HMS Cyklop 4 User guide [pl]

Page 1

CYKLOP4

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA MANUAL INSTRUCTION NÁVOD K OBSLUZE BEDIENUNGSANLEITUNG

Page 2
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

To urządzenie do ćwiczeń zostało skonstruowane z myślą o optymalnym bezpieczeństwie. Niemniej jednak, podczas korzystania ze sprzętu do ćwiczeń obowiązują pewne środki ostrożności. Przed przystąpieniem do montażu lub obsługi urządzenia należy przeczytać całą instrukcję obsługi. W szczególności należy zwrócić uwagę na następujące środki ostrożności:

1. Dzieci i zwierzęta domowe należy zawsze trzymać z dala od urządzenia. NIE WOLNO pozostawiać dzieci bez opieki w tym samym pomieszczeniu, w którym znajduje się urządzenie.

2. Z urządzenia może korzystać tylko jedna osoba na raz.

3. Jeśli użytkownik doświadczy zawrotów głowy, nudności, bólu w klatce piersiowej lub innych nietypowych objawów, należy natychmiast przerwać trening. NATYCHMIAST SKONSULTOWAĆ SIĘ Z LEKARZEM.

4. Urządzenie należy ustawić na czystej, wypoziomowanej powierzchni. NIE używaj urządzenia w pobliżu wody lub na zewnątrz.

5. Trzymać ręce z dala od wszystkich ruchomych części.

6. Podczas ćwiczeń należy zawsze nosić odpowiednią odzież treningową. NIE NALEŻY nosić szlafroków ani innych ubrań, które mogłyby zostać wciągnięte przez urządzenie. Podczas korzystania z urządzenia wymagane jest również obuwie do biegania lub aerobiku.

7. Urządzenia należy używać wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem opisanym w niniejszej instrukcji. NIE używaj akcesoriów niezalecanych przez producenta.

8. W pobliżu urządzenia nie wolno umieszczać żadnych ostrych przedmiotów.

Osoby niepełnosprawne nie powinny korzystać z urządzenia bez obecności wykwalifikowanej osoby lub lekarza.

10. Przed użyciem urządzenia do ćwiczeń należy zawsze wykonać ćwiczenia rozciągające, aby odpowiednio się rozgrzać.

11. Nigdy nie używaj urządzenia, jeśli nie działa ono prawidłowo.

OSTRZEŻENIE: PRZED ROZPOCZĘCIEM JAKIEGOKOLWIEK PROGRAMU ĆWICZEŃ NALEŻY SKONSULTOWAĆ SIĘ Z LEKARZEM. JEST TO SZCZEGÓLNIE WAŻNE W PRZYPADKU OSÓB W WIEKU POWYŻEJ 35 LAT LUB OSÓB Z ISTNIEJĄCYMI WCZEŚNIEJ PROBLEMAMI ZDROWOTNYMI. PRZED UŻYCIEM SPRZĘTU FITNESS NALEŻY PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE INSTRUKCJE. NIE PONOSIMY ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA OBRAŻENIA CIAŁA LUB USZKODZENIA MIENIA POWSTAŁE W WYNIKU KORZYSTANIA Z TEGO PRODUKTU. NALEŻY ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.

Page 3
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE MONTAŻU

  • Narzędzia wymagane do montażu ławki: Klucz nastawny i klucz imbusowy.
  • UWAGA: Zdecydowanie zaleca się, aby sprzęt był montowany przez dwie lub więcej osób w celu uniknięcia możliwych obrażeń.
  • Upewnij się, że śruby mocujące są włożone przez KWADRATOWE otwory w elementach, które mają zostać zmontowane. Podkładkę należy założyć tylko na końcu śruby.
  • Używaj śrub imbusowych lub sześciokątnych włożonych przez OKRĄGŁY otwór w elementach, które wymagają montażu.
  • Przed dokręceniem śrub należy zawsze poczekać, aż wszystkie śruby zostaną zamontowane na stole. Nie dokręcaj każdej śruby zaraz po jej zamontowaniu
Mocowanie śrub i nakrętek

elementu z funkcją obrotu. Upewnij się, że wszystkie elementy obrotowe mogą się swobodnie poruszać. W tym kroku nie należy dokręcać wszystkich

nakrętek i śrub.

UWAGA: KABEL 45 MUSI PRZEBIEGAĆ PROSTO PRZEZ GÓRĘ MIĘDZY KOŁAMI PASOWYMI, JAK POKAZANO NA STRONIE 27 , W PRZECIWNYM RAZIE KABEL BĘDZIE SIĘ OCIERAŁ! (NIEPRZESTRZEGANIE TEGO KROKU UNIEWAŻNIA GWARANCJĘ NA KABEL)

Page 4
IMPORTANT SAFETY NOTICE
PRECAUTIONS

This exercise machine is built for optimum safety. However, certain precautions apply whenever you operate a piece of exercise equipment. Be sure to read the entire manual before you assemble or operate your machine. In particular, note the following safety precautions:

  • 1. Keep children and pets away from the machine at all times. DO NOT leave children unattended in the same room with the machine.
  • 2. Only one person at a time should use the machine.
  • 3. If the user experiences dizziness, nausea, chest pain, or any other abnormal symptoms, STOP the workout at once. CONSULT A PHYSICIAN IMMEDIATELY.
  • 4. Position the machine on a clear, leveled surface. DO NOT use the machine near water or outdoors.
  • 5. Keep hands away from all moving parts.
  • 6. Always wear appropriate workout clothing when exercising. DO NOT wear robes or other clothing that could become caught in the machine. Running or aerobic shoes are also required when using the machine.
  • 7. Use the machine only for its intended use as described in this manual. DO NOT use attachments not recommended by the manufacturer.
  • 8. Do not place any sharp object around the machine.
  • 9. Disabled person should not use the machine without a qualified person or physician in attendance.
  • 10. Before using the machine to exercise, always do stretching exercises to properly warm up.
  • 11. Never operate the machine if the machine is not functioning properly.

WARNING: BEFORE BEGINNING ANY EXERCISE PROGRAM, CONSULT YOUR PHYSICIAN. THIS IS ESPECIALLY IMPORTANT FOR INDIVIDUALS OVER THE AGE OF 35 OR PERSONS WITH PRE-EXISTING HEALTH PROBLEMS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING ANY FITNESS EQUIPMENT. WE ASSUME NO RESPONSIBILITY FOR PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE SUSTAINED BY OR THROUGH THE USE OF THIS PRODUCT.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

Page 5
IMPORTANT ASSEMBLY INFORMATION

  • Tools Required for Assembling the Bench: Adjustable Wrench and Allen Wrench.
  • NOTE: It is strongly recommended that this equipment is assembled by two or more people to avoid possible injury.
  • Ensure Carriage Bolts are inserted through the SQUARE holes on components that need to be assembled. Attach washer only to end of the Carriage Bolt.
  • Use Allen Bolts or Hex Bolts inserted through the ROUND hole on components that need to be assembled.
  • Always wait until all bolts are assembled onto the bench before tightening the bolts. Do not tighten each bolt right after it is installed

Fasten Nuts and Bolts

Securely tighten all Nuts and Bolts after all components have been assembled in current and previous steps. NOTE: Do not over tighten any component with

NOTE: Do not over tighten any component with pivoting function.

Make sure all pivoting components are able to move freely.

Do not tighten all Nuts and Bolts in this step.

WARNING: CABLE 45 MUST RUN STRAIGHT ACROSS THE TOP BETWEEN PULLEYS AS SHOWN ON SITE 27 OR CABLE WILL RUB! (FAILURE TO FOLLOW THIS STEP VOIDS CABLE WARRANTY)

Page 6

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

PŘEDPISY

Tento cvičební stroj je konstruován pro optimální bezpečnost. Určitá bezpečnostní opatření však platí vždy, když se cvičebním zařízením pracujete. Před sestavením nebo provozem stroje si nezapomeňte přečíst celý návod k obsluze. Věnujte pozornost zejména následujícím bezpečnostním opatřením:

1. Děti a domácí zvířata udržujte v neustálé blízkosti stroje. Nenechávejte děti bez dozoru ve stejné místnosti se strojem.

2. Stroj by měla používat vždy pouze jedna osoba.

3. Pokud uživatel pocítí závratě, nevolnost, bolest na hrudi nebo jakékoli jiné neobvyklé příznaky, okamžitě přerušte cvičení. OKAMŽITĚ SE PORAĎTE S LÉKAŘEM.

4. Stroj umístěte na čistý, vyrovnaný povrch. Stroj NEPOUŽÍVEJTE v blízkosti vody nebo ve venkovním prostředí.

5. Udržujte ruce mimo dosah všech pohyblivých částí.

6. Při cvičení vždy noste vhodné cvičební oblečení. NENOSTE župany ani jiné oblečení, které by se mohlo zachytit do stroje. Při používání stroje je rovněž nutná běžecká nebo aerobní obuv.

7. Stroj používejte pouze k určenému účelu, jak je popsáno v tomto návodu.

NEPOUŽÍVEJTE nástavce, které nejsou doporučeny výrobcem.

8. Nepokládejte kolem stroje žádné ostré předměty.

9. Postižené osoby by neměly stroj používat bez přítomnosti kvalifikované osoby nebo lékaře.

10. Před použitím stroje ke cvičení vždy proveďte protahovací cviky, abyste se řádně zahřáli.

11. Nikdy stroj nepoužívejte, pokud stroj nefunguje správně.

VAROVÁNÍ: PŘED ZAHÁJENÍM JAKÉHOKOLI CVIČEBNÍHO PROGRAMU SE PORAĎTE SE SVÝM LÉKAŘEM. TO JE DŮLEŽITÉ ZEJMÉNA PRO OSOBY STARŠÍ 35 LET NEBO OSOBY S JIŽ EXISTUJÍCÍMI ZDRAVOTNÍMI PROBLÉMY. PŘED POUŽITÍM JAKÉHOKOLI FITNESS ZAŘÍZENÍ SI PŘEČTĚTE VŠECHNY POKYNY. NEPŘEBÍRÁME ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA ZRANĚNÍ OSOB NEBO ŠKODY NA MAJETKU ZPŮSOBENÉ POUŽÍVÁNÍM TOHOTO VÝROBKU NEBO V DŮSLEDKU JEHO POUŽÍVÁNÍ. TENTO NÁVOD SI ULOŽTE.

Page 7
DŮLEŽITÉ INFORMACE O MONTÁŽI

  • Nářadí potřebné k montáži lavičky: Potřebné nástroje: nastavitelný klíč a imbusový klíč.
  • POZNÁMKA: Důrazně se doporučuje, aby toto zařízení montovaly dvě nebo více osob, aby se předešlo možnému zranění.
  • Ujistěte se, že jsou přepravní šrouby zasunuty do ČTVRTÝCH otvorů na součástech, které je třeba smontovat. Podložku připevněte pouze na konec šroubu pro přepravu.
  • Na součásti, které je třeba smontovat, použijte imbusové šrouby nebo šestihranné šrouby vložené do kulatého otvoru.
  • Před utažením šroubů vždy počkejte, dokud nejsou všechny šrouby namontovány na stole. Nedotahujte jednotlivé šrouby ihned po jejich montáži.

Upevnění matic a šroubů

Ujistěte se, že se všechny součásti s otočnou funkcí mohou volně pohybovat.

V tomto kroku neutahujte všechny matice a šrouby.

VAROVÁNÍ: KABEL 45 MUSÍ VÉZT ROVNĚ PŘES HORNÍ ČÁST MEZI KLADKAMI, JAK JE UVEDENO NA STRÁNCE 27, NEBO SE LABEL DŘÍ! (NEDODRŽENÍM TOHOTO KROKU RUŠÍ ZÁRUKA NA KABEL)

Page 8
WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS
VORSICHTSMASSNAHMEN

Dieses Trainingsgerät ist für optimale Sicherheit gebaut. Dennoch gelten bestimmte Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie ein Trainingsgerät bedienen. Lesen Sie unbedingt die gesamte Anleitung, bevor Sie das Gerät zusammenbauen oder bedienen. Beachten Sie insbesondere die folgenden Sicherheitsvorkehrungen:

1. Halten Sie Kinder und Haustiere jederzeit von der Maschine fern. LASSEN SIE

Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt im selben Raum wie das Gerät.

2. Das Gerät darf jeweils nur von einer Person benutzt werden.

3. Wenn der Benutzer Schwindel, Übelkeit, Brustschmerzen oder andere abnormale Symptome verspürt, STOPPEN Sie das Training sofort. SUCHEN SIE SOFORT EINEN ARZT AUF.

4. Stellen Sie das Gerät auf eine klare, ebene Fläche. Verwenden Sie das Gerät NICHT in der Nähe von Wasser oder im Freien.

5. Halten Sie die Hände von allen beweglichen Teilen fern.

6. Tragen Sie beim Training immer geeignete Kleidung. Tragen Sie KEINE

Bademäntel oder andere Kleidung, die sich im Gerät verfangen könnte. Bei der Benutzung des Geräts sind außerdem Lauf- oder Aerobic-Schuhe erforderlich.

7. Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser Anleitung beschriebenen Zweck. Verwenden Sie KEINE Zusatzgeräte, die nicht vom Hersteller empfohlen werden

8. Legen Sie keine scharfen Gegenstände in der Nähe des Geräts ab.

9. Behinderte Personen sollten die Maschine nicht ohne eine qualifizierte Person oder einen Arzt benutzen.

10. Machen Sie vor der Benutzung des Geräts immer Dehnungsübungen, um sich richtig aufzuwärmen.

11. Betreiben Sie das Gerät niemals, wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert.

WARNUNG: KONSULTIEREN SIE IHREN ARZT, BEVOR SIE MIT EINEM ÜBUNGSPROGRAMM BEGINNEN. DIES IST BESONDERS WICHTIG FÜR PERSONEN ÜBER 35 JAHREN ODER PERSONEN MIT VORBESTEHENDEN GESUNDHEITSPROBLEMEN. LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN, BEVOR SIE EIN FITNESSGERÄT BENUTZEN. WIR ÜBERNEHMEN KEINE VERANTWORTUNG FÜR PERSONEN- ODER SACHSCHÄDEN, DIE DURCH DIE VERWENDUNG DIESES PRODUKTS ENTSTEHEN.

BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF.
Page 9
WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR MONTAGE

  • * Erforderliche Werkzeuge für den Zusammenbau der Bank: Verstellbarer Schraubenschlüssel und Inbusschlüssel.
  • HINWEIS: Es wird dringend empfohlen, dass dieses Gerät von zwei oder mehr Personen zusammengebaut wird, um mögliche Verletzungen zu vermeiden.
  • Vergewissern Sie sich, dass die Schlossschrauben durch die VIERECKIGEN Löcher der zu montierenden Komponenten gesteckt werden. Befestigen Sie die Unterlegscheibe nur am Ende der Schlossschraube.
  • Verwenden Sie Innensechskant- oder Sechskantschrauben, die durch die RUNDEN Löcher an den zu montierenden Bauteilen gesteckt werden.
  • Warten Sie immer, bis alle Schrauben auf der Werkbank montiert sind, bevor Sie die Schrauben anziehen. Ziehen Sie nicht jede Schraube sofort nach der Montage fest.
Schrauben und Muttern festziehen

Ziehen Sie alle Schrauben und Muttern fest an, nachdem alle Komponenten in den aktuellen und vorherigen Schritten zusammengebaut worden sind.

HINWEIS: Ziehen Sie keine schwenkbaren Teile zu fest an.

Stellen Sie sicher, dass sich alle schwenkbaren Komponenten frei bewegen können.

Ziehen Sie in diesem Schritt nicht alle Muttern und Schrauben fest.

ACHTUNG: KABEL 45 MUSS GERADE ÜBER DIE OBERSEITE ZWISCHEN RIEMENSCHEIBEN VERLAUFEN, WIE AUF BAUSTELLE 27 GEZEIGT, SONST KANN DAS KABEL REIBEN! (Bei Nichtbeachtung dieses Schrittes erlischt die Garantie)

Page 10

Assembled Dimension: 1945 mm x 1670 mm x 2170 mm Wymiary po złożeniu: 1945 mm x 1670 mm x 2170 mm Rozměry ve smontovaném stavu: 1945 mm x 1670 mm x 2170 mm Montierte Abmessungen: 1945 mm x 1670 mm x 2170 mm

Page 11

(27) × 1

(28) × 1

30 × 4

Page 12

Page 13

125 × 12

(120) × 2

(122) × 2

Page 14

Page 15

Page 16

Page 17

Page 18

Page 19

Page 20

Page 21

Page 22

Page 23

Page 24

Page 25

Page 26

Page 27

Page 28

Page 29

Page 30

Page 31

Page 32

Page 33

Page 34
NR SPECYFIKACJA ILOŚĆ
1 Rama podstawowa 2
2 Wał prowadzący □50×1954 2
3 Górna rama 2
4 Stojak pośredni L 1
5 Stojak pośredni R 1
6 Tylny słupek L 1
7 Tylny słupek R 1
8 Osłona dekoracyjna 2
9 Prowadnica Ф25×1846 2
10 Rama przesuwna L 1
11 Rama przesuwna R 1
12 Górna rama łącząca L 1
13 Górna rama łącząca R 1
14 Osłona stosu ciężarków L 800×428×70×60×1 1
15 Osłona stosu ciężarków R 800×428×70×60×1 1
16 Pokrywa ochronna 426×188×1 4
17 Poziomy pasek 1
18 Tylna rama łącząca 2
19 Stojak mobilny R 1
20 Stojak mobilny L 1
21 Rama nośna 2
22 Pręt obciążający φ30×φ28×φ25×1914 1
23 Płyta dolna 484×105×4 4
24 Krótki stojak ochronny L 1
25 Krótki stojak ochronny R 1
26 Długi stojak ochronny L 1
27 Długi stojak ochronny R 1
28 Poręcze Dip L 1
29 Poręcze Dip R 1
30 Tylny drążek prowadzący 4
31 Wspornik haka zabezpieczającego L 1
32 Wspornik haka zabezpieczającego R 1
33 Zestaw pedałów 1
34 Mała rama uchwytu 1
35 Rama mocująca 2
Page 35
NR OPIS CZĘŚCI SPECYFIKACJA ILOŚĆ
36 Rękojeść typu V 1
37 Lewy drążek do podciągania 1
38 Prawy drążek do podciągania 1
39 Wspornik 155×75×50×4 2
40 Słupek do podwieszania φ20×115 22
41 Rura φ16×φ11×17 8
42 Rura φ20×φ10.2×32 2
43 Wkładka do stojaka 415×45×5 2
44 Długa rozpórka 2
45 Podwójny kabel ciągnący φ5×7580 2
46 Obudowa koła pasowego 2
47 Obudowa koła pasowego 2
48 Gniazdo sztangi 1
49 Stały cokół 1
50 Rama piankowa 1
51 Pręt do mocowania ciężarków 4
52 Wygięty drążek 1
53 Prosty drążek 1
54 Uchwyt drążka 4
55 Przekładka 1
56 Obrotowa rama 1
57 Uchwyt 1
58 Wał obrotowy 1
59 Drążek do wieszania L 1
60 Drążek do wieszania R 1
61 Wspornik 120×50×3 1
62 Rama mocująca 70×42×24×M5 2
63 Pręt selektora φ25×675 2
64 Łożysko 4
65 Pianka φ95×φ22×180 2
66 Tuleja φ38×φ9×8 4
67 Przypinka 1
68 Ruchomy kołek blokujący 2
69 Sworznie sprężynujące L φ10×115 1
70 Gumowy rękaw φ13×φ9.5×58 1
Page 36
NR SPECYFIKACJA ILOŚĆ
71 Płyta φ68×5 2
72 Płyta obciążająca 285×102×25(5kg) 46
73 Górna płyta obciążająca 285×75×34 2
74 Zacisk sprężynowy φ49 4
75 Długi zacisk sprężynowy Φ47 2
76 Prowadnica linowa □60×2×□50×23.5 4
77 Zaślepka rury φ19×42 2
78 Nylonowy pasek z uchwytem Iso 2
79 Sworzeń selektora ciężaru 2
80 Krótka przekładka φ50×210 4
81 Pasek na kostkę 1
82 Lina 1
83 Prowadnica przesuwna φ55×φ46×φ40×73 4
84 Prowadnice wspornika haka zabezpieczającego φ55×φ46×φ27×41 2
85 Łożysko o ruchu liniowym LB254058 4
86 Otwór zabezpieczający d0=40 4
87 Otwór zabezpieczający 42 4
88 Śruba ST4.0×9 8
89 Sprężyna φ43×φ27×φ8×80 2
90 Podkładka φ65×φ27×4 2
91 Tuleja φ22×φ10.2×15 4
92 Łańcuch 15-przegubowy φ5 1
93 Łańcuch 6-przegubowy φ5 2
94 Naklejka na obciążniki (120kg) 51×13 2
95 Zatyczka gumowa φ62×φ24.5×25 6
96 Zatyczka gumowa 65×100×12 4
97 Zatyczka gumowa Ф78×Ф50×39 2
98 Małe koło pasowe z łożyskiem φ75 6
99 Koło pasowe z łożyskami φ96 12
100 Uchwyt do dipów Φ23×150 6
101 Uchwyt do dipów φ24×φ18×227 2
102 Uchwyt do dipów φ23×200 4
103 Wyściółka stojaka 75×45×5 4
104 Wyściółka stojaka 120×45×5 2
105 Tuleja φ38×φ34×φ25×22 2
Page 37
NR SPECYFIKACJA ILOŚĆ
106 Tuleja φ25×φ20×φ12.2×10 6
107 Tuleja φ38×φ34×φ27×26 8
108 Zaślepka φ25 18
109 Zaślepka □50 3
110 Zaślepka φ28 4
111 Zaślepka □40×50 1
112 Hak φ 8 4
113 Wygięta podkładka 20×R20×φ9 2
114 Nakrętki sześciokątne M12 2
115 Śruba imbusowa M6×10 30
116 Śruba imbusowa M8×25 4
117 Śruby z łbem stożkowym z gniazdem sześciokątnym M8×20 2
118 Śruby z łbem stożkowym z gniazdem sześciokątnym M6×12 18
119 Śruba imbusowa M12×30 2
120 Śruby z łbem kulistym z gniazdem sześciokątnym M8×16 2
121 Śruby z łbem kulistym z gniazdem sześciokątnym M6×30 4
122 Śruby z łbem kulistym z gniazdem sześciokątnym M5×25 2
123 Śruba imbusowa M8×16 8
124 Śruba ustalająca M8×8 2
125 Śruba nośna M10×70 12
126 Śruby z łbem kulistym z gniazdem sześciokątnym M10×65 2
127 Nakrętka M10 2
128 Śruba sześciokątna M10×90 8
129 Śruba imbusowa M10×38 2
130 Śruba sześciokątna M10×45 14
131 Śruba sześciokątna M10×25 16
132 Śruba imbusowa M10×16 4
133 Śruba sześciokątna M10×75 24
134 Śruba sześciokątna M10×35 2
135 Śruba sześciokątna M10×65 6
136 Śruba sześciokątna M10×105 2
137 Śruba sześciokątna M10×95 8
138 Śruba sześciokątna M12×90 1
139 Śruba sześciokątna M12×95 2
140 Śruba sześciokątna M12×25 22
Page 38
NR OPIS CZĘŚCI SPECYFIKACJA ILOŚĆ
141 Nakrętka M12 3
142 Podkładka 6 34
143 Podkładka 8 4
144 Podkładka 10 152
145 Podkładka 12 28
146 Podkładka φ30×φ10.5×2.5 4
147 Nakrętka M10 78
148 Pręt do mocowania ciężarków 210×40×φ14 4
Klucz imbusowy 4# 1
Klucz imbusowy 6# 1
Klucz imbusowy 8# 1
Klucz imbusowy 5# 1
Page 39
KEY NO. PART DESCRIPTION SPEC QTY
1 Base Frame 2
2 Guide Shaft □50×1954 2
3 Top Frame 2
4 Intermediate Stand L 1
5 Intermediate Stand R 1
6 Rear Post L 1
7 Rear Post R 1
8 Decorative cover 2
9 Guide rod Ф25×1846 2
10 Sliding frame L 1
11 Sliding frame R 1
12 Upper connecting frame L 1
13 Upper connecting frame R 1
14 Weight Stack Cover L 800×428×70×60×1 1
15 Weight Stack Cover R 800×428×70×60×1 1
16 Protective cover 426×188×1 4
17 Horizontal bar 1
18 Connecting Frame Rear 2
19 Mobile rack R 1
20 Mobile rack L 1
21 Bearing frame 2
22 Weight Rod φ30×φ28×φ25×1914 1
23 Bottom Plate 484×105×4 4
24 Short Safety Rack L 1
25 Short Safety Rack R 1
26 Long Safety Rack L 1
27 Long Safety Rack R 1
28 Dip Bar L 1
29 Dip Bar R 1
30 Guide Rod Rear 4
31 Safety hook Bracket L 1
32 Safety hook Bracket R 1
33 Foot Pedal Set 1
34 Small grip frame 1
35 Fixing frame 2
Page 40
KEY NO. PART DESCRIPTION SPEC QTY
36 V-type handle 1
37 Left Chin-up Bar 1
38 Right Chin-up Bar 1
39 Bracket 155×75×50×4 2
40 Hanging post φ20×115 22
41 Tube φ16×φ11×17 8
42 Tube φ20×φ10.2×32 2
43 Rack Liner 415×45×5 2
44 Long Spacer 2
45 Double pull cable φ5×7580 2
46 Pulley Case 2
47 Pulley Case 2
48 Barbell Socket 1
49 Fixed pedestal 1
50 FOAM Frame 1
51 Weights Stow Rod 4
52 Cambered Bar 1
53 Straight Bar 1
54 Bar Handle 4
55 Spacer 1
56 Rotating Frame 1
57 Handle 1
58 Rotating Shaft 1
59 Hanging Bar L 1
60 Hanging Bar R 1
61 Bracket 120×50×3 1
62 Fixing frame 70×42×24×M5 2
63 Selector Rod φ25×675 2
64 Bearing 4
65 FOAM φ95×φ22×180 2
66 Bushing φ38×φ9×8 4
67 Pop pin 1
68 Moving Lock Pin 2
69 L spring pins φ10×115 1
70 Rubber sleeve φ13×φ9.5×58 1
Page 41
KEY NO. PART DESCRIPTION SPEC QTY
71 plate φ68×5 2
72 Weight Plate 285×102×25(5kg) 46
73 Top Weight Plate 285×75×34 2
74 Spring Clip φ49 4
75 Long Spring Clip Φ47 2
76 Slide Guide □60×2×□50×23.5 4
77 Tube End Cap φ19×42 2
78 Nylon Strap Iso-Handle 2
79 Weight Selector Pin 2
80 Short Spacer φ50×210 4
81 Ankle Strap 1
82 Rope 1
83 Sliding Rod Guide φ55×φ46×φ40×73 4
84 Safety hook Bracket Guides φ55×φ46×φ27×41 2
85 Linear Motion Bearing LB254058 4
86 Hole circlip d0=40 4
87 Hole circlip 42 4
88 Screw ST4.0×9 8
89 Spring φ43×φ27×φ8×80 2
90 Washer φ65×φ27×4 2
91 Bushing φ22×φ10.2×15 4
92 15-Joint Chain φ5 1
93 6-Joint Chain φ5 2
94 Weight Plate Sticker(120kg) 51×13 2
95 Rubber Stopper φ62×φ24.5×25 6
96 Rubber Stopper 65×100×12 4
97 Rubber Stopper Ф78×Ф50×39 2
98 Small Pulley with Bearing φ75 6
99 Pulley with Bearings φ96 12
100 Dips Handle Φ23×150 6
101 Dips Handle φ24×φ18×227 2
102 Dips Handle φ23×200 4
103 Rack Liner 75×45×5 4
104 Rack Liner 120×45×5 2
105 Bushing φ38×φ34×φ25×22 2
Page 42
KEY NO. PART DESCRIPTION SPEC QTY
106 Bushing φ25×φ20×φ12.2×10 6
107 Bushing φ38×φ34×φ27×26 8
108 End Cap φ25 18
109 End Cap □50 3
110 End Cap φ28 4
111 End Cap □40×50 1
112 Hook φ8 4
113 Bent Washer 20×R20×φ9 2
114 Hex nuts M12 2
115 Allen Bolt M6×10 30
116 Allen Bolt M8×25 4
117 Hexagon socket countersunk head screws M8×20 2
118 Hexagon socket countersunk head screws M6×12 18
119 Allen Bolt M12×30 2
120 Hexagon socket button head screws M8×16 2
121 Hexagon socket button head screws M6×30 4
122 Hexagon socket button head screws M5×25 2
123 Allen Bolt M8×16 8
124 Set screw M8×8 2
125 Carriage Bolt M10×70 12
126 Hexagon socket button head screws M10×65 2
127 Nut M10 2
128 HEX Bolt M10×90 8
129 Allen Bolt M10×38 2
130 HEX Bolt M10×45 14
131 HEX Bolt M10×25 16
132 Allen Bolt M10×16 4
133 HEX Bolt M10×75 24
134 HEX Bolt M10×35 2
135 HEX Bolt M10×65 6
136 HEX Bolt M10×105 2
137 HEX Bolt M10×95 8
138 HEX Bolt M12×90 1
139 HEX Bolt M12×95 2
140 HEX Bolt M12×25 22
Page 43
KEY NO. PART DESCRIPTION SPEC QTY
141 Nut M12 3
142 Washer 6 34
143 Washer 8 4
144 Washer 10 152
145 Washer 12 28
146 Washer φ30×φ10.5×2.5 4
147 Nut M10 78
148 Weights Stow Rod 210×40×φ14 4
Allen wrench 4# 1
Allen wrench 6# 1
Allen wrench 8# 1
Allen wrench 5# 1
Page 44
Č. DÍLŮ NÁZEV SPEC KS
1 Základní rám 2
2 Vodicí hřídel □50×1954 2
3 Horní rám 2
4 Mezistojánek L 1
5 Mezistoj R 1
6 Zadní sloupek L 1
7 Zadní sloupek R 1
8 Dekorativní kryt 2
9 Vodicí tyč Ф25×1846 2
10 Posuvný rám L 1
11 Posuvný rám R 1
12 Horní spojovací rám L 1
13 Horní spojovací rám R 1
14 Kryt zásobníku závaží L 800×428×70×60×1 1
15 Kryt zásobníku závaží R 800×428×70×60×1 1
16 Ochranný kryt 426×188×1 4
17 Vodorovná lišta 1
18 Zadní spojovací rám 2
19 Pojízdný stojan R 1
20 Pojízdný stojan L 1
21 Ložiskový rám 2
22 Váha Rod φ30×φ28×φ25×1914 1
23 Spodní deska 484×105×4 4
24 Krátký bezpečnostní stojan L 1
25 Krátký bezpečnostní stojan R 1
26 Dlouhý bezpečnostní stojan L 1
27 Dlouhý bezpečnostní stojan R 1
28 Dip Bar L 1
29 Dip Bar R 1
30 Zadní vodicí tyč 4
31 Bezpečnostní hák Držák L 1
32 Bezpečnostní hák Držák R 1
33 Sada nožních pedálů 1
34 Malý rám rukojeti 1
35 Upevňovací rám 2
Page 45
Č. DÍLŮ NÁZEV SPEC KS
36 Rukojeť typu V 1
37 Levá brada nahoru 1
38 Pravá brada nahoru 1
39 Závorka 155×75×50×4 2
40 Závěsný sloupek φ20×115 22
41 Trubka φ16×φ11×17 8
42 Trubka φ20×φ10.2×32 2
43 Rack Liner 415×45×5 2
44 Dlouhá rozpěrka 2
45 Kabel s dvojitým tahem φ5×7580 2
46 Pouzdro kladky 2
47 Pouzdro kladky 2
48 Zásuvka na činku 1
49 Pevný podstavec 1
50 Pěnový rám 1
51 Závaží Stow Rod 4
52 Převýšený bar 1
53 Rovná tyč 1
54 Rukojeť tyče 4
55 Rozpěrka 1
56 Otočný rám 1
57 Rukojeť 1
58 Rotující hřídel 1
59 Závěsná lišta L 1
60 Závěsná lišta R 1
61 Závorka 120×50×3 1
62 Upevňovací rám 70×42×24×M5 2
63 Tyč voliče φ25×675 2
64 Ložisko 4
65 PĚNA φ95×φ22×180 2
66 Pouzdro φ38×φ9×8 4
67 Připínáček 1
68 Pohyblivý pojistný kolík 2
69 L pružinové čepy φ10×115 1
70 Gumová manžeta φ13×φ9.5×58 1
Page 46
Č. DÍLŮ NÁZEV SPEC KS
71 Talíř φ68×5 2
72 Zátěžová deska 285×102×25(5kg) 46
73 Horní závaží 285×75×34 2
74 Pružinová spona φ49 4
75 Dlouhá pružinová spona Φ47 2
76 Posuvné vodítko □60×2×□50×23.5 4
77 Koncovka trubky φ19×42 2
78 Nylonový popruh Iso-Handle 2
79 Čep voliče hmotnosti 2
80 Krátká rozpěrka φ50×210 4
81 Popruh na kotník 1
82 Provaz 1
83 Vedení posuvné tyče φ55×φ46×φ40×73 4
84 Vodítka držáku bezpečnostního há φ 55×φ46×φ27×41 2
85 Lineární ložisko LB254058 4
86 Pojistný kroužek otvoru d0=40 4
87 Pojistný kroužek otvoru 42 4
88 Šroub ST4.0×9 8
89 Jaro φ43×φ27×φ8×80 2
90 Podložka φ65×φ27×4 2
91 Pouzdro φ22×φ10.2×15 4
92 15- Kloubový řetěz φ5 1
93 6-kloubový řetěz φ5 2
94 Nálepka na závaží (120 kg) 51×13 2
95 Gumová zátka φ62×φ24.5×25 6
96 Gumová zátka 65×100×12 4
97 Gumová zátka Ф78×Ф50×39 2
98 Malá kladka s ložiskem φ75 6
99 Kladka s ložisky φ96 12
100 Rukojeť Dips Ф23×150 6
101 Rukojeť Dips φ24×φ18×227 2
102 Rukojeť Dips φ23×200 4
103 Vložka do stojanu 75×45×5 4
104 Vložka do stojanu 120×45×5 2
105 Pouzdro φ38×φ34×φ25×22 2
Page 47
Č. DÍLŮ NÁZEV SPEC KS
106 Pouzdro φ25×φ20×φ12.2×10 6
107 Pouzdro φ38×φ34×φ27×26 8
108 Koncovka φ25 18
109 Koncovka □50 3
110 Koncovka φ28 4
111 Koncovka □40×50 1
112 Háček φ8 4
113 Ohnutá podložka 20×R20×φ9 2
114 Šestihranné matice M12 2
115 Imbusový šroub M6×10 30
116 Imbusový šroub M8×25 4
117 Šrouby se zápustnou hlavou s vnitřním šestihranem M8×20 2
118 Šrouby se zápustnou hlavou s vnitřním šestihranem M6×12 18
119 Imbusový šroub M12×30 2
120 Šrouby s vnitřním šestihranem M8×16 2
121 Šrouby s vnitřním šestihranem M6×30 4
122 Šrouby s vnitřním šestihranem M5×25 2
123 Imbusový šroub M8×16 8
124 Stavěcí šroub M8×8 2
125 Přepravní šroub M10×70 12
126 Šrouby s vnitřním šestihranem M10×65 2
127 Matice M10 2
128 Šestihranný šroub M10×90 8
129 Imbusový šroub M10×38 2
130 Šestihranný šroub M10×45 14
131 Šestihranný šroub M10×25 16
132 Imbusový šroub M10×16 4
133 Šestihranný šroub M10×75 24
134 Šestihranný šroub M10×35 2
135 Šestihranný šroub M10×65 6
136 Šestihranný šroub M10×105 2
137 Šestihranný šroub M10×95 8
138 Šestihranný šroub M12×90 1
139 Šestihranný šroub M12×95 2
140 Šestihranný šroub M12×25 22
Page 48
Č. DÍLŮ PART DESCRIPTION SPEC KS
141 Matice M12 3
142 Podložka 6 34
143 Podložka 8 4
144 Podložka 10 152
145 Podložka 12 28
146 Podložka φ30×φ10.5×2.5 4
147 Matice M10 78
148 Závaží Stow Rod 210×40×φ14 4
Imbusový klíč 4# 1
lmbusový klíč 6# 1
Imbusový klíč 8# 1
lmbusový klíč 5# 1
Page 49
NR BESCHREIBUNG SPEC STK.
1 Grundrahmen 2
2 Führungswelle □50×1954 2
3 Oberer Rahmen 2
4 Zwischenstand L 1
5 Zwischenstand R 1
6 Hinterer Pfosten L 1
7 Hinterer Pfosten R 1
8 Dekorative Abdeckung 2
9 Führungsstange Ф25×1846 2
10 Schieberahmen L 1
11 Schieberahmen R 1
12 Oberer Verbindungsrahmen L 1
13 Oberer Verbindungsrahmen R 1
14 Gewichtsblockabdeckung L 800×428×70×60×1 1
15 Gewichtsblockabdeckung R 800×428×70×60×1 1
16 Schutzhülle 426×188×1 4
17 Reck 1
18 Verbindungsrahmen hinten 2
19 Mobiles Regal R 1
20 Mobiles Regal L 1
21 Lagerrahmen 2
22 Gewichtsstange φ30×φ28×φ25×1914 1
23 Bodenplatte 484×105×4 4
24 Kurzes Sicherheitsgestell L 1
25 Kurzes Sicherheitsgestell R 1
26 Langes Sicherheitsgestell L 1
27 Langes Sicherheitsgestell R 1
28 Dip Bar L 1
29 Dip Bar R 1
30 Führungsstange hinten 4
31 Sicherheitshakenhalterung L 1
32 Sicherheitshakenhalterung R 1
33 Fußpedal-Set 1
34 Kleiner Griffrahmen 1
35 Befestigungsrahmen 2
Page 50
NR BESCHREIBUNG SPEC STK.
36 V-Griff 1
37 Linke Klimmzugstange 1
38 Rechte Klimmzugstange 1
39 Halterung 155×75×50×4 2
40 Hängepfosten φ20×115 22
41 Rohr φ16×φ11×17 8
42 Rohr φ20×φ10.2×32 2
43 Rack Liner 415×45×5 2
44 Langer Abstandshalter 2
45 Doppeltes Zugkabel φ5×7580 2
46 Riemenscheibengehäuse 2
47 Riemenscheibengehäuse 2
48 Langhantelsockel 1
49 Fester Sockel 1
50 SCHAUMSTOFF-Rahmen 1
51 Gewichte verstauen Stange 4
52 Gewölbte Stange 1
53 Gerade Stange 1
54 Stangengriff 4
55 Abstandhalter 1
56 Drehrahmen 1
57 Griff 1
58 Rotierende Welle 1
59 Hängestange L 1
60 Hängestange R 1
61 Halterung 120×50×3 1
62 Befestigungsrahmen 70×42×24×M5 2
63 Schaltstange φ25×675 2
64 Lager 4
65 SCHAUM φ95×φ22×180 2
66 Buchse φ38×φ9×8 4
67 Pop-Pin 1
68 Beweglicher Sicherungsstift 2
69 L-Federstifte φ10×115 1
70 Gummimanschette φ13×φ9.5×58 1
Page 51
NR BESCHREIBUNG SPEC STK.
71 Teller φ68×5 2
72 Hantelscheibe 285×102×25(5kg) 46
73 Obere Hantelscheibe 285×75×34 2
74 Federklammer φ49 4
75 Lange Federklammer Φ47 2
76 Folienführung □60×2×□50×23.5 4
77 Rohrendkappe φ19×42 2
78 Iso-Griff mit Nylonband 2
79 Gewichtsauswahlstift 2
80 Kurzer Abstandshalter φ50×210 4
81 Knöchelriemen 1
82 Seil 1
83 Gleitstangenführung φ55×φ46×φ40×73 4
84 Sicherheitshaken-Halterungsführungen φ55×φ46×φ27×41 2
85 Linearbewegungslager LB254058 4
86 Loch-Sicherungsring d0=40 4
87 Loch-Sicherungsring 42 4
88 Schraube ST4.0×9 8
89 Frühling φ43×φ27×φ8×80 2
90 Unterlegscheibe φ65×φ27×4 2
91 Buchse φ22×φ10.2×15 4
92 15-gelenkige Kette φ5 1
93 6-gelenkige Kette φ5 2
94 Aufkleber für Hantelscheiben (120 kg) 51×13 2
95 Gummistopfen φ62×φ24.5×25 6
96 Gummistopfen 65×100×12 4
97 Gummistopfen Ф78×Ф50×39 2
98 Kleine Riemenscheibe mit Lager φ75 6
99 Riemenscheibe mit Lagern φ96 12
100 Dips-Griff Ф23×150 6
101 Dips-Griff φ24×φ18×227 2
102 Dips-Griff φ23×200 4
103 Rack-Liner 75×45×5 4
104 Rack-Liner 120×45×5 2
105 Buchse φ38×φ34×φ25×22 2
Page 52
NR BESCHREIBUNG SPEC STK.
106 Buchse φ25×φ20×φ12.2×10 6
107 Buchse φ38×φ34×φ27×26 8
108 Endkappe φ25 18
109 Endkappe □50 3
110 Endkappe φ28 4
111 Endkappe □40×50 1
112 Haken φ8 4
113 Verbogene Unterlegscheibe 20×R20×φ9 2
114 Sechskantmuttern M12 2
115 Inbusschraube M6×10 30
116 Inbusschraube M8×25 4
117 Senkkopfschrauben mit Innensechskant M8×20 2
118 Senkkopfschrauben mit Innensechskant M6×12 18
119 Inbusschraube M12×30 2
120 Halbrundkopfschrauben mit Innensechskant M8×16 2
121 Halbrundkopfschrauben mit Innensechskant M6×30 4
122 Halbrundkopfschrauben mit Innensechskant M5×25 2
123 Inbusschraube M8×16 8
124 Stellschraube M8×8 2
125 Schlossschraube M10×70 12
126 Halbrundkopfschrauben mit Innensechskant M10×65 2
127 Nuss M10 2
128 Sechskantschraube M10×90 8
129 Inbusschraube M10×38 2
130 Sechskantschraube M10×45 14
131 Sechskantschraube M10×25 16
132 Inbusschraube M10×16 4
133 Sechskantschraube M10×75 24
134 Sechskantschraube M10×35 2
135 Sechskantschraube M10×65 6
136 Sechskantschraube M10×105 2
137 Sechskantschraube M10×95 8
138 Sechskantschraube M12×90 1
139 Sechskantschraube M12×95 2
140 Sechskantschraube M12×25 22
Page 53
NR BESCHREIBUNG SPEC STK.
141 Nuss M12 3
142 Unterlegscheibe 6 34
143 Unterlegscheibe 8 4
144 Unterlegscheibe 10 152
145 Unterlegscheibe 12 28
146 Unterlegscheibe φ30×φ10.5×2.5 4
147 Nuss M10 78
148 Gewichte zum Verstauen der Stange 210×40×φ14 4
Inbusschlüssel 4# 1
Inbusschlüssel 6# 1
Inbusschlüssel 8# 1
Inbusschlüssel 5# 1
Page 54

Page 55

Assembled Dimension: 740 mm x 406 mm x 103 mm Wymiary po złożeniu: 740 mm x 406 mm x 103 mm Rozměry ve smontovaném stavu: 740 mm x 406 mm x 103 mm Montierte Abmessungen: 740 mm x 406 mm x 103 mm

Page 56

P

(1)×1

2×2

Page 57

Page 58
NR OPIS PRODUKTU SPECYFIKACJA ILOŚĆ
1 Zestaw pedałów 1
2 Kołki sprężyste φ10×80 2

PARTS LIST

KEY NO. PART DESCRIPTION SPEC QTY
1 Foot Pedal Set 1
2 U Spring Pins φ10×80 2

SEZNAM DÍLŮ

Č. DÍLŮ NÁZEV SPEC KS
1 Sada nožních pedálů 1
2 Pružinové kolíky U φ10×80 2
NR. BESCHREIBUNG SPEC STK.
1 Fußpedal-Set 1
2 U-Federstifte φ10×80 2
Page 59

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA MANUAL INSTRUCTION NÁVOD K OBSLUZE BEDIENUNGSANLEITUNG

Page 60
LISTA CZĘŚCI
NR OPIS SPEC ILOŚĆ
1 Bolec 1
2 Magnetyczne uszczelki φ25×φ5×4 3
3 Gumowa zatyczka Ф78хФ47.5х13 1
4 Prostokątna zaślepka końcowa φ48 1
5 Zacisk sprężynowy φ4 9 1
6 Śruby stożkowe M4×10 3

b
(5)×1
PARTS LIST
KEY NO. PART DESCRIPTION SPEC QTY
1 barbell plunger 1
2 Magnetic gaskets φ25×φ5×4 3
3 Rubber Stopper Ф78хФ47.5х13 1
4 Rectangular End Cap φ48 1
5 Spring Clip φ49 1
6 Cross-groove countersunk screws M4×10 3

(1)×

(3)×1

(5)×1

Page 61
SEZNAM DÍLŮ
Č. DÍLŮ NÁZEV SPEC KS
1 Píst na činky 1
2 Magnetické těsnění φ25×φ5×4 3
3 Gumová zátka Ф78хФ47.5х13 1
4 Obdélníková koncovka φ48 1
5 Pružinová spona φ49 1
6 Šrouby se zápustnou hlavou M4×10 3

NR. BESCHREIBUNG SPEC STK.
1 Hantelstößel 1
2 Magnetische Dichtungen φ25×φ5×4 3
3 Gummistopfen Ф78хФ47.5х13 1
4 Rechteckige Endkappe φ48 1
5 Federklammer φ49 1
6 Senkkopfschrauben M4×10 3

Page 62

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA MANUAL INSTRUCTION NÁVOD K OBSLUZE BEDIENUNGSANLEITUNG

Page 63

(1) ×1

3 ×1

(9) ×2

(5) ×2

18 ×2

Page 64

4"

6

Page 65

Page 66

Page 67

Page 68

Page 69
NR OPIS CZĘŚCI SPECYFIKACJA ILOŚĆ
1 Lewy wspornik 1
2 Prawy wspornik 1
3 Lewy wspornik pchający 1
4 Prawy wspornik pchający 1
5 Wąski uchwyt 2
6 Krótki element dystansowy 2
7 Gumowy korek 100×50×25 2
8 Sekcja wtyczki 2
9 Długi uchwyt blokady zamka 2
10 Zaślepka φ50 2
11 Zaślepka □65 2
12 Łożysko kulkowe zwykłe 61905-2Z 4
13 Pierścień zabezpieczający otwór 42 4
14 Śruby z łbem kulistym z gniazdem sześciokątnym M10×25 6
15 Śruba imbusowa M10×25 6
16 Podkładka 10 8
17 Podkładka φ30×φ10.5 2
18 Słupek odbojowy φ25×160×M12 2
19 Śruby z łbem sześciokątnym z gniazdem sześcioką 1 N 172×20 2
20 Podkładka φ12 2
Klucz imbusowy 10# 1
Klucz imbusowy 8# 1
Klucz imbusowy 6# 1
Page 70
KEY NO. PART DESCRIPTION SPEC QTY
1 Left Bracket 1
2 Right Bracket 1
3 Left Pushing Rack 1
4 Right Pushing Rack 1
5 Narrow Handle Holder 2
6 Short Spacer 2
7 Rubber Stopper 100×50×25 2
8 Plug Section 2
9 Long Handle Lock Draw Pin 2
10 End Cap φ50 2
11 End Cap □65 2
12 Deep Groove Ball Bearing 61905-2Z 4
13 Hole Circlip 42 4
14 Hexagon Socket Button Head Screws M10×25 6
15 Allen Bolt M10×25 6
16 Washer 10 8
17 Washer φ30×φ10.5 2
18 Bumping Post φ25×160×M12 2
19 Hexagon Socket Button Head Screws M12×20 2
20 Washer φ12 2
Allen Wrench 10# 1
Allen Wrench 8# 1
Allen Wrench 6# 1
Page 71
Č. DÍLŮ NÁZEV SPEC KS
1 Levá konzola 1
2 Pravá konzola 1
3 Levý tlačný držák 1
4 Pravý tlačný držák 1
5 Úzký držák rukojeti 2
6 Krátká rozpěrka 2
7 Gumová zarážka 100×50×25 2
8 Zástrčková část 2
9 Dlouhá rukojeť Zámek táhla 2
10 Koncový uzávěr φ50 2
11 Koncový uzávěr □65 2
12 Kuličkové ložisko s hlubokou drážkou 61905-2Z 4
13 Otvorový kroužek 42 4
14 Šrouby se šestihrannou hlavou a knoflíkovou hlavou M10×25 6
15 Imbusový šroub M10×25 6
16 Podložka 10 8
17 Podložka φ30×φ10.5 2
18 Nárazový sloupek φ25×160×M12 2
19 Šrouby s knoflíkovou hlavou s vnitřním šestihranem M12×20 2
20 Podložka φ12 2
Imbusový klíč 10# 1
Imbusový klíč 8# 1
Imbusový klíč 6# 1
Page 72
NR. BESCHREIBUNG SPEC STK.
1 Linke Klammer 1
2 Rechte Halterung 1
3 Linke Schiebeleiste 1
4 Rechte Schiebeleiste 1
5 Schmale Griffhalterung 2
6 Kurzer Abstandshalter 2
7 Gummistopfen 100×50×25 2
8 Steckteil 2
9 Langer Griff Verriegelung Ziehstift 2
10 Endkappe φ50 2
11 Endkappe □65 2
12 Rillenkugellager 61905-2Z 4
13 Bohrung Sicherungsring 42 4
14 Sechskantschrauben mit Innensechskant M10×25 6
15 Inbusschraube M10×25 6
16 Unterlegscheibe 10 8
17 Unterlegscheibe φ30×φ10.5 2
18 Anschlagsdämpfer φ25×160×M12 2
19 Sechskantschrauben mit Innensechskant M12×20 2
20 Unterlegscheibe φ12 2
Inbus-Schlüssel 10# 1
Inbus-Schlüssel 8# 1
Inbus-Schlüssel 6# 1
Page 73

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA MANUAL INSTRUCTION NÁVOD K OBSLUZE BEDIENUNGSANLEITUNG

Page 74

(10) ×2

0

Page 75

Page 76

Page 77

Page 78

Page 79

Page 80
EXPLODED DIAGRAM

Page 81
NR OPIS CZĘŚCI SPECYFIKACJA ILOŚĆ
1 Wsparcie siedzenia 1
2 Element do rury 1
3 Rama z pianki 1
4 Pokrętło blokady 2
5 Poduszka siedziska 1
6 Tuleja □50×□45 1
7 Zaślepka □44 1
8 Zaślepka □50 1
9 Rolka pianki ф125×ф22×215 2
10 Przegroda piankowa ф68×5.7 2
11 Zatopiona śruba M8×30 2
12 Śruby sześciokątne M8×20 4
13 Śruby sześciokątne M10×20 1
14 Podkładka 8 4
Klucz imbusowy 5# 1
Page 82
KEY NO. PART DESCRIPTION SPEC QTY
1 Seat Support 1
2 Adjust To Pipe 1
3 Foam Roll Frame 1
4 Lock Knob 2
5 Seat Pad 1
6 Sleeve □50×□45 1
7 End Cap □44 1
8 End Cap □50 1
9 Foam Roll φ125×φ22×215 2
10 Foam Baffle ф68×5.7 2
11 Sunk Screw M8×30 2
12 Hex Bolts M8×20 4
13 Hex Bolts M10×20 1
14 Washer 8 4
Allen Wrench 5# 1
Page 83
Č. DÍLŮ NÁZEV SPEC KS
1 Podpěra sedadla 1
2 Přizpůsobení potrubí 1
3 Rám z pěnové role 1
4 Zamykací knoflík 2
5 Podložka sedadla 1
6 Objímka □50×□45 1
7 Koncový uzávěr □44 1
8 Koncový uzávěr □50 1
9 Pěnová role ф125×ф22×215 2
10 Pěnová přepážka ф68×5.7 2
11 Zapuštěný šroub M8×30 2
12 Šestihranné šrouby M8×20 4
13 Šestihranné šrouby M10×20 1
14 Podložka 8 4
Imbusový klíč 5# 1
Page 84
NR. BESCHREIBUNG SPEC STK.
1 Sitzauflage 1
2 Anpassung an Rohr 1
3 Schaumstoff-Rollenrahmen 1
4 Verschlussknopf 2
5 Sitzpolster 1
6 Hülse □50×□45 1
7 Endkappe □44 1
8 Endkappe □50 1
9 Schaumstoffrolle φ125×φ22×215 2
10 Schaumstoff-Schallwand ф68×5.7 2
11 Versenkte Schraube M8×30 2
12 Sechskantschrauben M8×20 4
13 Sechskantschrauben M10×20 1
14 Unterlegscheibe 8 4
Inbusschlüssel 5# 1
Page 85

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA MANUAL INSTRUCTION NÁVOD K OBSLUZE BEDIENUNGSANLEITUNG

Page 86

Page 87

Page 88

Page 89

Page 90
NR OPIS CZĘŚCI SPEC ILOŚĆ
1 Rama główna 1
2 Tarcza 1
3 Sworzeń 1
4 Sworzeń blokady długiego uchwytu 1
5 Koło pasowe z łożyskiem φ96 2
6 Podwójny kabel ciągnący L=1410mm 1
7 Zawleczka 1
8 Hak φ8 2
9 Podkładka 12 1
10 Podkładka 10 2
11 Nakrętka M10 2
KEY NO. PART DESCRIPTION SPEC QTY
1 Main Frame 1
2 Shield 1
3 Pin 1
4 Long Handle Lock Draw Pin 1
5 Pulley With Bearing φ96 2
6 Double Pull Cable L=1410mm 1
7 Pop Pin 1
8 Hook φ8 2
9 Washer 12 1
10 Washer 10 2
11 Nut M10 2
Page 91
NR BESCHREIBUNG SPEC STK.
1 Hauptrahmen 1
2 Abschirmung 1
3 Stift 1
4 Langer Griff Verriegelung Zugbolzen 1
5 Riemenscheibe mit Lager φ96 2
6 Doppelzugseil L=1410mm 1
7 Pop-Stift 1
8 Haken φ8 2
9 Unterlegscheibe 12 1
10 Unterlegscheibe 10 2
11 Mutter M10 2
Č. DÍLŮ NÁZEV SPEC KS
1 Hlavní rám 1
2 Štít 1
3 Kolík 1
4 Dlouhý čep zámku rukojeti 1
5 Kladka s ložiskem φ96 2
6 Double Pull Cable L=1410mm 1
7 Výsuvný kolík 1
8 Hák φ8 2
9 Podložka 12 1
10 Podložka 10 2
11 Matice M10 2
Page 92

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA MANUAL INSTRUCTION NÁVOD K OBSLUZE BEDIENUNGSANLEITUNG

Page 93

Page 94

Page 95

Page 96
NR OPIS CZĘŚCI SPECYFIKACJA ILOŚĆ
1 Lewy bezpieczny chwyt 1
2 Prawy bezpieczny cwhyt 1
3 Obrotowa rama 2
4 Tuleja φ16×φ10.2×30 2
5 Nakładka 65×50×5 2
6 Nakładka 154×25×7 4
7 Pokrętło blokujące 2
8 Tuleja φ25×φ22×φ16×10 4
9 Śruba sześciokątna M8×35 8
10 Podkładka 8 16
11 Podkładka 10 4
12 Nakrętka M8 8
13 Nakrętka M10 2
14 Śruby z łbem sześciokątnym z gniazdem stożkowym M6×10 4
15 Śruba sześciokątna M10×55 2
Klucz imbusowy 4# 1
Page 97
KEY NO. PART DESCRIPTION SPEC QTY
1 Left Safe Catch 1
2 Right Safe Catch 1
3 Rotating Frame 2
4 Sleeving φ16×φ10.2×30 2
5 Rack Liner 65×50×5 2
6 Rack Liner 154×25×7 4
7 Locking Knob 2
8 Bushing φ25×φ22×φ16×10 4
9 Hex Bolt M8×35 8
10 Washer 8 16
11 Washer 10 4
12 Aircraft Nut M8 8
13 Aircraft Nut M10 2
14 Hexagon socket countersunk head screws M6×10 4
15 Hex Bolt M10×55 2
Allen Wrench 4# 1
Page 98
NR. BESCHREIBUNG SPEC STK.
1 Links sicher fangen 1
2 Sicherer Verschluss rechts 1
3 Drehbarer Rahmen 2
4 Hülse φ16×φ10.2×30 2
5 Gestellauskleidung 65×50×5 2
6 Gestellauskleidung 154×25×7 4
7 Locking Knob 2
8 Buchse φ25×φ22×φ16×10 4
9 Sechskantschraube M8×35 8
10 Unterlegscheibe 8 16
11 Unterlegscheibe 10 4
12 Flugzeugmutter M8 8
13 Flugzeugmutter M10 2
14 Senkkopfschrauben mit Innensechskant M6×10 4
15 Sechskantschraube M10×55 2
Inbusschlüssel 4# 1
Page 99
Č. DÍLŮ NÁZEV SPEC KS
1 Bezpečné zachycení vlevo 1
2 Pravý bezpečný úlovek 1
3 Otočný rám 2
4 Objímka φ16×φ10.2×30 2
5 Obložení stojanu 65×50×5 2
6 Obložení stojanu 154×25×7 4
7 Zajišťovací knoflík 2
8 Pouzdro φ25×φ22×φ16×10 4
9 Šestihranný šroub M8×35 8
10 Podložka 8 16
11 Podložka 10 4
12 Letecká matice M8 8
13 Letecká matice M10 2
14 Šrouby s vnitřním šestihranem a zapuštěnou hlavou M6×10 4
15 Šestihranný šroub M10×55 2
Imbusový klíč 4# 1
Page 100

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA MANUAL INSTRUCTION NÁVOD K OBSLUZE BEDIENUNGSANLEITUNG

Loading...