HMS BE5830 User guide

BE5830
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
1. Przed pierwszym użyciem należy zapoznać się dokładnie z instrukcją i zachować ją na
przyszłość.
2. Należy uwzględnić wszystkie ostrzeżenia i środki ostrożności łącznie z etapami montażu.
3. Mając na względzie własne bezpieczeństwo, produkt należy zmontować i użytkować
zgodnie z niniejszą instrukcją. Należy poinformować wszelkich innych użytkowników o zasadach bezpiecznego użytkowania.
4. Należy chronić urządzenie przed dostępem dzieci i zwierząt. Dzieci nie powinny
przebywać w pobliżu maszyny bez nadzoru. Maszynę może montować i użytkować
jedynie osoba dorosła.
5. Przed rozpoczęciem jakiegokolwiek programu ćwiczeń należy skonsultować się z
lekarzem. Jest to niezbędne zwłaszcza w przypadku osób mających problemy zdrowotne lub przyjmujących lekarstwa mogące wpływać na tętno, ciśnienie krwi lub poziom
cholesterolu.
6. Należy uważnie obserwować swój organizm. W przypadku wystąpienia jakichkolwiek
problemów (ból, ucisk w klatce piersiowej, nieregularna praca serca, brak oddechu, nudności lub zawroty głowy) należy niezwłocznie przerwać trening. Niewłaściwe wykonywanie ćwiczeń może prowadzić do poważnych problemów zdrowotnych lub urazów.
7. Maszynę należy ustawić na płaskiej, suchej i czystej nawierzchni i zapewnić swobodną
przestrzeń minimum 0,6 m od innych przedmiotów, aby zwiększyć poziom bezpieczeństwa.
8. Należy korzystać z odpowiedniego stroju sportowego i butów. Należy unikać zbyt
luźnych ubrań.
9. Maszyny nie wolno używać na świeżym powietrzu.
10. Przyrząd należy sprawdzić pod kątem uszkodzeń lub zużycia przed każdym treningiem.
11. Należy zaprzestać użytkowania, gdy na sprzęcie pojawią się ostre krawędzie.
12. Jeżeli maszyna zacznie wydawać niecodzienne dźwięki należy przerwać użytkowanie.
13. Żadna regulowana część nie powinna wystawać, ani utrudniać ruchów użytkownika. Z
maszyny może korzystać tylko jedna osoba w danym momencie.
14. Hamowanie nie zależy od prędkości.
15. Maszyna nie jest przeznaczona do celów terapeutycznych.
16. Zależy zachować ostrożność przy podnoszeniu lub transporcie maszyny, aby uniknąć
kontuzji pleców. Należy korzystać jedynie z odpowiednich technik podnoszenia lub
zapewnić sobie pomoc drugiej osoby.
17. Nie wolno wprowadzać modyfikacji w konstrukcji produktu. W razie potrzeby należy
skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
18. Maksymalna waga użytkownika: 140 kg
19. Sprzęt zaliczony został do klasy SB według normy EN ISO 20957-1 i jest przeznaczony
do użytku domowego/komercyjnego. Nie może być używany w celach
terapeutycznych i rehabilitacyjnych.
OSTRZEŻENIE! Monitoring tętna może nie być doskonale dokładny. Przeciążenie w czasie treningu może prowadzić do poważnej kontuzji, a nawet śmierci. Jeżeli poczujesz się słabo, niezwłocznie przerwij ćwiczenia.
Lista części
ART
Nazwa
Ilość
1
Bieżnia
1
2
Rama platformy
1
3
Rama pochylni
1
4
Arkusz łączący (lewe koło)
1
5
Arkusz łączący (prawe koło)
1 6 Wewnętrzny łącznik
1
7
Zewnętrzny łącznik
1
8
Stopka blokująca
1
9
Prawa kolumna
1
10
Lewa kolumna
1
11
Ramka konsoli
1
12
Ramka wyświetlacza
1
13
Pierścień łączący (prawy uchwyt)
1
14
Pierścień łączący (lewy uchwyt)
1
15
Osłona silnika
1
16
Podkładka Φ8
15
17
Podkładka zabezpieczająca Φ5
1
18
Podkładka Φ10
5
19
Nakrętka M8
9
20
Nakrętka M10
3
21
Śruba M8*40
1
22
Śruba M8*45
1
23
Śruba inmusowa M8*15
4
24
Śruba inmusowa M8*35
2
25
Śruba inmusowa M8*45
4
26
Śruba inmusowa M8*75
3
27
Śruba inmusowa M10*35*20
1
28
Śruba inmusowa M10*60*20
1
29
Śruba inmusowa M8*40*20
5
30
Śruba inmusowa M8*30*20
6
31
Śruba inmusowa M8*35*20
2
32
Śruba inmusowa M10*50*20
2
33
Śruba M8*15
16
34
Śruba M10*20
2
35
Śruba z pełnym gwintem z łbem stożkowym płaskim M6*30*Φ16
6
36
Śruba M5*10
4
37
Śruba M5*15
4
38
Śruba M4*10
10
39
wkręt samogwintujący ST4*16
18
40
wkręt samogwintujący ST4*12
9
41
wkręt samogwintujący ST4*16
8
42
wkręt samogwintujący z łbem stożkowym ST3*10
12
43
wkręt samogwintujący ST3*10
2
44
wkręt samogwintujący z łbem stożkowym ST3*25
4
45
wkręt samogwintujący z łbem stożkowym ST4*15
25
46
Podkładka Φ22.6*Φ12.8*T2.0
2
47
Powder metallurgy set
2
48
Konsola
1
49
Klucz bezp.
1
50
Przednia rolka
1
51
Tylna rolka
1
52
Cylinder
2
53
PU uchwyt (prawy)
1
54
PU uchwyt (lewy)
1
55
Koło magnetycz
2
56
Sprężyna
1
57
Linka L=800mm
1
58
Linka L=1200mm
1
59
Linka L=1000mm
1
60
Przewód czujnika pulsu L=1000mm
2
61
Czujniki pulsu
2
62
Sterownik (z ERP)
1
63
Przewód zasilający (czerwony)L=500mm
1
64
Przewód zasilający (czarny)L=500mm
1
65
Czujnik prędkości
1
66
Przełącznik
1
67
Bezpiecznik
1
68
Prowadnica przewodu
1
69
Silnik
1
70
Silnik pochylni
1
71
Przewód zasilający
1
72
Płyta ieżna
1
73
Pas bieżny
1
74
Osłona
1
75
Osłona przednia
1
76
Zaślepka lewa
1
77
Zaślepka prawa
1
78
Tylna osłona
1
79
Zaślepka lewa
1
80
Zaślepka prawa
1
81
Szyna boczna
2
82
Pokrywa boczna (prawa)
1
83
Pokrywa boczna (lewa)
1
84
Suwak
2
85
Szyna boczna
6
86
ZaślepkaΦ35*T1.2
1
87
Zaślepka Φ32*55
1
88
Pase silnika
1
89
Amortyzator
4
90
Amortyzator
6
91
Amortyzator
2
92
Koło
6
93
Otulina przewodu
1
94
Pilot do przewodu
2
95
Filtr
1
96
Induktor
1
97
Przewód zasilający (czerwony) L=300mm
1
98
Przewód uziemiający L=150mm
1
48-1
Dolna obudowa
1
48-1-1
Obudowa konsoli (górna)
1
48-1-2
Obudowa konsoli (dolna)
1
48-2
Wyświetlacz
1
48-2-1
Konsola
1
48-2-2
Obudowa wyświetlacza (górna)
1
48-2-3
Płytka wyświetlacza
3
48-2-4
Wkładka
1
48-2-5
Trzpienie mocujące
2
48-2-6
Obudowa wyświetlacza (dolna)
1
48-3
PCB konsoli
1
48-3-1
Plastikowa osłona
1
48-3-2
Osłona lewa
1
48-3-3
Osłona prawa
1
48-3-4
Uchwyt na tablet
1
48-3-5
Sterownik wyświetlacza
1
48-3-6
Gniazdo MP3
1
48-3-7
Wiatrak
1
48-3-8
Panel ochronny
1
48-3-9
Panel klucza bezp.
1
48-3-10
Żelazny wkład klucza bezp.
1
48-3-11
Osłonka klucza bezp.
1
48-3-12
Przełącznik
1
48-3-13
Zółta naklejka gniazda bezpieczeńśtwa
1
48-3-14
Sterownik panelu dotykowego
1
48-3-15
Panel
1
48-4
Klucz bezpieczeństwa
1
48-5
Przewód MP3
1
Zestaw zawiera
Zestaw narzędzi
Osłona silnika Konsola Wyświetlacz Pasek Lewy uchwyt
Prawy uchwyt Pas bieżny Płyta bieżni Szyna boczna
Osłony kolumny Przednia rolka Tylna rolka Cylinder Silnik pochyłu Tylna osłona Silnik
Śruba imbusowa średnia M8×15(8szt)
Śruba imbusowa duża M8×40(4szt)
Klucz 1 szt. Klucz uniwersalny 1 szt.
Wkręt samogwintujący (ST4*16)4szt
Śruba imbusowa małą (M8*15)4szt
śruba (M4*12)2szt
Montaż
Krok 1 Wyjmij urządzenie z opakowania I umieść na płaskiej suchej
nawierzchni. Połącz przewody bazy z końcówkami znajdującymi się w kolumnie. Zamontuj kolumny używając 2 dużych śrub M8*40 i 4 średnich śrub M8*15
Krok 2 Połącz przewody konsoli z wtyczkami z kolumny. Przykręć konsolę do kolumn używając 4 małych śrub (M8*15)
Krok 3 Połącz przewody konsoli z wtyczkami wyświetlacza. Przykręć wyświetlacz do konsoli używając 4pcs średnich śrub
M8*15
Krok 4 Nałóż boczne osłony na dolną część kolumn i przykręć używając wkrętów samogwintujących ST4*16 oraz 2 śrub M4*12. Sprawdź czy wszystkie śruby są poprawnie dokręcone
Składanie bieżni
1. Wyzeruj kąt nachylenia bieżni
2. Wyłącz przewód zasilający z gniazda
3. Unieś płytę bieżni aż do zatrzaśnięcia cylindra znajdującego się na spodniej części
Uwaga! Upewnij się, że cylinder został zablokowany !
Rozkładanie bieżni
1. Przytrzymując płytę bieżni rękoma odblokuj zatrzask cylindra pod płytą bieżni
2. Pozwól bieżni opaść samoczynnie, jest ona zaopatrzona w mechanizm samo opadający.
Przenoszenie bieżni
Bieżnia może być transportowana w pozycji złożonej (z podniesioną płyta bieżni). Przytrzymując urządzenie za oba uchwyty nachyl je delikatnie i opierając na kółkach transportowych przewieź w pożądane miejsce.
Blokada
Zatrzask blokady
Pedał zwalniający
Kółka transportowe
Wyświetlacz i funkcję komputera
Opis panelu
P0:program manualny; P1-P36 auto programy;3 programy użytkownik; body fat; HRC
Wyświetlacz LCD
Możliwość konwersji system metrycznego
Body fat
Wiatrak
Gniazdko MP3
Prędkość:
1.0-22.0km/h, 0.6~13.7M/H; Kąt nachylenia 0-15%
Funkcja zapobiegania przeciążeniom, nadmiernemu napięciu, zakłóceniom elektromagnetycznym
Dźwiękowe sygnały ostrzegawcze
Okna funkcyjne
DISTANCE”: Wskazuje przebyty dystans.
“CALORIES”: Wskazuje wartość spalonych kalorii
“TIME”: Czas treningu
“PULSE” : Wskazuje aktualną wartość pulsu
“SPEED”: Wyświetla aktualną prędkość
“INCLINE”: Wyświetla wartość aktualnego kata nachylenia bieżni
Zmiana systemu metrycznego
Wyciągnij klucz bezpieczeństwa I naciśnij jednocześnie “PROGRAM” i “MODE” Okno “SPEED” wyświetli wartość “M” co oznacza przejście systemu z metrów na cale. 3.2: Wyciągnij klucz bezpieczeństwa I naciśnij jednocześnie “PROGRAM” i “MODE” Okno “SPEED” wyświetli wartość “KM” co oznacza przejście systemu z cali na metry
Opis funkcji
“PROG”: naciśnij aby wybrać 1 z dostępnych programów: P0-P36,U01-U03, HRC, Fat.
“MODE”: naciśnij aby przejść do trybu manualnego lub by rozpocząć ćwiczenia z odliczeniem pożądanej wartości: Odliczanie czasu →Odliczanie przebytego dystansu
→Kalorii . Standardowo trening trwa 30 minut w programach P1-P36.
“START” /”PAUSE”: Naciśnij START aby rozpocząć trening, naciśnij Start w trakcie treningu aby zapauzować
“STOP”: Stop/Emergency stop. Naciśnij Stop aby płynnie zatrzymać bieżnię, naciśnij Stop dwukrotni aby zatrzymać bieżnię w trybie natychmiastowym. Naciśnij stop aby usunąć informację o błędzie z ekranu bieżni.
“+” : Zwiększa prędkość
“–” : Zmniejsza prędkość
“QUICK SPEED” Szybki wybór prędkości z dostępnych wartości 69, 121518
: Zmniejszanie kąta nachylenia bieżni .
“ : Zwiększanie kąta nachylenia bieżni .
“QUICK INCLINE”: Szybki wybór kąta nachylenia w dostępnych wartościach 4,681012
Klucz bezpieczeństwa
W razie usunięcia klucza bezpieczeństwa bieżnie nie zostanie uruchomiona, w momencie wyboru programów lub próby uruchomienia zostanie wyświetlony komunikat Er7 I zostanie wydany sygnał dźwiękowy. Po włożeniu klucza bezp. Do gniazda ekran podświetli się na 2 sek. i przejdzie w tryb programu manualnego (domyślnego).
MP3
Komputer posiada funkcję odtwarzania dwukanałowego MP3.
Wytyczne dotyczące bezpiecznego użytkowania
Włóż przewód zasilający do gniazda elektrycznego 10A. Przełącz przycisk w pozycję “ON”.
Umieść klucz bezpieczeństwa w gnieździe I przypnij klips do ubrania. Okienka na ekranie zaświecą się
na 2 sek.- bieżnia rozpoznała klucz bezp. Bieżnia przejdzie w tryb manualny P0 w oczekiwaniu na dalsze instrukcje
Press “PROG” key to cycle select the program P0-P36, U1-U3, FAT
“P0” program użytkownika. Naciśnij “MODE” I wybierz 1 z typów treningu a następnie wprowadź pożądaną prędkość I kąt nachylenia. Domyślna prędkość wynosi 1.0km/h a kąt nachylenia 0%.
Training mode 1: Zliczanie czasu, dystansu, kalorii I pulsu, brak możliwości zmiany funkcji
Training mode 2: Odliczanie od zadanego czasu treningu, naciśnij “+”/
“-” aby wprowadzić czas trwania treningu w zakresie 5-99min. Wartość wyjściowa to 30:00.
Training mode 3: Odliczanie od zadanego dystansu, naciśnij “+” / “-”aby wybrać docelowy dystans1.0-99.0km. Wartość wyjściowa to 1.0KM.
Training mode 4: Odliczanie kalorii, naciśnij “+”/ “-” aby wybrać pożądaną wartośc spalonych kalorii z zakresu 20-990CAL. Wartość wyjściowa to 50CAL.
“ P1 — P36 ” Programy automatyczne. Istnieje możliwość zmiany wyłącznie czasu treningu, naciśnij “+” / “-” aby wprowadzić wartość z zakresu 5-99 min. Wartość wyjściowa to 30:00min. Naciśnij “MODE” aby wrócić do bazowych wartości.
Naciśnij Start, rozpocznie się odliczanie 5→4→3→2→1, a następnie bieżnia rozpocznie powoli
trening
W trakcie treningu naciśnij “+” / “-” lub “quick speed” aby zmienić prędkość
W programach P1—P36, prędkość I kąt nachylenia jest podzielona na 10 segmentów. Każdy segment
trwa dokładnie 3 minuty. Po zmianie prędkości będzie ona dostępna tylko w wybranym segmencie, przy przejściu do następnego segment bieżnia zasygnalizuje zmianę trzykrotnym sygnałem dźwiękowym. Po zakończeniu treningu bieżnia wyda długi sygnał dźwiękowy i powoli się zatrzyma
Naciśnij “START” w trakcie treningu aby zapauzować. Naciśnij “START” ponownie aby wznowić
trening
Naciśnij “STOP” w trakcie treningu, bieżnia zatrzyma się powoli i przejdzie do ustawień domyślnych
Press lub “QUICK INCLINE” w trakcie treningu aby zmienić kąt nachylenia
W każdym momencie możesz wyciągnąć klucz bezpieczeństwa z gniazda aby zatrzymać bieżnię, na ekranie pojawi się komunikat: E-07 i zostanie wydany sygnał ostrzegawczy.
Sterownik monitoruje pracę bieżni przez cały czas jej użytkowania, w razie zanotowania niepożądanej sytuacji bieżnia zatrzyma się w trybie emergency stop a na ekranie wyświetli się informacja „Err”.
Chcąc skasować informację o błędzie z ekranu komputera należy nacisnąć przycisk STOP
BODY FAT
Naciśnij “PROG” celem wyboru program ” FAT “I przejdź do ustawień. Naciśnij “MODE” aby wprowadzić numer ser., naciśnij “ ” / “”aby ustawić datę.
F1, oznacza płeć, 1(mężczyzna), 2(kobieta). Wartość wyjściowa to 1
F2, oznacza wiek, zakres 1-99. Wartość wyjściowa to 25.
F3, oznacza wzrost, zakres 100-220CM. Wartość wyjściowa 170CM
F4,Oznacza wagę, zakres 20-150KG. Wartość wyjściowa 70KG
Program użytkowania
Urządzenie posiada 3 programy użytkownika: U01-U03. W celu ustawienia pożądanych wartości naciśnij “PROG” i wybierz “U01-U03”, następnie zatwierdź przyciskiem “MODE” i przejść do edycji każdego z 10 segmentów programu, można ustawiać prędkość jak i kąt nachylenia bieżni. Na koniec naciśnij “STRAT”.
ERP
Jeśli bieżnia pokazuje tryb ERP, oznacza to że przejdzie w stan uśpienia po czterech i pół minuty. Można ją obudzić po naciśnięciu dowolnego przycisku. Naciśnij przycisk MODE, przez 2 sekundy, po ukazaniu się na wyświetlaczu cyfr 2222 tryb ERP zostanie wyłączony; Naciśnij MODE i przytrzymaj przez 3 sekundy ponownie, po ukazaniu się na wyświetlaczu cyfr 1111 tryb ERP zostanie włączony.
HRC
1. Program HRC dostosowuje prędkość do odczytu pulsu, tak aby utrzymać optymalny poziom treningu przez cały czas jego trwania
2.Istnieją 3 poziomy prędkości w programie HRC: HRC1, HRC2, HRC3 -> 9 km/h11 km/h i 13km/h.
3.przed przejściem do ćwiczeń należy ustawić parametry ćwiczącego, przy przejściu do następnej
wartości należy nacisnąć MODE, po ustawieniu wszystkich wartości należy nacisnąć SPEED aby
rozpocząć
A: wiek15-80, wartość wyjściowa to 25.
B: Docelowe tętno: (220-wiek)*0.6
C: Zakres korekty docelowego tętna: 80-180
D: Wyjściowe ustawienia czasu treningu to 30 min. Zakres ćwiczeń: 5-99 min.
4.Zmiana prędkości
A: zmiana częstotliwości, HRC sprawdza tętno raz na 30 sekund.
B: Gdy tętno użytkownika jest niższe niż docelowe tętno (30 uderzeń / min), prędkość wzrasta o 2,0
km / h.
C: Gdy tętno użytkownika jest niższe niż docelowe tętno (6-29 uderzeń / min), prędkość wzrasta o 1,0 km / h.
D: Gdy tętno użytkownika jest wyższe niż docelowe tętno (30 uderzeń / min), prędkość zmniejsza się o 2,0 km / h.
E: Gdy tętno użytkownika jest wyższe niż docelowe tętno (6-29 uderzeń / min), prędkość zmniejsza się o 1,0 km / h.
F: Gdy tętno użytkownika jest wyższe lub niższe niż docelowe tętno 0-5 uderzeń / min, prędkość się
nie zmieni.
5. Zgodnie z poniższą sytuacją bieżnia będzie spowolniona do najniższej prędkości w ciągu 20 sekund,
a następnie zatrzyma się po 15 sekundach przy najniższej prędkości i zabrzmi sygnał ostrzegawczy.
A: Bieżnia nie wykryje pulsu przez 1 minutę.
B: Prędkość spadnie do najniższej wartości jeśli tętno przekroczy widełki zadane dla przedziału
wiekowego (220-wiek).
6.Kąt nachylenia bieżni może być zmieniany manualnie w trakcie trwania program HRC
7.Prędkość wyjściowa to 1.0km/h, I nie może zostać zmieniona w pierwszej minucie treningu
Diagram programów
SEG
PROG
CLS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
P1
SPEED
1.0
3.0
3.0
7.0
7.0
5.0
5.0
5.0
7.0
7.0
5.0
5.0
5.0
5.0
3.0
2.
INCLI
N
2
2
6
6
8
8
6
6
4
4
4
6
6
2
2
2
P2
SPEED
2.0
3.0
3.0
6.0
5.0
5.0
8.0
5.0
5.0
6.0
8.0
8.0
8.0
5.0
4.0
3.
INCLI
N
3
3
9
9
9
2
2
8
8
4
1
1
4
4
4
4
P3
SPEED
2.0
3.0
5.0
5.0
7.0
7.0
8.0
5.0
5.0
5.0
3.0
3.0
8.0
8.0
4.0
3.
INCLI
N
1
2
3
4
5
5
7
7
4
4
4
4
6
3
2
2
P4
SPEED
2.0
2.0
3.0
5.0
5.0
5.0
8.0
8.0
8.0
8.0
5.0
5.0
5.0
3.0
3.0
2.
INCLI
N
3
3
6
6
6
9
9
9
9
9
9
6
6
6
2
2
P5
SPEED
3.0
4.0
5.0
6.0
7.0
8.0
9.0
10. 10. 10.
9.0
8.0
7.0
5.0
4.0
3.
INCLI
N
2
2
4
4
8
8
6
6
6
6
8
7
6
5
1
1
P6
SPEED
3.0
4.0
5.0
5.0
6.0
6.0
7.0
7.0
7.0
9.0
9.0
10. 10. 11.
5.0
3.
INCLI
N
1
8
8
8
8
8
7
7
7
7
7
5
5
3
3
1
P7
SPEED
3.0
4.0
9.0
4.0
11.
4.0
10.
4.0
9.0
4.0
8.0
4.0
11.
5.0
3.0
2.
INCLI
N
1
1
4
4
4
6
6
6
8
8
8
10
10
10
6
2
P8
SPEED
3.0
5.0
8.0
3.0
5.0
7.0
9.0
3.0
5.0
7.0
10.
3.0
5.0
7.0
11. 5.
INCLI
N
3
3
8
8
3
3
7
7
3
3
6
6
3
3
5
5
P9
SPEED
3.0
7.0
9.0
4.0
7.0
10.
4.0
7.0
11.
5.0
7.0
12.
4.0
7.0
12. 6.
INCLI
N
3
6
6
3
7
7
3
8
8
3
9
9
3
3
7
7
P10
SPEED
3.0
5.0
6.0
6.0
6.0
9.0
10.
6.0
6.0
9.0
10.
6.0
6.0
6.0
11. 3.
INCLI
N
2
7
7
7
5
5
5
8
8
8
8
8
8
4
4
4
P11
SPEED
4.0
5.0
7.0
9.0
10. 11.
9.0
6.0
8.0
9.0
10. 10. 11.
9.0
6.0
5.
INCLI
N
1
6
6
6
3
3
3
7
7
4
4
4
4
6
6
6
P12
SPEED
4.0
6.0
10. 10.
7.0
10. 10. 10.
7.0
7.0
10. 10. 10. 10.
6.0
5.
INCLI
N
3
8
8
6
9
9
5
5
8
8
8
4
4
4
4
4
P13
SPEED
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12
INCLI
N
4
8
10
12
4
8
10
12
4
8
10
12
4
8
10
12
P14
SPEED
2.0
3.0
3.0
6.0
9.0
11.
3.0
6.0
9.0
11.
3.0
6.0
9.0
11.
3.0
6.
INCLI
N
4
8
10
12
4
8
10
12
4
8
10
12
4
8
10
12
P15
SPEED
4.0
6.0
11. 11.
9.0
6.0
11. 11.
9.0
6.0
11. 11.
9.0
6.0
11. 11
INCLI
N
2
3
4
5
6
8
7
8
8
7
7
6
5
4
3
2
P16
SPEED
2.0
4.0
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12
INCLI
N
2
4
5
6
2
4
5
6
2
4
5
6
2
4
5
6
P17
SPEED
2.0
2.0
2.0
4.0
6.0
6.0
9.0
11. 11.
2.0
4.0
6.0
6.0
11. 11. 9.
INCLI
N
2
4
6
8
10
12
13
12
13
12
13
10
8
6
4
2
P18
SPEED
3.0
6.0
3.0
6.0
6.0
3.0
6.0
6.0
3.0
6.0
6.0
3.0
6.0
6.0
3.0
6.
INCLI
N
2
6
8
2
6
8
2
6
8
2
6
8
2
6
8
2
P19
SPEED
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12
INCLI
N
10
8
6
4
10
8
6
4
10
8
6
4
10
8
6
4
P20
SPEED
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12
INCLI
N
12
8
2
12
8
2
12
8
2
12
8
2
12
8
2
2
P21
SPEED
2.0
6.0
2.0
6.0
11.
2.0
6.0
11.
2.0
6.0
11.
2.0
6.0
11.
2.0
6.
INCLI
N
12
8
2
12
8
2
12
8
2
12
8
2
12
8
2
2
P22
SPEED
4.0
6.0
11.
6.0
2.0
11.
6.0
2.0
11.
6.0
2.0
11.
6.0
2.0
11. 6.
INCLI
N
2
4
10
2
4
10
2
6
12
6
8
12
6
8
12
2
P23
SPEED
4.0
6.0
11.
6.0
6.0
2.0
11.
6.0
6.0
2.0
11.
6.0
6.0
2.0
11. 6.
INCLI
N
2
3
4
5
6
6
7
8
10
11
12
12
13
13
10
2
P24
SPEED
4.0
6.0
11.
6.0
4.0
11.
6.0
4.0
11.
6.0
4.0
11.
6.0
4.0
11. 6.
INCLI
N
4
4
5
6
7
8
10
10
12
13
12
13
12
13
10
2
P25
SPEED
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12
INCLI
N
4
8
10
12
4
8
10
12
4
8
10
12
4
8
10
12
P26
SPEED
2.0
3.0
3.0
6.0
9.0
11.
3.0
6.0
9.0
11.
3.0
6.0
9.0
11.
3.0
6.
INCLI
N
4
8
10
12
4
8
10
12
4
8
10
12
4
8
10
12
P27
SPEED
4.0
6.0
11. 11.
9.0
6.0
11. 11.
9.0
6.0
11. 11.
9.0
6.0
11. 11
INCLI
N
2
3
4
5
6
8
7
8
8
7
7
6
5
4
3
2
P28
SPEED
2.0
4.0
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12
INCLI
N
2
4
5
6
2
4
5
6
2
4
5
6
2
4
5
6
P29
SPEED
2.0
2.0
2.0
4.0
6.0
6.0
9.0
11. 11.
2.0
4.0
6.0
6.0
11. 11. 9.
INCLI
N
2
4
6
8
10
12
13
12
13
12
13
10
8
6
4
2
P30
SPEED
3.0
6.0
3.0
6.0
6.0
3.0
6.0
6.0
3.0
6.0
6.0
3.0
6.0
6.0
3.0
6.
INCLI
N
2
6
8
2
6
8
2
6
8
2
6
8
2
6
8
2
P31
SPEED
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12
INCLI
N
10
8
6
4
10
8
6
4
10
8
6
4
10
8
6
4
P32
SPEED
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12
INCLI
N
12
8
2
12
8
2
12
8
2
12
8
2
12
8
2
2
P33
SPEED
2.0
6.0
2.0
6.0
11.
2.0
6.0
11.
2.0
6.0
11.
2.0
6.0
11.
2.0
6.
INCLI
N
12
8
2
12
8
2
12
8
2
12
8
2
12
8
2
2
P34
SPEED
4.0
6.0
11.
6.0
2.0
11.
6.0
2.0
11.
6.0
2.0
11.
6.0
2.0
11. 6.
INCLI
N
2
4
10
2
4
10
2
6
12
6
8
12
6
8
12
2
P35
SPEED
4.0
6.0
11.
6.0
6.0
2.0
11.
6.0
6.0
2.0
11.
6.0
6.0
2.0
11. 6.
INCLI
N
2
3
4
5
6
6
7
8
10
11
12
12
13
13
10
2
P36
SPEED
4.0
6.0
11.
6.0
4.0
11.
6.0
4.0
11.
6.0
4.0
11.
6.0
4.0
11. 6.
INCLI
N
4
4
5
6
7
8
10
10
12
13
12
13
12
13
10
2
Możliwe błędy
Problem
Powód
Rozwiązanie
Bieżnia nie włącza się
1. brak zasilania
1. podłącz przewód do gniazdka
2. klucz bezpieczeńśtwa wypadł
z gniazda
2. włóż klucz do gniazda
3. odcięty obwód sygnału
3. sprawdź połączenie przewodu
4. urządzenie jest wyłączone
4. włącz urządzenie
Pas bieżny przekręca się
lub zatrzymuje
1. za mało smaru
1. nasmaruj bieżnie
2. pas biezny jest zbyt napięty
2. wyreguluj napięcie pasa
Pas bieżny ślizga się
1. pas bieżny jest zbyt luźny
1. wyreguluj napięcie pasa
2. pasek silnika jet zbyt luźny
2. wyreguluj napięcie pasa
Bieżnia nie reaguje
1. przetwornica jest uszkodzona
lub niewłaściwie podpięta
1. wymień przetwornicę
2. przerwanie obwodu elektrycznego
2. sprawdź połączenie przewodu do terminala
Bieżnia nagle się zatrzymała
1. klucz bezpieczeństwa jest poza
gniazdem
1. umieść klucz bezpieczeństwa w gnieździe
2. problem z obwodem
2. skontaktuj się z serwisem
Przyciski nie reagują
1. przyciski są uszkodzone
1. wymień przyciski
E1
1. przewód jest niepodłączony lub uszkodzony
1. podłącz lub wymień przewód między konsolą a sterownikiem
2. uszkodzona konsola
2. wymień komputer
3. uszkodzona przetwornica
3. wymień przetwornicę
4. uszkodzony sterownik
4. wymień sterownik
E2
1. uszkodzony przewód
1. wymień przewód lub silnik
2. przewód między silnikiem i
sterownikiem jest odpięty lub
uszkodzony
2. sprawdź połączenie przewodów lub wymień sterownik
E3
1. przewód silnika nie jest wpięty prawidłowo
1. sprawdź połączenie czujnika prędkości
2. uszkodzony sterownik
2. wymień czujnik prędkości
3. przewód między czujnikiem prędkości i sterwonikiem jest
odpięty
3. sprawdź połączenie przewodów
4. uszkodzony sterownik
4. wymień sterownik
E5
1. uszkodzony sterownik
1. wymień sterownik
2. uszkodzony silnik
2. wymień silnik
E7
1. Komputer nie widzi klucza
bezpieczeństwa
1. sprawdź pozycję klucza
Brak pulsu
1. przewód czujnika pulsu jest
uszkodzony lub źle podłączony
1. sprawdź połączenie przewodów lub wymień przewód
2. uszkodzony obwód konsoli
2. wymień komputer
Problem z wyświetlaczem
1. sterownik nie jest prawidłowo
przykrecony do konsoli
1. dokręć śruby
2. uszkodzony komputer
2. wymień komputer
Konserwacja
Właściwa konserwacja urządzenia wpływa znacząco na jego żywotność. Niewłaściwa konserwacja może spowodować uszkodzenie bieżni lub skrócić żywotność produktu.
Wszystkie części bieżni należy regularnie sprawdzać i dokręcać. Zużyte części należy natychmiast wymienić.
Regulacja pasa bieżnego
Jeśli pas bieżny ucieka na prawą lub lewą stronę lub szura po płycie bieżnej/rolkach w trakcie
ćwiczeń oznacza to iż konieczna jest jego regulacja
Podczas pierwszych tygodni użytkowania sprzętu może okazać się iż pas lekko się rozciągnął
pomimo jego prawidłowego naciągnięcia w fabryce.
Upewnij się iż nic nie znajduje się na płycie bieżni i ustaw prędkość na 6km/h
Obserwuj, czy pas nie ucieka w prawą lub lewą stronę.
Jeśli pas ucieka w lewo, używając klucza, przekręć prawą i lewą śrubę regulacyjną o 1/4
przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
Jeśli pas ucieka w prawo, przekręć prawą i lewą śrubę regulacyjną o 1/4 obrotu zgodnie z
ruchem wskazówek zegara
Jeśli pas nadal nie jest pośrodku, powtórz powyższy krok
Po zakończeniu procedury zwiększ prędkość do 16km/h I sprawdź czy pas porusza się równo
po środku płyty bieżnej
Jeśli pas nadal ucieka na strony konieczne jest jego dodatkowe dociągnięcie
Smarowanie
Bieżnia jest fabrycznie nasmarowana. Zaleca się jednak regularne sprawdzanie smarowania bieżni,
aby zapewnić optymalną pracę urządzenia. Zazwyczaj nie jest konieczne smarowanie bieżni w pierwszym roku lub pierwszych 500 godzinach pracy.
Co 3 miesiące unieś bok pasa bieżni I nanieś smar na jego wewnętrzną stronę tak głęboko jak się da. Smarowanie nie jest konieczne jeśli pod pasem bieżnym widnieją ślady smaru.
Używaj tylko bezolejowego smaru silikonowego. Przed uruchomieniem maszyny odczekaj 1 minutę, aż smar się rozleje.
Czyszczenie
Regularne czyszczenie pasa bieżnego zapewnia długą żywotność produktu.
Uwaga: Bieżnia musi być wyłączona, aby uniknąć porażenia prądem.
Po każdym treningu: Wytrzyj konsolę i inne powierzchnie czystą, miękką i wilgotną szmatką, aby usunąć pozostałości potu.
Uwaga: Nie używaj silnych środków czyszczących ani rozpuszczalników. Aby uniknąć uszkodzenia
komputera, trzymaj z dala wszelkie płyny. Nie wystawiaj komputera na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych.
Aby ułatwić czyszczenie, zaleca się użycie maty do bieżni. Buty mogą pozostawiać brud na pasie bieżnym, który może trafiać pod bieżnię. Raz w tygodniu wyczyść matę pod bieżnią.
Dane techniczne
Wymiary bieżni: 198 x 92 x 150 cm
Maksymalna waga użytkownika: 140 kg
Waga netto: 122 kg
Waga brutto: 133 kg
Pas bieżny: 3040 x 510 x 1,8 mm
SAFETY PRECAUTIONS
1. Read this manual carefully before first using and retain it for future reference.
2. Observe all warnings and preacutions including assembly steps. Use it only for intended
purpose.
3. Assemble and use it only according to this manual to assure your safety. Inform all other users
about safe usage.
4. Keep it away from children and pets. Don’t let children unattended near this device. Only an
adult person may assemble and use it.
5. Ask yor physician for advice before starting any exercise program. It is especially necessary if
your suffer from some health problems or if you take some medication that could affect your heart rate, blood pressure or cholesterol level.
6. Observe body signals. If you feel some problems (pain, tightness in chest, irregular heartbeat,
breathing shortness, dizziness or nausea), stop immediately, improper exercising can result in serious health problems or in an injury.
7. Put it only on a flat, dry and clean surface and keep a safety safety clearance of at least 0.6 m
from other objects for higher safety. Use a protective cover to protect carpet or floor.
8. Wear adeguate sports clothes and sports shoes. Avoid too loose clothes.
9. Don’t use it outdoors.
10. Check this device for damage or wearing before each using. Regularly check all bolts and nuts.
They should be well tightened, Re-tighten, if necessary. Never use damaged or worn device to assure your safety.
11. If some sharp edges occur, stop using.
12. If you hear some unusual noises coming from this device, stop using.
13. No adjustable part should protrude and obstruct user movements. Only one person may use it
at time.
14. Braking is independent of the speed.
15. It is not intended for therapeutic purpose.
16. Pay attention while lifting or transporting it to avoid back injury. Use only proper lifting
techniques or ask some other person for help.
17. Don’t do any improper modification of this product. If necessary, contact authorized service.
18. Max user weight: 140 kgs
19. Category: The equipment has been tasted and certified according EN ISO 20957-1 under class
SB. It is not suite for therapeutic use.
WARNING! The heart rate frequency monitoring may not be completely accurate. Overexertion
during training can lead to a serious injury or even death. If you start to feel faint, stop the exercise immediately.
Spare Parts List
ART
NAME
QUANTITY
1
Base frame
1
2
Platform frame
1
3
Incline frame
1
4
Connecting sheet (left wheel)
1
5
Connecting sheet (right wheel)
1 6 Inner ezfit linking part
1
7
Outer ezfit linking part
1
8
Feel plate
1
9
Upright post(right)
1
10
Upright post(left)
1
11
Console frame
1
12
Display frame
1
13
Connecting ring (right handle bar)
1
14
Connecting ring (left handle bar)
1
15
Motor base frame
1
16
Flat washer Φ8
15
17
Lock washer Φ5
1
18
Flat washer Φ10
5
19
Hex self-locking nut M8
9
20
Hex self-locking nut M10
3
21
Hex full thread screw M8*40
1
22
Hex full thread screw M8*45
1
23
Allen socket full thread screwM8*15
4
24
Allen socket full thread screwM8*35
2
25
Allen socket full thread screwM8*45
4
26
Allen socket full thread screwM8*75
3
27
Allen C.K.S half thread screw M10*35*20
1
28
Allen C.K.S half thread screw M10*60*20
1
29
Allen C.K.S half thread screw M8*40*20
5
30
Allen C.K.S half thread screw M8*30*20
6
31
Allen C.K.S half thread screw M8*35*20
2
32
Allen C.K.S half thread screw M10*50*20
2
33
Allen C.K.S full thread screw M8*15
16
34
Allen C.K.S full thread screw M10*20
2
35
Allen counter sunk full thread screw M6*30*Φ16
6
36
Philips C.K.S full thread screw M5*10
4
37
Philips C.K.S full thread screw M5*15
4
38
Philips C.K.S full thread screw M4*10
10
39
Philips C.K.S self-tapping screw ST4*16
18
40
Philips C.K.S self-tapping screw ST4*12
9
41
Philips counter sunk self-tapping screw ST4*16
8
42
Philips pan-head self-tapping screw ST3*10
12
43
Philips counter sunk self-tapping screw ST3*10
2
44
Philips pan-head self-tapping screw ST3*25
4
45
Philips pan-head self-tapping screw ST4*15
25
46
Washer Φ22.6*Φ12.8*T2.0
2
47
Powder metallurgy set
2
48
Console
1
49
Safety key
1
50
Front roller
1
51
rear roller
1
52
Cylinder
2
53
PU handle bar(right)
1
54
PU handle bar(left)
1
55
Magnetic ring
2
56
Spring
1
57
Wire L=800mm
1
58
Wire L=1200mm
1
59
Wire L=1000mm
1
60
Handle pulse connection wire L=1000mm
2
61
Handle pulse
2
62
Controller (with ERP)
1
63
Power connection wire (red)L=500mm
1
64
Power connection wire (black)L=500mm
1
65
Speed sensor
1
66 Switch
1
67 Fuse (with wire)
1
68 Cable guider
1
69 Motor
1
70 Incline motor
1
71 Power wire
1
72 Running board
1
73 Running belt
1
74 Cover
1
75 Front cover
1
76 Accessory for motor cover (left)
1
77 Accessory for motor cover (right)
1
78 Rear cover
1
79 Accessory for rear cover (left)
1
80 Accessory for rear cover (right)
1
81 Side rail
2
82 Lateral cover (right)
1
83 Lateral cover (left)
1
84 Slider
2
85 Side rail guider
6
86
Round tube plugΦ35*T1.2
1
87
Round tube plugΦ32*55
1
88 Motor belt
1
89 Square cushion
4
90 Column cushion
6
91 Taper cushion
2
92 Wheel
6
93 Wire protector
1
94 Cable guider
2
95 Filter
1
96 Inductor
1
97 Power connecting wire (red)L=300mm
1
98 Connection wore (ground)L=150mm
1
48-1
Console housing lower button
1
48-1-1
Console housing (upper)
1
48-1-2
Console housing (lower )
1
48-2
Display
1
48-2-1
Console
1
48-2-2
Display housing (upper)
1
48-2-3
Blade
3
48-2-4
Card
1
48-2-5
Fixed block
2
48-2-6
Display housing (lower )
1
48-3
PCB of console
1
48-3-1
Plastic central parts of console
1
48-3-2
Net cover left-1
1
48-3-3
Net cover roght -2
1
48-3-4
IPAD pallet
1
48-3-5
Display PCB board
1
48-3-6
MP3 socket
1
48-3-7
Fan
1
48-3-8
Screen overlay
1
48-3-9
Touch button soft key
1
48-3-10
Safety key iron
1
48-3-11
Safety key thimble
1
48-3-12
Switch
1
48-3-13
Safety key yellow overlay
1
48-3-14
Touch button PCB board
1
48-3-15
Panel
1
48-4
Safety key
1
48-5
MP3 connection wire
1
Set Contains
Hardware bag
Motor cover Console Display Motor belt Left handle bar
Right handle bar Running belt Running deck Side rail Lateral cover Front roller Rear roller Cylinder
Incline motor Rear cover Motor
Allen C.K.S. full thread screw
M8×15(8PCS)
Allen socket full thread screw M8×40(4PCS)
T shape wrench(1PC)
.
Cross wrench (1PC)
Philips C.K.S self-tapping screw (ST4*16)4pcs
Allen socket full thread screw (M8*15)4pcs
Philips C.K.S full thread screw (M4*12)2pcs
Assembly instruction
Step 1 Take the machine from the packageput on the flat floor. Connect the
signal wire which between the base frame and upright post, then fix the upright post (right) on the main frame with 4pcs M8*40 Allen socket full thread screws and 4 pcs M8*15 Allen C.K.S full thread screw.
Step 2
Connect the console signal wire with the upright post signal
wire, put the
console on the upright post, using 4pcs Allen
C.K.S full
thread
screw(M8*15)to fix the
monitor on the upright post(left and
right).(Please be caution do not clamp the signal wire).
Step 3 Connect the console signal wire with the display signal wire, then fix it with 4pcs M8*15 Allen socket full thread screw.
Step 4 Insert the lateral cover along the upright post, then use 4PCS ST4*16 Philips C.K.S self-tapping screw to lock it into platform and use 2PCS M4*12 screw to lock it into the base clamp ring. Tighten up all the screws for the whole treadmill .Finished.
Folding The Treadmill
1. Restore the incline to flat (0) position .
2. Unplug from power point before folding
3. Lift deck until it's parallel to the upright post and cylinder locks into position
Caution: check to ensure cylinder locking device has engaged !
Unfolding The Treadmill
1. Place one hand on handle bar, use the other to push top of the running deck forward
2. Press one foot on the middle section of the cylinder to dis-engage the locking mechanism.
Allow deck to begin slowly dropping before releasing hands
Moving The Treadmill
The treadmill can be moved around in house safely in its fold-up position by using the transport wheels. Firmly hold onto handle bars with both hands, pull the treadmill towards you, then portable on wheels, drag or push slowly
Computer screen and functions
Computer function Instruction
P0:user manual program; P1-P36 the preset auto program;3 user’s manual ;body fat function,HRC
Display window
Metric-inch interconversion function
Body fat function
FAN
Double channel MP3 play function(optional)
Speed Range :1.0-22.0km/h, 0.6~13.7M/H; Incline Range:0-15%
Prevent over loading, over voltage,explosion proof, anti speed and electromagnetic interference
Self check and warning sound function
LCD window instruction
“DISTANCE” window: Display the distance numerical value.
“CALORIES” window : Display the calories numerical value
“TIME” window: Display the time numerical value
“PULSE” window : Display the pulse numerical value
“SPEED” window : Display the speed numerical value
“INCLINE “window: Display the inclination numerical value
Metric-inch interconversion function
Pull out the safety key and press the “PROGRAM” key and “MODE” key at the same time, “SPEED” window displays “M” means changing kilometers into miles. 3.2: Pull out the safety key and press the “PROGRAM” key and “MODE” key at the same time, “SPEED” window displays “KM “means changing miles into kilometers.
Touch button instruction
“PROG”: program select key : when the treadmill is stopped ,cycle select the program P0-P36,U01-U03,HRC,Fat you prefer.
“MODE”: mode select key; when you select the manual mode that is the normal mode. Press mode button you can cycle select the Time countdown →distance countdown→calories countdown → Normal mode under
manual mode. The reposition of default of time countdown with 30 minutes when in P1-P36.
“START” key/”PAUSE”key: when the treadmill is stopped ,press the START key to turn on the treadmill. Press “START” key when running, it will pause.
“STOP” key: Stop/Reposition/ Emergency Stop button. When the treadmill is running, slowly stop the treadmill
by pressing once the STOP key. When the LCD window show the ERR massage, press the stop key to clear the
err massage. When the treadmill is running, press the “STOP” key twice, the treadmill will stop immediately.
“+” KEY: Increase the speed when running. Increase the parameter under the body fat testing or stopping.
“–” KEY: Decrease the speed when running. Decrease the parameter under the body fat testing or stopping.
“QUICK SPEED” key: when the treadmill is running, you can set the speed directly by pressing the quick speed key 3,6,9,12.
“ KEY : Decrease the incline by pressing this key .
“ KEY :Increase the incline by pressing this key .
“QUICK INCLINE KEY: Increase the incline directly by pressing the quick incline key 369
Safety key functions
In any state, pull-out safety locks, window displays: E-07and sound buzzer BIBI-BI. Then put well the safety lock, all show that the full light for 2 seconds, then go to manual start mode (the equivalent of clearing reset).
MP3
Computer has built-in dual-channel stereo, switching mode power supply and no signal mute function. Use the distributive audio adapter MP3 wire to connect the MP3 input and computer music input, it will play.
Guidelines for safe use
Put the power cord into the electrical outlet with 10A. Flip this switch to the “ON” position. The screen shines with prompt sound.
Put the safety key on the correct positionthen turn on the power ,the LCD window light is shinning, and sound beep, the treadmill enter in to the P0 Normal Mode.
Press “PROG” key to cycle select the program P0-P36, U1-U3, FAT
“P0” User program. Press “MODE” cycle select four training mode. User can select
the speed and incline. Speed default is 1.0km/h. Incline default is 0%.
Training mode 1: Counting. Time, speed, distance calorie is plus. The select function is closed
Training mode 2: Time Countdown. Under selecting, time window flicker, press “+”
“-” to select. The range is 5-99 minute. Default is 30:00.
Training mode 3: Distance Countdown. Under selecting, distance window flicker, press “+” “-”to
select. The range is 1.0-99.0km. Default is1.0KM..
Training mode 4: Calories Countdown. Under selecting, calories window flicker, press “+” “-” to select. The range is 20-990CAL. Default is 50CAL.
“P1—P36” Preset program. Only for time countdown. Under selecting, time window flicker, press “+”“-”to select. The range is 5-99 minute. Default is 30:00. Press
“MODE” to return to default value.
Press the start key, the speed window will display 5→4→3→2→1, with 5 tones, then the treadmill will run, and slowly increase the speed to what is displayed.
When running, press the“+” “-”and “quick speed” key to adjust the speed you want.
For P1P36, Speed divide into 16 segments. Each segment have same time. The speed after selecting will be avail in current segment. When run to next segment, it will sound 3 times in advance. When finish 16 segments, the motor will stop with a long prompt sound.
Press “START” key when running, it will pause. Press “START” key again, it will running, the record data will keep on.
Press “STOP” key when running, the treadmill will slowly till stop. All will return to the default state.
Press or “QUICK INCLINE”key when the treadmill is running ,you can adjust the inclination of the treadmill.
In any state, pull-out safety locks, window displays: Er-7and sound buzzer. The treadmill stops.
The controller always under the inspection. Treadmill will stop once the abnormal case happen. Window will show the ERR message and sound.
When the window showing the ERR message, press “stop” key, the ERR message will be deleted.
Body fat functions
When the treadmill stops, press the “PROG” key to select” FAT “and enter into body fat function. Left “SPEED” window displays the set parameter, press “MODE” key to choose the item serial number; Right “DISTANCE” window displays the set item ,press key to set the data.
F1, means Sex, 1(male), 2(female). The original is Male
F2, means Age, the range is 1-99, the default is 25.
F3, means Height, the range is 100-220CM, the original is 170CM
F4,means Weight, the range is 20-150KG, the default is 70KG
E)F5, mean FAT, shows you have finished the set item , and enter into body fat function, press two hands on the pulse pad, wait 8 seconds, and the item window will show your FAT.
User program
There are three USER mode: U01-U03. In the USER mode, user can access or set your own sport
program, press “PROG” key cycle to “U01-U03”, then press “MODE” key to set or press the “STRAT” key to start moving. Press “MODE” key can set your own program (16 section speed and incline). After setting, user can press “START” to starmt oving. The exclusive program for user will be saved. User can press “PROG” key cycle to U01-U03 and call directly.
ERP
1. If the treadmill shows ERP mode,it will be in dormancy state after four and a half minutes.It can be waked up if you press any button.Press MODE button for seconds, when the window shows 2222 means cancel ERP mode; Press MODE button for 3 seconds again, when the window shows 1111 means return to ERP mode.
2. Definition: HRC is a speed mode which can set the heart rate and adjust the speed automatically by wireless heart rate or heart rate wired without wireless heart rate or heart rate. It is based on wireless heart rate.
3. The default of HRC is three groups;the speed limitation of HRC1,HRC2,HRC3 is 9km/h11 km/h and 13km/h. HRC can set the range of methods, orders and parameter, when you press the program button to display the HRC, press mode to confirm and go to the next setting group. It can start when you press the speed button to set the final parameters set.
A: Age range 15-80 years old, the default is 25 years old. B: Target heart rate: (220-age)*0.6
C: The correction range of the target heart rate: 80-180
D: The default of time is 30 minutes. The correction range: 5-99 minutes.
Speed change
A: Changing frequency, HRC check the heart rate once every 30 seconds (heart rate has been shown).
B: When the user's heart rate is lower than the target heart rate 30 beats / min, the
speed is increased 2.0 km / h.
C: When the user's heart rate is lower than the target heart rate 6-29 beats / min, the speed is increased 1.0 km / h.
D: When the user's heart rate is higher than the target heart rate 30 beats / min, the speed is decreased 2.0 km / h.
E: When the user's heart rate is higher than the target heart rate 6-29 beats / min, the
speed is decreased 1.0 km / h.
F:When the user’s heart rate is higher or lower than the target heart rate 0-5 beats/min,the speed won’t change.
According to the following situation, the treadmill will be slow down to the lowest speed in 20 seconds, and then stop after running 15 seconds in the lowest speed and sound once per second.
A: Can’t check the heart rate one minute.
B: The heart rate will decrease speed in the lowest speed. C: The heart rate is higher than (220-age).
You can not decrease speed lower than the lowest speed when above the lowest speed, For example: the lowest speed is 1.0 km / h, it will be 1. 0 km / h when you decrease speed from 1.6 km /h to 1.0 km / h.
The inclination isn’t controlled by the heart rate, it can be adjusted manually.
The initial speed is 1.0km/h, it can’t be adjusted speed by heat rate before one minute you are running.
Program speed Table
SEG
PROG
CLS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
P1
SPEED
1.0
3.0
3.0
7.0
7.0
5.0
5.0
5.0
7.0
7.0
5.0
5.0
5.0
5.0
3.0
2.
INCLI
N
2
2
6
6
8
8
6
6
4
4
4
6
6
2
2
2
P2
SPEED
2.0
3.0
3.0
6.0
5.0
5.0
8.0
5.0
5.0
6.0
8.0
8.0
8.0
5.0
4.0
3.
INCLI
N
3
3
9
9
9
2
2
8
8
4
1
1
4
4
4
4
P3
SPEED
2.0
3.0
5.0
5.0
7.0
7.0
8.0
5.0
5.0
5.0
3.0
3.0
8.0
8.0
4.0
3.
INCLI
N
1
2
3
4
5
5
7
7
4
4
4
4
6
3
2
2
P4
SPEED
2.0
2.0
3.0
5.0
5.0
5.0
8.0
8.0
8.0
8.0
5.0
5.0
5.0
3.0
3.0
2.
INCLI
N
3
3
6
6
6
9
9
9
9
9
9
6
6
6
2
2
P5
SPEED
3.0
4.0
5.0
6.0
7.0
8.0
9.0
10. 10. 10.
9.0
8.0
7.0
5.0
4.0
3.
INCLI
N
2
2
4
4
8
8
6
6
6
6
8
7
6
5
1
1
P6
SPEED
3.0
4.0
5.0
5.0
6.0
6.0
7.0
7.0
7.0
9.0
9.0
10. 10. 11.
5.0
3.
INCLI
N
1
8
8
8
8
8
7
7
7
7
7
5
5
3
3
1
P7
SPEED
3.0
4.0
9.0
4.0
11.
4.0
10.
4.0
9.0
4.0
8.0
4.0
11.
5.0
3.0
2.
INCLI
N
1
1
4
4
4
6
6
6
8
8
8
10
10
10
6
2
P8
SPEED
3.0
5.0
8.0
3.0
5.0
7.0
9.0
3.0
5.0
7.0
10.
3.0
5.0
7.0
11. 5.
INCLI
N
3
3
8
8
3
3
7
7
3
3
6
6
3
3
5
5
P9
SPEED
3.0
7.0
9.0
4.0
7.0
10.
4.0
7.0
11.
5.0
7.0
12.
4.0
7.0
12. 6.
INCLI
N
3
6
6
3
7
7
3
8
8
3
9
9
3
3
7
7
P10
SPEED
3.0
5.0
6.0
6.0
6.0
9.0
10.
6.0
6.0
9.0
10.
6.0
6.0
6.0
11. 3.
INCLI
N
2
7
7
7
5
5
5
8
8
8
8
8
8
4
4
4
P11
SPEED
4.0
5.0
7.0
9.0
10. 11.
9.0
6.0
8.0
9.0
10. 10. 11.
9.0
6.0
5.
INCLI
N
1
6
6
6
3
3
3
7
7
4
4
4
4
6
6
6
P12
SPEED
4.0
6.0
10. 10.
7.0
10. 10. 10.
7.0
7.0
10. 10. 10. 10.
6.0
5.
INCLI
N
3
8
8
6
9
9
5
5
8
8
8
4
4
4
4
4
P13
SPEED
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12
INCLI
N
4
8
10
12
4
8
10
12
4
8
10
12
4
8
10
12
P14
SPEED
2.0
3.0
3.0
6.0
9.0
11.
3.0
6.0
9.0
11.
3.0
6.0
9.0
11.
3.0
6.
INCLI
N
4
8
10
12
4
8
10
12
4
8
10
12
4
8
10
12
P15
SPEED
4.0
6.0
11. 11.
9.0
6.0
11. 11.
9.0
6.0
11. 11.
9.0
6.0
11. 11
INCLI
N
2
3
4
5
6
8
7
8
8
7
7
6
5
4
3
2
P16
SPEED
2.0
4.0
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12
INCLI
N
2
4
5
6
2
4
5
6
2
4
5
6
2
4
5
6
P17
SPEED
2.0
2.0
2.0
4.0
6.0
6.0
9.0
11. 11.
2.0
4.0
6.0
6.0
11. 11. 9.
INCLI
N
2
4
6
8
10
12
13
12
13
12
13
10
8
6
4
2
P18
SPEED
3.0
6.0
3.0
6.0
6.0
3.0
6.0
6.0
3.0
6.0
6.0
3.0
6.0
6.0
3.0
6.
INCLI
N
2
6
8
2
6
8
2
6
8
2
6
8
2
6
8
2
P19
SPEED
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12
INCLI
N
10
8
6
4
10
8
6
4
10
8
6
4
10
8
6
4
P20
SPEED
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12
INCLI
N
12
8
2
12
8
2
12
8
2
12
8
2
12
8
2
2
P21
SPEED
2.0
6.0
2.0
6.0
11.
2.0
6.0
11.
2.0
6.0
11.
2.0
6.0
11.
2.0
6.
INCLI
N
12
8
2
12
8
2
12
8
2
12
8
2
12
8
2
2
P22
SPEED
4.0
6.0
11.
6.0
2.0
11.
6.0
2.0
11.
6.0
2.0
11.
6.0
2.0
11. 6.
INCLI
N
2
4
10
2
4
10
2
6
12
6
8
12
6
8
12
2
P23
SPEED
4.0
6.0
11.
6.0
6.0
2.0
11.
6.0
6.0
2.0
11.
6.0
6.0
2.0
11. 6.
INCLI
N
2
3
4
5
6
6
7
8
10
11
12
12
13
13
10
2
P24
SPEED
4.0
6.0
11.
6.0
4.0
11.
6.0
4.0
11.
6.0
4.0
11.
6.0
4.0
11. 6.
INCLI
N
4
4
5
6
7
8
10
10
12
13
12
13
12
13
10
2
P25
SPEED
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12
INCLI
N
4
8
10
12
4
8
10
12
4
8
10
12
4
8
10
12
P26
SPEED
2.0
3.0
3.0
6.0
9.0
11.
3.0
6.0
9.0
11.
3.0
6.0
9.0
11.
3.0
6.
INCLI
N
4
8
10
12
4
8
10
12
4
8
10
12
4
8
10
12
P27
SPEED
4.0
6.0
11. 11.
9.0
6.0
11. 11.
9.0
6.0
11. 11.
9.0
6.0
11. 11
INCLI
N
2
3
4
5
6
8
7
8
8
7
7
6
5
4
3
2
P28
SPEED
2.0
4.0
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12
INCLI
N
2
4
5
6
2
4
5
6
2
4
5
6
2
4
5
6
P29
SPEED
2.0
2.0
2.0
4.0
6.0
6.0
9.0
11. 11.
2.0
4.0
6.0
6.0
11. 11. 9.
INCLI
N
2
4
6
8
10
12
13
12
13
12
13
10
8
6
4
2
P30
SPEED
3.0
6.0
3.0
6.0
6.0
3.0
6.0
6.0
3.0
6.0
6.0
3.0
6.0
6.0
3.0
6.
INCLI
N
2
6
8
2
6
8
2
6
8
2
6
8
2
6
8
2
P31
SPEED
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12
INCLI
N
10
8
6
4
10
8
6
4
10
8
6
4
10
8
6
4
P32
SPEED
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12
INCLI
N
12
8
2
12
8
2
12
8
2
12
8
2
12
8
2
2
P33
SPEED
2.0
6.0
2.0
6.0
11.
2.0
6.0
11.
2.0
6.0
11.
2.0
6.0
11.
2.0
6.
INCLI
N
12
8
2
12
8
2
12
8
2
12
8
2
12
8
2
2
P34
SPEED
4.0
6.0
11.
6.0
2.0
11.
6.0
2.0
11.
6.0
2.0
11.
6.0
2.0
11. 6.
INCLI
N
2
4
10
2
4
10
2
6
12
6
8
12
6
8
12
2
P35
SPEED
4.0
6.0
11.
6.0
6.0
2.0
11.
6.0
6.0
2.0
11.
6.0
6.0
2.0
11. 6.
INCLI
N
2
3
4
5
6
6
7
8
10
11
12
12
13
13
10
2
P36
SPEED
4.0
6.0
11.
6.0
4.0
11.
6.0
4.0
11.
6.0
4.0
11.
6.0
4.0
11. 6.
INCLI
N
4
4
5
6
7
8
10
10
12
13
12
13
12
13
10
2
Possible mistakes
Problem
Reason
Corrective actions
Treadmill doesn’t work
1. no connect to power supply
1. plug into socket
2. safety key witch not insert
2. insert safety switch in monitor
3. cut off the signal circuit system
3. check control panel and signal cable
4. treadmill isn;t switch on
4. switch on
Belt doesn’t run properly
1. no lubricante
1. adjust running belt by silicone
2. belt too tight
2. adjust running belt
Belt is slipping
1. belt is to loose
1. adjust running belt
2. motor belt i stoo loose
2. adjut the motor belt
Treadmill doesn’t react
1. transformer didn’t fix well or transformer defected
1. fix well the transofrem or change
2. electro circuit interrupt
2. check the connect wire and the terminal of the connect wire
Treadmill stop suddenly
1. safety key fall off
1. put well the safety key
2. the electronic system problem
2. ask for the after sale service
Key defected
1. key is damaged
1. change key
E1
1. connect wire loose or defected
1. well connect the wire or change the wire
2. computer defected
2. change the computer
3. transformer defected
3. change the transformer
4. controller defected
4. change the controller
E2
1. motor connect wire or motor
defected
1. change the motor wire or change the motor
2. the connect wire between the motor and controller is loose or
cotroller defected
2. well connect the wire or change
the controller
E3
1. speed sensor not well put
1. well put the speed sensor
2. speed sensor defected
2. change the speed sensor
3. the connect wire between the speed sensor and the controller
didn’t connect well
3. well connect the wire
4. controller defected
4. change the controller
E5
1. controller defected
1. change the controller
2. motor defected
2. change the motor
E7
1. computer can’t test the safety
key signal
1. check the safety key, and well put
No pulse
1. handle pulse wire didn’t
connect well or wire defected
1. well connect the wire or change
the wire
2. console circuitry defected
2. change the console
Problem z wyświetlaczem
1. the screw on the pcb is loose
1. tight well the scre
2. console defected
2. change the console
Treadmill Maintenance
Proper maintenance is very important to ensure a faultless and operational condition of the treadmill. Improper maintenance can cause damage to the treadmill or shorten the life of the product.
All parts of the treadmill must be checked and tightened regularly. Worn out parts must be replaced immediately.
Adjustable waist belt
When you run, you may push off harder with one foot than with another. The severity of the
deflection depends on the amount of force4 that one foot exerts in the relation to the other.
This deflection can cause the belt to move off- centre. This deflection is normal and the
running belt will centre when no body is on the running belt.
If the running belt remains consistently off-centre, you will need to centre the running belt
manually.
Start the treadmill without anyone on the running belt, press FAST-key until speed reached
6kph.
Observe whether the running belt is toward the right or left side of the deck.
If toward the left side of the deck, using wrench, turn the left adjustment bolt clockwise 1/4
turn and the left adjustment bolt counter clockwise 1/4.
If toward the right side of the deck, turn the right adjustment bolt clockwise 1/4 turn and the
left adjustment bolt counter clockwise 1/4.
If the belt is still not centre, repeat the above step until the running belt is on centre.
After the belt is centre, increase the speed to 16kph and verify that it is running smoothly.
Repeat the above steps if it is necessary.
If the above procedure is unsuccessful in resolving the off-centre, you may need to increase
the belt tension.
Lubrication
The treadmill is factory-lubricated. However, it is recommended to check the lubrication of the treadmill regularly, to ensure an optimal operation of the treadmill. It is usually not necessary to lubricate the treadmill in the first year or the first 500 hours of operation.
After every 3 months of operation, lift the sides of the treadmill and feel the surface of the belt, as far as possible. If traces of silicon spray are found, lubrication is not necessary.
In case of a dry surface refer to the following instructions. Only use oil free silicon spray.
Cleaning
Regular cleaning of the striding belt ensures a long product life.
Warning: The treadmill must be turned off to avoid electrical shocks. The power cord must be
pulled out of the socket, before starting the cleaning or maintenance.
After each training: Wipe the console and other surfaces with a clean soft and damp cloth to remove sweat residues.
Caution: Do not use any abrasives or solvents. To avoid damage to the computer, keep any liquids
away. Do not expose the computer to direct sunlight.
Weekly: To make the cleaning easier it is recommended to use a mat for the treadmill. Shoes can leave dirt on the striding belt that can fall beneath the treadmill. Clean the mat under the treadmill once a week.
Technical data
Assembly size: 198 x 92 x 150 cm
Max User’s weight: 140 kgs
N.W.: 122 kgs
G.W.: 133 kgs
Running belt: 3040 x 510 x 1,8 mm
Bezpečnostní pokyny
1. Před prvním použitím je potřeba seznámit se přesně s návodem a uschovat si jej do budoucnosti.
2. Mějte na paměti všechna upozornění a bezpečnostní opatření včetně montážních kroků. Stroj lze
používat pouze k určenému účelu.
3. S ohledem na vlastní bezpečnost by měl být výrobek sestaven a používán v souladu s tímto
návodem. Všichni ostatní uživatelé by měli být informováni o zásadách bezpečného používání.
4. Přístroj musí být chráněn před přístupem dětí a zvířat. Děti by neměly zůstat v blízkosti zařízení bez
dozoru. Zařízení může být sestaveno a používáno pouze dospělou osobou.
5. Před spuštěním jakéhokoli cvičebního programu se poraďte s lékařem. Je to nezbytné především v
případě osob majících zdravotní problémy nebo užívajících léky, které mohou mít vliv na srdeční frekvenci, krevní tlak nebo hladinu cholesterolu.
6. Pozorně sledujte své tělo. V případě objevení se jakýchkoliv problémů (bolest, tlak na prsou,
nepravidelná srdeční akce, lapání po dechu, nevolnosti nebo závratě), okamžitě přerušte trénink. Nesprávné provádění cviků může vést k vážným zdravotním problémům nebo zraněním.
7. Zařízení postavte na rovný, suchý a čistý povrh a zabezpečte volný prostor min. 0,6m od ostatních
předmětů, za účelem zvýšení stupně bezpečnosti. Koberec nebo podlahu chraňte podložkou.
8. Používejte vhodné oblečení a boty. Vyhýbejte se volnému oblečení.
9. Zařízení není určeno k venkovnímu použití.
10. Zařízení zkontrolujte z hlediska poškození nebo opotřebení před každý tréninkem. Pravidelně
kontrolujte všechny šrouby a matice. Všechny by měly být řádně dotažené. V případě potřeby je musíte dotáhnout. V zájmu vlastní bezpečnosti nepoužívejte poškozené nebo použité zařízení.
11. Přerušte používání, pokud se na zařízení objeví ostré hrany.
12. Pokud zařízení začne vydávat neobvyklé zvuky, přestaňte jej používat.
13. Žádná nastavitelná část by neměla vyčnívat nebo bránit pohybu uživatele. Zařízení může být
využíváno najednou pouze jedinou osobou.
14. Brždění nezávisí na rychlosti.
15. Zařízení není určeno k terapeutickým účelům.
16. Při zvedání nebo přepravě stroje je třeba dbát na to, aby nedošlo ke zranění zad. Používejte pouze
vhodné techniky zdvihu nebo si zajistěte pomoc jiné osoby.
17. Nelze provádět modifikace v konstrukci produktu. V případě potřeby kontaktujte autorizovaný
servis.
18. Maximální hmotnost uživatele: 140 kg
19. Kategorie: Zařízení bylo klasifikováno jako SB podle EN ISO 20957-1 a je určeno pro domácí /
komerční použití. Nemůže být používán pro terapeutické a rehabilitační účely.
UPOZORNĚNÍ! Monitorování srdeční frekvence nemusí být naprosto přesné. Přetížení během tréninku může vést k vážnému úrazu nebo dokonce ke smrti. Pokud se cítíte slabě, okamžitě ukončete cvičení.
Seznam částí
ART
Název
Počet
1
Běžecká plocha
1
2
Rám plošiny
1
3
Šikmý rám
1
4
Osa (levé kolo)
1
5
Osa (pravé kolo)
1 6 Vnitřní spojka
1
7
Vnější spojka
1
8
Zamykání nohy
1
9
Pravý sloupec
1
10
Levý sloupec
1
11
Rám konzole
1
12
Rám displeje
1
13
Spojovací kroužek (pravá rukojeť)
1
14
Spojovací kroužek (levá rukojeť)
1
15
Kryt motoru
1
16
Podložka Φ8
15
17
Samosvorná matice Φ5
1
18
Podložka Φ10
5
19
Matice M8
9
20
Matice M10
3
21
Šroub M8*40
1
22
Šroub M8*45
1
23
Imbusový šroub M8*15
4
24
Imbusový šroub M8*35
2
25
Imbusový šroub M8*45
4
26
Imbusový šroub M8*75
3
27
Imbusový šroub M10*35*20
1
28
Imbusový šroub M10*60*20
1
29
Imbusový šroub M8*40*20
5
30
Imbusový šroub M8*30*20
6
31
Imbusový šroub M8*35*20
2
32
Imbusový šroub M10*50*20
2
33
Šroub M8*15
16
34
Šroub M10*20
2
35
Šroub s plochou zapuštěnou hlavou M6*30*Φ16
6
36
Šroub M5*10
4
37
Šroub M5*15
4
38
Šroub M4*10
10
39
Samořezný šroub ST4*16
18
40
Samořezný šroub ST4*12
9
41
Samořezný šroub ST4*16
8
42
Samořezný šroub se zapuštěnou hlavou ST3*10
12
43
Samořezný šroub ST3*10
2
44
Samořezný šroub se zapuštěnou hlavou ST3*25
4
45
Samořezný šroub se zapuštěnou hlavou ST4*15
25
46
Podložka Φ22.6*Φ12.8*T2.0
2
47
Sada práškové metalurgie
2
48
Konzole
1
49
Bezpečnostní klíč
1
50
Přední válec
1
51
Zadní válec
1
52
Píst
2
53
PU rukojeť (pravá)
1
54
PU rukojeť (levá)
1
55
Kolo s magnetem
2
56
Pružina
1
57
Lano L=800mm
1
58
Lano L=1200mm
1
59
Lano L=1000mm
1
60
Kabel snímače pulzu L=1000mm
2
61
Pulzní senzory
2
62
Regulátor (z ERP)
1
63
Napájecí kabel (červené)L=500mm
1
64
Napájecí kabel (černý)L=500mm
1
65
Snímač rychlosti
1
66 Přepínač
1
67 Pojistka
1
68 Vedení kabelu
1
69 Motor
1
70 Motor náklonu
1
71 Napájecí kabel
1
72 Deska
1
73 Pás běžecké plochy
1
74 Kryt
1
75 Přední kryt
1
76 Zaślepka levá
1
77 Zaślepka pravá
1
78 Zadní kryt
1
79 Zaślepka levá
1
80 Zaślepka pravá
1
81 Boční příčka
2
82 Boční kryt (pravý)
1
83 Boční kryt (levý)
1
84 Jezdec
2
85 Boční příčka
6
86
Zaślepka Φ35*T1.2
1
87
Zaślepka Φ32*55
1
88 Pohon motoru
1
89 Tlumič
4
90 Tlumič
6
91 Tlumič
2
92 Kolo
6
93 Kryt kabelu
1
94 Dálkové ovládání na kabel
2
95 Filtr
1
96 Cívka
1
97 Napájecí kabel (červený) L=300mm
1
98 Zemnící kabel L=150mm
1
48-1 Spodní kryt
1
48-1-1
Pouzdro konzoly (vrchní)
1
48-1-2
Pouzdro konzoly (dolní)
1
48-2 Displej
1
48-2-1
Konzole
1
48-2-2
Pouzdro displeje (vrchní)
1
48-2-3
Deska displeje
3
48-2-4
Vložka
1
48-2-5
Upevňovací šrouby
2
48-2-6
Pouzdro displeje (dolní)
1
48-3 PCB konzole
1
48-3-1
Plastový kryt
1
48-3-2
Levý kryt
1
48-3-3
Pravý kryt
1
48-3-4
Držák tabletu
1
48-3-5
Ovladač displeje
1
48-3-6
Audio vstup pro MP3
1
48-3-7
Větrák
1
48-3-8
Ochranný panel
1
48-3-9
Panel bezp. klíče
1
48-3-10
Železná vložka bezp. klíče
1
48-3-11
Kryt bezp. klíče
1
48-3-12
Přepínač
1
48-3-13
Žlutý bezpečnostní štítek
1
48-3-14
Ovladač dotykového panelu
1
48-3-15
Panel
1
48-4 Bezpečnostní klíč
1
48-5 Kabel MP3
1
Hlavní díly
Set nářadí
Kryt motoru Konzole
Displej
Pásek Levá rukojeť
Pravá rukojeť
Běžecká plocha
Provozní deska
Boční příčka
Kryty sloupků
Přední válec
Zadní válec
Písty
Naklonění motoru
Zadní kryt Motor
Imbusový šroub střední M8×15(8ks)
Imbusový šroub dlouhý M8×40(4ks)
Klíč (1ks)
Univerzální klíč (1ks)
Samořezný šroub (ST4*16)4ks
Imbusový šroub krátký (M8*15)4ks
Šroub (M4*12)2ks
Montáž
Krok 1 Vyjměte přístroj z obalu a položte jej na rovný, suchý povrch. Připojte
základní vodiče ke svorkám ve sloupku. Sloupy namontujte pomocí 2 velkých šroubů M8 * 40 a 4 středních šroubů M8 * 15.
Krok 2 Připojte vodiče konzole se zástrčkami ze sloupku. Pomocí čtyř malých šroubů (M8 * 15) našroubujte konzoli na sloupy.
Krok 3 Připojte vodiče konzole ke konektorům displeje. Přišroubujte displej ke konzoli pomocí 4ks středních šroubů M8 * 15
Krok 4 Nasaďte boční kryty na spodní část sloupků a zašroubujte je samořeznými šrouby ST4 * 16 a2 šrouby M4 * 12. Zkontrolujte, zda jsou všechny šrouby řádně dotaženy
Skládání trenažeru
1. Vynulujte úhel náklonu trenažeru.
2. Vytáhněte napájecí kabel z el.zásuvky .
3. Zvedněte běžeckou plochu až do „zacvaknutí” cylindru nacházejícího se na spodní části.
Pozor! Ujistěte se, že był cylindr zablokován !
Rozkládání trenažeru
1. Přidržte běžeckou plochu oběma rukama a odblokujte západku cylindru pod deskou
trenažeru.
2. Nechte trenažér samovolně klesat, je vybaven samospouštěcím mechanismem.
Přenášení trenažeru
Trenažer může být přenášen ve složené poloze (se zvednutou běž.plochou). Přidržujte zařízení za obě držadla a jemně jej nakloňte, poté jej přesuňte pomocí transportních koleček na požadované místo.
Zajištění
Zámek zajištění
Uvolňovací pedál
Transportní kolečka
Displej a funkce počítače
Popis počítače
P0:manuální program; P1-P36 přednastavené programy;3 uživatelské programy ;body fat; HRC
LCD displej
Možnost konverze metrického systému
Body fat
Větrák
Audio vstup pro MP3
Rychlost:1.0-22.0km/h,0.6~13.7M/H, Úhel sklonu:0-15%
Ochrana proti přetížení, přepětí, elektromagnetickým rušením
Akustické varovné signály.
Funkce
DISTANCE”: Zobrazuje dosaženou vzdálenost.
“CALORIES”: Zobrazuje hodnotu spálených kalorií.
“TIME”: Zobrazuje dobu tréninku.
“PULSE” : Zobrazuje aktuální hodnotu pulsu.
“SPEED”: Zobrazuje aktuální rychlost.
“INCLINE”: Zobrazuje hodnotu aktuálního úhlu náklonu trenažeru.
Změna metrického systému
Vytáhněte bezpečnostní klíč a zároveň stiskněte “PROGRAM” a “MODE”. Okno “SPEED” zobrazí hodnotu “M” , což znamená přechod systému z metrů na palce 3.2: Vytáhněte bezpečnostní klíč a zároveň stiskněte “PROGRAM” a “MODE”. Okno “SPEED” zobrazí hodnotu “KM” ,což znamená přechod systému z palců na metry.
Popis funkce
“PROG”: stisknutím vyberte 1 z dostupných programů: P0-P36,U01-U03,HRC,Fat.
“MODE”: stiskněte pro přechod do manuálního režimu nebo pro spuštění cvičení s odečtením požadované hodnoty: Odpočítávání času → Odpočítávání ujeté vzdálenosti→Kalorii . Standartně trvá trénink v programech P1-P36 30 minut.
“START” /”PAUSE”: Stiskněte START pro spuštění tréninku, opětovným stisknutím Start během tréninku vyvoláte pauzu
“STOP”: Stop/Emergency stop. Stiskněte Stop, chcete-li běžecký trenažér plynule zastavit. Pokud stiskněte Stop dvakrát zastavíte běžeckéhý pás okamžitě. Přidržením tlačítka Stop vymažete chybové hlášky na displeji pásu.
“+” : Zvyšuje rychlost
“–” : Snižuje rychlost
“QUICKSPEED”Rychlý výběr již předvolených rychlostí - 69121518
“ : Snížení úhlu sklonu běžeckého pásu.
“ : Zvýšení úhlu sklonu běžeckého pásu.
“QUICK INCLINE”: Rychlý výběr již předvolených úhlů sklonu pásu - 4681012
Bezpečnostní klíč
Pokud je bezpečnostní klíč odstraněn, běžecký pás nebude spuštěn. Dále při pokusu o výběr programů bude zobrazena chybová zpráva Er7 a při pokusu o spuštění bude vydán zvukový signál. Po vložení klíče se displej rozsvítí na 2 sekundy a přejde do režimu ručního programování (výchozí nastavení)
MP3
Počítač má funkci přehrávání MP3.
Pokyny pro bezpečné používání
Zapojte napájecí kabel do zásuvky 10 A. Přepněte přepínač do polohy “ON”.Umístěte bezpečnostní klíč na své misto v konzoli a opačný konec připevněte na oblečení. Dislej se rozsvítí na 2 sekundy, běžecký pás rozpozná bezpečnostní klíč. Běžecký pás přejde do ručního režimu P0 a čeká na další
pokyny
Stiskni“PROG” a vyberte program P0-P36,U1-U3,FAT
“P0”manuální program. Stiskni “MODE” Vyberte jeden z typů tréninku a zadejte požadovanou rychlost a úhel sklonu. Výchozí rychlost je 1.0km/h a úhel sklonu 0%.
Training mode 1: Počítání času, vzdálenosti, kalorií a pulsu, bez možnosti měnit funkce
Trainingmode2: Pro odpočítávání od nastaveného času cvičení stiskněte “+”/
“-” pro zadání délky tréninku v rozsahu 5-99 min. Výchozí hodnota je 30:00.
Training mode 3: Pro odpočítávání od nastavené vzdálenosti stiskněte “+” / “-” pro zadání vzdálenosti tréninku v rozsahu 1.0-99.0 km. Výchozí hodnota je 1.0 KM.
Training mode 4: Pro odpočítávání kalorií, stiskněte “+”/“-” pro zadání rozsahu spálených kalorií v rozsahu 20-990CAL. Výchozí hodnota je 50 CAL.
“P1—P36”Automatické programy. U těchto programů je možné změnit pouze dobu tréninku, stiskem "+" / "-" zadejte hodnotu z rozsahu 5-99 min, výchozí hodnota je 30: 00 min. Stiskněte "MODE" pro návrat k základním hodnotám.
Stiskněte Start, začne odpočítávání 5→4→3→2→1, a běžecký pás začne pomalu jet
Během tréninku stiskněte “+” / “-” nebo “quickspeed” pro změnu rychlosti
V programech P1-P36 je rychlosti a úhel sklonu rozdělen do 10 segmentů. Každý segment trvá přesně tři minuty. Změna rychlosti se projeví pouze ve vybraném 3 minutovém segmentu, při přechodu do dalšího segmentu bude běžecký pás signalizovat změnu třímístným zvukovým signálem. Po skončení tréninku bude běžecký pás vydávat dlouhé pípnutí a pomalu se zastaví
Stiskem “START” v průběhu tréninku vyvoláte pauzu. Opětovným stiskem“START” budete potkačovat v tréninku.
Stiskem “STOP” během tréninku se běžecký pás pomalu zastaví a přejde na výchozí nastavení
Stiskem lub “QUICKINCLINE” během tréninku nastavíte sklon pásu
Pro zastavení běžeckého pásu můžete kdykoliv vytáhnout bezpečnostní klíč ze zásuvky, na obrazovce se zobrazí následující zpráva: E-07 a vydá se varovný signál.
Regulátor sleduje běh běžeckého pásu po celou dobu jeho používání, pokud je zaznamenána nežádoucí situace, běžecký pás se zastaví v režimu Stop/Emergency a na obrazovce se zobrazí informace „Err“.
Chcete-li odstranit informace o chybě z obrazovky počítače, stiskněte tlačítko STOP
Body Fat
Stiskněte "PROG" pro výběr programu "FAT" a přejděte na nastavení. Stiskněte "MODE" pro zadání hodnot, stiskněte "+" / "-" pro nastavení níže popsaných dat.
F1, označuje pohlaví, 1(muž), 2(žena). Výchozí hodnota je 1
F2, označuje věk, rozsah 1-99. Výchozí hodnota je 25.
F3, označuje výšku, rozsah 100-220CM. Výchozí hodnota je 170CM
F4,označuje váhu, rozsah 20-150KG. Výchozí hodnota je 70KG
E)F5, označuje BMI , zobrazí se po zadání výše uvedených hodnot a po přiložení rukou na senzory tepové frekvence po dobu 8 sekund. Jedno z oken na displeji poté zobrazí hodnotu BMI.
Uživatelský program
Přístroj má 3 uživatelské programy: U01-U03. Chcete-li nastavit požadované hodnoty, stiskněte "PROG" a vyberte určený program "U01-U03", poté potvrďte pomocí "MODE" a pokračujte v úpravě každého z 10 programových segmentů, ve kterých můžete mimo jiné nastavit rychlost a úhel sklonu běžeckého pásu. Nakonec stiskněte "START".
ERP
Pokud běžecký pás ukazuje režim ERP, znamená to, že po čtyřech a půl minutách uspí. Stisknutím tlačítka MODE po dobu 2 vteřin a po zobrazení číslic 2222 na displeji režim ERP vypne. Opětovným stiskem tlačítka MODE po dobu 3 sekund a po zobrazení čísel 1111 na displeji se aktivuje režim ERP.
HRC
1. Program HRC nastavuje rychlost pomocí kontroly pulsu tak, aby byla udržována optimální úroveň tréninku po
celou dobu jeho trvání
2. V programu jsou 3 úrovně rychlosti HRC: HRC1, HRC2, HRC3 ->9km/h11 km/h i13km/h.
3. Před začátkem treéninku musíte nastavit parametry uživatele. Pro zapsíní hodnoty a přepnutí na následný parametr stiskněte MODE, po nastavení všech hodnot stiskněte SPEED pro spuštění tréninku
A: Věk15-80, výchozí hodnota je 25.
B: Cílová tepová frekvence: (220-věk)*0.6
C: Rozsah korekce cílové tepové frekvence: 80-180
D: Výchozí hodnota tréninku je 30min. Rozsah cvičení je: 5-99min.
Změna rychlosti
A: Změna frekvence, HRC kontroluje srdeční frekvenci jednou za 30 sekund.
B: Když je srdeční frekvence uživatele nižší než cílová tepová frekvence (30 úderů / min), rychlost se zvýší o 2,0 km / h.
C: Když je srdeční frekvence uživatele nižší než cílová tepová frekvence (6-29 úderů / min), rychlost se zvýší o 1,0 km / h.
D: Když je srdeční frekvence uživatele vyšší než cílová tepová frekvence (30 úderů / min), rychlost se sníží o 2,0 km / h.
E: Pokud je srdeční frekvence uživatele vyšší než cílová tepová frekvence (6-29 úderů / min), rychlost se sníží o 1,0 km / h.
F: Pokud je srdeční frekvence uživatele vyšší nebo nižší než cílová tepová frekvence 0-5 tepů / min, rychlost se nezmění.
V souladu s následující situací bude běžecký pás zpomalen na nejnižší rychlost za 20 sekund, poté se zastaví po 15 sekundách při nejnižší rychlosti a zazní varovný signál.
A: Běžecký pás nezjistí puls po dobu 1 minuty.
B: Pokud rychlost spadne na nejnižší hodnotu a zároveň bude tepová frekvence nad nastavenou hodnotou (220 – věk)
6. Úhel sklonu trenažéru lze během programu HRC měnit ručně.
7. Výchozí rychlost je 1,0 km / h a nelze ji měnit v první minutě tréninku
Diagram programů
SEG
PROG
CLS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
P1
SPEED
1.0
3.0
3.0
7.0
7.0
5.0
5.0
5.0
7.0
7.0
5.0
5.0
5.0
5.0
3.0
2.
INCLI
N
2
2
6
6
8
8
6
6
4
4
4
6
6
2
2
2
P2
SPEED
2.0
3.0
3.0
6.0
5.0
5.0
8.0
5.0
5.0
6.0
8.0
8.0
8.0
5.0
4.0
3.
INCLI
N
3
3
9
9
9
2
2
8
8
4
1
1
4
4
4
4
P3
SPEED
2.0
3.0
5.0
5.0
7.0
7.0
8.0
5.0
5.0
5.0
3.0
3.0
8.0
8.0
4.0
3.
INCLI
N
1
2
3
4
5
5
7
7
4
4
4
4
6
3
2
2
P4
SPEED
2.0
2.0
3.0
5.0
5.0
5.0
8.0
8.0
8.0
8.0
5.0
5.0
5.0
3.0
3.0
2.
INCLI
N
3
3
6
6
6
9
9
9
9
9
9
6
6
6
2
2
P5
SPEED
3.0
4.0
5.0
6.0
7.0
8.0
9.0
10. 10. 10.
9.0
8.0
7.0
5.0
4.0
3.
INCLI
N
2
2
4
4
8
8
6
6
6
6
8
7
6
5
1
1
P6
SPEED
3.0
4.0
5.0
5.0
6.0
6.0
7.0
7.0
7.0
9.0
9.0
10. 10. 11.
5.0
3.
INCLI
N
1
8
8
8
8
8
7
7
7
7
7
5
5
3
3
1
P7
SPEED
3.0
4.0
9.0
4.0
11.
4.0
10.
4.0
9.0
4.0
8.0
4.0
11.
5.0
3.0
2.
INCLI
N
1
1
4
4
4
6
6
6
8
8
8
10
10
10
6
2
P8
SPEED
3.0
5.0
8.0
3.0
5.0
7.0
9.0
3.0
5.0
7.0
10.
3.0
5.0
7.0
11. 5.
INCLI
N
3
3
8
8
3
3
7
7
3
3
6
6
3
3
5
5
P9
SPEED
3.0
7.0
9.0
4.0
7.0
10.
4.0
7.0
11.
5.0
7.0
12.
4.0
7.0
12. 6.
INCLI
N
3
6
6
3
7
7
3
8
8
3
9
9
3
3
7
7
P10
SPEED
3.0
5.0
6.0
6.0
6.0
9.0
10.
6.0
6.0
9.0
10.
6.0
6.0
6.0
11. 3.
INCLI
N
2
7
7
7
5
5
5
8
8
8
8
8
8
4
4
4
P11
SPEED
4.0
5.0
7.0
9.0
10. 11.
9.0
6.0
8.0
9.0
10. 10. 11.
9.0
6.0
5.
INCLI
N
1
6
6
6
3
3
3
7
7
4
4
4
4
6
6
6
P12
SPEED
4.0
6.0
10. 10.
7.0
10. 10. 10.
7.0
7.0
10. 10. 10. 10.
6.0
5.
INCLI
N
3
8
8
6
9
9
5
5
8
8
8
4
4
4
4
4
P13
SPEED
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12
INCLI
N
4
8
10
12
4
8
10
12
4
8
10
12
4
8
10
12
P14
SPEED
2.0
3.0
3.0
6.0
9.0
11.
3.0
6.0
9.0
11.
3.0
6.0
9.0
11.
3.0
6.
INCLI
N
4
8
10
12
4
8
10
12
4
8
10
12
4
8
10
12
P15
SPEED
4.0
6.0
11. 11.
9.0
6.0
11. 11.
9.0
6.0
11. 11.
9.0
6.0
11. 11
INCLI
N
2
3
4
5
6
8
7
8
8
7
7
6
5
4
3
2
P16
SPEED
2.0
4.0
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12
INCLI
N
2
4
5
6
2
4
5
6
2
4
5
6
2
4
5
6
P17
SPEED
2.0
2.0
2.0
4.0
6.0
6.0
9.0
11. 11.
2.0
4.0
6.0
6.0
11. 11. 9.
INCLI
N
2
4
6
8
10
12
13
12
13
12
13
10
8
6
4
2
P18
SPEED
3.0
6.0
3.0
6.0
6.0
3.0
6.0
6.0
3.0
6.0
6.0
3.0
6.0
6.0
3.0
6.
INCLI
N
2
6
8
2
6
8
2
6
8
2
6
8
2
6
8
2
P19
SPEED
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12
INCLI
N
10
8
6
4
10
8
6
4
10
8
6
4
10
8
6
4
P20
SPEED
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12
INCLI
N
12
8
2
12
8
2
12
8
2
12
8
2
12
8
2
2
P21
SPEED
2.0
6.0
2.0
6.0
11.
2.0
6.0
11.
2.0
6.0
11.
2.0
6.0
11.
2.0
6.
INCLI
N
12
8
2
12
8
2
12
8
2
12
8
2
12
8
2
2
P22
SPEED
4.0
6.0
11.
6.0
2.0
11.
6.0
2.0
11.
6.0
2.0
11.
6.0
2.0
11. 6.
INCLI
N
2
4
10
2
4
10
2
6
12
6
8
12
6
8
12
2
P23
SPEED
4.0
6.0
11.
6.0
6.0
2.0
11.
6.0
6.0
2.0
11.
6.0
6.0
2.0
11. 6.
INCLI
N
2
3
4
5
6
6
7
8
10
11
12
12
13
13
10
2
P24
SPEED
4.0
6.0
11.
6.0
4.0
11.
6.0
4.0
11.
6.0
4.0
11.
6.0
4.0
11. 6.
INCLI
N
4
4
5
6
7
8
10
10
12
13
12
13
12
13
10
2
P25
SPEED
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12
INCLI
N
4
8
10
12
4
8
10
12
4
8
10
12
4
8
10
12
P26
SPEED
2.0
3.0
3.0
6.0
9.0
11.
3.0
6.0
9.0
11.
3.0
6.0
9.0
11.
3.0
6.
INCLI
N
4
8
10
12
4
8
10
12
4
8
10
12
4
8
10
12
P27
SPEED
4.0
6.0
11. 11.
9.0
6.0
11. 11.
9.0
6.0
11. 11.
9.0
6.0
11. 11
INCLI
N
2
3
4
5
6
8
7
8
8
7
7
6
5
4
3
2
P28
SPEED
2.0
4.0
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12
INCLI
N
2
4
5
6
2
4
5
6
2
4
5
6
2
4
5
6
P29
SPEED
2.0
2.0
2.0
4.0
6.0
6.0
9.0
11. 11.
2.0
4.0
6.0
6.0
11. 11. 9.
INCLI
N
2
4
6
8
10
12
13
12
13
12
13
10
8
6
4
2
P30
SPEED
3.0
6.0
3.0
6.0
6.0
3.0
6.0
6.0
3.0
6.0
6.0
3.0
6.0
6.0
3.0
6.
INCLI
N
2
6
8
2
6
8
2
6
8
2
6
8
2
6
8
2
P31
SPEED
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12
INCLI
N
10
8
6
4
10
8
6
4
10
8
6
4
10
8
6
4
P32
SPEED
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12
INCLI
N
12
8
2
12
8
2
12
8
2
12
8
2
12
8
2
2
P33
SPEED
2.0
6.0
2.0
6.0
11.
2.0
6.0
11.
2.0
6.0
11.
2.0
6.0
11.
2.0
6.
INCLI
N
12
8
2
12
8
2
12
8
2
12
8
2
12
8
2
2
P34
SPEED
4.0
6.0
11.
6.0
2.0
11.
6.0
2.0
11.
6.0
2.0
11.
6.0
2.0
11. 6.
INCLI
N
2
4
10
2
4
10
2
6
12
6
8
12
6
8
12
2
P35
SPEED
4.0
6.0
11.
6.0
6.0
2.0
11.
6.0
6.0
2.0
11.
6.0
6.0
2.0
11. 6.
INCLI
N
2
3
4
5
6
6
7
8
10
11
12
12
13
13
10
2
P36
SPEED
4.0
6.0
11.
6.0
4.0
11.
6.0
4.0
11.
6.0
4.0
11.
6.0
4.0
11. 6.
INCLI
N
4
4
5
6
7
8
10
10
12
13
12
13
12
13
10
2
Možné poruchy
Problém
Důvod
Řešení
Běžecký pás se nezapne
1. Není napájen
1. Připojte napájení do sítě
2. Není přípojen bezpečnostní klíč
2.
Vložte klíč do konzole
3.
Přerušený signální obvod
3.
Zkontrolujte připojení kabelu
4. Zařízení je vypnuto
4. Zapnětě pás
Běžecká plocha se kroutí
nebo zasekává
1. Při nedostatku maziva
1. Namažte
2. Běžecká plocha není napnutá
2. Napněte běžeckou plochu
Běžecká plochá klouže
1. Běžecká plocha je příliš volná
1. Nastavte správně běžeckou plochu
2. Řemen motoru je příliš volný
2. Nastavte správně řemen motoru
Šlapání nereaguje
1.
Měnič je poškozený nebo
nesprávně připojen
1.
Vyměňte měnič
2.
Přerušení elektrického
obvodu
2. Zkontrolujte kabelové připojení k
terminálu
Běžecký pás se náhle zastaví
1.
Bezpečnostní klíč je to mimo
své místo na konzoli
1.
Umísti správně bezp. klíč
2.
Problém s obvodem
2.
Zkontaktujte servisní středisko
Tlačítka nereagují
1.
Tlačítka jsou poškozena
1.
Vyměňte tlačítka
E1
1. Kabel není připojen nebo poškozen
1. Připojte nebo vyměňte kabel mezi konzolou a řadičem
2.
Poškozená konzole
2.
Vyměňte počítač
3.
Poškozený konvektor
3.
Vyměňte konvektor
4.
Poškozený regulátor
4.
Vyměňte regulátor
E2
1.
Poškozený kabel
1.
Vyměňte kabel nebo motor
2.
Kabel mezi motorem a
regulátorem je přerušený nebo
poškozený
2. Zkontrolujte zapojení nebo vyměňte regulátor
E3
1.
Kabel motoru není správně
připojen
1.
Zkontrolujte připojení snímače
rychlosti
2.
Poškozený regulátor
2.
Vyměňte snímač rychlosti
3.
Proud mezi snímačem
rychlosti a regulátorem je
odpojen
3. Zkontrolujte zapojení
4.
Poškozený regulátor
4.
Vyměňte regulátor
E5
1.
Poškozený regulátor
1.
Vyměňte regulátor
2.
Poškozený motor
2.
Vyměňte motor
E7
1.
Počítač nevidí bezp. klíč
1.
Zkontrolujte pozici bezp. klíče
Nefunkční puls
1. Kabel snímače pulsu je
poškozený nebo špatně připojen
1. Zkontrolujte zapojení nebo
vyměňte kabel
2.
Poškozený obvod konzole
2.
Vyměňte konzoli
Problém s displejem
1.
Ovladač není správně
přišroubovan ke konzoli
1.
Dotáhni šrouby
2.
Poškozený počítač
2.
Vyměňte počítač
Údržba
Správná údržba zařízení výrazně ovlivňuje jeho životnost.
Nesprávná údržba může poškodit běžecký trenažer nebo zkrátit životnost výrobku.
Nastavení běžeckého pásu
Pokud běžecký pás sklouzává doprava nebo doleva nebo zadrhává o běžeckou plochu nebo
váleček během cvičení, pak je nezbytné jeho nastavení.
Během prvních týdnů používání zařízení může dojít k mírnému roztáhnutí se pásu, ačkoli byl
ve výrobě řádně napnut.
Ujistěte se, že se na běžeckém pásu nic nenachází a nastavte rychlost na 6km/h.
Kontrolujte, zda pás nesjíždí napravo nebo nalevo.
Pokud pás sklouzává doleva, pak za použití klíče přetočte pravý a levý regulační šroub o 1/4
proti směru pohybu hod.ručiček.
Pokud pás sklouzává doprava, pak za použití klíče přetočte regulační šroub o 1/4 ve směru
pohybu hod.ručiček.
Pokud není pás stále vycentrovaný, zopakujte krok uvedený výše.
Po ukončení procesu zvyšte rychlost na 16km/h a zkontrolujte, zda se pás pohybuje rovně,
prostředkem běžecké plochy.
Pokud pás neustále sklouzává na stranu, pak musíte provést dodatečné dotáhnutí.
Otočte ve směru pohybu hodinových ručiček pro zvýšení napětí pásu
Otočte proti směru pohybu hod.ručiček pro snížení napětí pásu
Mazání
Trenažér je promazaný do výroby. Doporučujeme ale pravidelně kontrolovat promazání trenažeru tak, aby bylo zajištěno optimální fungování zařízení. Většinou není potřeba promazávat trenažer během prvního roku nebo prvních 500 hodin používání.
Co 3 měsíce nadzvedněte bok běžeckého pásu a naneste mazivo na jeho vnitřní stranu, tak hluboko, jak to jen jde. Promazávání není nezbytné, pokud jsou pod pasem viditelné stopy promazání.
Používejte pouze bezolejový silikonový přípravek. Před spuštěním zařízení počkejte minutu, až se mazání rozprostře.
Čištění
Pravidelné čištění pásu zaručuje dlouhou životnost produktu.
Pozor: Trenažer musí být vypnut, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem .
Po každém tréninku: utřete počítač a jiné plochy čistým, měkkým hadříkem, pro odstranění zbytků potu.
Pozor: Nepoužívejte silné čistící prostředky nebo rozpouštědla. Aby nedošlo k poškození počítače,
uchovávejte všechny kapaliny mimo dosah. Nevystavujte počítač přímému slunečnímu světlu.
Pro usnadnění čištění, doporučujeme použít podložku pro trenažer. Boty mohou zanechat nečistoty na páse, které se mohou dostát pod trenažer. Jednou týdně očistěte podložku pod trenažerem.
Technická data
Rozměry trenažeru: 198 x 92 x 150 cm
Maximální hmotnost uživatele: 140 kg
Hmotnost netto: 122 kg
Hmotnost brutto: 133 kg
Běžecký pás: 3040 x 510 x 1,8 mm
Sicherheitsanmerkungen
20. Vor dem ersten Gebrauch sollte die unten stehende Bedienungsanleitung sorgfältig
durchgelesen und für die Zukunft aufbewahrt werden.
21. Es sollten alle Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen sowie die einzelnen
Montageschritte berücksichtigt werden. Nutzen Sie das Gerät nur gemäß seinem
Verwendungszweck.
22. Um die eigene Sicherheit nicht zu gefährden, sollte das Produkt gemäß dieser Anleitung
aufgebaut und verwendet werden. Alle anderen Anwender sollten über die Grundsätze
der sicheren Verwendung informiert werden.
23. Das Gerät sollte vor dem Zugriff von Kindern und Tieren gesichert werden. Kinder sollten
sich nicht ohne Aufsicht in der Nähe der Maschine aufhalten. Die Maschine kann durch
eine Person aufgebaut und verwendet werden.
24. Vor dem Beginn eines Übungsprogramms sollte ein Arzt konsultiert werden. Dies ist vor
allem bei Personen mit Gesundheitsproblemen oder Personen, die Arzneimittel einnehmen, welche die Herzfrequenz, den Blutdruck und den Cholesterinspiegel beeinflussen, notwendig.
25. Der eigene Körper sollte stets aufmerksam überwacht werden. Falls irgendein
Gesundheitsproblem auftritt (z. B. Schmerz, Druckgefühl im Brustkorbbereich,
++Herzrhythmusstörungen, Atemstillstand, Übelkeit, Schwindel), sollte das Training unverzüglich unterbrochen werden. Die fehlerhafte Durchführung der Übungen kann zu
ernsthaften gesundheitlichen Problemen und zu Verletzungen führen.
26. Die Maschine sollte auf einer flachen, trockenen und sauberen Oberfläche gestellt
werden. Aus Sicherheitsgründen sollte der Abstand zu anderen Gegenständen
mindestens 0,6 m betragen.
27. Es sollten entsprechende Sportkleidung und -schuhe verwendet werden. Zu lockere
Kleidungsstücke sollten vermieden werden.
28. Die Maschine darf nicht im Freien benutzt werden.
29. Das Gerät sollte vor jedem Training auf mögliche Beschädigungen oder
Abnutzungserscheinungen überprüft werden.
30. Falls auf dem Gerät scharfe Kanten entstehen, sollte die Benutzung sofort beendet
werden.
31. Falls die Maschine ungewöhnliche Geräusche von sich gibt, sollte die weitere Benutzung
unterbrochen werden.
32. Keines der einstellbaren Teile darf hervorstehen und die Bewegungen des Benutzers
behindern. Das Produkt ist nur zur Nutzung durch eine Person geeignet.
33. Die Bremsung hängt von der Geschwindigkeit nicht ab.
34. Die Maschine ist zu therapeutischen Zwecken nicht geeignet.
35. Beim Anheben oder beim Transport der Maschine sollte vorsichtig vorgegangen werden,
um Schulterverletzungen zu vermeiden. Es sollten entsprechende Anhebe-techniken angewendet oder die Hilfe einer weiteren Person in Anspruch genommen werden.
36. Es dürfen keine Modifikationen am Produkt vorgenommen werden. Bei Bedarf sollte der
technische Dienst kontaktiert werden.
37. Höchstgewicht des Nutzers: 140 kg
38. Das Gerät wurde zur Klasse AB laut DEN ISO 20957-1 Norm angerechnet. Es darf nicht
zu therapeutischen und Rehabilitationszwecken verwendet werden.
WARNUNG! Die Überwachung der Herzfrequenz kann ungenau sein. Eine Überlastung
während der Übungen kann zu schweren Verletzungen und sogar zum Tod führen. Falls Sie sich schwach fühlen, unterbrechen Sie sofort die Übungen.
Stückliste
ART
Name
Menge
1
Laufbahn
1
2
Plattform-Rahmen
1
3
Rampen-Rahmen
1
4
Der Verbindungsblatt (linkes Rad)
1
5
Der Verbindungsblatt (rechtes Rad)
1 6 Innere Verbindung
1
7
Äußere Verbindung
1
8
Blockade Fuß
1
9
Rechte Säule
1
10
Linke Säule
1
11
Steuerpult-Rahmen
1
12
Display-Rahmen
1
13
Verbindungsring (rechter Griff)
1
14
Verbindungsring (linker Griff)
1
15
Motorabdeckung
1
16
Unterlage Φ8
15
17
Sicherungsscheibe Φ5
1
18
Unterlage Φ10
5
19
Mutter M8
9
20
Mutter M10
3
21
Schraube M8*40
1
22
Schraube M8*45
1
23
Imbusschraube M8*15
4
24
Imbusschraube M8*35
2
25
Imbusschraube M8*45
4
26
Imbusschraube M8*75
3
27
Imbusschraube M10*35*20
1
28
Imbusschraube M10*60*20
1
29
Imbusschraube M8*40*20
5
30
Imbusschraube M8*30*20
6
31
Imbusschraube M8*35*20
2
32
Imbusschraube M10*50*20
2
33
Schraube M8*15
16
34
Schraube M10*20
2
35
Schraube mit vollem Gewinde und flachem Kegelkopf M6*30*Φ16
6 36
Schraube M5*10
4
37
Schraube M5*15
4
38
Schraube M4*10
10
39
Selbstschneidende Schraube ST4*16
18
40
Selbstschneidende Schraube ST4*12
9
41
Selbstschneidende Schraube ST4*16
8
42
Selbstschneidende Schraube mit Kegelkopf ST3*10
12
43
Selbstschneidende Schraube ST3*10
2
44
Selbstschneidende Schraube mit Kegelkopf ST3*25
4
45
Selbstschneidende Schraube mit Kegelkopf ST4*15
25
46
Unterlage Φ22.6*Φ12.8*T2.0
2
47
Powder metallurgy set
2
48
Bedienpult
1
49
Sicherheitsschlüssel
1
50
Rolle vorn
1
51
Hintere Rolle
1
52
Zylinder
2
53
PU Griff (rechts)
1
54
PU Griff (links)
1
55
Magnetrad
2
56
Feder
1
57
Seil L=800mm
1
58
Seil L=1200mm
1
59
Seil L=1000mm
1
60
Leitung des Herzfrequenzsensors L= 1000mm
2
61
Herzfrequenzsensor
2
62
Steuerungsgerät (mit ERP)
1
63
Leitung der Stromversorgung (rot)= 500mm
1
64
Leitung der Stromversorgung (schwarz)= 500mm
1
65
Geschwindigkeitssensor
1
66
Schalter
1
67
Sicherung
1
68
Führung der Leitung
1
69
Motor
1
70
Motor für Neigungswinkelverstellung
1
71
Netzkabel
1
72
Laufbahnplatte
1
73
Laufbahn
1
74
Abdeckung
1
75
Vordere Abdeckung
1
76
linke Blende
1
77
rechte Blende
1
78
Abdeckung hinten
1
79
linke Blende
1
80
rechte Blende
1
81
seitliche Schiene
2
82
seitliche Abdeckung (rechts)
1
83
seitliche Abdeckung (links)
1
84
Reißverschluss
2
85
seitliche Schiene
6
86
BlendeΦ35*T1.2
1
87
Blende Φ32*55
1
88
Motorriemen
1
89
Stoßdämpfer
4
90
Stoßdämpfer
6
91
Stoßdämpfer
2
92
Rad
6
93
Umhüllung der Leitung
1
94
Fernbedienung für die Leitung
2
95
Filter
1
96
Induktionsspule
1
97
Leitung der Stromversorgung (rot) L= 300mm
1
98
Erdungsleiter L=150mm
1
48-1
Unteres Gehäuse
1
48-1-1
Bedienpultgehäuse (oben)
1
02.01.1948
Bedienpultgehäuse (unten)
1
48-2
Display
1
48-2-1
Bedienpult
1
48-2-2
Display-Gehäuse (oben)
1
03.02.1948
Leiterplatine des Displays
3
04.02.1948
Füllstück
1
05.02.1948
Befestigungsbolzen
2
06.02.1948
Display-Gehäuse (unten)
1
48-3
PCB der Konsole
1
48-3-1
Plastik-Schutzabdeckung
1
48-3-2
Abdeckung links
1
48-3-3
Abdeckung rechts
1
48-3-4
Haltegriff für den Tablett
1
48-3-5
Display-Steuerungsgerät
1
48-3-6
MP3 Buchse
1
48-3-7
Lüfter
1
48-3-8
Schutzpaneel
1
48-3-9
Paneel für den Sicherheitsschlüssel
1
48-3-10
Stahleinlage des Sicherheitsschlüssels
1
48-3-11
Abdeckung für den Sicherheitsschlüssel
1
48-3-12
Schalter
1
48-3-13
Gelber Aufkleber der Sicherheitssteckdose
1
48-3-14
Steuerungsgerät des Touchpaneels
1
48-3-15
Bedienpult
1
48-4
Sicherheitsschlüssel
1
48-5
MP3 Leitung
1
Der Satz beinhaltet
Werkzeug-Satz
Motorabdeckung Konsole Display Gurt Linker Griff
Rechter Griff Laufband Lauffläche Seitenschiene Säulenabdeckungen Vordere Rolle Hintere Rolle Zylinder
Motor für die Verstellung Hintere Abdeckung Motor
Mittlere Imbusschraube M8×15
(8Stk.)
Große
Imbusschraube
M8×40 (4Stk.)
Schlüssel (1Stk.). Universalschlüssel (1Stk.)
Selbstschneidende Schraube (ST4*16) 4Stk.
Imbusschraube klein (M8*15) 4Stk.
Schraube (M4*12) 2Stk.
Montage
Schritt 1 Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung heraus und stellen es
auf eine flache trockene Oberfläche. Verbinden Sie die Leitungen der Basis mit den Klemmen, die sich an der Säule befinden. Montieren Sie die Säulen unter Verwendung 2 großen Schrauben M8*40 und 4 mittleren Schrauben
M8*15
Schritt 2 Verbinden Sie die Leitungen des Bedienpults mit den Steckern der Säule. Schrauben Sie die Konsole an den Säulen fest unter Verwendung 4 kleiner Schrauben (M8*15)
Schritt 3 Verbinden Sie die Leitungen des Bedienpults mit den
Steckern der Säule. Schrauben Sie das Display an die Konsole unter
Verwendung von 4 Stk. mittlerer Schrauben M8*15.
Schritt 4 Setzen Sie die seitlichen Abdeckungen auf die unteren
Teile der Säulen und schrauben Sie sie fest unter Verwendung
der Selbstschneidenden Schrauben ST4*16 sowie 2 Schrauben M4*12. Überprüfen Sie ob alle Schrauben festgezogen sind
Zusammensetzung der Laufbahn
4. Setzen Sie den Neigungswinkel der Laufbahn zurück.
5. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
6. Heben Sie die Laufbahnplatte an, bis der Zylinder, der sich im unteren Bereich befindet,
zuschlägt.
Achtung! Vergewissern Sie sich, dass der Zylinder blockiert wurde!
Zerlegung der Laufbahn
3. Entsperren Sie den Riegel des Zylinders unter der Laufbahnplatte, indem Sie die Platte mit
den Händen festhalten.
4. Lassen Sie die Laufbahn von selbst absinken; sie ist mit einem Absenkmechanismus
ausgestattet.
Verstellung der Laufbahn
Die Laufbahn kann im zusammengebauten Zustand (mit angehobener Laufbahnplatte) transportiert
werden. Halten Sie das Gerät fest und neigen Sie es etwas. Dann transportieren Sie es an die gewünschte Stelle, indem Sie es auf den Transportrollen abstützen.
Blockade
Schnappschloss der
Freigabe-Pedal
Transportrollen
Display und Funktionen des Computers
Beschreibung des Bedienpultes
P0:manuelles Programm; P1-P36 Auto-Programme; 3 Benutzerdefinierte Programme; body fat; HRC
LCD Display
Möglichkeit einer Konvertierung des metrischen Systems
Body fat
Lüfter
MP3 Buchse
Geschwindigkeit:1.0-22.0km/h, 0.6~13.7M/H; Neigungswinkel;0-15%
Funktion der Verhinderung von Überlastung, Überspannung und elektromagnetischen Störungen
Akustische Warnsignale
Funktionstasten
DISTANCE”: Zeigt die zurückgelegte Distanz an.
“CALORIES”: Zeigt die Anzahl der verbrannten Kalorien an.
“TIME”: Trainingszeit.
LCD-Display
Sicherheitsschlüssel
Stop
Programm
Start /Pause
Schnelle Verstellung: Geschwindigkeit
Mode
Geschwindigkeit” +“”-“
Neigung ”+“”-“
Schnelle Verstellung
MP3 Buchse
“PULSE” : Zeigt den aktuellen Wert der Herzfrequenz an.
“SPEED”: Zeigt die aktuelle Geschwindigkeit an.
“INCLINE”: Zeigt den aktuellen Wert des Neigungswinkels.
Änderung des metrischen Systems
Ziehen Sie den Sicherheitsschlüssel und drücken Sie gleichzeitig die Tasten “PROGRAM” und “MODE”. Das Fenster “SPEED” zeigt den Wert “M” an, was bedeutet, dass das System von Meter auf Zoll umgeschaltet hat. 3.2: Ziehen Sie den Sicherheitsschlüssel und drücken Sie gleichzeitig die Tasten “PROGRAM” und “MODE”. Das Fenster “SPEED” zeigt den Wert “KM” an, was bedeutet,
dass das System von Zoll auf Meter umgeschaltet hat.
Beschreibung der Funktionen
: PROG”: Drücken Sie um eines der verfügbaren Programme zu wählen: P0-P36,U01-U03, HRC, Fat.
:“MODE”: Drücken Sie, um in das manuelle Programm mit der Berechnung des gewünschten Wertes, überzugehen: Berechnung der Zeit →Berechnung der zurückgelegten Strecke →der Kalorien Das Training dauert standardmäßig 30 Minuten in den P1-P36 Programmen.
“START” /”PAUSE”: Drücken Sie START, um das Training zu beginnen oder während des Trainings auf
PAUSE, um dieses zu unterbrechen.
“STOP”: Stop/Emergency stop. Drücken Sie „STOP“, um die Laufbahn sanft anzuhalten. Drücken Sie zweimal „STOP“, um die Laufbahn sofort anzuhalten. Drücken Sie „Stop“ um eine Fehlermeldung vom Display zu löschen.
“+” : Erhöht die Geschwindigkeit
“–” : Verringert die Geschwindigkeit
“QUICK SPEED” Schnelle Auswahl der Geschwindigkeit aus den verfügbaren Werten 6,9,12,15, 18
“ : Verringerung des Neigungswinkel der Laufbahn.
“ : Erhöhung des Neigungswinkel der Laufbahn.
“QUICK INCLINE”: Schnelle Auswahl des Neigungswinkel aus den verfügbaren Werten 4,6, 8,10,12
Sicherheitsschlüssel
Falls der Sicherheitsschlüssel entfernt wurde, lässt sich die Laufbahn nicht starten und auf dem Display erscheint die Meldung Er7 und es ertönt ein akustisches Signal. Nach dem Einstecken des Sicherheitsschlüssels in die Steckdose wird das Display für 2 Sek. beleuchtet und das Gerät geht in den manuellen Programmzustand
(Standard)
MP3 player
Der Computer hat die Funktion der Zweikanal-Wiedergabe von MP3
Hinweise zur sicheren Benutzung
Stecken Sie das Netzkabel in die elektrische Steckdose 10A. Schalten Sie den Schalter in die “ON” Position um.Stecken Sie den Sicherheitsschlüssel in die Steckdose und befestigen Sie den Klipp an Ihre Kleidung. Die Fenster auf dem Bildschirm leuchten für 2 Sekunden auf - die Laufbahn hat den Sicherheitsschlüssel erkannt. Die Laufbahn geht in den manuellen Modus P0 über und wartet auf weitere Befehle.
“P0” Benutzerprogramm. Drücken Sie “MODE” und wählen Sie einen Trainingstyp. Danach geben Sie die gewünschten Werte für die Geschwindigkeit und den Neigungswinkel ein. Die Standardgeschwindigkeit beträgt
1.0 km/h und der Neigungswinkel 0%.
Training mode 1: Berechnung der Zeit, der Strecke, der Kalorien und der Herzfrequenz, keine Möglichkeit einer
Änderung der Funktionen.
Training mode 2: Abzählen von der eingestellten Trainingszeit, drücken Sie “+”/
“-” um die gewünschte Trainingszeit m Bereich von 5 bis 99 Minuten zu bestimmen. Der Ausgangswert ist
30:00.
Training mode 3: Abzählen von der eingestellten Strecke, drücken Sie “+” / “-”um die gewünschte Strecke im Bereich von 1.0-99.0 km zu bestimmen. Der Ausgangswert ist 1.0KM.
Training mode 4: Abzählen der Kalorien, drücken Sie “+”/ “-” um die gewünschte Anzahl der zu verbrennenden Kalorien im Bereich von 20-990 CAL zu bestimmen. Der Ausgangswert ist 50CAL.
“ P1 — P36 ” Automatische Programme. Es besteht nur die Möglichkeit eine Änderung der Trainingszeit vorzunehmen, drücken Sie “+” / “-” um einen Wert zwischen 5-99 Min. zu wählen. Der Ausgangswert ist 30:00 min. Drücken Sie “MODE” um zu den Standardwerten zurückzukehren.
Drücken Sie Start, es beginnt ein Countdown 5→4→3→2→1, dann beginnt langsam das Training.
Drücken Sie während des Trainings “+” / “-” oder “quick speed” um die Geschwindigkeit zu ändern.
In den Programmen P1P36, sind die Geschwindigkeit und der Neigungswinkel in 10 Segmente geteilt. Jedes Segment dauert exakt 3 Minuten. Eine Änderung der Geschwindigkeit gilt nur für das jeweilige Segment. Beim
Wechsel in das nächste Segment ertönt ein dreifaches akustisches Signal. Nach Beendigung des Trainings ertönt ein langes akustisches Signal und die Laufbahn hält langsam an.
Drücken Sie “START” während des Trainings um zu pausieren. Drücken Sie “START” erneut um das Training
wieder aufzunehmen.
Drücken Sie “STOP” während des Trainings, dann hält die Laufbahn langsam an und kehrt zu den Standardeinstellungen zurück.
Drücken Sie oder “QUICK INCLINE” während des Trainings um den Neigungswinkel zu verändern.
Der Sicherheitsschlüssel kann jederzeit aus der Steckdose gezogen werden, um die Laufbahn anzuhalten. Auf dem Bildschirm erscheint die Meldung: E-07 und es ertönt ein Warnsignal.
Das Steuerungsgerät überwacht ständig die Arbeit der Laufbahn. Sollte etwas Unerwünschtes festgestellt werden, wird die Laufbahn im „emergency stop“ Modus angehalten und auf dem Bildschirm erscheint die Meldung: „Err“.
Um die Fehlermeldung vom Bildschirm zu löschen sollte der Druckknopf „STOP“ gedrückt werden.
Body Fat
Drücken Sie “PROG” um das Programm ” FAT “ auszuwählen und gehen Sie in die Einstellungen. Drücken Sie “MODE” um die Seriennummer einzugeben, dann drücken Sie “ ” / “” um das
Datum einzustellen.
F1, bezeichnet das Geschlecht, 1(männlich), 2(weiblich). Der Ausgangswert ist 1
F2, bezeichnet das Alter im Bereich von 1-99. Der Ausgangswert ist 25
F3, bezeichnet die Größe im Bereich von 100 - 220 cm. Der Ausgangswert ist 170 cm.
F4, bezeichnet das Gewicht im Bereich von 20-150 kg. Der Ausgangswert ist 70Kg
F5, bezeichnet den BMI, er wird nach Eingabe aller oben genannten Parameter angezeigt; legen Sie beide Hände an die Herzfrequenzsensoren und warten Sie 8 Sekunden ab. Eines der Fenster auf dem Display zeigt den BMI Wert an.
Benutzerprogramm
Das Gerät besitzt 3 Benutzerdefinierte Programme: U01-U03. Um die gewünschten Werte einzustellen, drücken Sie “PROG” und wählen Sie “U01-U03”. Danach bestätigen Sie mit “MODE” und
gehen zur Bearbeitung jedes der 10 Programmsegmente. Es lassen sich sowohl die Geschwindigkeit als auch der Neigungswinkel der Laufbahn einstellen. Zum Schluss drücken Sie „START“.
ERP
Falls die Laufbahn den Wert ERP anzeigt, bedeutet dies das sie in den Standby Modus nach
viereinhalb Minuten übergeht. Sie kann durch Drücken einer beliebigen Taste wieder aktiviert werden. Drücken Sie die Taste MODE für 2 Sekunden, bis auf dem Display die Ziffern 2222 erscheinen, der ERP - Betriebszustand wird ausgeschaltet; Drücken Sie MODE und halten es erneut für 3 Sekunden, bis auf dem Display die Ziffern 1111 erscheinen, der ERP - Betriebszustand wird
eingeschaltet.
HRC
1. Das HRC Programm passt die Geschwindigkeit an die abgelesene Herzfrequenz an, um das optimale Trainingsniveau beizubehalten.
2. Im HRC Programm gibt es 3 Geschwindigkeitsstufen: HRC1, HRC2, HRC3 -> 9 km/h11 km/h und 13km/h.
3. Vor dem Beginn der Übungen sollten die Parameter des Übenden definiert werden. Um in den nächsten
Wert überzugehen, drücken Sie „MODE“. Nachdem alle Parameter eingegeben werden, drücken Sie „SPEED“ um zu beginnen
A: Alter15-80, Ausgangswert ist 25.
B: Vorgegebene Herzfrequenz: (220-Alter)*0.6
C: Korrekturbereich der vorgegebenen Herzfrequenz: 80-180
D: Standardwert der Trainingszeit beträgt 30 Minuten. Übungsbereich: 5-99 min.
4. Änderung der Geschwindigkeit
A: Frequenzwechsel, HRC überprüft die Herzfrequenz einmal in 30 Sekunden.
B: Wenn die Herzfrequenz des Benutzers kleiner als der vorgegebener Wert ist (30 Schläge / Min), erhöht sich die Geschwindigkeit um 2,0 km / h.
C: Wenn die Herzfrequenz des Benutzers kleiner als der vorgegebener Wert ist (6 -29 Schläge / Min), erhöht sich die Geschwindigkeit um 1,0 km / h.
D: Wenn die Herzfrequenz des Benutzers größer als der vorgegebener Wert ist (30 Schläge / Min), verringert sich die Geschwindigkeit um 2,0 km / h.
E: Wenn die Herzfrequenz des Benutzers größer als der vorgegebener Wert ist (6 -29 Schläge / Min), verringert sich die Geschwindigkeit um 1,0 km / h.
F: Wenn die Herzfrequenz des Benutzers größer beziehungsweise kleiner als der vorgegebener Wert um 0 -5 Schläge / Min ist, ändert sich die Geschwindigkeit nicht.
5. Entsprechen der oben beschriebenen Situation, wird die Laufbahn innerhalb von 20 Sekunden zu der
niedrigsten Geschwindigkeit verlangsamt, und nach weiteren 15 Sekunden hält sie an und es ertönt ein
Warnsignal.
A: Die Laufbahn ermittelt eine Minute lang keine Herzfrequenz.
B: Die Geschwindigkeit wird zum niedrigsten Wert reduziert, wenn die Herzfrequenz den vorgegebenen Wert
für den jeweiligen Alter (220-Alter) übersteigt.
6. Der Neigungswinkel kann während des Programms HRC manuell verstellt werden.
7. Der Ausgangswert der Geschwindigkeit beträgt 1,0 km/h und kann nicht in der ersten Minute des Trainings geändert werden.
Diagramm der Programme
SEG
PROG CLS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
P1 SPEED
1.0 3.0 3.0 7.0 7.0 5.0 5.0 5.0 7.0 7.0 5.0 5.0 5.0 5.0 3.0
2.
INCLIN
2 2 6 6 8 8 6 6 4 4 4 6 6 2 2
2
P2 SPEED
2.0 3.0 3.0 6.0 5.0 5.0 8.0 5.0 5.0 6.0 8.0 8.0 8.0 5.0 4.0
3. INCLIN
3 3 9 9 9 2 2 8 8 4 1 1 4 4 4
4
P3 SPEED
2.0 3.0 5.0 5.0 7.0 7.0 8.0 5.0 5.0 5.0 3.0 3.0 8.0 8.0 4.0
3. INCLIN
1 2 3 4 5 5 7 7 4 4 4 4 6 3 2
2
P4 SPEED
2.0 2.0 3.0 5.0 5.0 5.0 8.0 8.0 8.0 8.0 5.0 5.0 5.0 3.0 3.0
2. INCLIN
3 3 6 6 6 9 9 9 9 9 9 6 6 6 2
2 P5 SPEED
3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0
10.
10.
10.
9.0 8.0 7.0 5.0 4.0
3.
INCLIN
2 2 4 4 8 8 6 6 6 6 8 7 6 5 1 1
P6 SPEED
3.0 4.0 5.0 5.0 6.0 6.0 7.0 7.0 7.0 9.0 9.0
10.
10.
11.
5.0
3.
INCLIN
1 8 8 8 8 8 7 7 7 7 7 5 5 3 3
1
P7 SPEED
3.0 4.0 9.0 4.0
11.
4.0
10.
4.0 9.0 4.0 8.0 4.0
11.
5.0 3.0
2.
INCLIN
1 1 4 4 4 6 6 6 8 8 8
10 10 10 6 2 P8 SPEED
3.0 5.0 8.0 3.0 5.0 7.0 9.0 3.0 5.0 7.0
10.
3.0 5.0 7.0
11.
5. INCLIN
3 3 8 8 3 3 7 7 3 3 6 6 3 3 5
5
P9 SPEED
3.0 7.0 9.0 4.0 7.0
10.
4.0 7.0
11.
5.0 7.0
12.
4.0 7.0
12.
6.
INCLIN
3 6 6 3 7 7 3 8 8 3 9 9 3 3 7
7
P10 SPEED
3.0 5.0 6.0 6.0 6.0 9.0
10.
6.0 6.0 9.0
10.
6.0 6.0 6.0
11.
3.
INCLIN
2 7 7 7 5 5 5 8 8 8 8 8 8 4 4 4
P11 SPEED
4.0 5.0 7.0 9.0
10.
11.
9.0 6.0 8.0 9.0
10.
10.
11.
9.0 6.0
5.
INCLIN
1 6 6 6 3 3 3 7 7 4 4 4 4 6 6 6
P12 SPEED
4.0 6.0
10.
10.
7.0
10.
10.
10.
7.0 7.0
10.
10.
10.
10.
6.0
5. INCLIN
3 8 8 6 9 9 5 5 8 8 8 4 4 4 4
4
P13 SPEED
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12
INCLIN
4 8
10 12 4 8 10 12 4 8 10 12 4 8 10 12
P14 SPEED
2.0 3.0 3.0 6.0 9.0
11.
3.0 6.0 9.0
11.
3.0 6.0 9.0
11.
3.0
6.
INCLIN
4 8
10 12 4 8 10 12 4 8 10 12 4 8 10 12
P15 SPEED
4.0 6.0
11.
11.
9.0 6.0
11.
11.
9.0 6.0
11.
11.
9.0 6.0
11.
11
INCLIN
2 3 4 5 6 8 7 8 8 7 7 6 5 4 3
2
P16 SPEED
2.0 4.0 4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12
INCLIN
2 4 5 6 2 4 5 6 2 4 5 6 2 4 5
6
P17 SPEED
2.0 2.0 2.0 4.0 6.0 6.0 9.0
11.
11.
2.0 4.0 6.0 6.0
11.
11.
9. INCLIN
2 4 6 8
10 12 13 12 13 12 13 10 8 6 4 2 P18 SPEED
3.0 6.0 3.0 6.0 6.0 3.0 6.0 6.0 3.0 6.0 6.0 3.0 6.0 6.0 3.0
6.
INCLIN
2 6 8 2 6 8 2 6 8 2 6 8 2 6 8
2
P19 SPEED
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12
INCLIN
10 8 6 4 10 8 6 4 10 8 6 4 10 8 6 4
P20 SPEED
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12 INCLIN
12 8 2 12 8 2 12 8 2 12 8 2 12 8 2 2
P21 SPEED
2.0 6.0 2.0 6.0
11.
2.0 6.0
11.
2.0 6.0
11.
2.0 6.0
11.
2.0
6. INCLIN
12 8 2 12 8 2 12 8 2 12 8 2 12 8 2 2
P22 SPEED
4.0 6.0
11.
6.0 2.0
11.
6.0 2.0
11.
6.0 2.0
11.
6.0 2.0
11.
6. INCLIN
2 4
10 2 4 10 2 6 12 6 8 12 6 8 12 2 P23 SPEED
4.0 6.0
11.
6.0 6.0 2.0
11.
6.0 6.0 2.0
11.
6.0 6.0 2.0
11.
6.
INCLIN
2 3 4 5 6 6 7 8
10 11 12 12 13 13 10 2 P24 SPEED
4.0 6.0
11.
6.0 4.0
11.
6.0 4.0
11.
6.0 4.0
11.
6.0 4.0
11.
6.
INCLIN
4 4 5 6 7 8
10 10 12 13 12 13 12 13 10 2
P25 SPEED
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12 INCLIN
4 8
10 12 4 8 10 12 4 8 10 12 4 8 10 12
P26 SPEED
2.0 3.0 3.0 6.0 9.0
11.
3.0 6.0 9.0
11.
3.0 6.0 9.0
11.
3.0
6. INCLIN
4 8
10 12 4 8 10 12 4 8 10 12 4 8 10 12
P27 SPEED
4.0 6.0
11.
11.
9.0 6.0
11.
11.
9.0 6.0
11.
11.
9.0 6.0
11.
11
INCLIN
2 3 4 5 6 8 7 8 8 7 7 6 5 4 3
2
P28 SPEED
2.0 4.0 4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12
INCLIN
2 4 5 6 2 4 5 6 2 4 5 6 2 4 5 6
P29 SPEED
2.0 2.0 2.0 4.0 6.0 6.0 9.0
11.
11.
2.0 4.0 6.0 6.0
11.
11.
9.
INCLIN
2 4 6 8
10 12 13 12 13 12 13 10 8 6 4 2
P30 SPEED
3.0 6.0 3.0 6.0 6.0 3.0 6.0 6.0 3.0 6.0 6.0 3.0 6.0 6.0 3.0
6. INCLIN
2 6 8 2 6 8 2 6 8 2 6 8 2 6 8
2
P31 SPEED
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12
INCLIN
10 8 6 4 10 8 6 4 10 8 6 4 10 8 6 4
P32 SPEED
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12.
4.0
12 INCLIN
12 8 2 12 8 2 12 8 2 12 8 2 12 8 2 2
P33 SPEED
2.0 6.0 2.0 6.0
11.
2.0 6.0
11.
2.0 6.0
11.
2.0 6.0
11.
2.0
6.
INCLIN
12 8 2 12 8 2 12 8 2 12 8 2 12 8 2 2
P34 SPEED
4.0 6.0
11.
6.0 2.0
11.
6.0 2.0
11.
6.0 2.0
11.
6.0 2.0
11.
6.
INCLIN
2 4
10 2 4 10 2 6 12 6 8 12 6 8 12 2
P35 SPEED
4.0 6.0
11.
6.0 6.0 2.0
11.
6.0 6.0 2.0
11.
6.0 6.0 2.0
11.
6. INCLIN
2 3 4 5 6 6 7 8
10 11 12 12 13 13 10 2
P36 SPEED
4.0 6.0
11.
6.0 4.0
11.
6.0 4.0
11.
6.0 4.0
11.
6.0 4.0
11.
6. INCLIN
4 4 5 6 7 8
10 10 12 13 12 13 12 13 10 2
Diagramm der Programme
Problem
Ursache
Lösung
die Laufbahn lässt sich nicht
einschalten
1. keine Stromversorgung
1. Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose an
2. Der Sicherheitsschlüssel ist aus der Buchse herausgefallen
2. Stecken Sie den Sicherheitsschlüssel in die Steckdose
3. Signalleitung wurde unterbrochen
3. Prüfen Sie den Anschluss der Leitungen
4. Das Gerät ist ausgeschaltet
4. Schalten Sie das Gerät ein
Das Laufband verdreht sich
oder hält an
1. Zu wenig Schmiermittel
1. Schmieren Sie das Laufband
2. das Laufband ist zu stark gespannt
2. Stellen Sie das Band ein
Das Laufband rutscht
1. das Laufband ist zu locker
1. Stellen Sie das Band ein
2. der Motorriemen ist zu locker
2. Stellen Sie das Band ein
Die Laufbahn reagiert nicht
1. der Wechselrichter ist beschädigt oder falsch angeschlossen
1. Tauschen Sie den Wechselrichter aus
2. Unterbrechung des elektrischer Kreises
2. Prüfen Sie den Anschluss der Leitungen an das Steuerpult
Die Laufbahn hielt plötzlich an
1. Der Sicherheitsschlüssel befinden sich außerhalb der Steckdose
1. Stecken Sie den Sicherheitsschlüssel in die Steckdose
2. Problem mit dem Stromkreis
2. Kontaktieren Sie den Kundendienst
Die Tasten reagieren nicht
1. Die Drucktasten sind beschädigt
1. Tauschen Sie die Drucktaste aus
E1
1. die Leitung ist nicht
angeschlossen oder beschädigt
1. Verbinden Sie oder tauschen Sie die
Leitung zwischen dem Bedienpult und
dem Steuerungsgerät aus.
2. Beschädigtes Bedienpult
2. Tauschen Sie den Computer aus
3. Beschädigter Wechselrichter
3. Tauschen Sie den Wechselrichter aus
4. beschädigtes Steuerungsgerät
4. Tauschen Sie das Steuerungsgerät aus
E2
1. Beschädigte Leitung
1. Tauschen Sie die Leitung oder den
Motor aus
2. Die Leitung zwischen dem Motor
und dem Steuerungsgerät ist nicht
angeschlossen oder defekt.
2. Prüfen Sie den Anschluss der
Leitungen oder tauschen Sie das
Steuerungsgerät aus
E3
1. Die Motorleitung ist nicht richtig angeschlossen
1. Prüfen Sie den Anschluss des Geschwindigkeitssensors
2. beschädigtes Steuerungsgerät
2. Tauschen Sie den
Geschwindigkeitssensor aus
3. Die Leitung zwischen dem
Geschwindigkeitssensor und dem
Steuerungsgerät ist nicht
angeschlossen
3. Prüfen Sie den Anschluss der
Leitungen
4. beschädigtes Steuerungsgerät
4. Tauschen Sie das Steuerungsgerät aus
E5
1. beschädigtes Steuerungsgerät
1. Tauschen Sie das Steuerungsgerät aus
2. Beschädigter Motor
2. Tauschen Sie den Motor aus
E7
1. Der Computer erkennt den Sicherheitsschlüssel nicht
1. Prüfen Sie die Position des Sicherheitsschlüssels
Keine Herzfrequenz
1. Die Leitung des
Herzfrequenzsensors ist beschädigt
oder nicht richtig angeschlossen
1. Prüfen Sie den Anschluss der
Leitungen oder tauschen Sie die
Leitung aus
2. Beschädigte Leitung des Bedienpultes
2. Tauschen Sie den Computer aus
Probleme mit dem Display
1. Das Steuerungsgerät ist nicht
richtig an die Konsole geschraubt
1. Ziehen Sie die Schrauben nach
2. Beschädigter Computer
2. Tauschen Sie den Computer aus
Wartung, Einstellung der Laufbahn, Reinigung, Schmierung
Eine richtig durchgeführte Wartung beeinflusst deutlich die Lebensdauer des Gerätes. Falsch durchgeführte Wartungen können Beschädigungen der Laufbahn oder eine Verkürzung der
Produktlebensdauer zur Folge haben.
Alle Teile der Laufbahn sollten regelmäßig geprüft und angezogen werden. Verbrauchte Teile sollten
sofort ausgetauscht werden.
Einstellung der Laufbahn
Wenn das Laufband nach rechts oder nach links zieht oder wenn es während der Übungen
an der Laufbahnplatte oder an den Rollen schleift, ist möglicherweise eine Regulierung notwendig.
Während der ersten Wochen der Gerätebenutzung kann passieren, dass das Laufband sich
etwas dehnt, obwohl es in der Fabrik richtig eingestellt wurde.
Vergewissern Sie sich, dass sich nichts auf der Laufbahnplatte befindet und stellen Sie eine
Geschwindigkeit von 6 km/h ein.
Beobachten Sie, ob das Band nach rechts oder links zieht.
Wenn die Laufbahn nach links zieht, sollte die rechte und die linke Stellschraube gegen den
Uhrzeigersinn um 1/4 Umdrehung gedreht werden.
Wenn die Laufbahn nach rechts zieht, sollte die rechte und die linke Stellschraube im
Uhrzeigersinn um 1/4 Umdrehung gedreht werden
Wenn sich das Band nicht in der Mitte befindet, wiederholen Sie den obigen Schritt.
Nach Beendigung der Prozedur erhöhen Sie die Geschwindigkeit auf 16 km/h und prüfen Sie,
ob sich das Band sauber und mittig auf der Laufbahnplatte bewegt.
Falls das Band immer noch zur Seite zieht, ist ein zusätzliches Nachziehen erforderlich.
Schmierung
Die Laufbahn ist ab Werk geschmiert. Es wird jedoch empfohlen, die Schmierung der Laufbahn
regelmäßig zu prüfen, um optimale Betriebsbedingungen zu gewährleisten. Üblicherweise ist keine
Schmierung der Laufbahn im ersten Jahr bzw. in den ersten 500 Betriebsstunden notwendig.
Heben Sie alle 3 Monate die Seite des Laufbandes an und tragen Sie so tief wie möglich Schmiermittel auf die Innenfläche auf. Eine Schmierung ist nicht erforderlich, wenn sich unter dem
Band noch Schmierstoffspuren befinden.
Benutzen Sie nur ein mineralölfreies Silikon-Öl. Vor dem Starten der Maschine warten Sie 1 Minute ab, bis sich der Schmierstoff verteilt hat.
Reinigung
Die regelmäßige Reinigung des Laufbandes gewährleistet eine lange Lebensdauer des Produktes.
Achtung: Die Laufbahn muss ausgeschaltet sein, um einen Stromschlag zu verhindern.
Wischen Sie das Bedienpult und die anderen Oberflächen nach jedem Training mit einem sauberen, weichen und feuchten Tuch ab, um Schweißreste zu entfernen.
Achtung: Zur Gerätereinigung sollten keine starken Reinigungs- oder Lösungsmitteln verwendet
werden. Um einer Beschädigung des Computers vorzubeugen, halten Sie alle Flüssigkeiten vom
Gerät fern. Schützen Sie den Computer vor direkter Sonnenstrahlung.
Um die Reinigung zu erleichtern, empfiehlt sich die Anwendung einer Laufbahn-Matte. Schuhe
können Schmutz auf das Laufband übertragen, der dann unter der Laufbahn landet. Reinigen Sie
einmal in der Woche die Matte unter der Laufbahn.
Technische Daten
Abmessungen der Laufbahn 198 x 92 x 150 cm
Höchstgewicht des Nutzers: 140 kg
Nettogewicht: 122 kg
Bruttogewicht: 133 kg
Laufbahn: 3040 x 510 x 1,8 mm
Nazwa artykułu:
Kod EAN:
Data sprzedaży:
WARUNKI GWARANCJI
KARTA GWARANCYJNA
1. Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium RP na okres 24 miesięcy od daty
sprzedaży: hulajnoga 24 miesiące, akumulator 6 miesięcy
2. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta:
- czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką sprzedaży oraz podpisem
sprzedawcy
- ważnego dowodu zakupu sprzętu z datą sprzedaży / rachunku /
- reklamowanego towaru
3. Ewentualne wady i uszkodzenia ujawniane w okresie gwarancyjnym będą naprawiane bezpłatnie w terminie
nie dłuższym niż 21 dni od daty dostarczenia towaru do sklepu lub serwisu.
4. W przypadku konieczności sprowadzenia części z importu okres gwarancji może się wydłużyć o czas niezbędny
do jej sprowadzenia jednak nie dłużej niż o 40 dni.
5. Gwarancją nie są objęte: - Uszkodzenia mechaniczne i wywołane nimi wady,
- uszkodzenia i wady wynikłe wskutek niewłaściwego z przeznaczeniem użytkowania i
przechowywania,
- niewłaściwy montaż i konserwacja,
- uszkodzenia i zużycie takich elementów jak: linki, paski, elementy gumowe, pedały, uchwyty z gąbki,
kółka, łożyska itp.
6. Gwarancja traci ważność w przypadku: - Upływu terminu ważności,
- samodzielnych napraw,
- nieprzestrzegania zasad prawidłowej eksploatacji.
7. Duplikaty karty gwarancyjnej nie będą wydawane.
8. Produkt oddany do naprawy powinien być kompletny i czysty. W przypadku stwierdzenia braków
,serwis ma prawo odmówić przyjęcia do naprawy . W przypadku dostarczenia brudnego produktu serwis może odmówić jego przyjęcia lub też na koszt klienta za jego pisemną zgodą dokonać
czyszczenia.
9. Gwarancją nie są objęte czynności związane z montażem ,konserwacją które zgodnie z instrukcją
obsługi użytkownik zobowiązany jest wykonać we własnym zakresie.
10. Gwarant informuje również, że prowadzi serwis pogwarancyjny.
11. Towar powinien być w oryginalnym opakowaniu i zabezpieczony do wysyłki.
Gwarancja na sprzedany towar nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z
niezgodności towaru z umową.
SPRZĘT NIE JEST PRZEZNACZONY DO UŻYTKU W CELACH REHABILITACYJNYCH I TERAPEUTYCZNYCH.
ADNOTACJE O PRZEBIEGU NAPRAW
L.p.
Data zgłoszenia
Data
wydania
Przebieg napraw
Podpis odbierającego
(sklep, właściciel)
Article name:
EAN code:
Date of sale:
GUARANTEE TERMS
GUARANTEE CARD
1. The Seller provides guarantee on behalf of the Guarantor within the territory of the Republic of Poland for the period of
24 months from the date of sale: electric power assisted booster 24 months, charger 6 months
2. The Guarantee will be recognised by the shop or service centre after the client provides:
- clearly and correctly filled-in guarantee card with the sale stamp and the seller’s signature - valid purchase confirmation for the equipment including the date of sale / bill / - complained product.
3. Possible defects and damages revealed during the guarantee period shall be remedied free of charge within not more
than 21 days from the delivery of the product to the shop or service.
4. Should it be necessary to import some components, the guarantee term can be extended by the period required to
import such part, however such period shall not be longer than 40 days.
5. The guarantee does not cover:
- mechanical damages and subsequent defects,
- damages and defects resulting from incorrect storage and usage of the equipment against its purpose,- incorrect
assembly and maintenance,
- damages and consumption of such elements as: cables, straps, rubber parts, pedals, sponge grips, wheels, bearings, etc.
6. The guarantee expires in the event of:
- expiry of the validity term,
- self-repairs,
- failure to follow the rules of correct operation.
7. No duplicates of the guarantee cards shall be issued.
8. The product handed over for repair should be complete and clean. If some parts are missing, the service is entitled to
refuse to accept the product for repair. The service may refuse to accept a dirty product or clean in on the client’s expense after the client’s written permit.
9. The guarantee does not cover activities related to assembly, maintenance, which, according to the instruction, the user
is obliged to perform themselves.
10. The Guarantor also informs that they offer post-guarantee service.
11. The product should be provided in its original packaging and should be secured for shipment.
The guarantee for sold goods is not exclusive, does not limit or suspend entitlements of the buyer resulting from the non-compliance of the product with the agreement.
THE EQUIPMENT IS NOT INTENDED FOR REHABILITATION AND THERAPY
NOTES ON THE COURSE OF REPAIRS
Item
Date of
notificacion
Date of
provision
Course of repairs
Signature of the recipient
(shop, owner)
Název produktu:
EAN kód:
Datum prodeje:
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
ZÁRUČNÍ LIST
1. Prodávající jménem Ručitele poskytuje záruku na území Polska po dobu 24 měsíců od data prodeje: skútr 24 měsíců,
baterie po dobu 6 měsíců
2. Záruka bude respektována obchodem nebo servisem po předložení zákazníkem:
- čitelně a správně vyplněného záručního listu s razítkem a podpisem prodávajícího
- platného doklad o koupi produktu s datem prodeje (účtu)
- reklamovaného produktu
3. Jakékoli závady a poškození odhalené během záruční doby budou opraveny bezplatně nejdéle do 21 dnů ode dne
doručení do obchodu nebo servisu.
4. Je-li třeba produkt převézt z jiné země, může být záruční lhůta prodloužena o dobu nezbytnou k jeho vrácení, nejdéle
však o 40 dnů.
5. Záruka se nevztahuje na:
- mechanické poškození a vady způsobené nimi
- poškození a vady vyplývající z nesprávného použití a skladování- špatnou montáž a údržbu
- poškození a opotřebení součástí které podléhají zkáze, jako jsou kabely, pásy, pryžové prvky, pedály, držáky na houby,
kola, ložiska atd.
6. Záruka zaniká, pokud:
- vyprší její platnost
- bylo do produktu neodborně zasaženo- nebyla dodržena pravidla
řádné údržby 7. Duplikáty záručního listu nebudou vydány.
8. Produkt dodaný do opravy by měl být kompletní a čistý, v opačném případě má servis právo odmítnout přijetí produktu
do opravy. V případě dodání špinavého produktu může servis odmítnout jeho přijetí do opravy, nebo na náklady zákazníka stroj vyčistit s jeho písemným svolením k čištění.
9. Záruka se nevztahuje na činnosti související s montáží a údržbou, které musí podle uživatelské příručky provádět sám
uživatel.
10. Ručitel také informuje, že provozuje pozáruční servis.
11. Výrobek by měl být v původním obalu a zajištěn pro přepravu.
Záruka na prodané zboží nevylučuje, neomezuje nebo nezavazuje práva kupujícího vyplývající z nedodržení záručních podmínek.
ZAŘÍZENÍ NENÍ URČENO K POUŽITÍ PRO RAHABILITAČNÍ A TERAPEUTICKÉ ÚČELY.
UPOZORNĚNÍ O OPRAVĚ
Č.
Datum
nahlášení
Datum
vydání
Průběh oprav
Podpis příjemce
(obchod, majitel)
GARANTIEKARTE
3. Der Verkäufer gewährt im Namen des Garanten eine Garantie für 24 Monate nach dem
Verkaufsdatum auf dem Hoheitsgebiet der Republik Polen: Roller 24 Monate, Akku 6 Monate
4. Die Garantie wird von dem Laden oder dem Service nach Vorlage:
- der leserlich und korrekt ausgefüllten Garantiekarte mit Verkaufsstempel und Unterschrift des
Verkäufers
- eines gültigen Kaufnachweises für das Gerät mit dem Verkaufsdatum / Rechnung/
- der beanstandeten Ware
durch den Kunden respektiert
6. Während der Garantiezeit festgestellte Mängel und Schäden werden innerhalb von 21 Tagen nach dem Datum
der Lieferung an den Laden oder den Service kostenlos repariert.
7. Falls es erforderlich ist, importierte Ersatzteile einzuführen, kann die Gewährleistungsfrist um die Zeit, die
erforderlich ist, um den Import durchzuführen, jedoch nicht länger als 40 Tage verlängert werden.
8. Die Garantie umfasst nicht: - mechanische Schäden und die durch Schäden verursachten Mängel,
- Schäden und Mängel infolge unsachgemäßer Verwendung und Lagerung,
- falsche Montage und Wartung,
- Beschädigung und Verschleiß von Elementen wie: Kabeln, Riemen, Gummielementen, Pedalen,
Schwammhaltern, Rädern, Lagern usw.
6. Die Garantie erlischt: - nach Ablauf der Haltbarkeit,
- bei freiwilligen Reparaturen,
- Nichteinhaltung der Regeln für den ordnungsgemäßen Betrieb.
12. Duplikate der Garantiekarte werden nicht ausgestellt.
13. Das zu reparierende Produkt sollte vollständig und sauber sein. Bei Feststellung von Mängeln ist
der Service, die Annahme zur Reparatur zu verweigern. Im Falle der Lieferung eines verschmutzten Produkts kann der Service die Annahme verweigern oder auf Kosten des Kunden mit seiner
schriftlichen Genehmigung die Reinigung durchführen
14. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Tätigkeiten im Zusammenhang mit Montage und Wartung, zu
deren Durchführung der Benutzer gemäß der Bedienungsanleitung selbst verpflichtet ist
15. Der Garant teilt ferner mit, dass er einen Nachgarantieservice durchführt.
16. Das Produkt sollte sich in der Originalverpackung befinden und für den Versand gesichert sein.
Die Garantie für die verkaufte Ware schließt die Rechte des Käufers aus der Nichtübereinstimmung der Ware mit dem
Vertrag nicht aus, schränkt sie nicht ein und setzt sie nicht aus.
DAS GERÄT IST NICHT ZUR VERWENDUNG ZUR REHABILITATION UND THERAPEUTISCHEN ZWECKEN BESTIMMT
VERMERKE ÜBER DEN VERLAUF DER REPARATUREN
Lfd.
Nr.
Datum der
Anmeldung
Datum
der
Ausgabe
Verlauf der Reparaturen
Unterschrift des
Empfängers (Laden,
Eigentümer)
Artikelname:
EAN-Code:
Verkaufsdatum:
GARANTIEBEDINGUNGEN
IMPORTER: ABISAL Sp.Z.O.O., ul. Świętej Elżbiety 6, 41-905 Bytom
abisal@abisal.pl
www.abisal.pl
Loading...