signálního vodiče
2
120
Šroub
2
42
Spodní krytka signálního vodiče
2
121
Váleček
2
43L
Pěnový návlek levy
1
122
Tvarovaná podložka
2
43R
Pěnový návlek pravý
1
125
Krytka
2
44L
Levý pedal
1
126
Tlumič
2
44R
Pravý pedal
1
127
Váleček
2
45
Plochá podložka
1
128
Šroub
8
46
Ložisko
2
129
Krytka
4
47
Matice
2
130
Koncovka
2
48
Šroub
4
131
Krátká osa
2
49
Distanční váleček
1
132
Šroub
2
50
Šroub
4
133
Nylonová matice
2
51
Plochá podložka
8
134
Magnetická pojistka
1
52
Tlumící podložka
4
135
Pružina
1
53
Váleček
1
136
Plochá podložka
1
54
Matice
2
137
Śroub
1
55
Šroub
2
138
Podložka
1
56
Plochá podložka
2
139
Matice
1
57
Plochá podložka
6
140
Nylonová matice
1
58
Plastová podložka
2
141
Šroub
1
59
Šroub
6
142
Nylonová matice
1
60
Kryt převodovky
1
143
Adaptér
1
61
Váleček
2
144
Čep
2
62
Ložisko
12
145
Šroub
2
63L
Levý kryt válečku
1
146
Zadní stabilizátor
1
63R
Pravý kryt válečku
1
147
Šroub
2
64
Kryt řídítek
2
148
Distanční podložka
2
65
Kryt řídítek
2
150
Šroub
4
66
Ložisko
8
155
Kluzná tyč
2
156
Spodní kabel k motoru
1
67
Trubka
2
159
Šroub
1
68
Kryt osy
4
161
Plochá podložka
1
69
Boční zarážka
4
162
Nylonová matice
1
71
Přední kryt osy pedálu
2
163
Plochá podložka
4
72
Kryt osy pedálu
1
172
Šroub
2
73
Montážní prvek páky
1
173
Motor
1
74
Osa
1
174
Lanko regulace zátěže
1
75
Přední osa pedálu
1
175
Šroub
1
76
Madla
1
176
Montážní prvek počítače
1
77
Váleček
4
177
Tlumič
1
78
Tvarovaná podložka
2
178
Spojovací trubka
1
79
Šroub
6
/
Imbusový klíč
1
/
Klíč
1
4 3
4
5
1
2
7
147
4
7
34
146
step1
4
D15.4*D8.2*2T
5
x2
M8*1.25*120L
x4
3
x8
M8*1.25*70L
D18xD8.5x1.2T
7
x4
M8*1.25*55L
x2
147
Postup montáže:
KROK 1
3) Zadní stabilizátor (146) a přední stabilizátor (2) připevněte k hlavnímu rámu (1)
pomocí šroubů (3), (5), (147), pružinových podložek (4) a plochých podložek (7).
KROK 2
1
4
7
33
175
11
119
101
156
step2
4
x4
D15.4*D8.2*2T
M8*1.25*25L
119
x4
7
D18xD8.5x1.2T
x4
175
x1
a
b
c
175
33
33
1
M5*0.8*20L
7) Sloupek (11) připevněte k hlavnímu rámu (1) pomocí šroubů (119), pružinových podložek (4) a
plochých podložek (7).
8) Střední kabel k motoru (101) spojte se spodním kabelem k motoru (156).
9) Šroubem (175) připevněte sdpodní kryt (33) podle obrázku c.
KROK 3
step3
x2
50
M8*1.25*20L
D25xD8.5x2T
x2
D27*D8.2*2.5T
x2
12R
12L
50
50
11
5152
51 52
51
52
5) Levou spodní tyč (12L) nasuňte na osu hlavního sloupku (11), a připevněte pomocí šroubu (50),
tlumící podložky (52) a ploché podložky (51).
6) Pravou spodní tyč (12R) nasuňte na sou hlavního sloupku (11), a připevněte pomocí šroubu (50),
tlumící podložky (52) a ploché podložky (51).
KROK 4
4-3
4-2
14R
97
63R
4-4
x2
x2
x2
12R
15R
78
58
57
59
1
14R
5152
50
M5*0.8*12L
97
x8
M6*1.0*10L
128
x8
D26*D19.5*0.3T
D10*D24*0.4T
D30*D8.5*2T
M8*1.25*20L
78
58
57
59
x2
x2
x2
x2
x2
50
M8*1.25*20L
D25xD8.5x2T
D27*D8.2*2.5T
51
52
x2
x2
step4
44L
x2
128
4-1
44R
97
71
9) Pravý pedál (44R) připevněte k pravému nosníku (15R) pomocí šroubů (128) podle nákresu 4-
1.
10) Kryt předního kloubu (71) připevněte k pravému propojovacímu dílu (14R) pomocí tlumící podložky (52), ploché podložky (51) a šroubů (50)(97) podle nákresu 4-2.
11) Pravou spodní tyč (12R) spojte s pravým nosníkem (15R) pomocí šroubů (59) ,plastové podložky
(58) a ploché podložky (57) podle nákresu 4-3.
12) Pravý kryt válečku (63R) připevněte k pravému propojovacímu dílu (14R) pomocí šroubu (97) podle nákresu 4-4.
13) Stejným postupem složíme levou stranu.
KROK 5
10
x6
M8*1.25*8T
9
x6
M8*1.25*50L
x6
8
D22*D8.5*1.5T
step5
12R
12L
13R
12R
8
9
10
5-1
!
10
13L
12L
9
8
5-2
!
5) Pravé madlo (13R) připevníme k pravé spodní tyči (12R) pomocí imbusových šroubů (8),
prohnutých podložek (9) a nylonových matic (10) podle nákresu 5-1.
6) Levé madlo (13L) připevníme k levé spodní tyči (12L) pomocí imbusových šroubů (8),
prohnutých podložek (9) a nylonových matic (10) podle nákresu 5-2.
KROK 6
6-2
96
98
99
11
6-1
6-4
19
150
106
11
100
97
30R
96
30L
1
97
96
M5*0.8*15L
150
x4
M5*0.8*12L
97
x2
ST4.2*15L
96
x8
step6
ST3.5*13L
145
x2
143
65
145
64
6-3
x2
96
7) Propojte počítač (19) s vrchním kabelem k motoru (100) a signálním vodičem (106), počítač
poté připevněte k hlavnímu sloupku (11) pomocí šroubů (150) podle nákresu 6-1.
8) Přední kryt (98) a zadní kryt (99) připevněte k hlavnímu slouku (11) pomocí šroubů (96) podle
nákresu 6-2.
9) Přední kryt osy (64) spojte se zadním krytem osy (65) pomocí šroubů (96) a (145) podle
nákresu 6-3.
Informace na displeji
Položka
Popis
TIME (čas)
Počítání – bez nastaveného cíle. Čas se začne počítat od 00:00 do 99:59, kdy se počítadlo
zvyšuje po celých minutách.
Odpočet – Pokud je nastaven cílový čas. Přednastavený čas se začne odečítat do 00:00.
SPEED (rychlost)
Aktuální rychlost. Maximální rychlost je 99,9 km/h nebo m/h podle nastavení.
RPM
Počet otáček za minutu v rozsahu 0~15~999.
DISTANCE
(vzdálenost)
Zobrazuje vzdálenost v rozsahu od 0,0 do 99,9 km, nebo m. Pomocí kláves UP a DOWN lze
nastavit cílovou vzdálenost.
CALORIES (calorie)
Zobrazuje odhad spálených kalorií během tréninku v rozsahu od 0 do 9999.
PULSE (puls)
Zobrazuje aktuální tepovou frekvenci. Lze take nastavit požadovanou frekvenci v rozsahu 30
až 230; počítač poté pípne, jakmile je překročena nastavená hodnota.
WATTS (výkon)
Aktuální výkon ve watech v rozsahu 0~999.
MANUAL
Manuální režim tréninku.
BEGINNER
(začátečník)
4 přednastavené program pro úroveň začátečník.
ADVANCE (pokročilý)
4 přednastavené program pro úroveň pokročilý.
SPORTY (sportovec)
4 přednastavené program pro úroveň sportovec.
CARDIO (kardio)
Program běžící podle nastavené úrovně srdečního tepu.
WATT PROGRAM
Program běžící podle nastaveného výkonu.
Klávesa
Popis
Up
Zvýšení zátěže.
Pohyb v menu.
Down
Snížení zátěže.
Pohyb v menu.
Mode / Enter
Potvrzení zvolené hodnoty.
Reset
Stiskněte na 2 vteřiny pro resetování počítače a návrat k nastavení uživatele.
Návrat do hlavní nabídky, pokud trenažér stojí.
Start/ Stop
Spuštění a zastavení tréninku.
Recovery
Otestování doby regenerace po tréninku.
Body fat
Měření tělesného tuku.
Funkce kláves
Funkce:
Zapnutí
Po zapojení trenažéru do elektrické sítě se rozsvítí displej a na 2 vteřiny se zobrazí všechny segmenty (Nákres 1).
Nákres 1
Výběr tréninku
Pomocí kláves UP nebo DOWN zvolte požadovaný program MANUAL (manuální nastavení - nákres 2) BEGINNER (Začátečník nákres 3) ADVANCE (Pokročilý - nákres 4) SPORTY (Sportovec - nákres 5) CARDIO (Nákres 6) Watt (Nákres 7).
Nákres 2 Nákres 3
Nákres 4 Nákres 5
Nákres 6 Nákres 7
Manuální režim
V nabídce programů potvrďte volbu MANUAL klávesou START.
9. Pomocí kláves UP a DOWN zvolte požadovanou hodnotu, podle které chcete řídít trénink: TIME (Čas tréninku - nákres 8),
DISTANCE (Cílovou vzdálenost - nákres 9), CALORIES (Počet kalorií - nákres 10), PULSE (Tepová frekvence - nákres 11) a
potvrďte tlačítkem MODE / ENTER, tlačítky UP nebo DOWN nastavte požadovanou hodnotu a potvrďte tlačítkem MODE /
ENTER.
10. Stiskněte START/STOP pro zahájení tréninku. Tlačítky UP a DOWN upravte zátěž. Aktuální úroveň zátěže se po stisku klávesy
zobrazí na 3 vteřiny w okně WATT (Nákres 12).
11. Stiskněte START/STOP pro zastavení tréninku. Stiskněte RESET pro návrat do hlavní nabídky.
Nákres 8 Nákres 9
Nákres 10 Nákres 11
Nákres 12
Beginner - začátečník
11. Stiskněte UP nebo DOWN pro volbu programu, zvolte BEGINNER a stiskněte MODE / ENTERpro potvrzení.
12. Stiskněte UP nebo DOWN pro volbu průběhu programu 1~4 (Nákres 13) a stiskněte MODE / ENTERpro potvrzení.
13. Stiskněte UP nebo DOWN pro nastavení TIME (času tréninku).
14. Stiskněte START/STOP pro zahájení tréninku. Stiskněte UP nebo DOWN pro změnu zátěže.
15. Stiskněte START/STOP pro zastavení tréninku. Stiskněte RESET pro návrat do hlavní nabídky.
Nákres 13
Advance - pokročilý
11. Stiskněte UP nebo DOWN pro volbu programu, zvolte ADVANCE a stiskněte MODE / ENTERpro potvrzení.
12. Stiskněte UP nebo DOWN pro volbu průběhu programu 1~4 (Nákres 14) a stiskněte MODE / ENTER pro potvrzení.
13. Stiskněte UP nebo DOWN pro nastavení TIME (času tréninku).
14. Stiskněte START/STOP pro zahájení tréninku. Stiskněte UP nebo DOWN pro změnu zátěže.
15. Stiskněte START/STOP pro zastavení tréninku. Stiskněte RESET pro návrat do hlavní nabídky.
Nákres 14
Sporty - sportovec
11. Stiskněte UP nebo DOWN pro volbu programu, zvolte SPORTY a stiskněte MODE / ENTERpro potvrzení.
12. Stiskněte UP nebo DOWN pro volbu průběhu programu 1~4 (Nákres 15) a stiskněte MODE / ENTERpro potvrzení.
13. Stiskněte UP nebo DOWN pro nastavení TIME (času tréninku).
14. Stiskněte START/STOP pro zahájení tréninku. Stiskněte UP nebo DOWN pro změnu zátěže.
15. Stiskněte START/STOP pro zastavení tréninku. Stiskněte RESET pro návrat do hlavní nabídky.
Nákres 15
Cardio
11. Stiskněte UP nebo DOWN pro volbu programu, zvolte CARDIO a stiskněte MODE / ENTERpro potvrzení.
12. Stiskněte UP nebo DOWN pro nastavení věku (Nákres 16).
13. StiskněteUP nebo DOWNpro nastavení hodnoty 55% (Nákres 17), 75%, 90% maximální tepové frekvence a TAG (cílová tepová
frekvence) (výchozí: 100).
14. Stiskněte UP nebo DOWN pro nastavení TIME (času tréninku).
15. Stiskněte START/STOP pro zahájení tréninku.
16. Stiskněte START/STOP pro zastavení tréninku. Stiskněte RESET pro návrat do hlavní nabídky.
Nákres 16 Nákres 17
Watt
11. Stiskněte UP nebo DOWN pro volbu programu, zvolte WATT a stiskněte MODE / ENTERpro potvrzení.
12. Stiskněte UP nebo DOWN pro nastavení cílového výkonu. (výchozí: 120, Drawing 18)
13. Stiskněte UP nebo DOWN pro nastavení TIME (času tréninku).
14. Stiskněte START/STOP pro zahájení tréninku. Stiskněte UP nebo DOWN pro změnu cílového výkonu.
15. Stiskněte START/STOP pro zastavení tréninku. Stiskněte RESET pro návrat do hlavní nabídky.
Nákres 18
RECOVERY
Po skončení tréninku přiložte dlaně na elektrody pro snímání tepu a stiskněte klávesu RECOVERY. Na displeji se zobrazí tepová
frekvence a odpočet od 00:60 do 00:00 (Nákres 19). Po skončení odpočtu se zobrazí hodnota F1, F2…. to F6. F1 je nejlepší, F6
nejhorší (Nákres 20). Pravidelným tréninkem se bude hodnota RECOVERY zlepšovat. (Stiskněte tlačítko RECOVERY pro návrat do
hlavní nabídky)
Nákres 19 Nákres 20
BODY FAT – tělesný tuk
11. Pokud je trenažér v klidu, stiskněte tlačítko BODY FAT pro zahájení měření hodnoty tělesného tuku.
12. Konzole Vás vyzve k nastavení vstupních údajů GENDER (pohlaví - nákres 21), AGE (věk), HEIGHT (výška), WEIGHT (váha), poté
se spustí měření.
13. Během měření je potřeba mít dlaně na elektrodách pro snímání pulsu. Displej střídavě zobrazuje “= ” “= = ” (Nákres 22) po
dobu 8-mi vteřin, pak je měření u konce.
14. Displej zobrazí procetuální poměr tělesného tuku (Nákres 23), BMI (Nákres 24) po dobu 30-ti vteřin.
15. Chybové hlášení:
*Pokud se zobrazuje “= = ”“ = =”(Nákres 25), tak signál snímání pulsu není dostatečný. Zkuste dlaně přiložit na elektrody
pečlivěji, nebo je odmastěte.
*E-1–Není detekován puls.
*E-4–Chyba měření, kdy bylo naměřeno méně než 5%, nebo vice jak 50% tělesného tuku, nebo BMI je mimo rozsah 5 – 50.
(Nákres 26).
Nákres 21 Nákres 22
APLIKACE
Nákres 23 Nákres 24
Nákres 25 Nákres 26
Console
Kinomap
+
Training
Zwift
Bluetooth; iOS i Android vs 4,0 a vyšší
NÁVOD K TRÉNINKU
1. Rozcvička
Před započetím tréninku doporučujeme provést zahřívací cviky dle obrázku. Každý cvik je potřeba vykonávat po dobu min. 30 sekund.
Rozcvička snižuje riziko úrazu a svalových křečí a způsobuje lepší práci svalů.
Přesto, že děláme vše pro to, abychom zajistili maximální kvalitu našich výrobků, mohou se objevit jednotlivé vady nebo chyby.
Pokud si všimnete závady nebo toho, že některá z částí chybí, kontaktujte nás, prosím.
Označení zařízení symbolem přeškrtnutého kontejneru na odpady informuje o zákazu likvidace použitého
elektrického a elektronického zařízení společně s jinými odpady. Společně se Směrnicí WEE o způsobu
nakládání s elektrickými a elektronickými odpady, je potřeba pro tento druh zařízení používat oddělené
způsoby jejich likvidace.
Uživatel, který se chce tohoto zařízení zbavit, je povinen jej odevzdat ve sběrném dvoře pro elektrický a elektronický odpad,
díky čemu se spolupodílí na jejich opětovném využití, recyklaci a tím i ochraně životního prostředí. Za tímto účelem
kontaktujte místo, kde bylo zařízení koupeno nebo místní úřady. Nebezpečné složky obsažené v elektrickém a
elektronickém zařízení mohou dlouhodobě negativně působit na životní prostředí a také zdraví lidí.
Oddělení péče o klienta:
ABISAL Sp. z o.o.
ul. Św. Elżbiety 6
41–905 Bytom
abisal@abisal.pl
www.abisal.pl
www.hms-fitness.pl
Sicherheitsanmerkungen
1.Vor dem ersten Gebrauch sollte die unten stehende Bedienungsanleitung sorgfältig durchgelesen
und für die Zukunft aufbewahrt werden.
2. Es sollten alle Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen sowie die einzelnen Montageschritte
berücksichtigt werden. Nutzen Sie das Gerät nur gemäß seinem Verwendungszweck.
3. Um die eigene Sicherheit nicht zu gefährden, sollte das Produkt gemäß dieser Anleitung aufgebaut
und verwendet werden. Alle anderen Anwender sollten über die Grundsätze der sicheren
Verwendung informiert werden.
4. Das Gerät sollte vor dem Zugriff von Kindern und Tieren gesichert werden. Kinder sollten sich nicht
ohne Aufsicht in der Nähe der Maschine aufhalten. Die Maschine kann durch eine Person aufgebaut
und verwendet werden.
5. Vor dem Beginn eines Übungsprogramms sollte ein Arzt konsultiert werden. Dies ist vor allem bei
Personen mit Gesundheitsproblemen oder Personen, die Arzneimittel einnehmen, welche die
Herzfrequenz, den Blutdruck und den Cholesterinspiegel beeinflussen, notwendig.
6. Der eigene Körper sollte stets aufmerksam überwacht werden. Falls irgendein Gesundheitsproblem
auftritt (z. B. Schmerz, Druckgefühl im Brustkorbbereich, ++Herzrhythmusstörungen,
Atemstillstand, Übelkeit, Schwindel), sollte das Training unverzüglich unterbrochen werden. Die
fehlerhafte Durchführung der Übungen kann zu ernsthaften gesundheitlichen Problemen und zu
Verletzungen führen.
7. Die Maschine sollte auf einer flachen, trockenen und sauberen Oberfläche gestellt werden. Aus
Sicherheitsgründen sollte der Abstand zu anderen Gegenständen mindestens 0,6 m betragen.
8. Es sollten entsprechende Sportkleidung und -schuhe verwendet werden. Zu lockere Kleidungsstücke
sollten vermieden werden.
9. Die Maschine darf nicht im Freien benutzt werden.
10. Das Gerät sollte vor jedem Training auf mögliche Beschädigungen oder Abnutzungserscheinungen
überprüft werden.
11. Falls auf dem Gerät scharfe Kanten entstehen, sollte die Benutzung sofort beendet werden.
12. Falls die Maschine ungewöhnliche Geräusche von sich gibt, sollte die weitere Benutzung
unterbrochen werden.
13. Keines der einstellbaren Teile darf hervorstehen und die Bewegungen des Benutzers behindern. Das
Produkt ist nur zur Nutzung durch eine Person geeignet.
14. Die Bremsung hängt von der Geschwindigkeit nicht ab.
15. Die Maschine ist zu therapeutischen Zwecken nicht geeignet.
16. Beim Anheben oder beim Transport der Maschine sollte vorsichtig vorgegangen werden, um
Schulterverletzungen zu vermeiden. Es sollten entsprechende Anhebe-techniken angewendet oder
die Hilfe einer weiteren Person in Anspruch genommen werden.
17. Es dürfen keine Modifikationen am Produkt vorgenommen werden. Bei Bedarf sollte der technische
Dienst kontaktiert werden.
18. Das Gerät wurde zur Klasse H-light commercial laut DEN ISO 20957 Norm angerechnet. Es darf
nicht zu therapeutischen und Rehabilitationszwecken verwendet werden.
WARNUNG! Die Überwachung der Herzfrequenz kann ungenau sein. Eine Überlastung während der
Übungen kann zu schweren Verletzungen und sogar zum Tod führen. Falls Sie sich schwach fühlen,
unterbrechen Sie sofort die Übungen.
Technische Daten
Nettogewicht: 106,7kg
Schwungradgewicht: 9 kg
Abmessungen der Laufbahn: 186 x 75 x 212 cm
Höchstgewicht des Nutzers: 150 kg
WARTUNG
Das Gerät wurde so konzipiert, um minimale Wartung von einem Nutzer zu verlangen. Es sind folgende Maßnahmen dabei zu
berücksichtigen:
Benutzen Sie ein weiches Tuch zur Schmutz- und Staubbeseitigung. Danach reiben Sie das Gerät trocken.
Achten Sie immer darauf, dass die Bänder sicher sind und keine Verschleißerscheinungen aufweisen.
Achten Sie immer darauf, dass die Schrauben und Steckverbindungen korrekt festgeschraubt werden.
BREMSEN
Stoppen Sie das Pedal, um das Gerät anzuhalten. Der magnetische Liegeheimtrainer erfordert weder ein Bremssystem noch eine
Notbremse.
1
19
3132
64
66
2
120
10
34
7
4
4
7
11
12L
12R
13L
13R
14L
17
18
18
21
22
22
21
90
25
49
27
26
28
29L
29R
30R
30L
34
35
35
34
43L
43R
46
4748
53
46
54
56
55
64
65
6667
70
80
81
83 82
85
87
84
86
23
88
91938992
94 95
96
97
97
97
97
33
99
104
105
62
61
97
98
121
97
125
96
24
79
175
133
134
135
136
137
139
138
140
141
142
144
119
100 10117396
159
176
162
161
14R
15R
62 7
130
50
15L
129
3
4
4
16
16
17
20
41
42
118
44L
63R
50
63L
68
69
71
79
117
44R
128
146
147
174
51
52
45
106
107
108
109
5
7
77
78
57
58
59
72737475
76
102
103110
111
60
97
112
113
114
115116
7
122
126127
131
51
132
148
143
150
112
66
70
62
129
57
59
155
20
79
10
51
50
66
50
177
178
172
10
8
9
96
65
81
81
82
163
515152
52
145
7197
Detaillierte Zeichnung:
1
30L&30R
2
19
x1
x1
x1
13L&13R
x1
x1
x1
x1
x1
14R 15R
&
14L 15L
&
x1
146
12L&12R
11
x1
143
x1
44L & 44R
x1
33
98
99
&
x1
x1
64 & 65
x2
x1
63L & 63R
71
x2
(MM)
M8*1.25*120L 4PCS
3
ST4.2*15L 4PCS
96
M8*1.25*55L 2PCS
147
M8*1.25*70L 2PCS5
D15.4*D8.2*2T 8PCS
4
D18*D8.5*1.2T 4PCS7
M8*1.25*20L 2PCS
M8*1.25*50L 4PCS
D22*D8.5*1.5T 4PCS
M8*1.25*8T 4PCS
8
9
10
50
M5*0.8*12L 2PCS97
M8*1.25*25L 4PCS
119
4
KH-747D2
step1
step2
step3
step6
175
D25*D8.5*2T 2PCS
D27*D8.2*2.5T 2PCS
M8*1.25*20L 2PCS
D25*D8.2*2T 2PCS51D27*D8.2*2.5T 2PCS
D26*D19.5*0.3T 2PCS78
M6*1.0*10L 8PCS
128D30*D8.2*2T 2PCS57
M8*1.25*20L 2PCS59
step4
D10*D24*0.4T 2PCS58
50
52
7
step5
ST3.5*13L 2PCS
145
51
52
M5*0.8*12L 4PCS97
Prüfliste:
Teil-Nr.
Bezeichnung
Menge
Teil-Nr.
Bezeichnung
Menge 1 Hauptrahmen
1
80
Schraube
6 2 vorderer Standfuß
1
81
Ring
5
3
Schraube
4
82
gebogene Unterlegscheibe
7
4
Federscheibe
12
83
Lager
2
5
Schraube
2
84
Mutter
1 7 flache Unterlegscheibe
10
85
flache Unterlegscheibe
1 8 Sechskantschraube
6
86
Sechskantmutter
1 9 gebogene Unterlegscheibe
6
87
Schraube
1
10
Mutter
10
88
flache Unterlegscheibe aus
Kunststoff
1
11
Hauptstange
1
89
Mutter
2
12L
Schwingarm links
1
90
Schraube
1
12R
Schwingarm rechts
1
91
Befestigungsschraube
2
13L
Handlauf links
1
92
Schraube
2
13R
Handlauf rechts
1
93
Sechskantmutter
3
14L
Pedalarm links
1
94
Schraube
4
14R
Pedalarm rechts
1
95
Sechskantmutter
4
15L
Verbindungselement beim
Pedalarm links
1
96
Schraube
26
15R
Verbindungselement beim
Pedalarm rechts
1
97
Schraube
25
16
Verbindungselement
2
98
Vordere Abdeckung des
Computers
1
17
Endkappe
6
99
Abdeckung des Computers
rechts
1
18
Befestigungselement für die
Kurbel
2
100
oberes Kabel des Motors
1
19
Computer
1
101
mittleres Kabel des Motors
1
20
Gleitschiene
2
102
Befestigungsachse
2
21
Fußkappe zur Höhenverstellung
6
103
Handgriff aus Schaumstoff
1
22
Sechskantmutter
6
104
Sensorkabel
1
23
Teller des Schwungrads
1
105
Rundmagnet
1
24
Schwungrad
1
106
Sensorkabel für die
Pulsmessung
2
25
Befestigungselement für die
Achse der Kurbel
1
107
Schraube
2
Liste der Teile:
26
Riemenscheibe
1
108
Handgriff aus Schaumstoff
2
27
Riemen
1
109
Mutter
2
28
Innensechskantschraube
2
110
Feder
2
29L
Kettengehäuse links
1
111
Verriegelungselement
1
29R
Kettengehäuse rechts
1
112
Ring
4
30L
Vordere Kettengehäuse links
1
113
Schraube
2
30R
Vordere Kettengehäuse rechts
1
114
flache Unterlegscheibe
2
31
Vordere Abdeckung
1
115
gebogene Unterlegscheibe
5
32
Abdeckung oben
1
116
Unterlegscheibe
2
33
Abdeckung hinten
1
117
Netzkabel
1
34
Rad
2
118
Pulssensor
4
35
seitliche Abdeckung
2
119
Schraube
4
41
Obere Abdeckung des
Sensorkabels für die
Pulsmessung
2
120
Schraube
2
42
Untere Abdeckung des
Sensorkabels für die
Pulsmessung
2
121
Rolle
2
43L
Handgriff aus Schaumstoff (links)
1
122
gebogene Unterlegscheibe
2
43R
Handgriff aus Schaumstoff
(rechts)
1
125
Endkappe
2
44L
Pedal (links)
1
126
Anschlagpuffer
2
44R
Pedal (rechts)
1
127
Hülse
2
45
flache Unterlegscheibe
1
128
Schraube
8
46
Lager
2
129
Endkappe
4
47
Schraube
2
130
Rundkappe
2
48
Sechskantmutter
4
131
kurze Achse
2
49
Distanzring
1
132
Schraube
2
50
Schraube
4
133
Mutter
2
51
flache Unterlegscheibe
8
134
magnetisches Element
1
52
Anschlagpuffer
4
135
Feder
1
53
Hülse
1
136
flache Unterlegscheibe
1
54
Mutter
2
137
Schraube
1
55
Schraube
2
138
Unterlegscheibe aus Nylon
1
56
flache Unterlegscheibe
2
139
Sechskantmutter
1
57
flache Unterlegscheibe
6
140
Mutter
1
58
flache Unterlegscheibe aus
Kunststoff
2
141
Schraube
1
59
Schraube
6
142
Mutter
1
60
Getriebedeckel
1
143
Adapter
1
61
Rolle
2
144
Stift
2
62
Lager
12
145
Kreuzschraube
2
63L
Abdeckung der Rolle (links)
1
146
hinterer Standfuß
1
63R
Abdeckung der Rolle (rechts)
1
147
Schraube
2
64
Abdeckung des Lenkers (vorne)
2
148
Distanzring
2
65
Abdeckung des Lenkers (hinten)
2
150
Schraube
4
66
Lager
8
155
Bolzen
2
156
unteres Kabel des Motors
1
67
Kabel
2
159
Schraube
1
68
Gehäuse für die Achse
4
161
flache Unterlegscheibe
1
69
Seitenstecker
4
162
Mutter
1
71
Gehäuse für die vordere Achse
des Pedals
2
163
flache Unterlegscheibe
4
72
Befestigungselement der
Drehachse
1
172
Kreuzschraube
2
73
Befestigungselement des Hebels
1
173
Motor
1
74
Drehachse
1
174
Spannseil
1
75
vordere Pedalachse
1
175
Kreuzschraube
1
76
Lenker
1
176
Halterung für den Computer
1
77
Hülse
4
177
Anschlagpuffer
1
78
gebogene Unterlegscheibe
2
178
Verbindungskabel
1
79
Schraube
6 / Kreuzschlüssel Sechskant
1
/
Schlüssel
1
Montageanleitung:
4 3
4
5
1
2
7
147
4
7
34
146
step1
4
D15.4*D8.2*2T
5
x2
M8*1.25*120L
x4
3
x8
M8*1.25*70L
D18xD8.5x1.2T
7
x4
M8*1.25*55L
x2
147
SCHRITT 1
4)Befestigen Sie den vorderen Standfuß (2) und den hinteren Standfuß (146) am
Hauptrahmen (1) mittels Schrauben (3), (147) und (5), Federscheibe (4) und der
flachen Unterlegscheibe (7).
SCHRITT 2
1
4
7
33
175
11
119
101
156
step2
4
x4
D15.4*D8.2*2T
M8*1.25*25L
119
x4
7
D18xD8.5x1.2T
x4
175
x1
a
b
c
175
33
33
1
M5*0.8*20L
10) Befestigen Sie die Hauptstange (11) am Hauptrahmen (1) mittels Schraube (119), Federscheibe
(4) und der flachen Unterlegscheibe (7).
11) Verbinden Sie das mittlere Kabel des Motors (101) mit dem unteren Kabel des Motors (156)
zusammen.
12) Befestigen Sie die hintere Abdeckung (33) mittels Kreuzschraube (175), wie auf der Abbildung
C.
SCHRITT 3
step3
x2
50
M8*1.25*20L
D25xD8.5x2T
x2
D27*D8.2*2.5T
x2
12R
12L
50
50
11
5152
51 52
51
52
7) Befestigen Sie den linken Schwingarm (12L) an der Hauptstange (11) mittels Schraube (50),
Anschlagpuffers (52) und der flachen Unterlegscheibe (51).
8) Befestigen Sie den rechten Schwingarm (12R) an der Hauptstange (11) mittels Schraube (50),
Anschlagpuffers (52) und der flachen Unterlegscheibe (51).
SCHRITT 4
4-3
4-2
14R
97
63R
4-4
x2
x2
x2
12R
15R
78
58
57
59
1
14R
5152
50
M5*0.8*12L
97
x8
M6*1.0*10L
128
x8
D26*D19.5*0.3T
D10*D24*0.4T
D30*D8.5*2T
M8*1.25*20L
78
58
57
59
x2
x2
x2
x2
x2
50
M8*1.25*20L
D25xD8.5x2T
D27*D8.2*2.5T
51
52
x2
x2
step4
44L
x2
128
4-1
44R
97
71
14) Befestigen Sie das rechte Pedal (44R) am Verbindungselement beim rechten Pedalarm (15R),
mittels Schraube (128), wie auf der Abbildung 4-1.
15) Befestigen Sie das Gehäuse für die vordere Achse des Pedals (71) am rechten Pedalarm (14R)
mittels Anschlagpuffers (52), der flachen Unterlegscheibe (51) und Schrauben (50) (97), wie auf
der Abbildung 4-2.
16) Befestigen Sie den rechten Schwingarm (12R) am Verbindungselement beim rechten Pedalarm
(15R) mittels Schraube (59), der flachen Unterlegscheibe aus Kunststoff (58) und der flachen
Unterlegscheibe (57), wie auf der Abbildung 4-3.
17) Befestigen Sie die rechte Abdeckung der Rolle (63R) am rechten Pedalarm (14R) mittels
Kreuzschraube (97), wie auf der Abbildung 4-4.
SCHRITT 5
10
x6
M8*1.25*8T
9
x6
M8*1.25*50L
x6
8
D22*D8.5*1.5T
step5
12R
12L
13R
12R
8
9
10
5-1
!
10
13L
12L
9
8
5-2
!
7) Führen Sie den rechten Handlauf (13R) entsprechend in den rechten Schwingarm (12R) mittels
Sechskantschraube (8), der gebogenen Unterlegscheibe (9) und Mutter (10) ein, wie auf der
Abbildung 5-1.
8) Führen Sie den linken Handlauf (13L) entsprechend in den linken Schwingarm (12L) mittels
Sechskantschraube (8), der gebogenen Unterlegscheibe (9) und Mutter (10) ein, wie auf der
Abbildung 5-2.
SCHRITT 6
6-2
96
98
99
11
6-1
6-4
19
150
106
11
100
97
30R
96
30L
1
97
96
M5*0.8*15L
150
x4
M5*0.8*12L
97
x2
ST4.2*15L
96
x8
step6
ST3.5*13L
145
x2
143
65
145
64
6-3
x2
96
10) Schließen Sie den Computer (19) an das obere Kabel des Motors (100) und das Sensorkabel
für die Pulsmessung (106) an und befestigen Sie ihn an der Hauptstange (11) mittels Schraube
(150), wie auf der Abbildung 6-1.
11) Befestigen Sie die vordere Abdeckung des Computers (98) und die rechte Abdeckung des
Computers (99) an der Hauptstange (11) mittels Schraube (96), wie auf der Abbildung 6-2.
12) Befestigen Sie die vordere Abdeckung des Lenkers (64) an der hinteren Abdeckung des
Lenkers (65) mittels Schraube (96) und Kreuzschraube (145), wie auf der Abbildung 6-3.
Computer
BEZIECHNUNG DER
FUNKTION
BESCHREIBUNG
ZEIT / TIME
Count up – Kein voreingestellter Zielwert; Die Zeit wird im Bereich von 00:00 bis 99:59
abgezählt; Der Wert kann um 1 Minute erhöht werden.
Count down – Beim Training mit dem voreingestellten Zielwert wird die Zeit von diesem
Zielwert bis 00:00 heruntergezählt.
Jede Erhöhung bzw. Verringerung des Werts beträgt eine Minute im Bereich von 00:00 bis
99:00.
GESCHWINDIGKEIT /
SPEED
Es wird der aktuelle Wert angezeigt. Maximale Geschwindigkeit beträgt 99.9 KM/H bzw.
ML/H.
UMDREHUNGEN PRO
MINUTE / RPM
Es wird die Anzahl der Umdrehungen pro Minute angezeigt. Der Bereich beträgt 0~15~999.
DISTANZ / DISTANCE
Es wird die gesamte Distanz von 0,00 bis 99,99 KM bzw. ML angezeigt. Der Benutzer hat die
Möglichkeit, selbst den Zielwert mittels der Tasten UP / DOWN einzustellen.
Jede Erhöhung bzw. Verringerung des Werts beträgt 0.1KM bzw. ML im Bereich von 0.00 bis
99.90.
KALORIENVERBRAUCH
/ CALORIES
Es wird den Kalorienverbrauch während des Trainings von 0 bis maximal 9999 KCAL
angezeigt.
(Diese Angaben sind nur Anmerkungen für den Vergleich unterschiedlicher
Übungseinheiten, die keinesfalls für medizinische Zwecke eingesetzt werden können).
PULS / PULSE
Der Benutzer kann den Zielwert von 0 - 30 bis 230 einstellen; Wenn sein Puls den Zielwert
während des Trainings überschreitet, hört der Benutzer dann einen Signalton aus dem
Computer.
WATT
Es wird die WATT-Angabe während der Trainings angezeigt. Der Bereich beträgt 0~999.
MANUELLES
PROGRAMM/
MANUAL
Training im manuellen Modus
ANFÄNGER/ BEGINNER
4 Programme zur Auswahl
FORTGESCHRITTENER/
ADVANCE
4 Programme zur Auswahl
SPORTLICHES
PROGRAMM / SPORTY
4 Programme zur Auswahl
CARDIO
Trainingsmodus HR
WATT PROGRAM
WATT – kontinuierliche Messung der elektronischen Leistung während der Übungen
BEZEICHNUNG
DER TASTEN
BESCHREIBUNG
FUNKTIONEN DER ANZEIGE
FUNKTIONEN DER TASTEN
Up (Enkoder)
Erhöhung des Widerstands
Auswahl der Einstellungen
Down (Enkoder)
Verringerung des Widerstands
Auswahl der Einstellungen
Mode / Enter
Bestätigung der Einstellungen oder Wahl der Parameter
Reset
Drücken Sie die Taste und halten Sie sie 2 Sekunden lang gedrückt. Der Computer wird zurückgesetzt
und fängt mit den Einstellungen des Benutzers an.
Zurück zum Hauptmenü während des eingestellten Zielwerts oder im STOP-Modus.
Start/ Stop
Beginn oder Beendigung des Trainings
Recovery
Überprüfung der Herzfrequenz (Pulserholungsfunktion)
Body Fat
Um den Anteil des Körperfetts im Organismus zu messen, drücken Sie diese Taste im STOP-Modus.
BESCHREIBUNG DES BETRIEBS:
EINSCHALTEN
Schalten Sie das Gerät ein und der Computer wird dann in Betrieb gesetzt. Auf dem Display werden alle Bereiche 2 Sekunden
lang angezeigt (Abbildung 1).
Abbildung 1
WORKOUT SELECTION / Auswahl des Trainings
Drücken Sie UP oder DOWN (Enkoder), um das Programm Manual (manuelles Programm) (Abbildung 2)Beginner (Anfänger)
(Abbildung 3) Advance (Fortgeschrittener) (Abbildung 4) Sporty (sportliches Programm) (Abbildung) Cardio (Abbildung
6) Watt (Abbildung 7) auszuwählen.
Abbildung 2 Abbildung 3
Abbildung 4 Abbildung 5
Abbildung 6 Abbildung 7
Manual Mode / Manuelles Modus
Drücken Sie die Taste START im Hauptmenü, um das Training im manuellen Modus zu beginnen.
12. Drücken Sie die Taste UP oder DOWN (Enkoder), um das Trainingsprogramm auszuwählen. Wählen Sie Manual und
drücken Sie die Taste MODE / ENTER, um das ausgewählte Programm zu bestätigen.
13. Drücken Sie die Taste UP oder DOWN (Enkoder), um die ZEIT des Trainings (TIME) (Abbildung 8), DISTANZ (DISTANCE)
(Abbildung 9), KALORIENVERBRAUCH (CALORIES) (Abbildung 10), PULS (PULSE) (Abbildung 11) einzustellen und drücken
Sie die Taste MODE / ENTER, um die Einstellungen zu bestätigen.
14. Drücken Sie die Taste START/STOP, um das Training zu beginnen. Drücken Sie die Taste UP oder DOWN (Enkoder), um die
elektrische Leistung einzustellen. Die WATT-Angabe wird im Fenster WATT angezeigt. Wenn Sie sie nicht innerhalb von 3
Sekunden auswählen, wird es „WATT” angezeigt (Abbildung 12).
15. Drücken Sie die Taste START/STOP, um das Training zu stoppen. Drücken Sie die Taste RESET, um ins Hauptmenü
zurückzukehren.
Abbildung 8 Abbildung 9
Abbildung 10 Abbildung 11
Abbildung 12
Beginner Mode / Anfänger-Modus
16. Drücken Sie die Taste UP oder DOWN (Enkoder), um das Trainingsprogramm auszuwählen. Wählen Sie den Modus
Beginner (Anfänger) und drücken Sie die Taste MODE / ENTER, um den ausgewählten Modus zu bestätigen.
17. Drücken Sie die Taste UP oder DOWN (Enkoder), um das Programm Beginner (Anfänger) 1~4 (Abbildung 13) auszuwählen
und drücken Sie die Taste MODE / ENTER, um das ausgewählte Programm zu bestätigen.
18. Drücken Sie die Taste UP oder DOWN (Enkoder), um die ZEIT des Trainings (TIME) einzustellen.
19. Drücken Sie die Taste START/STOP, um das Training zu beginnen. Drücken Sie die Taste UP oder DOWN (Enkoder), um die
elektrische Leistung (Watt) einzustellen.
16. Drücken Sie die Taste START/STOP, um das Training zu stoppen. Drücken Sie die Taste RESET, um ins Hauptmenü
zurückzukehren.
Abbildung 13
Advance Mode / Fortgeschrittener-Modus
16. Drücken Sie die Taste UP oder DOWN (Enkoder), um das Trainingsprogramm auszuwählen. Wählen Sie den Modus Advance
(Fortgeschrittener) und drücken Sie die Taste MODE / ENTER, um den ausgewählten Modus zu bestätigen.
17. Drücken Sie die Taste UP oder DOWN (Enkoder), um das Programm Advance (Fortgeschrittener) 1~4 (Abbildung 14)
auszuwählen und drücken Sie die Taste MODE / ENTER, um das ausgewählte Programm zu bestätigen.
18. Drücken Sie die Taste UP oder DOWN (Enkoder), um die ZEIT des Trainings (TIME) einzustellen.
19. Drücken Sie die Taste START/STOP, um das Training zu beginnen. Drücken Sie die Taste UP oder DOWN (Enkoder), um die
elektrische Leistung (Watt) einzustellen.
20. Drücken Sie die Taste START/STOP, um das Training zu stoppen. Drücken Sie die Taste RESET, um ins Hauptmenü
zurückzukehren.
Abbildung 14
Sporty Mode / Sportlicher Modus
16. Drücken Sie die Taste UP oder DOWN (Enkoder), um das Trainingsprogramm auszuwählen. Wählen Sie den Modus Sporty
(Sportlicher Modus) und drücken Sie die Taste MODE / ENTER, um den ausgewählten Modus zu bestätigen.
17. Drücken Sie die Taste UP oder DOWN (Enkoder), um das Programm Sporty (Sportliches Programm) 1~4 (Abbildung 14)
auszuwählen und drücken Sie die Taste MODE / ENTER, um das ausgewählte Programm zu bestätigen.
18. Drücken Sie die Taste UP oder DOWN (Enkoder), um die ZEIT des Trainings (TIME) einzustellen.
19. Drücken Sie die Taste START/STOP, um das Training zu beginnen. Drücken Sie die Taste UP oder DOWN (Enkoder), um die
elektrische Leistung (Watt) einzustellen.
20. Drücken Sie die Taste START/STOP, um das Training zu stoppen. Drücken Sie die Taste RESET, um ins Hauptmenü
zurückzukehren.
Abbildung 15
Cardio Mode / Cardio-Modus
17. Drücken Sie die Taste UP oder DOWN (Enkoder), um das Trainingsprogramm auszuwählen. Wählen Sie H.R.C. und drücken
Sie die Taste MODE / ENTER, um die ausgewählte Funktion zu bestätigen.
18. Drücken Sie die TasteUP oder DOWN (Enkoder), um das ALTER (Age) zu bestimmen (Abbildung 16).
19. Drücken Sie die Taste UP oder DOWN (Enkoder), um den Wert 55% (Abbildung 17), 75%, 90% oder TAG (TARGET H.R.) (den
voreingestellten Wert: 100) auszuwählen.
20. Drücken Sie die TasteUP oder DOWN (Enkoder), um die ZEIT des Trainings (TIME) einzustellen.
21. Drücken Sie die Taste START/STOP, um das Training zu stoppen. Drücken Sie die Taste RESET, um ins Hauptmenü
zurückzukehren.
Abbildung 16 Abbildung 17
Watt Mode / Tryb Watt
16. Drücken Sie die Taste UP lub DOWN (Enkoder), um das Trainingsprogramm auszuwählen. Wählen Sie WATT und drücken
Sie die Taste MODE / ENTER, um das ausgewählte Programm zu bestätigen.
17. Drücken Sie die Taste UP lub DOWN (Enkoder), um den Zielwert von WATT (der voreingestellte Wert: 120; Abbildung 18)
einzustellen.
18. Drücken Sie die TasteUP oder DOWN (Enkoder), um die ZEIT des Trainings (TIME) einzustellen.
19. Drücken Sie die Taste START/STOP, um das Training zu beginnen. Drücken Sie die Taste UP oder DOWN (Enkoder), um die
elektrische Leistung (Watt) einzustellen.
20. Drücken Sie die Taste START/STOP, um das Training zu stoppen. Drücken Sie die Taste RESET, um ins Hauptmenü
zurückzukehren.
Abbildung 18
RECOVERY
Halten Sie nach dem Training für einige Zeit die Pulssensoren mit den Händen oder ziehen Sie für diese Zeit den
Telemetriegürtel (andere Möglichkeit) nicht aus. Drücken Sie dann die Taste RECOVERY. Alle Funktionen werden gestoppt,
außer der Funktion ZEIT (TIME). Sie wird von 00:60 bis 00:00 heruntergezählt (Abbildung 19). Auf dem Display wird Ihr
Ergebnis angezeigt: F1, F2…. bis F6. F1 bedeutet das beste Ergebnis, F6 – das schlechteste Ergebnis (Abbildung 20). Der
Benutzer kann das Training fortsetzen. Dadurch kann er überprüfen, ob sich seine Fitness verbessert (Drücken Sie wieder die
Taste RECOVERY, um ins Hauptmenü zurückzukehren.)
Abbildung 19 Abbildung 20
BODY FAT
16. Drücken Sie die Taste BODY FAT im STOP-Modus, um den Anteil des Körperfetts in Ihrem Organismus zu messen.
17. Auf dem Display wird eine Information angezeigt, dass Sie folgende Angaben bestimmen müssen: GESCHLECHT (GENDER)
(Abbildung 21), ALTER (AGE), GRÖßE (HEIGHT), GEWICHT (WEIGHT). Danach beginnt das Gerät die Messung.
18. Halten Sie die Handgriffe mit beiden Händen während der Messung. Auf dem Display werden folgende Symbole “= ” “= = ”
(Abbildung 22) 8 Sekunden lang angezeigt (d. h. bis Ende der Messung).
19. Auf dem Display wird das Symbol BODY FAT, % BODY FAT (Abbildung 23), BMI (Abbildung 24) 30 Sekunden lang angezeigt.
20. Informationen über Fehler:
* Auf dem Display werden folgende Symbole “= = ” “ = =” angezeigt (Abbildung 25) – Dies bedeutet, dass Sie die Handgriffe nicht richtig mit Händen halten oder Sie den Telemetriegürtel (andere Möglichkeit) falsch tragen.
* E-1– Es wird kein Signal der Herzfrequenz empfangen.
* E-4 – Das wird angezeigt, wenn die Angabe % FAT niedriger als 5 bzw. höher als 50 ist und BMI niedriger als 5 bzw.
höher als 50 ist (Abbildung 26).
Abbildung 21 Abbildung 22
Abbildung 23 Abbildung 24
Abbildung 25 Abbildung 26
Zur Verfügung stehende Apps
Console
Kinomap
Zwift
+
Training
Bluetooth; iOS und Android vs 4,0 und
nächste Versionen
AUFWÄRMUNG
Diese Etappe hilft den Kreislauf zu beschleunigen, was die Muskelübungen effektiver macht und zudem
reduziert das Risiko einer Verletzung. Führen Sie vor dem Training immer eine Reihe von Streck-Übungen
durch, entsprechend den unten stehenden Abbildungen. Jede Übung sollte mindestens 30 Sekunden
ausgeführt werden. Strecken Sie sich nicht zu stark und überfordern Sie Ihre Muskeln nicht, falls Sie
Schmerzen empfinden, hören Sie mit dem Strecken auf.
Die Kennzeichnung von Geräten mit einem durchgestrichenen Abfallbehälter weist darauf hin,
dass das Produkt vom normalen Haushaltsabfall getrennt gesammelt und entsorgt werden
muss. Nach der WEEE-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte muss man diese Art
der Geräte getrennt entsorgen.
Der Nutzer, der dieses Gerät entsorgen will, ist dazu verpflichtet, es an die Sammelstelle für Elektro- und
Elektronik-Altgeräte zurückzugeben, was zur Wiederverwendung, zum Recycling oder zur Verwertung und
damit zum Schutz der Umwelt beiträgt. Wenden Sie sich dazu bitte an Ihren Händler oder an die örtlichen
Behörden. Gefährliche Komponenten in elektronischen Geräten können zu dauerhaften nachteiligen
Veränderungen der Umwelt und zu schädlichen Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit führen
KARTA GWARANCYJNA
Lp.
Data zgłoszenia
Data wydania
Przebieg napraw
Podpis odbierającego
(sklep, właściciel)
WARUNKI GWARANCJI
1. Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium RP na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży.
2. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta:
3. Ewentualne wady i uszkodzenia ujawniane w okresie gwarancyjnym będą naprawiane bezpłatnie w terminie nie dłuższym
4. W przypadku konieczności sprowadzenia części z importu okres gwarancji może się wydłużyć o czas niezbędny do jej
5. Gwarancją nie są objęte: - Uszkodzenia mechaniczne i wywołane nimi wady,
6. Gwarancja traci ważność w przypadku: - Upływu terminu ważności,
7. Duplikaty karty gwarancyjnej nie będą wydawane.
W PRZYPADKU SPRZEDAŻY I UŻYTKU TOWARU W CELACH KOMERCYJNYCH OKRES GWARANCJI JEST
RÓWNY 12 MSC OD DATY SPRZEDAŻY.
- czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką sprzedaży oraz podpisem sprzedawcy
- ważnego dowodu zakupu sprzętu z datą sprzedaży / rachunku /
- reklamowanego towaru
niż 21 dni od daty dostarczenia towaru do sklepu lub serwisu.
sprowadzenia jednak nie dłużej niż o 40 dni.
- uszkodzenia i wady wynikłe wskutek niewłaściwego z przeznaczeniem użytkowania i przechowywania,
- niewłaściwy montaż i konserwacja,
- uszkodzenia i zużycie takich elementów jak: linki, paski, elementy gumowe, pedały, uchwyty z gąbki, kółka, łożyska itp.
- samodzielnych napraw,
- nieprzestrzegania zasad prawidłowej eksploatacji.
8. Produkt oddany do naprawy winien być kompletny i czysty. W przypadku stwierdzenia braków, serwis ma prawo
9. Gwarancją nie są objęte czynności związane z montażem i konserwacją, które zgodnie z instrukcją obsługi użytkownik
10. Gwarant informuje, iż prowadzi serwis pogwarancyjny.
11. Towar powinien być w oryginalnym opakowaniu i zabezpieczony do wysyłki.
Gwarancja na sprzedany towar nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z
niezgodności towaru z umową.
odmówić przyjęcia sprzętu do naprawy. W przypadku dostarczenia brudnego produktu, serwis może odmówić jego
przyjęcia lub też na koszt klienta za jego pisemną zgodą dokonać czyszczenia.
zobowiązany jest wykonywać we własnym zakresie.
Adnotacje o przebiegu napraw
GUARANTEE CARD
Article name: ………………………………………………………………………….
EAN code: ………………………………………………………………………………
Date of sale: …………………………………………………………………………..
GUARANTEE TERMS
1. The Seller provides guarantee on behalf of the Guarantor within the territory of the Republic of Poland for the period of 24
months from the date of sale.
In the case of sales and use product for the commercial purposes warranty period is equal 12 MSC from sales data
2. The Guarantee will be recognised by the shop or service centre after the client provides:
- clearly and correctly filled-in guarantee card with the sale stamp and
the seller’s signature - valid purchase confirmation for the equipment
including the date of sale / bill / - complained product.
3. Possible defects and damages revealed during the guarantee period shall be remedied free of charge within not more than 21
days from the delivery of the product to the shop or service.
4. Should it be necessary to import some components, the guarantee term can be extended by the period required to import
such part, however such period shall not be longer than 40 days.
5. The guarantee does not cover:
- mechanical damages and subsequent defects,
- damages and defects resulting from incorrect storage and usage of the equipment against its purpose,- incorrect assembly and
maintenance,
- damages and consumption of such elements as: cables, straps, rubber parts, pedals, sponge grips, wheels, bearings, etc.
6. The guarantee expires in the event of:
- expiry of the validity term,
- self-repairs,
- failure to follow the rules of correct operation.
7. No duplicates of the guarantee cards shall be issued.
8. The product handed over for repair should be complete and clean. If some parts are missing, the service is entitled to refuse
to accept the product for repair. The service may refuse to accept a dirty product or clean in on the client’s expense after the client’s
written permit.
9. The guarantee does not cover activities related to assembly, maintenance, which, according to the instruction, the user is
obliged to perform themselves.
10. The Guarantor also informs that they offer post-guarantee service.
11. The product should be provided in its original packaging and should be secured for shipment.
The guarantee for sold goods is not exclusive, does not limit or suspend entitlements of the buyer resulting from the non-compliance of the product with
the agreement.
Notes on the course of repairs
Item
Date of
notificacion
Date of
provision
Course of repairs
Signature of the recipient
(shop, owner)
ZÁRUČNÍ LIST
Název produktu: ……………………………………………………………………………………………..
EAN kod: …………………………………………………………………………………………….
Datum prodeje: ………………………………………………………………………………………………
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
1. Prodávající jménem Ručitele poskytuje záruku na území Polska po dobu 24 měsíců od data prodeje.
V PŘÍPADĚ PRODEJE A POUŽÍVÁNÍ ZBOŽÍ PRO KOMERČNÍ ÚČELY JE DOBA ZÁRUKY 12 MĚSÍCŮ OD DATA PRODEJE.
2. Záruka bude respektována obchodem nebo servisem po předložení zákazníkem:
- čitelně a správně vyplněného záručního listu s razítkem a podpisem prodávajícího
- platného doklad o koupi produktu s datem prodeje (účtu)
- reklamovaného produktu
3. Jakékoli závady a poškození odhalené během záruční doby budou opraveny bezplatně nejdéle do 21 dnů ode dne doručení do
obchodu nebo servisu.
4. Je-li třeba produkt převézt z jiné země, může být záruční lhůta prodloužena o dobu nezbytnou k jeho vrácení, nejdéle však o 40 dnů.
5. Záruka se nevztahuje na:
- mechanické poškození a vady způsobené nimi
- poškození a vady vyplývající z nesprávného použití a skladování- špatnou montáž a údržbu
- poškození a opotřebení součástí které podléhají zkáze, jako jsou kabely, pásy, pryžové prvky, pedály, držáky na houby, kola, ložiska
atd.
6.Záruka zaniká, pokud:
- vyprší její platnost
- bylo do produktu neodborně zasaženo- nebyla dodržena pravidla řádné
8. Produkt dodaný do opravy by měl být kompletní a čistý, v opačném případě má servis právo odmítnout přijetí produktu do opravy. V
případě dodání špinavého produktu může servis odmítnout jeho přijetí do opravy, nebo na náklady zákazníka stroj vyčistit s jeho
písemným svolením k čištění.
9. Záruka se nevztahuje na činnosti související s montáží a údržbou, které musí podle uživatelské příručky provádět sám uživatel.
10. Ručitel také informuje, že provozuje pozáruční servis.
11. Výrobek by měl být v původním obalu a zajištěn pro přepravy.
Záruka na prodané zboží nevylučuje, neomezuje nebo nezavazuje práva kupujícího vyplývající z nedodržení záručních podmínek.
Upozornění o opravě
Č.
Datum
nahlášení
Datum vydání
Průběh oprav
Podpis příjemce (obchod, majitel)
Artikelname:
EAN-Code:
GARANTIEBEDINGUNGE
GARANTIEKARTE
1. Der Verkäufer gewährt im Namen des Garanten eine Garantie für 24 Monate nach dem Verkaufsdatum auf dem
Hoheitsgebiet der Republik Polen. WENN DIE WAREN VERKAUFT UND GEWERBLICH VERWENDET
WERDEN, IST DER GARANTIEZEITRAUM AB VERKAUFSDATUM 12 MSC
2. Die Garantie wird von dem Laden oder dem Service nach Vorlage:
- der leserlich und korrekt ausgefüllten Garantiekarte mit Verkaufsstempel und Unterschrift des Verkäufers
- eines gültigen Kaufnachweises für das Gerät mit dem Verkaufsdatum / Rechnung/
- der beanstandeten Ware
durch den Kunden respektiert
3.Während der Garantiezeit festgestellte Mängel und Schäden werden innerhalb von 21 Tagen nach dem Datum der Lieferung
an den Laden oder den Service kostenlos repariert.
4. Falls es erforderlich ist, importierte Ersatzteile einzuführen, kann die Gewährleistungsfrist um die Zeit, die erforderlich ist,
um den Import durchzuführen, jedoch nicht länger als 40 Tage verlängert werden.
5.Die Garantie umfasst nicht: - mechanische Schäden und die durch Schäden verursachten Mängel,
- Schäden und Mängel infolge unsachgemäßer Verwendung und Lagerung,
- falsche Montage und Wartung,
- Beschädigung und Verschleiß von Elementen wie: Kabeln, Riemen, Gummielementen, Pedalen, Schwammhaltern,
Rädern, Lagern usw.
6. Die Garantie erlischt: - nach Ablauf der Haltbarkeit,
- bei freiwilligen Reparaturen,
- Nichteinhaltung der Regeln für den ordnungsgemäßen Betrieb.
7. Duplikate der Garantiekarte werden nicht ausgestellt.
8. Das zu reparierende Produkt sollte vollständig und sauber sein. Bei Feststellung von Mängeln ist der Service, die
Annahme zur Reparatur zu verweigern. Im Falle der Lieferung eines verschmutzten Produkts kann der Service die
Annahme verweigern oder auf Kosten des Kunden mit seiner schriftlichen Genehmigung die Reinigung
durchführen
9. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Tätigkeiten im Zusammenhang mit Montage und Wartung, zu deren
Durchführung der Benutzer gemäß der Bedienungsanleitung selbst verpflichtet ist
10. Der Garant teilt ferner mit, dass er einen Nachgarantieservice durchführt.
11. Das Produkt sollte sich in der Originalverpackung befinden und für den Versand gesichert sein.
Die Garantie für die verkaufte Ware schließt die Rechte des Käufers aus der Nichtübereinstimmung der Ware mit dem Vertrag nicht aus,
Lfd.
Nr.
Datum der
Anmeldung
Datum
der
Ausgabe
Verlauf der Reparaturen
Unterschrift des
Empfängers (Laden,
Eigentümer)
schränkt sie nicht ein und setzt sie nicht aus.
DAS GERÄT IST NICHT ZUR VERWENDUNG ZUR REHABILITATION UND THERAPEUTISCHEN ZWECKEN BESTIMMT
VERMERKE ÜBER DEN VERLAUF DER REPARATUREN
IMPORTER: ABISAL SP. .Z.O.O., ul. Świętej Elżbiety 6, 41-905 Bytom
Service: Pyskowicka 14, 41- 807 Zabrze
abisal@abisal.plwww.abisal.pl
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.