HMDX HX-P420 Instructions Manual

UK HMDX Stream
Thank you for purchasing the HMDX Stream Wireless Stereo Speaker.
Please read these instructions and keep them for easy reference. Getting started
Unpack the unit carefully. Remove all the accessories from the display carton. Do not remove any labels or stickers on the rear of the unit and adaptor. Before setting up the unit, verify that the following accessories are present:
• Main unit x 1
• AC power adapter x 1
• 3.5mm aux-in cable x 1
Power Source
This unit is supplied with an AC adapter; take the following steps to connect the
adapter.
1. Connect the DC plug of the AC adapter to the DC socket on the rear of the unit.
2. Plug the AC adapter to the AC outlet (220v-240v). Connecting this system to
any other power source may cause damage to the system.
3. To switch the unit o completely, withdraw the AC adapter from the wall outlet
and remove batteries from product.
Battery operation
• Before installing batteries (not included), ensure that the unit is disconnected
from the main power supply.
• Remove the battery compartment cover on the back of the unit by carefully pushing o the battery cover.
• Insert 4 AA size batteries(not included), referring to the polarity markings inside the battery compartment. Never mix old and new batteries.
• Replace the cover.
• For battery operation, switch o the main supply and remove the cable from
the power socket, battery operation will be selected automatically.
Battery precautions
• Use only the size and type of batteries specied.
• When installing batteries, observe proper +/- polarities. Incorrect installation
of battery may cause damage to the unit.
• If the unit is not going to be used for a long period of time, remove batteries to
prevent damage due to possible battery leakage.
• Do not dispose of batteries in re. Batteries may explode or leak.
• Remove used batteries promptly.
• Do not use alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (ni-cad, ni-MH, etc.) batteries
• Clean the battery contacts and also those of the device prior to battery
installation.
This product contains small parts that may present a choking hazard for young
children.
Listening to your device wirelessly over bluetooth®
To listen to your music over Bluetooth® wireless connection, you need to pair your device with HDMX Stream:
1. Make sure your device has Bluetooth® capability.
2. Press the POWER button to turn on the unit. The Bluetooth® light will flash
slowly after 5 seconds.
3. Once the Bluetooth® button beings to ash, press and HOLD the Bluetooth®
button for a few seconds until the Bluetooth® light begins to flash quickly.
4. Follow the instructions of your device to pair the unit.
5. Pair your device with the unit by selecting Stream from your Bluetooth®
listings on your device or selecting YES.
6. Press play on your device and use controls on the unit or remote to adjust to desired volume.
7. The eective range of the Stream is approximately 30-feet from the Bluetooth® device. Range can be aected by numerous factors including the Bluetooth® device, wall materials, etc. If you experience audio drop outs
please move the Bluetooth® device closer to the Stream.
NOTE: Once you have successfully paired your device, you typically will not need
to repeat the above steps. Please ensure the AUX cable is unplugged, the unit
source is set to Bluetooth® and your device has Bluetooth® enabled. NOTE: When pairing with a computer, please consult your computer manufacturer
for Bluetooth® pairing instructions and/or the latest Bluetooth® Drivers. A pairing
code is not required.
CAN’T FIND THE INSTRUCTIONS IN YOUR LANGUAGE? Please visit www.hmdxjam.com
Listening to your device through the auxiliary aux audio jack
1. Connect the supplied audio cable to the headphone or line-out jack of an audio device and plug the other end of the cable into the AUX In Audio jack on
the back of the unit.
2. Press the POWER button to turn on the unit.
3. Press PLAY on the device and use controls on the unit to adjust to desired
volume.
NOTE: PLAY/PAUSE controls on Stream will not work when using Line-In Audio Jack. Stream Wireless Stereo Speaker
Hands free speakerphone
The Stream can be used as a Hands-Free Speakerphone. When using the speakerphone make sure to talk directly at the front of the product. The built-in
microphone will only work when it is connected to a Bluetooth® enabled device.
Answer/end a call
Press the PHONE button to answer and end a call.
Decline an incoming call
Hold the PHONE Button for 2 seconds.
Make a call
Use your phone to dial. Call will play over speakers (make sure phone is paired to speaker).
USB charging port
• The USB port is for charging only. It cannot be used to play music through the
unit.
• In order to use the USB charging feature, you must have the proper cord to
connect to your device with a USB connector on the other end.
To charge your device using the USB charging port (located on the back of the unit):
1. Connect the USB type A end of the device’s cable into the USB port on the rear
of the Stream.
2. Connect the other end of the USB cable to your device to begin charging.
Using the universal dock
Place tablet or smartphone in the dock.
Maintenance To store
You may leave the speaker on display, or you can store it in its box in a cool, dry
place.
To clean
Only use a soft dry cloth to clean the enclosure of the unit. NEVER use liquids or abrasive cleaner to clean.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. IMPORTANT SAFEGUARDS: WHEN USING ELECTRICAL
PRODUCTS, ESPECIALLY WHEN CHILDREN ARE PRESENT, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING:
• WARNING: Do not place speakers too close to ears. May cause damage to ear
drums, especially in young children.
1 2 3 4 5
1. Speaker Phone Button
2. Bluetooth® Button
3. Play/Pause Button
4. Volume Controls
5. Power Button
(Fig. 1)
1 2 3 4
1. USB Port
2. DC IN
3. AUX IN
4. Battery Compartment
(Fig. 2)
1
2
Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by HMDX AUDIO.
• HMDX AUDIO is not liable for any damage caused to iPod/MP3 player or any
other device.
Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a bath or sink. Do not place in or drop into water or other liquid.
To reduce the risk of burns, re, electric shock or injury to persons:
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should
be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Use this appliance only for its intended use as described in this manual.
Never operate this appliance if it has a damaged cord, plug, cable or housing. If it is not working properly, if it has been dropped or damaged, return it to Homedics Service Centre for examination and repair.
Keep cord away from heated surfaces.
Never drop or insert any object into any opening.
• Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen
is being administered.
Only set on dry surfaces. Do not place on surface wet from water or cleaning solvents.
• Warning: Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like.
• Caution: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only
with the same or equivalent type.
Only use power supply unit which comes with this product.
• The product must not be exposed to dripping or splashing and no water
vessels shall be placed on the unit.
• Where the MAINS plug or an adaptor is unplugged, battery operation will
be selected automatically if batteries are correctly inserted and are not
completely drained. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as
the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
Use only power supplies listed in the user instructions. Model No. YJS020F-0593000D. Ratings: Input 100-240V~50/60Hz 500mA, Output 5.9V
3000mA.
Battery Directive
This symbol indicates that batteries must not be disposed of in the domestic waste as they contain substances which can be damaging to the environment and health. Please dispose of batteries in designated collection points.
WEEE explanation
This marking indicates that this product should not be disposed with
other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
F HMDX Stream
Merci d’avoir acheté le haut-parleur stéréo sans l HMDX Stream.
Veuillez lire ces instructions et les conserver pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.
Pour commencer
Déballez l’appareil avec précaution. Retirez tous les accessoires de la boîte en carton. Ne pas enlever les étiquettes ou les autocollants à l’arrière de l’appareil et de l’adaptateur. Avant de congurer l’appareil, vériez que les accessoires suivants sont présents :
• Mode d’emploi x 1
• Unité principale x 1
• Adaptateur d’alimentation CA x 1
• Câble aux-in 3,5 mm x 1
Source d’alimentation
Cet appareil est fourni avec un adaptateur secteur. Procédez comme suit pour brancher l’adaptateur.
1. Branchez la che CC de l’adaptateur secteur à la prise à l’arrière de l’appareil.
2. Branchez le cordon de l’adaptateur sur la prise secteur (220V-240V). Le branchement de ce système à toute autre source d’alimentation peut endommager le système.
3. Pour éteindre complètement l’appareil, retirez l’adaptateur de la prise murale et retirez les piles du produit.
Fonctionnement de la pile
• Avant d’installer les piles (non fournies), veillez à ce que l’appareil soit débranché de l’alimentation principale.
• Enlevez le couvercle du compartiment à l’arrière de l’appareil en poussant délicatement le couvercle de la pile.
• Insérez 4 piles AA (non incluses), en vous référant à la polarité indiquée dans le compartiment des piles. Ne mélangez jamais des piles neuves et usagées.
• Replacez le couvercle.
• Pour le fonctionnement sur la pile, coupez l’alimentation principale et retirez le câble de la prise de courant, le fonctionnement sur pile sera automatiquement sélectionné.
Precautions pour la pile
• Utilisez uniquement la taille et le type de piles indiqués.
• En installant les piles, respectez les polarités appropriées +/-. Une installation incorrecte de la pile peut endommager l’appareil.
• Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période de temps, retirez les piles pour éviter tout dommage dû à une fuite de batterie potentielle.
• Ne pas jeter les piles dans le feu. Les piles peuvent exploser ou couler.
• Enlevez les piles usagées promptement.
• N’utilisez pas de piles alcalines, standard (carbone-zinc), ou de piles rechargeables (ni Cad, ni MH, etc.)
• Nettoyez les points de contact de la pile et ceux de l’appareil avant l’installation de la pile.
Ce produit contient de petites pièces qui peuvent présenter un risque d’étouement
pour les jeunes enfants.
Écoute de votre appareil sans fil via bluetooth®
Pour écouter votre musique sur la connexion sans l Bluetooth®, vous devez
synchroniser votre appareil avec HDMX Stream :
1. Assurez-vous que votre appareil a une fonction Bluetooth®.
2. Appuyez sur le bouton d’ALIMENTATION pour allumer l’appareil.La diode Bluetooth® clignotera lentement après 5 secondes.
3. Une fois que le bouton Bluetooth® clignote, appuyez et MAINTENEZ le bouton Bluetooth® pendant quelques secondes jusqu’à ce que la diode Bluetooth® commence à clignoter rapidement.
4. Suivez les instructions de votre appareil pour la synchronisation.
5. Synchronisez votre appareil avec l’unité en sélectionnant Stream dans vos listes Bluetooth® sur votre appareil ou en sélectionnant OUI.
6. Appuyez sur Lecture sur votre appareil et utilisez les boutons sur l’appareil ou la télécommande pour obtenir le volume désiré.
7. La portée eective du Stream est d’environ 30 pieds (environ 9 mètres) depuis l’appareil Bluetooth®. La portée peut être aectée par de nombreux facteurs, y compris l’appareil Bluetooth ®, les matériaux muraux, etc. Si vous rencontrez des problèmes audio, veuillez déplacer l’appareil Bluetooth® pour
le rapprocher du Stream.
REMARQUE : Une fois que vous avez synchronisé avec succès votre appareil, vous ne devrez généralement par avoir à répéter les étapes ci-dessus.Veuillez vérier que le câble AUX est débranché, que la source de l’appareil est réglée sur
Bluetooth® et que votre appareil est compatible Bluetooth®.
3
REMARQUE : Au moment de la synchronisation avec un ordinateur, veuillez
consulter le fabricant de votre ordinateur pour vérier les instructions de synchronisation Bluetooth® et/ou pour obtenir les derniers pilotes Bluetooth®. Un code de synchronisation n’est pas nécessaire.
Écouter votre appareil par le biais de la prise audio auxiliaire
1. Branchez le câble audio fourni à la prise casque ou sortie d’un périphérique audio et branchez l’autre extrémité du câble dans la prise AUX Audio à l’arrière de l’appareil.
2. Appuyez sur le bouton d’ALIMENTATION pour allumer l’appareil.
3. Appuyez sur LECTURE sur l’appareil et utiliser les boutons contrôles sur l’appareil pour régler le volume désiré.
REMARQUE : Les boutons contrôles de LECTURE/PAUSE sur Stream ne fonctionneront pas lors de l’utilisation de la prise Audio entrée.
Haut-parleur stereo sans fil stream
Haut-parleur mains libres
Le Stream peut être utilisé comme un haut-parleur mains-libres. Lorsque vous utilisez le haut-parleur mains-libres, assurez-vous de parler directement à l’avant de l’appareil. Le microphone intégré fonctionne uniquement lorsqu’il est branché à un périphérique compatible Bluetooth®.
Répondre/mettre fin a un appel
Appuyez sur le bouton TELEPHONE pour répondre et mettre n à un appel.
Refuser un appel entrant
Maintenez la pression sur le bouton TELEPHONE pendant 2 secondes.
Passer Un Appel
Utilisez votre téléphone pour composer le numéro. L’appel utilisera les haut-parleurs (assurez-vous que votre téléphone est synchronisé avec le haut-parleur).
Port de chargement usb
• Le port USB sert uniquement au chargement.
Il ne peut servir à écouter de la musique par le biais de l’appareil.
• Pour pouvoir utiliser le chargement USB, vous devez disposer de votre propre câble pour brancher votre appareil avec une prise USB à l’autre extrémité.
Pour charger votre appareil en utilisant le port USB de chargement (situé à l’arrière de l’appareil) :
1. Branchez l’extrémité de type A du câble USB de l’appareil sur le port USB à l’arrière de Stream.
2. Branchez l’autre extrémité du câble USB à votre appareil pour commencer le
chargement.
Utilisation de la station d’accueil universelle
Placez la tablette ou le smartphone dans la station.
Maintenance Stockage
Vous pouvez laisser l’appareil exposé, ou vous pouvez le stocker dans sa boîte
dans un endroit frais et sec.
1 2 3 4 5
1. Bouton haut-parleur
2. Bouton Bluetooth®
3. Bouton Lecture/Pause
4. Contrôle Volume
5. Bouton d’alimentation
(Fig. 1)
1 2 3 4
1. Port USB
2. DC-IN
3. AUX IN
4. Compartiment de la pile
(Fig. 2)
Nettoyage
OUtilisez uniquement un chion doux et sec pour nettoyer le boîtier de l’appareil. NE JAMAIS utiliser de produits liquides ou abrasifs pour le nettoyage.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION. LES CONSERVER POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES :
LORS DE L’UTILISATION D’APPAREILS ÉLECTRIQUES, PARTICULIÈREMENT EN PRÉSENCE D’ENFANTS, IL EST CONSEILLÉ DE TOUJOURS PRENDRE DES PRÉCAUTIONS DE BASE, NOTAMMENT DE SUIVRE LA PROCÉDURE SUIVANTE :
• ATTENTION : Ne pas placer les haut-parleurs trop près des oreilles. Cela peut endommager le tympan, particulièrement chez les jeunes enfants.
• Utiliser cet appareil selon le mode d’emploi inclus et spécique à celui-ci. Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par HMDX AUDIO.
• HMDX AUDIO n’est pas responsable des dommages causés au lecteur iPod/MP3 ou à tout autre appareil.
• Ne pas poser ou ranger l’appareil dans un endroit où il pourrait tomber ou basculer dans une baignoire ou un évier. Ne pas placer ni laisser tomber dans l’eau ou dans tout autre liquide.
Pour limiter le risque de brûlures, feu, choc électrique ou blessures corporelles :
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l’expérience nécessaire, à moins qu’elles n’aient été formées et encadrées pour l’utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés an qu’ils ne puissent pas jouer avec cet appareil.
• Utiliser cet appareil selon le mode d’emploi inclus et spécique à celui-ci.
• Ne jamais brancher cet appareil en cas de cordon, prise, câblage ou boîtier endommagé. En cas de fonctionnement incorrect, de chute ou d’endommagement, le retourner au Centre de Service HoMedics pour contrôle et réparation.
• Maintenir le cordon à l’écart des surfaces chauées.
• Ne jamais faire tomber ou insérer tout objet dans l’une ou l’autre des
ouvertures.
• Ne pas faire fonctionner dans des endroits où des produits aérosols (vaporisateurs) sont utilisés ou de l’oxygène est administré.
• Installer uniquement sur une surface sèche. Ne pas poser sur une surface humidiée à l’eau ou à l’aide d’un solvant.
• Avertissement : Les batteries (la batterie ou les piles installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive (soleil, feu ou autre).
• Attention : Danger d’explosion en cas de remplacement incorrect de la batterie. Remplacez la batterie uniquement par un type de batterie identique ou équivalent.
• N’utilisez que le bloc d’alimentation fourni avec ce produit.
• Le produit ne doit pas être exposé à des projections d’eau. Ne poser aucun récipient rempli d’eau sur l’appareil.
• Si la prise SECTEUR ou l’adaptateur est débranché, l’appareil passe automatiquement en mode de fonctionnement batterie dans la mesure où les piles sont correctement insérées et pas complètement déchargées. Lorsque la prise SECTEUR ou une multiprise est utilisée comme dispositif de débranchement de l’appareil, elle doit rester facilement accessible.
• Utiliser uniquement les alimentations électriques listées dans le mode d’emploi. Modèle n° YJS020F-0593000D. Caractéristiques nominales : Entrée 100-240V ~ 50/60Hz 500mA, Sortie 5,9V
3000mA.
Directive relative aux piles et aux accumulateurs
Ce symbole indique que les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers car ils contiennent des substances pouvant être préjudiciables pour la santé humaine et l’environnement. Veuillez utiliser les points de collecte mis à disposition pour vous débarrasser des piles et accumulateurs usagés.
Explication WEEE
Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres
déchets ménagers dans toute l’Union Européenne. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
4
I HMDX Stream
Grazie per aver acquistato l’altoparlante stereo wireless HMDX Stream.
Leggere le presenti istruzioni e conservarle per una facile consultazione futura. Per iniziare
Disimballare con cura l’unità. Rimuovere tutti gli accessori dalla confezione. Non staccare alcuna etichetta o adesivo sul retro dell’unità o sull’adattatore. Prima di congurare l’unità, vericare la presenza dei seguenti accessori:
• Manuale delle istruzioni x 1
• Unità principale x 1
• Adattatore di alimentazione CA x 1
• Cavo di ingresso ausiliario 3,5 mm x 1
Alimentazione
Questa unità viene fornita con un adattatore CA; eseguire le seguenti operazioni per collegare l’adattatore.
1. Collegare il connettore CC dell’adattatore CA alla presa CC sul retro dell’unità.
2. Collegare l’adattatore CA alla presa CA (220V-240V). Il collegamento dell’unità a qualsiasi altra fonte di alimentazione può causare danni al sistema.
3. Per spegnere completamente l’unità, scollegare l’adattatore CA dalla presa a muro e rimuovere le batterie dall’apparecchio.
Funzionamento a batteria
• Prima di inserire le batterie (non incluse), assicurarsi che l’unità sia scollegata dall’alimentazione principale.
• Rimuovere il coperchio del vano batteria sul retro dell’unità esercitando una
leggera pressione sul coperchio.
• Inserire 4 batterie ‘AA’ (non incluse), facendo riferimento alle polarità indicate all’interno del vano. Non mescolare mai batterie nuove e usate.
• Rimettere il coperchio.
• Per il funzionamento a batteria, spegnere l’alimentazione principale e rimuovere il cavo dalla presa di alimentazione: il funzionamento a batteria viene automaticamente selezionato.
Precauzioni d’uso per le batterie
• Usare solo batterie della misura e del tipo specicati.
• Al momento di inserire le batterie, vericare e rispettare le polarità +/-. L’installazione errata delle batterie può danneggiare l’apparecchio.
• Se l’apparecchio resta inutilizzato per lunghi periodi, estrarre le batterie per
prevenire danni causati da possibili perdite.
Non gettare le batterie nel fuoco. Le batterie possono esplodere o produrre perdite.
• Rimuovere immediatamente le batterie usate dall’apparecchio.
• Non utilizzare batterie alcaline, standard (zinco-carbone) o ricaricabili (ni-CD, ni-MH, ecc.).
• Prima di installare la batteria, pulire i contatti della batteria e quelli dell’apparecchio.
Questo prodotto contiene parti di piccole dimensioni che possono rappresentare un pericolo di soocamento per i bambini.
Utilizza il tuo dispositivo in modalità wireless tramite bluetooth®
Per ascoltare la tua musica tramite connessione wireless Bluetooth®, occorre
sincronizzare il tuo dispositivo con HMDX Stream:
1. Assicurati che il tuo apparecchio sia dotato della funzionalità Bluetooth®.
2. Premere il pulsante di accensione/spegnimento per accendere l’unità. La spia Bluetooth® lampeggia lentamente dopo 5 secondi.
3. Dopo che il tasto Bluetooth® inizia a lampeggiare, premere e TENERE PREMUTO il tasto Bluetooth® per alcuni secondi no a quando la spia Bluetooth® non
comincia a lampeggiare velocemente.
4. Segui le istruzioni del tuo dispositivo per sincronizzare l’unità.
5. Sincronizza il tuo dispositivo con l’unità selezionando Stream dall’elenco Bluetooth® del tuo apparecchio oppure selezionando YES (SÌ).
6. Premi il tasto di riproduzione sul tuo dispositivo e utilizza i comandi sull’unità
o sul telecomando per regolare il volume al livello desiderato.
7. Il raggio di ricezione eettivo dell’altoparlante Stream è di circa 9 metri dal dispositivo Bluetooth®. Il raggio di ricezione può essere inuenzato da
numerosi fattori, tra cui il dispositivo Bluetooth®, i materiali delle pareti,
ecc. Qualora riscontrassi cadute del segnale audio, avvicina l’apparecchio Bluetooth® all’altoparlante Stream.
NOTA: Una volta completata la sincronizzazione del tuo dispositivo, solitamente non occorre ripetere le operazioni descritte sopra. Controlla che il cavo AUX sia scollegato, che la sorgente dell’unità sia impostata su Bluetooth® e che il tuo dispositivo sia abilitato alla funzionalità Bluetooth®. NOTA: Quando esegui la sincronizzazione con un computer, consulta il produttore del tuo computer per le istruzioni di sincronizzazione Bluetooth® e/o i più recenti driver Bluetooth®. Non è richiesto un codice di sincronizzazione.
Utilizza il tuo dispositivo tramite il jack audio ausiliario
1. Collega il cavo audio fornito alle cue o al jack di uscita di un dispositivo audio e collega l’altra estremità del cavo al jack di ingresso audio AUX sul retro dell’unità.
2. Premere il pulsante di accensione/spegnimento per accendere l’unità.
3. Premi il tasto di riproduzione (PLAY) sul dispositivo e utilizza i comandi sull’unità per regolare il volume al livello desiderato.
NOTA: I comandi di RIPRODUZIONE/PAUSA su Stream non funzionano durante l’utilizzo del jack di ingresso audio.
Altoparlante stereo wireless stream
Modalità vivavoce
L’altoparlante Stream può anche essere utilizzato come vivavoce. Quando si utilizza la funzione vivavoce, assicurarsi di parlare direttamente davanti all’unità. Il microfono integrato funziona solo quando è collegato a un dispositivo con funzionalità Bluetooth® abilitata.
Accettare/terminare una chiamata
Premere il tasto TELEFONO/VIVAVOCE per accettare e terminare una chiamata.
Rifiutare una chiamata in entrata
Tenere premuto il tasto TELEFONO/VIVAVOCE per 2 secondi.
Eettuare una chiamata
Utilizzare il proprio apparecchio telefonico per comporre il numero. La chiamata viene riprodotta dagli altoparlanti (assicurarsi che il telefono sia sincronizzato con l’altoparlante).
Porta di ricarica usb
• La porta USB è da utilizzarsi solo per ricaricare l’unità. Non può essere usata per riprodurre musica tramite l’unità.
• Per poter utilizzare la funzione di ricarica USB, è necessario collegare l’apposito cavo al proprio dispositivo con un connettore USB sull’altra estremità.
Per ricaricare il dispositivo utilizzando la porta USB (situata sul retro dell’unità):
1. Collegare l’estremità USB (tipo A) del cavo del dispositivo nella porta USB sul retro dell’altoparlante Stream.
2. Collegare l’altra estremità del cavo USB al proprio dispositivo per iniziare la
ricarica.
Utilizzo del dock universale
Collocare il tablet o lo smartphone nel dock.
Manutenzione Conservazione
L’apparecchio può essere lasciato in vista oppure conservato nell’apposita confezione in un luogo fresco e asciutto.
Pulizia
Pulire l’involucro dell’unità solo con un panno morbido e asciutto. Non usare MAI liquidi o detergenti abrasivi per pulire l’apparecchio.
1 2 3 4 5
1. Tasto Telefono/Vivavoce
2. Tasto Bluetooth®
3. Tasto Riproduzione/Pausa
4. Comandi di regolazione volume
5. Pulsante di accensione/
spegnimento
(Fig. 1)
1 2 3 4
1. Porta USB
2. DC IN (ingresso CC)
3. AUX IN (ingresso ausiliario)
4. Vano batteria
(Fig. 2)
5
LEGGERE INTEGRALMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO. CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI PER CONSULTAZIONI SUCCESSIVE. NOTE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA : AL MOMENTO DI UTILIZZARE APPARECCHI
ELETTRICI, SOPRATTUTTO IN PRESENZA DI BAMBINI, OCCORRE SEMPRE OSSERVARE ALCUNE PRECAUZIONI DI SICUREZZA. IN PARTICOLARE SI RACCOMANDA QUANTO SEGUE:
• ATTENZIONE: non posizionare gli altoparlanti troppo vicino alle orecchie per
evitare danni ai timpani, soprattutto nei bambini.
• Utilizzare questo apparecchio unicamente per l’uso per cui è stato concepito,
come descritto nel presente manuale. Non usare accessori non raccomandati da
HMDX AUDIO.
• HMDX AUDIO non sarà responsabile di eventuali danni causati a iPod/lettore MP3 o a qualsiasi altro dispositivo.
• Non riporre né conservare l’apparecchio laddove potrebbe cadere o scivolare in una vasca da bagno o in un lavandino. Non immergere né far cadere in acqua o
altri liquidi.
Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, scosse elettriche o lesioni a persone:
• L’utilizzo di questo apparecchio non è destinato a persone (compresi i bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte. L’apparecchio non è adatto all’utilizzo da parte di persone che manchino di esperienza e familiarità con il prodotto, a meno che non abbiano ricevuto supervisione o istruzioni relative all’uso dello stesso da una persona responsabile della loro sicurezza. È necessario sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
• Utilizzare questo apparecchio unicamente per l’uso per cui è stato concepito,
come descritto nel presente manuale.
• Non utilizzare mai questo apparecchio in caso di danni al cavo, alla presa, al lo elettrico o all’involucro. In caso di malfunzionamento, cadute accidentali o danneggiamenti, rispedire il prodotto al Centro Assistenza HoMedics per l’ispezione e la riparazione.
• Tenere il cavo lontano da superci riscaldate.
Non introdurre o fare mai cadere oggetti nelle aperture del prodotto.
• Non azionare il prodotto negli stessi ambienti in cui si utilizzano apparecchi per l’aerosol (spray) o si somministra ossigeno.
• Collocare il prodotto solo su superci asciutte. Non porre su superci bagnate
di acqua o di solventi detergenti.
Avvertenza: Non esporre le batterie (alimentatore o batterie installate) a
calore eccessivo, come ad esempio luce solare, fuoco o simili fonti di calore.
Attenzione: Pericolo di esplosione in caso di errato posizionamento della
batteria. Sostituire solo con batteria di tipo identico o equivalente.
• Utilizzare solo l’unità di alimentazione fornita con il prodotto.
• Il prodotto non deve essere esposto a gocciolamento o spruzzi e nessun contenitore d’acqua deve essere posto sull’apparecchio.
• Qualora la spina di ALIMENTAZIONE o l’adattatore siano scollegati, l’alimentazione a batteria verrà selezionata automaticamente, se le batterie
sono inserite correttamente e non sono completamente scariche. Se la spina
di ALIMENTAZIONE o l’accoppiatore sono utilizzati per scollegare il dispositivo, assicurarsi che la spina e l’accoppiatore siano facilmente accessibili.
• Utilizzare solo gli alimentatori elencati nelle istruzioni per l’uso. Modello n. YJS020F-0593000D. Dati elettrici: Ingresso 100-240V ~ 50/60Hz 500mA, Uscita 5,9V
3000mA.
Direttiva relativa alle batterie
Questo simbolo indica che le batterie devono essere smaltite separatamente dai riuti domestici poiché contengono sostanze potenzialmente nocive per l’ambiente e la salute umana. Smaltire le batterie negli appositi centri di raccolta.
Spiegazione direttiva RAEE
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli
altri riuti domestici in tutti i Paesi dell’Unione Europea. Al ne di evitare un
eventuale danno ambientale e alla salute umana derivante dallo smaltimento dei
riuti non controllato, riciclare il prodotto in maniera responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
DK HMDX Stream
Tak, fordi du købte den trådløse HMDX Stream-stereohøjttaler.
Læs venligst denne vejledning og gem den som referencemateriale. Kom i gang
Udpak forsigtigt apparatet. Fjern alt tilbehøret fra æsken. Fjern ikke evt. etiketter eller klistermærker fra bunden af apparat eller adapter. Før apparatet opstilles,
skal det kontrolleres, at følgende tilbehør foreligger:
• Betjeningsvejledning x 1
• Hovedkomponent x 1
• Vekselstrømsadapter x 1
• 3,5 mm Aux-ind-kabel x 1
Strømkilde
Dette apparat leveres med en vekselstrømsadapter, tag følgende skridt for at tilslutte adapteren.
1. Tilslut vekselstrømsadapterens jævnstrømsstik til vekselstrømsstikkontakten
på apparatets bagside.
2. Tilslut vekselstrømsadapteren til vekselstrømsstikkontakten (220V-240V).
Tilslutning af dette system til nogen anden strømkilde kan forårsage beskadigelse af systemet.
3. For at slukke helt for apparatet tages vekselstrømsadapteren ud af stikkontakten i væggen, og batterierne udtages af produktet.
Batterier
• Før isætning af batterier (medfølger ikke) skal det sikres, at apparatet er
afbrudt fra hovedstrømforsyningen.
• Fjern batterikammerets afdækning bag på apparatet ved omhyggeligt at skubbe batteridækslet af.
• Isæt 4 batterier af AA-størrelse (medfølger ikke) idet polmarkeringerne i
batterikammeret iagttages. Bland aldrig gamle og nye batterier.
• Sæt dækslet på igen.
• For at vælge batteridrift slukkes for hovedstrømforsyningen, og kablet udtages fra stikkontakten. Batteridrift vælges automatisk.
Sikkerhedsregler for batterier
• Brug kun batterier af den specicerede størrelse og type.
• Ved isætning af batteri skal plus-/minus pol overholdes. Forkert isætning af
batteri kan forårsage skade på enheden.
• Hvis enheden ikke skal bruges gennem længere tid, skal batterierne udtages for at undgå skade pga. evt. lækage fra batteri.
• Batterierne må ikke udsættes for ild. Batterierne kan eksplodere eller lække.
• Tag straks brugte batterier ud.
• Brug ikke alkaline-, almindelige (kul-zink-) eller opladelige (NiCd-, NiMH­etc.) batterier
• Rengør batterikontakter samt enheden inden isætning af batteri.
Dette produkt indeholde små dele, som kan udgøre en kvælningsfare for små børn.
Sådan lytter du trådløst til dit apparat via bluetooth®
For at kunne lytte til din musik via Bluetooth®’s trådløse forbindelse skal du parre
dit apparat til HDMX Stream:
1. Sørg for, at dit apparat har Bluetooth®-funktionalitet
2. Tryk på TÆND/SLUK-KONTAKTEN for at tænde for apparatet. Bluetooth®-lampen blinker langsomt efter 5 sekunder.
3. Når Bluetooth®-knappen begynder at blinke, skal du trykke på Bluetooth®-knappen og HOLDE den nede i nogle få sekunder, indtil Bluetooth®-lampen begynder at blinke hurtigt.
4. Følg dit apparats instruktioner for at parre til enheden.
5. Par dit apparat til enheden ved at vælge Stream på Bluetooth®-listen på dit apparat eller ved at vælge JA.
6. Tryk på afspilning på dit apparat, og brug knapperne på enheden eller fjernbetjeningen til at indstille den ønskede volumen.
7. Rækkevidden på Stream er ca. 9 m fra Bluetooth®-apparatet. Rækkevidden kan påvirkes af adskillige faktorer, herunder Bluetooth®-apparatet, vægmaterialer osv. Hvis du oplever tab af audio, skal du ytte Bluetooth®-apparatet tættere
på din Stream.
BEMÆRK: Når du én gang har parret til dit apparat, vil det typisk ikke være nødvendigt at gentage ovennævnte trin. Sørg venligst for, at AUX-kablet er afbrudt,
apparatet er indstillet til Bluetooth®, og at Bluetooth® er slået til på dit apparat. BEMÆRK: Ved parring til en computer bedes du konsultere din
computerproducent for at få vejledning om parring til Bluetooth® og/eller de nyeste Bluetooth®-drivere. En kode til parring er ikke påkrævet.
Sådan lytter du til dit apparat via det ekstra aux-audiojackstik
1. Slut det medfølgende audiokabel til hovedtelefonerne eller udgangsstikket på en audioapparat, og stik den anden ende af kablet ind i AUX i audio-jackstikket
bag på apparatet.
6
2. Tryk på TÆND/SLUK-KONTAKTEN for at tænde for apparatet.
3. Tryk på AFSPIL på apparatet, og brug knapperne på enheden til at indstillede
den ønskede volumen.
BEMÆRK: AFSPIL-/PAUSE-knapperne på Stream fungerer ved brug af indgangs-
audiojackstikket.
Stream trådløs stereohøjttaler
Håndfri telefonhøjttaler
Stream kan bruges som en håndfri telefonhøjttaler. Ved brug af telefonhøjttaleren skal du sørge for at tale direkte foran produktet. Den indbyggede mikrofon fungerer
kun, når den er tilsluttet til et Bluetooth®-aktiveret apparat.
Modtagelse/afslutning af samtale
Tryk på knappen til TELEFON for at modtage og afslutte en samtale.
Afvis indkommende samtale
Hold knappen til TELEFON inde i 2 sekunder.
Opringning
Ring op med din telefon. Opkaldet høres over højttaleren (sørg for, at telefonen er parret til højttaleren).
USB-opladningsport
• USB-porten er kun til opladning. Den kan ikke bruges til at afspille musik via
apparatet.
• For at bruge USB-opladningsfunktionen skal du have den korrekte ledning til at tilslutte dit apparat med et USB-stik på den anden ende.
Brug USB-opladningsporten til at oplade dit apparat (placeret på bagsiden af apparatet):
1. Tilslut USB type A -enden af apparatets kabel i USB-porten bag på din Stream.
2. Tilslut den anden ende af USB-kablet til dit apparat for at begynde opladning.
Brug af universaldock’en
Anbring tablet eller smartphone i dock’en.
Vedligeholdelse: Opbevaring
Du kan lade apparatet stå fremme eller opbevare den i emballagen på et tørt og køligt sted.
Rengøring
Der må kun anvendes en blød tør klud til rengøring af enheden.
Anvend ALDRIG eller slibende rengøringsmiddel til rengøring.
LÆS HELE VEJLEDNINGEN IGENNEM FØR BRUG. GEM DENNE VEJLEDNING TIL SENERE BRUG. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER :
VED ANVENDELSE AF ELEKTRISKE PRODUKTER, ISÆR NÅR BØRN ER TIL STEDE, BØR GRUNDLÆGGENDE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER ALTID FØLGES, INKL. FØLGENDE:
• ADVARSEL: Anbring ikke højttalerne for tæt på ører. Kan forårsage skade på trommehinder, især hos små børn.
• Anvend kun dette apparat, som det er hensigten iht. beskrivelsen i denne manual. Anvend ikke ekstraudstyr, som ikke anbefales af HMDX AUDIO.
• HMDX AUDIO er ikke erstatningsansvarlig for eventuel skade, der måtte ske på iPod/MP3 afspiller eller eventuelle andre apparater.
1 2 3 4 5
1. Knap til telefonhøjttaler
2. Bluetooth®-knap
3. Afspilnings-/pauseknap
4. Volumenknapper
5. Tænd-/slukkontakt
(Fig. 1)
1 2 3 4
1. USB-port
2. JÆVNSTRØM IND
3. AUX IND
4. Batterikammer
(Fig. 2)
• Apparatet må ikke anbringes eller opbevares, hvor det kan falde ned i badekar eller vask. Det må ikke anbringes eller nedsænkes i vand eller anden væske.
Sådan mindsker du risiko for brændsår, brand, elektrisk stød og skade på
personer:
• Dette apparat må ikke anvendes af personer (inkl. børn) med nedsat fysisk
eller psykisk evne eller med manglende erfaring eller viden, medmindre de holdes under opsyn eller har fået vejledning i anvendelse af apparatet af en person med ansvar for deres sikkerhed. Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
• Anvend kun dette apparat, som det er hensigten iht. beskrivelsen i denne
manual.
Dette apparat må aldrig anvendes, hvis ledning, stik, kabel eller selve apparatet er beskadiget. Hvis det ikke fungerer rigtigt, eller hvis det er blevet tabt eller beskadiget, skal det returneres til Homedics Servicecenter med henblik på undersøgelse og reparation.
• Ledningen skal holdes væk fra opvarmede overader.
• Genstande må aldrig indsættes i nogen åbning.
• Højttaleren må ikke anvendes, hvor aerosol- (spray) produkter anvendes, eller
hvor der tilføres ilt.
• Højttaleren må kun anbringes på tørre overader. Ikke på overader, der er
våde pga. vand eller rengøringsmidler.
Advarsel: Batterier (batteripakke eller isatte batterier) må ikke udsættes for
kraftig varme såsom solskin, ild eller lignende.
Pas på: Eksplosionsfare, hvis batteri udskiftes forkert. Udskift kun til samme eller tilsvarende type.
Kun den strømforsyning, der medfølger, må benyttes.
• Produktet må ikke udsættes for dryp eller vandplask, og der må ikke
anbringes nogen vandbeholder på enheden.
• Når stikket til STRØMMEN eller adapteren ikke er sat i, vil batteridrift
automatisk blive valgt, hvis batterierne er sat korrekt i, og de ikke er helt
drænet for strøm. Når STRØMSTIKKET eller en mue på apparatet anvendes
som frakoblingsanordning, skal frakoblingsanordningen til enhver tid forblive driftsklar.
Benyt kun strømkilder, der er angivet i brugsvejledningen. Model Nr. YJS020F-0593000D. Data: Input 100-240V ~ 50/60Hz 500mA, Output 5,9V
3000mA.
Batteridirektiv
Dette symbol indikerer, at batterier ikke må bortskaes med
husholdningsaald, da de indeholder stoer, der kan være miljøog
helbredsskadelige. Bortskaf venligst batterier på udpegede indsamlingssteder.
WEEE forklaring
Denne afmærkning angiver, at dette produkt ikke må bortskaes med andet
husholdningsaald inden for EU. For at forhindre mulig skade for miljøet eller menneskers sundhed på grund af ukontrolleret aaldsbortskaelse, skal det genanvendes på ansvarlig vis for at fremme den bæredygtige genanvendelse af
materielle ressourcer.
Loading...
+ 14 hidden pages