HMM Diagnostics ANT smartLAB combo User Manual

Fahrrad Geschwindigkeits- & Trittfrequenzsensor mit Bluetooth
®
Bedienungsanleitung
Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Aktuelle Information zu diesem Gerät erhalten Sie unter smartLAB auf www.support.hmm.info
HMM Diagnostics GmbH D-69221 Dossenheim, Germany
D42410-08-01-20_R1_14/06/2016
*The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HMM Diag­nostics is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
www.hmm.info
2
Inhalt
I. Einleitung 4 II. Ihr smartLAB
Display & Funktionen 5
Spezikationen 5
III. Setup & Bedienungsfunktionen 6
Batterie einsetzen 6 Umhängeschnur einsetzen 7 Vor dem Erstgebrauch 8 Einstellung von Gewicht, Schrittlänge, Signalton, Uhrzeit und ANT Modus 8 Noch nicht gesendete Daten manuell übertragen 14 Alle Daten manuell übertragen 15 Inbetriebnahme 17 Speicherfunktion 17 Weitere Funktionen 18
Wartung&Pege 19
Richtlinien & Sicherheitshinweis 20 Garantie 22
®
walk P+ 5
I. Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für das smartLAB®combo Trittfrequenz- und Geschwindig­keitssensor für das Fahrrad entschieden haben. Mit diesem Gerät erhalten Sie einen Überblick über Ihre Trittfrequenz sowie Ihrer Geschwindigkeit während des Fahrrad­fahrens.Einsatz ndetdas smartLAB®combo während Ihrer Trainingseinheiten und auch in Ihrer Freizeit.
Die integrierten Datenübertragungstechnologien Bluetooth® Smart und ANT+ erlauben eine Einsicht Ihrer Werte auf entsprechenden Empfangsgeräten - Fahrradcomputer mit passenden Schnittstellen oder entsprechende Apps über mobile Empfangsgeräte.
Bitte lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung gründlich durch und heben Sie diese für den späteren/weiteren Gebrauch auf.
4
II. Ihr smartLAB®combo
Einzellteile & Funktionen
Trittfrequenz-Sensor
Geschwindigkeits-Sensor
Zusätzliche Halterung für
Trittfrequenz-Sensor
DEUTSCH
Trittfrequenz-Magnet-
Sensor
Speichen-Magnet zur
Geschwindigkeitsmessung
Gummi-Unterlage für
Trittfrequenz-Sensor
Gummi-Unterlage für
Geschwindigkeits-Sensor
5
Spezikationen
1. Name: smartLAB®combo
2. Abmessungen:
3. Gewicht:
4. Batterieversorgung: 1 x CR 2032 Batterie
5. Maßeinheit Trittfrequenz:
6. Maßeinheit Geschwindigkeit
7. Kommunikation/ Datenübertragung: Bluetooth Smart & ANT+ wireless
8. Wasserdicht bei Regen
Set Inhalt
1 smartLAB®combo Trittfrequenz- & Geschwindigkeits-Sensor fürs Fahrrad 1 Geschwindigkeits-Magnet (Speichen-Magnet) 1 Trittfrequenz-Magnet 6 Kabelbinder 1 Gummi-Unterlage Trittfrequenz-Sensor 1 Gummi-Unterlage Geschwindigkeits-Sensor 1 Zusatzhalterung fürs Fahrrad 1 Bedienungsanleitung 1 CR2032 Batterie
6
®
Allgemeiner Hinweis
Wichtige und aktuelle Informationen zu diesem und anderen smartLAB Produkten
ndenSieunterwww.support.hmm.info
Sicherheitsinformationen
Schlucken Sie die Batterien nicht – Lebensgefahr! Bitte bewahren Sie die Bat­terien, das Springseil und dessen Einzelteile an einem Ort auf den Kinder nicht erreichen können/zu dem Kinder keinen Zugang haben. Für den Fall, dass eine Batterie geschluckt wurde kontaktieren Sie bitte unverzüglich einen Arzt!
Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern – Erstickungsgefahr!
Laden Sie die Batterien nicht wieder auf. Zerlegen Sie die Batterien nicht in ihre Bestandteile. Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer. Schließen Sie die Batterien nicht kurz.
DEUTSCH
7
Vermeiden Sie die Lagerung an folgenden Orten:
Überall in der Nähe von Wasser
Überall dort, wo das Gerät extremen Temperaturen, Luftfeuchtigkeit, Feuchtigkeit, direktem Sonnenlicht, Staub oder salziger Luft ausgesetzt ist
Überall dort, wo das Risiko von Erschütterungen oder Herunterfallen besteht
Überall dort, wo Chemikalien oder korrosive Gase vorhanden sind
8
III. Setup & Bedienungsfunktionen
Vor dem Erstgebrauch
®
Anbringen des smartLAB
Der smartLAB combo Sensor wird an die Kettenstrebe gegenüber der Kette befestigt
1. Zuerst wird der Trittfrequenz-Sensor an Ihr Fahrrad montiert. Hierzu benötigen Sie zwei der beiliegenden Kabelbinder. Bringen Sie den Trittfrequenzsensor an die Unterseite der Kettenstrebe und binden Sie es locker daran an. Achten Sie darauf, dass der Batteriedeckel nach außen zeigt, sodass Sie zukünftig einen un­eingeschränkten Batteriewechsel durchführen können.
2. Nehmen Sie nun den Trittfrequenz-Magnet zur Hand. Legen Sie diesen mit der unbeschrifteten Seite an die Pedalstange und befestigen Sie den Magneten locker mit den Kabelbindern.
3. Bringen Sie den Magneten und den Sensor auf eine Höhe, sodass der Magnet beim Treten mittig am Sensor entlang läuft.
4. Ziehen Sie die Kabelbinder an Sensor und Magnet fest und schneiden Sie ggf. die überstehenden Rest ab.
combo an Ihr Fahrrad
DEUTSCH
9
Hinweis: Die Platzierung des Magneten an der Pedalstange kann von der Platzie­rung des Sensors sowie des Fahrradtyps und Kettentyps abhängen.
Hinweis: Es ist möglich, dass entweder der Trittfrequenz-Sensor oder –Magnet bei Fahrradtypen mit dreifachen Ketten-Kurbelsatz und/oder S-Bend Kettenstreben eine Unterlegung benötigen, um beide Teile in die richtige Lage zueinander zu bringen.
5. Nun wird der Geschwindigkeits-Sensor befestigt. Legen Sie das Gummi auf die Unterseite des Geschwindigkeits-Sensors und befestigen Sie dieses locker mit den Kabelbindern an die Kettenstrebe.
6. Drehen Sie die Schraube aus dem Speichen-Magneten und platzieren Sie diesen an eine Speiche des Hinterrads. Achten Sie darauf, dass der Magnet den Sensor mittig innerhalb eines Abstands von ca. 10 mm passiert.
7. Befestigen Sie den Magneten durch Zuziehen der Schraube an die Speiche. Es ist wichtig, dass der Ma­gnet nach dem Befestigen weiterhin auf der Höhe des Sensors liegt.
10
8. Ziehen Sie die Kabelbinder des Geschwindigkeits-Sensors nach korrekter Platzierung fest und schneiden Sie ggf. abstehende Enden mit einer Schere ab.
Hinweis: Die Platzierung des Geschwindigkeits-Sensors kann von der Lage des Speichen-Magneten, des Fahrradtyps, des Kettentyps sowie von der Position des befestigten Trittfrequenz-Sensors abhängig sein.
Hinweis: Es ist möglich, dass entweder der Geschwindigkeits-Sensor oder Spei­chen-Magnet bei Fahrradtypen mit dreifachen Ketten-Kurbelsatz und/oder S-Bend Kettenstreben eine Unterlegung oder Anpassung benötigen, um beide Teile in die richtige Lage zueinander zu bringen.
Achten Sie darauf, das Kabel zwischen beiden Sensoren während der Anbringung nicht zu beschädigen
Bitte prüfen Sie in regelmäßigen Abständen die Befestigung und Zustand der Kabelbinder sowie des Speichen-Magnets
11
DEUTSCH
Anbindung an Fahrrad-Computer oder App
Zur Anbindung des smartLAB®combo an ein gewünschtes Empfangsgerät lesen Sie bitte die Anbindungsbeschreibung des jeweiligen Geräts durch.
Das smartLAB®combo besitzt die integrierten Datenübertragungstechnologien Blue­tooth® Smart und ANT+. Folgende Empfangsgeräte unterstützen Bluetooth® Smart und sind kompatible mit dem smartLAB®combo:
Fahrradcomputer mit integrierter Daten-Schnittstelle
Mobile Empfangsgeräte mit entsprechender App:
Ab dem iPhone 4S
Ab dem iPad 2 & iPAd mini
Ab dem iPod Touch 5
Mobile Empfangsgeräte ab Android 4.3
ANT+ wird von einigen Samsung und Sony mobilen Geräten ab der Version 4.3 unter­stützt. Mehr Informationen unter www.support.hmm.info.
12
Austausch der Batterie
Das smartLAB®combo enthält eine CR 2032 3V Batterie. Diese ist in dem Trittfre­quenzsensor integriert. Um die Batterie zu wechseln, gehen Sie wie folgt vor:
1. Öffnen Sie den Batteriedeckel durch Drehen des Deckels mit Hilfe einer Münze in die vorgegebene Pfeilrichtung.
2. Entnehmen Sie vorsichtig die eingelegte Batterie aus dem Gerät und legen Sie die neue Batterie mit der Plusseite zum Deckel in das Gerät ein.
3. Danach legen Sie den Deckel wieder in den Griff und schließen diesen durch Drehen des Deckels mit Hilfe der Münze in die entge­gengesetzte Richtung.
Sensoren, Magnete sowie die Batterien müssen gemäß den geltenden Bestimmungen entsorgt werden.
DEUTSCH
13
Wartung & Pege
Gerät nicht fallen lassen oder äußere Gewalt anwenden.
• Vermeiden Sie es, das Gerät hohen Temperaturen oder Sonnenlicht auszusetzen. Gerät nicht in Wasser tauchen, da dies irreparable Schäden verursachen kann
Wird das Gerät nahe dem Gefrierpunkt gelagert, lassen Sie es vor der nächsten Benutzung auf Raumtemperatur warm werden.
Nehmen Sie das Gerät NIEMALS selbst auseinander. Ansonsten verliert das Pro­dukt seine Garantie. Reparaturen dürfen nur über einen autorisierten Händler durchgeführt werden. Prüfen Sie jedoch vor jeder Reklamation zuerst die Batte­rien und tauschen Sie diese ggf. aus.
Von Zeit zu Zeit sollte das Gerät mit einem feuchten Tuch gereinig werden. Benutzen Sie keine scharfen Reinigungsmittel.
Erläuterung der Symbole
Die Warnzeichen und Symbole sind unerlässlich, um die richtige und sichere Verwendung dieses Produkts zu gewährleisten um Sie und andere vor Verletzungen zu schützen Wir bitten Sie die Bedeutung der Warnungszeichen und Symbole, die Sie auf
diesemEtikettundinderBedienungsanleitungnden,folgendermaßenanzuwenden:
14
Symbol für „Die Bedienungsanlei­tung muss gelesen werden“
Symbol für „Entspricht mit MDD93/42/ECC Anforderungen“
Symbol für „Seriennummer“
Symbol für “Gle­ichspannung”
Symbol für “Hersteller”
Symbol für “Herstellungsda­tum”
Symbol für „ Umweltschutz
- Abfall von elektrischen Geräten werden nicht im Hausmüll entsorgt. Mehr Informationen hinsichtlich der Entsorgung von elek­tronischen Geräten, bekom­men Sie bei den Behörden vor Ort, Entsorgungsbetrieben, Händlern und den Herstellern der Geräte.
DEUTSCH
15
Richtlinien und Sicherheitshinweis
Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die EG Richtlinien nach: -1999/5/EG
Sicherheitshinweis
DiesesProduktwurdegetestetinZusammenhangmitderSicherheitszertizierungan­handderSpezikationderEN Standards:EN60950-1:2006 +A11:2009+A1:2010 +
A12:2011
WEEE-Hinweis
Die WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)-Direktive, die als Europäisches Gesetz am 13. Februar 2003 in Kraft trat, führte zu einer umfassenden Änderung bei der Enstorgung ausgedienter Elektrogeräte. Der vornehmliche Zweck dieser Direktive ist die Vermeidung von Elektroschrott (WEEE) bei gleichzeitiger Förderung der Wiederverwendung, des Recyclings und anderer Formen der Wiederaufbereitung, um Müll zu reduzieren.
16
Das WEEE-Logo auf dem Produkt und auf der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Sie sind dafür verantwortlich, alle ausgedienten elektrischen und elektronischen Geräte an entsprechenden Sammelstellen abzuliefern. Eine getrennte Sammlung und sinnvolle Wiederverwertung von Elektroschrott hilft dabei, sparsamer mit den natürlichen Ressourcen umzugehen. Des Weiteren ist die Wiederverwertung des Elektroschrotts ein Beitrag, unsere Umwelt und damit auch die Gesundheit aller Menschen zu erhalten. Weitere Informationen über die Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte, die Wiederaufbereitung und die Sammelstellen erhalten Sie bei lokalen Behörden, Entsorgungsunternehmen, im Fachhandel und beim Hersteller des Geräts.
RoHS-Einhaltung
Dieses Produkt entspricht der Direktive 2002/95/EC des Europäischen Parlaments und des Rats vom 27. Januar 2003, bezüglich der beschränkten Verwendung gefährlicher Substanzen in elektrischen und elektronischen Geräten (RoHS), sowie seiner Abwandlungen.
Garantie
HMM Diagnostics GmbH stellt an seine Produkte hohe Qualitätsanforderungen. Aus diesem Grunde gewährt HMM Diagnostics GmbH beim Kauf dieses smartLAB® Produktes 2 Jahre Garantie. Sie können die Garantiezeit um 3 auf insgesamt 5 Jahre kostenlos verlängern, indem Sie Ihr Produkt bei HMM Diagnostics GmbH registrieren lassen. Bitte registrieren Sie sich Online unter folgender Seite: www.hmm.info/registrierung
Verschleißteile, Batterie u.ä. unterfallen nicht der Garantie.
17
DEUTSCH
18
bike speed & cadence sensor
User Manual
Please read this user manual thoroughly before rst using this device
Current information about this device, visit smartLAB on www.support.hmm.info
HMM Diagnostics GmbH D-69221 Dossenheim, Germany
*The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HMM Diag­nostics is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
www.hmm.info
ENGLISH
19
20
Content
I. Introduction 25 II. Your smartLAB
Display & functions 26
Specications 26
®
walk P+ 26
III. Setup & Functions 27
Inserting the battery 27 Mounting the carrying cord 28
Beforerstuse 29
Setting weight, step length, signal tone und time 29 Manually transfer Not Sent data 35 Manually transfer all data 36 Starting up 38 Memory function 38 Additional functions 39 Maintenance 40 Regularity and Safety Notice 41 Warranty 43
ENGLISH
21
I. Introduction
Thank your for choosing our smartLAB®combo bike speed & cadence sensor. This device gives you an overview of your cadence and your speed during cycling. It can be used during a training or in your leisure time.
The smartLAB®combo is compatible with most bike computers supporting wireless transfer technology. Also the connection to an App is possible, as long as it supports the general connection of such device types. Several iOS and Android devices can be used here.
Pleasereadtheinstructionscarefully beforeyou rstusethe deviceand keepthe
instructions for a future use.
22
II. Your smartLAB®combo
Individual parts & functions
Cadence Sensor
Speed Sensor
Additional hanger for Ca-
dence Sensor
ENGLISH
Cadence-Magnet-Sensor
Spoke-Magnet for
Speedmeasurement
Rubber Pad for Cadence Sensor
Rubber Pad for
Speed Sensor
23
Specications
1. Name: smartLAB®combo
2. Measurement:
3. Weight:
4. Battery: 1 x CR 2032 Batterie
5. Unit cadence:
6. Unit -Speed:
7. Communication/ Data transmission: Bluetooth Smart & ANT+ wireless
8. Watterresistant by rain
Set Content
1 smartLAB®combo bike speed & cadence sensor 1 Speed magnet (Spoke magnet) 1 Cadence magnet 6 cable ties 1 Rubber pad cadence sensor 1 Rubber pad speed sensor 1 additional halter for cadence sensor 1 User manual 1 CR2032 Battery
24
General Information
For more information on this smartLAB product and other smartLAB products please visit our Customer Service and Support Website www.support.hmm.info.
Security information
Do not swallow the batteries – danger of life. Please store batteries and Ba­throom Scale at a place children cannot reach. In case a battery has been swallowed, please consult a physician immediately.
Keep children away from the packaging materials - danger of asphyxiation!
Do not recharge the batteries. Do not take them to pieces. Do not throw them
intoare.Donotshort-circuitthem.
ENGLISH
25
Avoid storage in following locations:
Where there is water
Where the device may be exposed to extreme temperature, humidity, moisture, direct sunlight, dust or salt air
Where there is risk of shock or drop
Where you store chemicals or full of corrosive gasses
26
III. Setup & Functions
Before rst use
Mounting the smartLAB® combo on your bicycle
The smartLAB®combo is mounted onto the non-drive chainstay, opposite to the chain.
1. First the cadence sensor is mounted on the chainstay. Using two cable ties, loosly hang the cadence sensor from the underside of the chainstay. Please make sure that the battery lid is easily accessible.
2. With the bare side place the cadence magnet onto the crank arm and loosly attach it to the crank by using a cable tie.
3. Align magnet and sensor on a level with the sensor, so that the magnet passes the sensor through the middle.
4. Pull the cable ties of magnet and sensor tight. Cut of the loose ends if neccessary.
ENGLISH
27
Notice: Placement of magnet on crank arm may depend upon cadence sensor place­ment, the bicycle type and/or drive chain type.
Notice: Candence sensors or magnet placed on bicycles with triple chainring crank­sets and/or S-bend chainstay may require to be shimmed in order to get both pieces within correct proximity.
5. Now the speed sensor will be mounted. Playe the rubber pad benieth the speed sensor and mount it loosly to the chainstay with the cable ties.
6. Remove the screw from the spoke magnet and place it on a spoke of the rear wheel. Please con­sider that the magnet passes by the sensor in the center within 10mm when turning the wheel.
7. Tighten the screw thoroughly back onto the mag­net to connect it to the spoke. Make sure that the magnet stayes on level with the speed sensor.
28
Loading...
+ 64 hidden pages