H.Koenig WR515 User Manual [fr]

Page 1
ASPIRATEUR ROBOT
ROBOTER-STAUBSAUGER
STOFZUIGER ROBOT
ASPIRADOR ROBOT
ASPIRAPOLVERE ROBOT
SWIFT ROBOT
WR515
Page 2
- 1 -
Merci d'avoir choisi notre nouvel aspirateur robot ! Veuillez lire attentivement ce manuel avant la première utilisation.
Le RW515 est utilisable principalement pour la maison, au bureau ou encore pour des chambres d'hôtel.
A
vec l'aide du SWIFT ROBOT, passer l'aspirateur deviendra une partie de plaisir.
Son design lui permet de se faufiler dans les endroits les moins accessibles. Sa télécommande vous
permettra de contrôler le RW515 à distance.
Le SWIFT ROBOT est seulement recommandé pour une utilisation en intérieur. Il peut être utilisé pour
nettoyer les planchers en bois, le linoléum, le carrelage et les moquettes peu épaisses.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de
connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur
sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de
surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
WR515
MANUEL D'UTILISATION
Page 3
- 2 -
Brosse de nettoyageBrosse latéraleSpatule
Batterie RechargeableFiltre
Chargeur
WR515 Télécommande Mur Virtuel
Mur Virtuel X 1
Chargeur X 1
Batterie rechargeable X 1
Spatule X 1
Filtre X 1
Brosse de nettoyage X 1
Télécommande X 1
Brosse X 1
Manuel d'utilisation X 1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Le RW515 est accompagné des accessoires suivants :
WR515
MANUEL D'UTILISATION
Page 4
- 3 -
12) Couvercle du bac à poussières
13) Prise de chargement
9) Interrupteur
8) Brosse latérale
11) Filtre
7) Capteurs
10) Brosse
7) Capteur
6) Batterie rechargeable
Surface
5) Partie amovible
3) Indicateur du niveau de batterie
2) Poignée
4) Modes de nettoyage
1) Capteur infrarouge
Fonctions :
WR515
MANUEL D'UTILISATION
Plaque de la charge
Page 5
- 4 -
It's better to put the Virtual
Wall Unit behind the door.
Infrared ray
4. Si vous voulez que le WR515 nettoie des zones bien précises, vous pouvez utiliser le
mur virtuel pour créer une délimitation. (voir le schema ci-dessous)
1. Avant l'utilisation de l'appareil veillez à ce que la batterie soit entièrement chargée.
2. Veillez à retirer les objets qui ne sont pas fixés au sol et les objets fragiles afin d'éviter tout dommage.
3. Appuyez ensuite sur le bouton de démarrage. Il y a trois modes de nettoyage :
A. Mode "Spot" : cette fonction permet de faire des nettoyages répétés dans
une zone précise ou dans la pièce entière.
B. Mode "Clean": Ce mode permet le nettoyage automatique de la pièce pendant 30 minutes. Ce mode est applicable pour des pièces de petite taille. C. Mode "Max": Ce mode permet le nettoyage jusqu'à la consommation totale de la batterie.
A
près avoir pris connaissance des différentes fonctions de l'appareil merci
de lire attentivement la procédure d'utilisation :
WR515
MANUEL D'UTILISATION
Page 6
- 5 -
Ne pas pointer le
capteur infrarouge vers les yeux !
A
ttention
plus de 7
3-7 m
0-3 m
Le mur virtuel est utilisé pour délimiter la zone de t
ravail. Vous pouvez sélectionner trois
zones différentes :
Inte
rrupteur
Capteur infrarouge
Sélection de la zone de travail
Témoin d'alimentation
Fonctions du mur virtuel
5. Si le bouton de démarrage est mal enclenché il faudra le redémarrer à nouveau pou
r
que l'appareil commence le nettoyage.
6. Le temps maximum de nettoyage est d'environ 60 minutes, ce qui répond aux exigences en matière de nettoyage d'une chambre normale. Si la batterie est presque épuisée, l'indicateur de batterie s'allume en rouge. L'appareil cessera alors de fonctionner. Le chargement de la batterie est donc nécessaire.
WR515
MANUEL D'UTILISATION
Page 7
- 6 -
1.Vérifiez que la tension soit la même pour éviter tout dommages.
2. Le témoin lumineux clignote durant le chargement. Lorsque celui-ci passe au vert cela
signifie que le chargement est terminé. Le temps de chargement est généralement de 4 à
5 heures.
3. Le chargeur doit être stocké dans un endroit sec. Il ne peut être utilisé dans un endroit
humide tel que la salle de bain car cela pourrait être dangereux.
4.Ne pas jeter le chargeur par terre ou le retirer de manière brutale après la chargement,
cela pourrait endommager le chargeur.
5. Afin de prolonger la durée de vie de la batterie, elle devra être chargée durant 8-9
heures avant la première utilisation ou lorsque l'appareil n'aura pas été utilisé durant une
longue période. Il atteindra sa performance maximale après 2-3 cycles de chargement.
Chargement de l'appareil :
WR 20
MANUEL D'UTILISATION
Page 8
- 7 -
Le nettoyeur peut être contrôlé à distance par la télécommande. On retrouve sur la télécommande les trois modes de nettoyage : Spot, Clean et Max. Grâce aux boutons "direction" vous pourrez dirigez l'appareil.
Lorsque le Mur virtuel et la télécommande sont utilisés dans la même zone, cela peut créer des interfé
rences.
Direction
mode Max
mode Spot
témoin lumineux
bouton marche/arrêt
mode Clean
Fonctions de la télécommande :
WR515
MANUEL D'UTILISATION
Page 9
c. Nettoyer le filtre. d. Remettre le filtre à son emplacement.
2. Filtre a. Retournez l'appareil.
b. Faites une pression légère sur le filtre pour le retirer de l'appareil (comme
ci-dessous) :
Le WR515 est très pratique et nécessite très peu d'entretien.
Nettoyage des différents accessoires :
1. Bac à poussières :
a. Eteindre l'appareil.
b. Appuyez sur le bouton "press" (voir le schéma ci-dessous).
c. Videz et nettoyer le bac à poussières..
d. Remettre le bac à poussières dans son emplacement d'origine.
WR515
MANUEL D'UTILISATION
Page 10
- 9 -
5. Remettez la brosse à son emplacement et veillez à ce que la vis soit bien resserrée de façon à éviter tout dommage.
3. Nettoyez l'emplacement où se trouve la brosse.
4. Vous pouvez nettoyer la brosse à l'aide de la petite brosse de nettoyage inclue dans le
packaging.
2. Utilisez un tournevis pour retirer
la vis de fixation. Retirez ensuite la brosse comme su
r
le schéma ci-dessous.
Brosses
1. Retour
nez l'appareil et posez-le sur une surface plane.
WR515
MANUEL D'UTILISATION
Page 11
- 10 -
Le WR515 est intelligemment contrôlé. Il peut éviter tout obstacle ou même ne pas tomber d'un escalier grâce à ses capteurs et au mur virtuel.
Fig.
2 Fig. 1
Le WR515 est un robot intelligent
Remplacement de la brosse latérale
Suivre le schéma ci-dessous :
Couvercle du bac à poussières
1. Eteindre l'appareil, le retourner et le placer sur une surface place.
2. Soulevez et retirez le couvercle comme montré sur le dessin ci-dessous.
3. Nettoyer le couvercle ainsi que le mécanisme afin d'assurer une bonne ventilation.
4 .Remettre le couvercle à son emplacement.
WR515
MANUEL D'UTILISATION
Page 12
- 11 -
1. L'appareil est en marche, mais s'arrête d'un coup, cela peut signifier que la batterie est faible ou que l'appareil est totalement déchargé. Le chargement est donc nécessaire.
2. Ne pas utiliser l'appareil sur des moquettes épaisses.
3. Retirez tous les obstacles (vêtements, cordons,
câbles électriques...) qui pourraient
se coincer dans les brosses.
4. Veillez à bien éteindre l'appareil après son utilis
ation. Lorsque l'appareil n'a pas été utilisé pendant une longue durée, il est nécessaire de le recharger durant 8-9h comme lors de la première utilisation. Stockez l'appareil dans un endroit sec.
Le WR515 est composé d'un dispositif de nettoyage qui permet de
visualiser la poussière. Cela permet donc un meilleur nettoyage.
Lire attentivement les points suivants :
Veillez à ce que t
out les objets qui pourraient être endommager ou
gêner le travail de l'appareil soient retirés.
A
ttention
WR515
MANUEL D'UTILISATION
Page 13
WR515
MANUEL D'UTILISATION
Dépannage:
1. L'appareil à dépasser la zone du mur virtuel : netto
yer les capteurs situés sous l'appareil
ainsi que les capteurs infrarouge.
2. L'appareil s'arrête lors du nettoyage : vérifiez si un objet s'est bloqué dans les brosses, si le bac à poussières est plein ou si la batterie est faible.
3. L'appareil reste immobile :vérifiez qu'aucuns n'objets ne soient bloqués dans les brosses et que le bac à p
oussières ne soit pas plein.
4. Que faire si le mur virtuel ne fonctionne pas : nettoyer les capteurs infrarouge du mur virtuel et de l'aspirateur ou chan
ger les piles du mur virtuel.
5. La batterie ne se charge pas : vérifiez que la batterie est correctement installée ou que l'appareil est corr
ectement lié au chargeur.
6. Le Mur virtuel et la télécommande ne fonctionne pas : vérifiez que la batterie de l'aspirateur soit correctement installée ou le niveau de la batterie. Nettoyez les capteurs infrarouge.
Si l'appareil ne fonctionne toujours pas, veuillez
contacter le service après-vente. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le centre de maintenance agréé ou toute autre personne qualifiée pour éviter tout incident. Contactez le magasin où vous l’avez acheté pour les réparations sous garantie.
Fabriqué pour et importé par : Adeva European Import 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory FRANCE
contact@adeva-import.com 01.64.67.00.01
- 12 -
Page 14
DEUTSCH
WR515 BEDIENUNGSANLEITUNG Wir danken Ihnen für die Wahl unseres neuen Roboter-Staubsauger! Lesen Sie dieses Handbuch vor dem ersten Gebrauch.
Die WR515 ist vor allem für Haus, Büro oder Hotelzimmer eingesetzt.
Mit Hilfe des SWIFT ROBOT wird Staubsaugen zum Vergnügen. Sein Design erlaubt es, in weniger zugänglichen Stellen zu saugen. Die Fernbedienung ermöglicht die Steuerung der WR515 aus der Ferne.
Die SWIFT ROBOT ist nur für den Innenbereich empfohlen. Es kann verwendet werden, um Holzböden, Linoleum, Fliesen und dicke Teppiche zu reinigen.
Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit physischen, sensorischen oder geistigen Behinderungen konzipiert. Menschen, die Erfahrung oder Wissen fehlt, es sei denn, sie wurden Anweisungen zur Verwendung des Geräts gegeben haben, und werden von einer Person, die für Ihre Sicherheit überwacht. Es sollte Beaufsichtigen Sie Kinder, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
Die WR515 wird durch folgendes Zubehör beiliegt:
1. Virtuelle Wand X1
2. Ladegerät X1
3. Akku X1
4. Spachtel X1
5. Filter X1
6. Reinigungsbürste X1
7. Fernsteuerung X1
8. Bürste X1
9. Handbuch l X1
Page 15
Funktionen:
Page 16
Nach dem Lesen der verschiedenen Funktionen des Gerätes, jetzt lesen Sie die Vorgehensweise für den Einsatz:
1. Bevor Sie das Gerät sicher, dass der Akku vollständig geladen ist.
2. Achten Sie darauf, die Objekte, die nicht auf dem Boden befestigt sind und alle zerbrechlichen Gegenständen, um Beschädigungen zu vermeiden entfernen.
3. Dann drücken Sie die Power Taste. Es gibt drei Modi der Reinigung:
A. Mode "Spot": Diese Funktion ermöglicht mehrmalige Reinigung in einem bestimmten Bereich
oder in einem Raum.
B. Mode "Clean": Diese Methode ermöglicht eine automatische Reinigung der Zimmer für 30
Minuten. Dieses Verfahren ist anwendbar für Kleinteile.
C. Mode "Max": Dieser Modus ermöglicht die Reinigung völlig verbraucht die Batterie.
4. Wenn Sie die sauberen sehr spezifischen Bereichen wollen, können Sie die virtuelle Wand, um eine spezifische Definition zu erstellen. (Siehe Tabelle unten)
Page 17
5. Wenn die Start-Taste ist locker brauchen, um das Gerät neu starten, um mit der Reinigung beginnen diese.
6. Die maximale Reinigung beträgt ca. 60 Minuten, was ausreichend für eine regelmäßige Reinigung der Zimmer ist. Wenn die Batterie schwach ist, leuchtet die Batterieanzeige rot, dann das Gerät nicht mehr funktioniert. Die Batterie muss aufgeladen werden.
Die Funktionen der virtuellen Wand
Die virtuelle Wand wird verwendet, um die Arbeit zu definieren. Sie können wählen, drei verschiedene Bereiche:
Das Aufladen des Gerätes:
Page 18
1. Achten Sie darauf, die Spannung ist die gleiche, um Schäden zu vermeiden.
2. Die Kontrollleuchte blinkt während des Ladevorgangs. Wenn es grün bedeutet, dass die Belastung fertig wird, verwandelt. Die Ladezeit beträgt in der Regel 4 bis 5 Stunden.
3. Das Ladegerät sollte an einem trockenen Ort gelagert werden. Kann nicht in feuchten Räumen wie dem Bad verwendet werden, wie es sein könnte gefährlich werden.
4. Ziehen Sie nicht das Ladegerät auf den Boden, oder nehmen Sie ihn heraus abrupt nach dem Laden, könnte dies beschädigen.
5. Zur Verlängerung der Batterielebensdauer, lassen Sie es für 8-9 Stunden vor dem ersten Gebrauch oder wenn das Gerät nicht für längere Zeit nicht benutzt Verfügung. Erreichen ihre Höchstleistung nach 2-3 Ladezyklen.
Funktionen der Fernbedienung:
Page 19
Der Staubsauger kann per Fernbedienung gesteuert werden. Wir finden die drei Reinigungsstufen: Spot, Clean und Max. Mit den Tasten "Richtung", können Sie direkt das Gerät.
Wenn die virtuelle Wand und Fernbedienung in der gleichen Gegend verwendet werden, können Störungen auftreten.
Die WR515 ist sehr bequem und benötigt sehr wenig Wartung.
Reinigung von diversem Zubehör:
1. Staub Tray:
a. Schalten Sie das Gerät aus. b. Drücken Sie die "Press" (siehe Zeichnung). c. Entleeren und reinigen die Mülltonne. d. Setzen Sie das Fach in seiner ursprünglichen Staub.
2. Filter
a. Schalten Sie das Gerät. b. Machen Sie einen leichten Druck auf den Filter aus dem Gerät (siehe unten):
c. Reinigen Sie den Filter. d. Setzen Sie den Filter.
Page 20
Bürsten
1. Drehen und stellen Sie das Gerät auf eine flache Oberfläche.
2. Entfernen Sie die Schrauben. Dann entfernen Sie den Pinsel wie in der Abbildung unten gezeigt.
3. Reinigen Sie die Stelle, wo die Bürste befindet.
4. Sie können saubere den Pinsel mit der kleinen Bürste im Lieferumfang enthalten.
5. Legen Sie die Bürste an ihrem ursprünglichen Standort und stellen Sie sicher, die Schraube ist fest genug, um Schäden zu vermeiden.
Fach Abdeckung für Staub
1. Schalten Sie das Gerät aus, drehen Sie es um und legen Sie auf einer ebenen Fläche.
2. Heben Sie den Deckel wie im Bild unten gezeigt.
3. Reinigen Sie den Deckel, und der Mechanismus für eine ausreichende Belüftung sicherzustellen.
4. Setzen Sie den Deckel in Kraft.
Page 21
Ändern der Seitenbesen
Verwenden Sie die folgende Grafik:
Abb. 1 Abb. 2
Die WR515 is
t ein intelligenter Roboter
Die WR515 intelligent gesteuert. Sie können vermeiden, all die Hindernisse und vermeiden Herunterfallen eine Treppe mit seinen Sensoren und der virtuellen Wand.
Page 22
Stellen Sie sicher, dass alle Objekte, die durch das Gerät beschädigt werden oder stören kann mit der Reinigung entfernt werden.
1. Das Gerät ist eingeschaltet, aber plötzlich anhält, kann es bedeuten, dass die Batterie schwach ist oder das Gerät vollständig entladen wurde. Sie müssen wieder aufgeladen werden.
2. Haben Sie das Gerät nicht auf dicken Teppichen.
3. Entfernen Sie alle Hindernisse (Kleidung, Seile, Kabel ...), dass in den Bürsten verfangen könnten.
4. Achten Sie darauf, das Gerät schaltet sich nach Gebrauch. Wenn das Gerät nicht für längere Zeit nicht benutzt, müssen Sie für ca. 8-9 Stunden aufladen, wie in der ersten Nutzung. Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort.
Fehlerbehebung:
1. Das Gerät verfügt über die virtuelle Wand Bereich übergeben: Reinigen Sie die Sensoren an der Unterseite sowie Infrarot-Sensoren befinden.
2. Die Maschine stoppt während der Reinigung: Prüfen Sie, ob ein Objekt gefangen in den Bürsten, wenn der Staubbehälter voll ist oder wenn die Batterie schwach ist.
3. Das Gerät bleibt stehen: Überprüfen Sie, dass kein Objekt in der Bürsten und Pulver Fach ist gefangen ist voll.
4. Wenn die virtuellen Zaun nicht funktioniert: Reinigen Sie den Sensor und Infrarot virtuelle Wand des Staubsaugers oder ersetzen Sie die Batterien der virtuellen Wand.
5. Die Batterie wird nicht geladen: Stellen Sie sicher, dass der Akku richtig installiert ist oder das Gerät korrekt an das Ladegerät angeschlossen ist.
6. Die virtuelle Wand und die Fernbedienung funktioniert nicht: Sicherstellen, dass die Batterie ordnungsgemäß Staubsauger Vakuum installiert oder überprüfen Sie den Akkustatus an. Reinigen Sie den Infrarot-Sensoren.
Wenn das Gerät nicht funktioniert, kontaktieren Sie bitte Kundenservice. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den After-Sales-Service ersetzt werden, um jegliche Gefahr zu vermeiden. Kontaktieren Sie den Händler, bei dem für Garantiereparaturen gekauft.
Die WR515 ist ein Reinigungs-Gerät verwendet, um den Staub anzuzeigen. Dies ermöglicht eine bessere Reinigung.
Bitte lesen Sie die folgenden Punkte:
Umwelt
ACHTUNG:
Werfen Sie nicht dieses Produkt, w
ie es mit anderen Haushaltsprodukten hat. Es gibt eine Mülltrennungs von diesem Produkt in Gemeinden, Sie müssen Ihre lokalen Behörden über die Orte, wo man dieses Produkt zurückgeben können zu informieren. In der Tat enthalten elektrische und elektronische Produkte gefährliche Stoffe, die schädliche Auswirkungen auf die Umwelt oder die menschliche Gesundheit haben und sollte recycelt werden. Das Symbol hier darauf hinweisen, dass elektrische oder elektronische Geräte sollten sorgfältig ausgewählt werden, ist ein fahrbarer Abfallbehälter mit einem Kreuz markiert.
Hergestellt und importiert: Adeva European Import 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory FRANCE www.adeva­import.com - contact@adeva-import.com - Tel. 01 64 67 00 01
Page 23
NEDERLANDS
- 1 -
Bedanktvoorhetkiezenvoor de Stofzuiger Robot !
Lees dit handboekzorgvuldigvoordat u dit apparaatgaatgebruiken.
De RW515 isvoornamelijkvoorhetgebruik in uw huis, kantoor, portaal of hotelkamers.
Met de SWIFT ROBOT wordthetdagelijksstofzuigeneenplezier.
Het design staat u toe om de minsttoegangelijkeplaatsen te kunnenreinigen. Met de
afstandsbedieningkunt u de RW515 van eenafstandcontroleeren.
De SWIFT ROBOT isalleenvoorhetinterieurbedoelt. U kunt de robot gebruiken om tapijten, linoleum,
tegelvloeren en houtevloerenschoon te maken.
Dit apparaatmag niet gebruiktwordendoorpersonen (kindereninbegrepen) met gemindertlichaamelijk of
geestelijkcapaciteit of doorpersonen die geenervaringhebben, zowelmoet dit ondertoezicht van
eenverantwoordelijkepersongebeuren of moethethandboekdoor hun wordengelezen om kennis te maken
met hetgebruik van dit apparaat. Kinderenmoetenbegrijpendathetapparaatgeenspeelgoedis.
WR515
GEBRUIKSAANWIJZING
Page 24
- 2 -
LateraleBorstel BorstelvoorschoonmaakSpatel
Filter OplaaderBatterij
Oplaader
VirtueleMuur
A
fstandsbedieningWR515
VirtueleMuurX 1
OplaaderX 1
OplaaderBatterijX 1
Spatel X 1
FilterX 1
BorstelvoorschoonmaakX 1
A
fstandsbedieningX 1
BorstelX 1
GebruiksaanwijzingX 1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Toebehoren van de RW515:
WR515
GEBRUIKSAANWIJZING
Page 25
- 3 -
12) Dekselstof container
13) Oplaader
9) Knop
8) La
teraleBorstel
11) Filter
7) Sensoren
10) Borstel
7)Sensoren
6) OplaaderBatterij
Oppervlakte
5) Verstelbaronderdeel
3) Indicatornieuwebatterij
2) Schakelaar
4) Schoonmaak modes
1) Infraroodsensoren
Functies:
WR515
GEBRUIKSAANWIJZING
Page 26
It's better to put the Virtual
Wall Unit behind the door.
Infrared ray
- 4 -
4. Als u wiltdat de WR515 nauwkeurige zones schoonmaakt, kunt u de
virtuelemuurgebruiken om afbakening te creëren. (zieafbeeldinghieronder)
1. Voordat u hetapparaatgaatgebruiken, zieeroptoedat debatterijvolledigisgeladen.
2. Verwijdergrote en breekbareonderwerpen van de vloer om schade te vermijden.
3. Drukvervolgens de startknop in. Er zijndriemanieren om schoon te maken :
A. Mode "Spot" : met dezefunctiekunt in nauwkeurig zones of de gehele zone
herhaaldschoonmaken.
B. Mode "Clean": Met dezefunctiemaakthetapparaatgedurende 30
minutenautomatischschoon. Dezefunctieis van toepassingvoorkleine zones..
C. Mode "Max": Met dezefunctiemaakthetapparaat met het totale gebruik van de
batterijschoon.
Na hethandboekaandachtig te hebbengelezenheeftuw nu kennisgemaakt
met de verschillendefuncties van dit apparaat:
WR515
GEBRUIKSAANWIJZING
Page 27
- 5 -
De infraro
odsensor niet op ogenrichten !
A
ttention
Meer dan 7
3-7 m
0-3 m
De virtuelemuurwordtgebruikt om werk zones te b
arricaderen. U kuntdrieverschillende
zones selecteren :
Scha
kelaar
Infraroodsensor
Selectie van werk zones
VerklikkerlichtjeV oeding
FunctiesVirtueleMuur
5. Als de startknop niet goed op gang komt, moethetopnieuwopstartenzodathetapparaatgaatbeginnen met schoonmaken.
6. De maximum tijd van schoonmakenisongeveer 60 minuten, afhankelijk van de grote van de kamer. Als bebatterijbijna op is, steekt de batterijindicatorroodop.Hetapparaatzal dan ophouden met werken. De volledigelading van de batterijis dus noodzakelijk.
WR515
GEBRUIKSAANWIJZING
Page 28
- 6 -
1.Controleerdat de spanning van hetapparaatovereenkomstigis met hetlading station om
schade te vermijden.
2. Hetverklikkerlichtjeflikkerttijdenshetladen. Als hetlichtjetotgroenovergaatis de
ladingbeeindigd. De ladingstijdbedraagt over hetalgemeen 4 tot 5 uur.
3. De ladermoet op eendrogeplaatsopgeslagenworden. Plaats de lader niet in
eenvochtigeplaatszoalsbijvoorbeeld de badkamer, dit zou gevaarlijkkunnenzijn.
4.Delader niet latenvallen of op plotselingewijzeuit de steekdoostrekken, dit kan de
laderbeschadigen.
5. Om de levensduur van de batterij te verlengenmoetdezebijheteerstgebruikt 8-9
uurgeladenworden. Ookals u hetapparaatgedurendeeen lange periode niet heeftgebruikt.
Na 2-3 ladingbeurten, zalhetapparaat maximum prestatiebereiken.
Lading van hetapparaat :
WR515
GEBRUIKSAANWIJZING
Page 29
Functies van de Afstandsbediening:
- 7 -
Hetappar
aat kan op eenafstand met de afstandsbedieninggecontroleerdworden. U vindt op de afstandsbedieningdriemanieren om schoon te maken : Spot, Clean en Max. Dankzijdezeknopenkunt u de directie van hetapparaatleiden.
A
ls de virtueleMuur en de afstandsbediening in dezelfde zone wordengebruikt, kan dit to
storingenleiden.
Directie
Mode Max
Mode Spot
Verklikkerlichtje
aan/uitschak elaar
Mode Clean
GEBRUIKSAANWIJZING
Page 30
c. Maakhetfilterschoon.
d. Zethetfilterterug op zijnplaats.
2. Filter
a. Brenghetapparaatterug.
b. Drukzachtjes op de filter om het te verwijderen (zoalshieronder):
De WR515 iszeerpraktisch en vereistweinigonderhoud.
Hetschoonmaken van de verschillendetoebehoren :
1. Stof Container :
a. Schakelhetapparaatuit.
b. Druk op de knop « Press » (Zieafbeeldinghieronder)
c. Leeg de stof container en maak de container schoon.
d. Plaats de container terug..
GEBRUIKSAANWIJZING
Page 31
- 9 -
5. Plaats de bors
telterug in zijnplaats en draai de schroefgoedaan om schade te
vermijden.
3. Maak de borstelschoon en plaatsdezeterug.
4. U kunt de borstels met hulp van de kleineborstel die in de verpakkingzitschoonmaken.
2. Gebruikeenschroevendraaier om de schroefterug te trekken. Trek vervolgens de
borstelterugzoals hier onderbeschreven :
Borstels
1. Brenghetapparaatterug en leghet op eenplatteoppervlakte.
WR515
GEBRUIKSAANWIJZING
Page 32
- 10 -
De WR515 wordt op intelligente wijzegecontroleerd. Dankzij de virtuelemuur en de infraroodsensoren, kan hijhindernissen en zelfs de trapvermijden.
Fig.
2 Fig. 1
De WR515 iseen intelligente robot
Vervanging van de Zij-borstel
Volgde afbeeldingenhieronder :
Deksel van de stof container
1. Schakelhetapparaatuit en leghet op eenvlakkeoppervlakte.
2. Hef de dekselomhoog en verwijderdezezoals in de afbeeldinghieronder.
3. De dekselevenalshetmechanismeschoonmaken om goedeventilatie te waarborgen.
4 .Zet de dekselterug op zijnplaats.
WR515
GEBRUIKSAANWIJZING
Page 33
- 11 -
1. Als hetapparaat in werkingis maar opeensophoudt, kan dit betekenendat de
batterijbijna op is of dathetapparaatoververhitis. Ladingis dus noodzakelijk.
2. Gebruikhetapparaat niet op harde tapijt.
3. Trek alleonderwerpenterug die zich in de borstelsklemkunnenzetten (kleding, touw
kabels, etc).
4. Controleerdat u hetapparaatgoedheeftuitgeschakeld na gebruik.
Wanneerhetapparaatgedurendeeen lange periode niet wordtgebruikt,
ishetnoodzakelijk om 8-9 uur op te ladenals u hetvoorheteerstweergaatgebruiken.
Slahetapparaat in eendrogeplaats op.
De WR515 wordtgemaakt met eenschoonmaaktoestel die
hetmogelijkmaakt om hetstof te visualiseren.
Lees de volgendepuntenaandachtig :
Zieeroptoe
dat u onderwerpen die hetapparaatkunnenbelemmeren of
beschadigen van de vloerverwijdert.
A
ttention
WR515
GEBRUIKSAANWIJZING
Page 34
WR515
GEBRUIKSAANWIJ
ZING
Hetoplossen van problemen:
1. Als hetapparaat de zones van de virtuelemuuroverschrijdt : Maakde infraroodsensorenevenalshetapparaatschoon.
2. Hetapparaatstopttijdenshetschoonmaken : controleer of de borstelsdooreenonderwerpwordenblokkeert, of the stof container vol zit of de batterijgeringis
3. Hetapparaatblijftonbeweeglijk : controleer of eenonderwerp de borstelsblokkeert of de stof container vol zit
4. Watdoenals de virtuelemuur niet werkt : maakde infraroodsensorenschoon en let er op o
f
de stapels van de virtuelemuurveranderen
5. De batterijlaadtzich niet op_ controleerdat de batterijjuistisgeplaatst of de batterij en verband met de lader niet oplaadt.
6. De virtuelemuur en de afstandsbedieningwerken niet : controleerdat de batterij van de stofzuigergoedisgeplaatst of het niveau van de batterij. Maakde infraroodsensorenschoon.
A
ls hetapparaatnogsteeds niet goedwerkt, neemt u contact op met u verkoop service.
A
ls het kabel wordt beschadigt, moet u het op een post-sale basis service vervangen om schade te vermijden.
Neem contact op met de winkelwaar u hetapparaatheeftgekocht en neem u garantiemee.
Milieu
ATTENTIE: Dit apparaat mag niet met uw ander huishoudelijke toestellen worden verwijdert. Dit product moet op een geselecteerde stortplaats verwijdert worden. U kunt bij de gemeente een indiceerde plaats aanvragen. Elektrisch en elektronische producten kunnen gevaarlijke stoffen inhouden die schadelijk zijn voor mensen en het milieu en moet recycled worden. Het symbool aan de kant geeft aan dat het een elektrisch en elektronisch toestel is en zijn dus artikelen van een selectieve collectie. Het beeld geeft een afvalbak met een X teken aan.
Geproduceerd en geïmporteerd door : Adeva European Import 8, Rue Marc Seguin 77290, Mitry-Mory FRANKRIJK www.adeva-import.com - contact@adeva-import.com – Telefoon: 01 64 67 00 01
- 12 -
Page 35
ESPANOL
¡Gracias por elegir nuestro nuevo Aspirador Robot! Por favor, lea atentamente este manual antes del primer uso.
El WR515 se utiliza principalmente para el hogar, oficina o habitaciones de hotel.
Con la ayuda del SWIFT ROBOT, pasar la aspiradora se convertirá en un placer. Su diseño le permite colarse en los lugares menos accesibles. El mando a distancia le permite controlar el WR515 desde lejos.
El SWIFT ROBOT sólo se recomienda para uso en interiores. Se puede utilizar para limpiar pisos de madera, linóleo, baldosas y alfombras muy gruesas.
Este dispositivo no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o personas que carecen de experiencia o conocimiento, a menos que se les haya dado instrucciones relativas al uso del dispositivo y que estén supervisadas por una persona encargada de su seguridad. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el dispositivo.
El WR515 está acompañado por los siguientes accesorios:
1. Muro virtual X1
2. Cargador X1
3. Batería recargable X1
4. Espátula X1
5. Filtro X1
6. Cepillo de limpieza X1
7. Mando a distancia X1
8. Cepillo X1
9. Manual X1
Page 36
Funciones:
Page 37
Después de leer las diferentes funciones del dispositivo ahora lea atentamente el procedimiento de uso, por favor:
1. Antes de utilizar el dispositivo asegúrese de que la batería está completamente cargada.
2. Asegúrese de retirar los objetos que no estén fijados al suelo y todos los objetos frágiles para evitar daños.
3. A continuación, pulse el botón de inicio. Hay tres modos de limpieza:
A. Modo "Spot": Esta función permite hacer repetidas operaciones de limpieza en un área
específica o en toda una habitación.
B. Modo "Clean": Este modo permite una limpieza automática de la habitación durante 30
minutos. Esta modalidad es aplicable para piezas pequeñas.
C. Modo de "Max": Este modo permite una limpieza hasta consumir totalmente la batería.
4. Si desea que el WR515 limpie áreas muy específicas, puede utilizar la pared virtual para crear una delimitación específica. (Vea el siguiente cuadro)
WR515 MANUAL
5. Si el botón de inicio no está bien apretado hace falta reiniciar el dispositivo para que este comience a limpiar.
6. El tiempo máximo de limpieza es de aprox. 60 minutos, lo que es suficiente para una limpieza de una habitación normal. Si la batería está baja, la luz indicadora de la batería se enciende en color rojo entonces el dispositivo dejará de funcionar. La batería debe de ser recargada.
Funciones del Muro virtual
Page 38
El muro virtual se utiliza para definir el área de trabajo. Puede seleccionar tres zonas diferentes:
Recarga del dispositivo:
1. Asegúrese de que el voltaje coincida con el de su hogar para evitar cualquier daño.
2. El indicador luminoso parpadea durante la carga. Cuando se pone en verde significa que la carga está terminada. El tiempo de carga es generalmente de 4 a 5 horas.
3. El cargador debe ser almacenado en un lugar seco. No se puede utilizar en lugares húmedos como el baño, ya que podría ser peligroso.
Page 39
4. No tire el cargador por tierra ni lo saque de forma brusca después de la carga, esto podría dañarlo.
5. Para prolongar la duración de la batería, déjela cargar durante 8-9 horas antes del primer uso o cuando la unidad no se ha utilizado durante mucho tiempo. Alcanzará su máximo rendimiento después de 2-3 ciclos de carga.
Funciones del mando a distancia:
El aspirador puede ser controlado por el mando a distancia. Podremos encontrar los tres modos de limpieza: Spot, Clean y Max. Con los botones de "dirección", se puede dirigir el dispositivo.
Cuando el muro virtual y el mando a distancia se utilizan en la misma zona, se pueden suceder interferencias.
La WR515 es muy práctico y requiere muy poco mantenimiento.
Limpieza de los diferentes accesorios:
1. Bandeja para
polvo:
a. Apague la unidad. b. Pulse el botón "Press" (vea el dibujo). c. Vacíe y limpie la bandeja para polvo. d. Vuelva a colocar la bandeja para polvo en su lugar original.
Page 40
2. Filtro
a. Encender la unidad. b. Hacer una ligera presión en el filtro para extraerlo del dispositivo (como se ve en esta figura):
c. Limpie el filtro. d. Vuelva a colocar el filtro en su ubicación original.
Cepillos
1. Voltee la unidad y colóquela sobre una superficie plana.
2. Quite los tornillos. A continuación, retire el cepillo como se muestra en el siguiente dibujo.
Page 41
3. Limpie el lugar donde se ubica el cepillo.
4. Usted puede limpiar el cepillo con el pequeño cepillo de limpieza incluido en el paquete.
5. Coloque el cepillo en su ubicación original y asegúrese de que el tornillo esté bien apretado para evitar cualquier daño.
Tapa de la bandeja para polvo
1. Apague la unidad, voltéela y colóquela sobre una superficie plana.
2. Levante y retire la tapa como se muestra en el dibujo de abajo.
3. Limpie la tapa y el mecanismo para garantizar una ventilación adecuada.
4. Vuelva a colocar la tapa en su sitio.
Cambio del cepillo lateral
Siga el siguiente dibujo:
Page 42
Fig. 1 Fig. 2
La WR515 es un robot inteligente
El WR515 es controlado inteligentemente. Puede evitar todo tipo de obstáculos o evitar caer por una escalera gracias a sus sensores y su muro virtual.
Asegúrese de qu
e todos los objetos que puedan ser dañados por el dispositivo o que interfieran con la limpieza sean
removidos.
1. La unidad está encendida, pero se detiene de repente, puede significar que la batería está baja o que la unidad se ha descargado completamente. Es necesario recargarla.
2. No utilice el dispositivo en alfombras gruesas.
3. Eliminar todos los obstáculos (ropa, cuerdas, cables...) que podrían quedar atrapados en los cepillos.
4. Asegúrese de apagar la unidad después de su uso. Cuando el dispositivo no haya sido utilizado durante mucho
El WR515 tiene un dispositivo de limpieza que sirve para visualizar el polvo. Esto permite una mejor limpieza.
Lea atentamente los siguientes puntos:
Page 43
tiempo, es necesario recargarlo por aproximadamente 8-9 horas, como en el primer uso. Guarde la unidad en un lugar seco.
Solución de problemas:
1. El dispositivo ha superado la zona del muro virtual: Limpie los sensores situados en la parte inferior así como los sensores infrarrojos.
2. La máquina se detiene durante la limpieza: Compruebe si hay algún objeto atrapado en los cepillos, si la bandeja para polvo está llena o si la batería está baja.
3. El dispositivo permanece inmóvil: Compruebe que ningún objeto esté atrapado en los cepillos y que la bandeja para polvo no esté llena.
4. Si el muro virtual no funciona: Limpie el sensor infrarrojo del muro virtual y de la aspiradora o cambie las baterías del muro virtual.
5. La batería no se carga: Asegúrese de que la batería está correctamente instalada o la unidad está correctamente conectada al cargador.
6. La pared virtual y el mando a distancia no funcionan: Asegúrese de que la batería del aspirador esté correctamente instalada al aspirador o verifique el nivel de batería. Limpie los sensores infrarrojos.
Si el dispositivo no funciona, por favor póngase en contacto con el servicio al cliente.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el servicio post venta para evitar cualquier peligro.
Contacte con la tienda donde compró el aspirador robot para reparaciones de garantía.
Medio ambiente
ATENCIÓN:
No se deshaga d
e este producto como lo hace con otros productos del hogar. Existe un sistema selectivo de colecta de este producto puesto en marcha por las comunidades, debe de informarse en su ayuntamiento acerca de los lugares en los que puede depositar este producto. De hecho, los productos eléctricos y electrónicos pueden contener substancias peligrosas que tienen efectos nefastos para el medio ambiente o para la salud humana y deben ser reciclados. El símbolo aquí presente indica que los equipos eléctricos o electrónicos deben de ser cuidadosamente seleccionados, representa un recipiente de basura con ruedas marcado con una X.
Fabricado e importado por: Adeva European Import 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory FRANCE www.adeva-import.com - contact@adeva-import.com - Tel. 01 64 67 00 01
Page 44
ITALIANO
WR515
MANUALE D’USO
Grazie per aver scelto il nuovo aspirapolvere robot!
Si prega di leggere attentamente questo manuale prima dell'uso.
Il dispositivo RW515 è usato principalmente per la casa, in ufficio o per camere d'albergo.
Con l'aiuto di SWIFT ROBOT, passare l'aspirapolvere diventa un piacere.
Il suo design gli permette di intrufolarsi in luoghi meno accessibili e il telecomando vi permetterà di
controllare il vostro RW515 a distanza.
Lo SWIFT ROBOT è consigliato solo per uso interno. Può essere usato per pulire pavimenti di legno,
linoleum, piastrelle e moquette di grosso spessore.
Questo dispositivo non è destinato all'uso da parte di persone con capacità fisiche, mentali o sensoriali
ridotte, o da persone con scarsa conoscenza (inclusi i bambini), salvo che una persona responsabile della
loro sicurezza non abbia fornito le dovute indicazioni. Sorvegliare sempre i bambini in prossimità
dell’apparecchio per accertarsi che non giochino.
- 1 -
Page 45
- 2 -
Spazzola per la puliziaSpazzola lateraleSpatola
Filtro Batteria Ricaricabile
Caricatore
WR515 Telecomando Muro Virtuale
MuroVirtuale X 1
CaricatoreX 1
Batteria ricaricabile X 1
Spatola X 1
FiltroX 1
Spazzola per la pulizia X 1
Telecomando X 1
Spazzola X 1
Manuale d'uso X 1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Il modello RW515 è dotato dei seguenti accessori:
WR515
MANUALE D’USO
Page 46
- 3 -
12) Coperchio contenitore polvere
13) Presa per ricarica
9) Interruttore
8) Spazzola laterale
11) Filtro
7) Sensore
10) Spazzola
7) Sensore
6) Batteria ricaricabile
Superficie
5) Parte rimovibile
3) Indicatore livello di batteria
2) Manico
4) Modi di pulizia
1) Sensore a infrarossi
Funzioni:
WR515
MANUALE D’USO
Page 47
- 4 -
È meglio disporre il muro virtuale dietro la porta.
infrarossi
4. Se si desidera che il robot WR515 pulisca una zona molto specifica, è possibile utilizzare il muro virtuale per delimitare un’aria (come mostrato in figura).
1. Prima di utilizzare l’apparecchio accertarsi che la batteria sia completamente carica.
2. Assicurarsi di rimuovere gli oggetti che non sono fissati al suolo e oggetti fragili per evitare danni.
3. Premere il pulsante di avvio scegliendo una delle tre modalità di pulizia:
A. Modalità"Spot": Questa funzione consente la pulizia ripetuta in una specifica area o di una stanza intera. B. Modalità "Clean”:Questa modalità permette la pulizia automatica della stanza per 30 minuti. Questa modalità è applicabile per aree di piccole dimensioni. C.Modalità "Max": Questa modalità consente una pulizia continua finoa totale consumo della batteria.
Dopo aver letto le diverse funzioni dell’apparecchio, è opportuno leggere
attentamente le procedure d’uso.
WR515
MANUALE D’USO
Page 48
- 5 -
Non punta
re il sensore a infrarossi verso gli occhi!
A
ttenzione
Più di 7 m
3-7 m
0-3 m
Il muro virtuale è utilizzato per delimitare l'area
di lavoro. È possibile selezionare tre
diverse zone:
Inte
rruttore
Sensore a infrarossi
Selezione della zona di lavoro
Spia d'alimentazione
Funzioni del Muro Virtuale
5. Se il pulsante di avviamento viene mal azionatosi dovrà riavviare l’apparecchio.
6. Il tempo massimo di pulizia è di circa 60 minuti, che soddisfa i requisiti di una normale
pulizia. Se la batteria è scarica, l'indicatore della batteriasi accenderàdi rosso. Il robot
smetterà di funzionare. Sarà necessario quindi caricare la batteria.
WR515
MANUALE D’USO
Page 49
- 6 -
1. Accertarsi che la tensione sia la stessa per evitare danni.
2. L'indicatore luminoso lampeggia durante la ricarica. Quando diventa verde, vuol dire
che la carica è completa. Il tempo di caricamento, in genere, è di 4 o 5 ore.
3. È opportuno conservare il caricatore in un luogo asciutto. Non utilizzare in ambienti
umidi come il bagno, in quanto potrebbe essere pericoloso.
4. Non far cadere il caricatore per terra o rimuovere in modo brutale dopo il
caricamento,perché questo potrebbe danneggiare il caricabatterie.
5. Per prolungare la durata della batteria, sarà opportunocaricare per 8-9 ore
precedentemente al primo utilizzo o quando l'apparecchio non è utilizzato per un lungo
periodo. La batteria raggiungerà il massimo delle prestazioni dopo 2-3 cicli di carico.
.
Caricamento dell’apparecchio:
WR515
MANUALE D’USO
Page 50
- 7 -
Il robot può essere controllato a distanza con un telecomando. Sul telecomando si possono trovare le tre modalità di pulizia: Spot, Clean, e Max. È possibile comandare il robot grazie ai tasti direzionali presenti sul telecomando.
Se si utilizza il telecomando nella stessa area in cui èdisposto il Mur
o Virtuale, si
potrebbero verificare delle interferenze.
Direction
Modalità Max
Modalità Spot
Spia luminosa
Pulsante ON/OFF
Modalità Clean
Funzioni del Telecomando:
WR515
MANUALE D’USO
Page 51
c. Pulire il filtro. d. Rimettere il filtro al suo posto.
2. Filtro a. Accendere l’apparecchio.
b. Fare una leggera pressione sul filtro per rimuoverlo dal robot (come
riportato in figura).
Il robot WR515 è molto pratico e richiede pochissima manutenzione.
Pulizia degli accessori:
1. Contenitore per la polvere:
a. Spegnere l’apparecchio.
b. Premere il tasto "press" (come riportato sullo schema sotto).
c. Svuotare e pulire il contenitore della polvere.
d. Rimettere il contenitore per la polvere nel suo posto originale.
WR515
MANUALE D’USO
Page 52
- 9 -
5. Rimettere la spazzola nella
sua posizione originale assicurandosi che la vite sia ben
stretta per evitare danni.
3. Pulire lo spazio dove è riposta la spazzola.
4. È possibile pulire la spazzola del robot con la piccola spazzola di pulizia inclusa nella confezione.
2. Utilizzare un cacciavite per rimuovere le viti. Rimuovere la spazzola come riportato sulla figura sottostante.
Spazzole
1. Accendere l’apparecchio e posizionarlo su una superficie piana.
WR515
MODO D’USO
Page 53
- 10 -
Il WR515 è intelligentemente controllato. Esso può evitare gli ostacoli o addirittura a non cadere di una scala con i suoi sensori e il muro virtuale.
Fig.
2 Fig. 1
Il WR515 è un robot intelligente
Sostituzione della spazzola laterale
Seguire il seguente schema:
Coperchio contenitore polvere
1. Spegnere l'apparecchio, girarlo e disporlo su una superficie piana.
2. Sollevare e rimuovere il coperchio come indicato nel disegno sottostante.
3. Pulire il coperchio e il suo meccanismo per garantire un'adeguata ventilazione.
4. Riposizionare il coperchio nella sua posizione originale.
WR515
MANUALE D’USO
Page 54
- 11 -
1. Se il robot è in funzione, ma si ferma improvvisamente, può significare che la batteria è quasi o completamente scarica. È necessario quindi ricaricare la batteria.
2. Non utilizzare il dispositivo su moquette spesse.
3. Rimuovere eventuali ostacoli che potrebbero impigliarsi nelle spazzole. (es.: abbigliamento, corde, cavi, ecc.).
4. Assicurarsi di spegnere l'apparecchio dopo il suo utilizzo. Quando il dispositivo non è stato utilizzato per lungo tempo, è necessario ricaricare per 8-9 ore come nel primo utilizzo. Conservare il robot in luogo asciutto.
Il WR515 è dotato di un dispositivo di pulizia che permette di visualizzare la polvere permettendo una migliore pulizia.
Leggere attentamente i seguenti punti:
A
ssicurarsi che tutti gli oggetti che potrebbero essere danneggiati o
che potrebbero interferire con il robot siano rimossi.
A
ttenzione
WR515
MANUALE D’USO
Page 55
WR515
MANUALE D’USO
Risoluzione dei problemi:
1. Il robot supera l'area delimitata dal muro virtuale:
pulire i sensori a infrarossi e i sensori
situati sulla parte posteriore dell’apparecchio.
2. Il robot si ferma durante la pulizia: controllare se un oggetto sta bloccando le spazzole, se il contenitore della polvere sia pieno o se la batt
eria è scarica.
3. Il robot resta immobile: verificare che non sia bloccatoda un ogg
etto e che il contenitore
della polvere non sia pieno.
4. Che cosa succede se il muro virtuale non funzion
a: pulire il sensore del muro virtuale e
del robot o cambiare le batterie del muro virtuale.
5. La batteria non si carica: assicurarsi che la batt
eria sia correttamente installata e che il
robot sia collegato correttamente al caricabatterie.
6. Il Muro Virtuale e il telecomando non funzionano: assicurarsi
che la batteria del robot sia
correttamente installatae che il suo livello di carica sia alto. Pulire i sensori a infrarossi.
Se l'apparecchio non funziona, si prega di contatta
re il servizio d’assistenza.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da un centro di assistenza per evitare ogni pericolo.
Per le riparazioni coperte dalla garanzia. Contattare il negozio dove è stato acquistato il robot.
A
mbiente
A
TTENZIONE: Non gettare quest’ apparecchio tra i rifiuti domestici. Per questo tipo di prodotti è fornito dai comuni un sistema di raccolta e ritiro in zona ed è quindi un dovere informarsi per conoscere il giusto smistamento del rifiuto. Infatti, i prodotti elettrici ed elettronici possono contenere sostanze pericolose che hanno effetti dannosi sull’ambiente o sulla nostra salute e quindi devono essere riciclati. Il simbolo al lato indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche fanno parte di una raccolta selettiva e differenziata (rappresentata da un bidone su due ruote sbarrato da una croce.
Prodotto e importato da : Adeva European Import 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory FRANCE www.adeva-import.com - contact@adeva-import.com - Tel. 01 64 67 00 01
- 12 -
Loading...