HMF 49122 Instruction Manual

HMF MÖBELTRESOR
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
ART-NO.: 49122
DE Deutsch EN English
!
WARNING
ACHTUNG! NOTSCHLÜSSEL NICHT IM TRESOR AUFBEWAHREN!
Wenn die Batterien leer sind, kann der Tresor nur mit den Notschlüsseln geö󰀨net werden.
WARNING! DO NOT KEEP EMERGENCY KEYS IN VAULT!
If the batteries are empty, the vault can only be opened with the emergency keys.
ATTENTION! Ne conservez pas les clés d’urgence dans le co󰀨re-fort!
Si les piles sont vides, le co󰀨re-fort peut être ouvert seulement avec les clés d’urgence.
ATTENZIONE! Non tenere le chiavi di emergenza nella cassaforte!
Se le batterie sono vuote, la cassaforte può essere aperto solo con le chiavi di emergenza.
¡
ATENCIÓN! NO MANTENGA LAS LLAVES DE EMERGENCIA EN LA CAJA FUERTE!
Si las baterías están vacías, la caja fuerte se puede abrir solamente con las llaves de emergencia.
www.hmf-shop.de, info@hmf-shop.de
© Gebr. Holtho󰀨
Deutsch
DE
Bedienungsanleitung
Art.-Nr.: 49122
Möbeltresor mit Fingerabdruckschloss
Wichtige Hinweise zur Bedienung / Haftungsausschluss Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Schloss betätigen. Wir übernehmen keinerlei Haftung weder für Funktionsstörungen, bedingt durch fehlerhaftes Umstellen bzw. Gewaltanwendung, oder unsachgemäße Behandlung, noch bei Sach- oder Vermögensschäden, die z.B. auf das nicht ordnungsgemäße Verschließen des Safes zurückzuführen sind.
!
Bewahren Sie die mitgelieferten Notö󰀨nungsschlüssel niemals im Tresor auf!
1. Inbetriebnahme / Notö󰀨nung
Für die erste Ö󰀨nung, lösen Sie bitte die Schrauben am Logo-Schild mithilfe des im Lieferumfang enthaltenen
Inbusschlüssel, um das Zylinderschloss freizulegen (siehe Abb. 1). Führen Sie anschließend den im
Lieferumfang enthaltenen Notschlüssel in die Schlüsselö󰀨nung ein und ö󰀨nen Sie den Tresor. Ö󰀨nen Sie nun das Batteriefach (siehe Abb. 2) auf der Innenseite der Tür und setzen Sie 4 x AA Batterien in
das Batteriefach ein (Achtung! Polung beachten).
2. Tresor auf Werkseinstellungen setzen
Halten Sie den roten Knopf (siehe Abb. 3) auf der Innenseite der Tresortür für 10 Sekunden gedrückt. Auf dem LCD Display erscheint “INIT”, gefolgt von “OK”. Der Tresor ist nun auf Werkseinstellungen zurückgestellt. Alle Daten sind gelöscht und sobald die rote LED leuchtet, können neue Fingerabdrücke eingespeichert werden.
Hinweis: Wenn der Tresor auf Werkseinstellungen zurückgesetzt wurde, kann dieser mit einem beliebigen Fin-
gerabdruck oder dem Werkscode 1234 geö󰀨net werden. Bitte speichern Sie umgehend einen neuen Code ein.
3. Einspeicherung von Fingerabdrücken
3.1 Um neue Fingerabdrücke einzuspeichen, drücken Sie bitte kurz den roten Knopf auf der Innenseite der
Tresortür. Sobald die rote LED auf dem LCD Display aueuchtet, legen Sie Ihren Finger auf den
Fingerabdruckscanner. Auf dem LCD Display erscheint nun “OK”. Die Datenzähleranzeige zeigt nun “ID--01”.
3.2 Wenn die Einspeicherung des Fingerabdrucks nicht erfolgreich war, erscheint auf dem Display “Err”. Bitte wiederholen Sie den Vorgang 3.1.
3.3 Wiederholen Sie den Vorgang 3.1 mit dem gleichen Finger. Legen Sie dazu den Finger in verschiedenen Winkeln auf den Scanner. (Hinweis: Die mehrfache Erfassung Ihres Fingerabdruckes in verschiedenen Winkeln gewährleistet, dass Ihr Fingerabdruck auch bei nicht ganz geradem Auegen erkannt wird.)
3.4 Um einen anderen Fingerabdruck einzuspeichen, wiederholen Sie bitten den Vorgang 3.1.
4. Eingabe des persönlichen PIN Codes
Hinweis: Bitte verwenden Sie beim ersten Ö󰀨nen den ab Werk voreingestellten PIN Code 1234. Für die
Speicherung eines neuen, persönlichen PIN Codes, verwenden Sie bitte 4 - 8 Zeichen. Wenn Sie einen bereits eingespeicherten PIN Code ändern möchten, folgen Sie bitten ebenfalls den folgenden Schritten und beginnen Sie mit dem bereits eingepeicherten Code. Testen Sie danach bitte beide PIN Codes. Der Tresor sollte nur durch den nun eingespeicherten Code zu ö󰀨nen sein.
4.1 Geben Sie den PIN Code ein (Werkscode 1234 oder bereits eingespeicherten Code) und halten Sie die *-Taste gedrückt, bis “(_)” auf dem Display erscheint.
4.2 Geben Sie nun direkt den gewünschten PIN Code ein und drücken Sie erneut die *-Taste. Es erscheint erneut “(_)” auf dem Display. Bitte geben Sie den gewünschten Code ein zweites Mal ein und bestätigen Sie die Eingabe mit der *-Taste. Auf dem Display erscheint bei erfolgreichem Speichern nun “OK”. Testen Sie bitte den alten und neuen PIN Code. Der Tresor kann nun nicht mehr mit dem Werkscode oder dem alten Code geö󰀨net werden.
5. Ö󰀨nen und Schließen des Tresors mit Fingerabdruck
5.1 Önen: Drücken Sie die #-Taste. Sobald die rote LED leuchtet, halten Sie den eingespeicherten
Fingerabruck auf den Scanner. Es erscheint “Id - - 01” auf dem Display und der Tresor ist geö󰀨net.
5.2 Schließen: Drücken Sie die *-Taste oder #-Taste. Der Tresor verriegelt nun.
Bedienungsanleitung © Gebr. Holtho󰀨, www.hmf-shop.de, info@hmf-shop.de 2
Loading...
+ 4 hidden pages