Hkoenig WOD2 Instruction Manual

Instruction manual
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding
Manual de Utilización
Manuale d’uso
RACLETTE GRILL
APPAREIL A RACLETTE
PARRILLA DE RACLETAS
PIASTRA RACLETTE
ENGLISH
PARTS:
IMPORTANT SAFEGUARDS
Check that your mains voltage corresponds to that stated on the appliance.
Dear consumer, Please read these instructions carefully before use in order to avoid damage due to incorrect use and to better understand the functions of this product. Please pay particular attention to the safety guide. If you pass the device on to a third party, these Operating Instructions must also be handed over. Please keep them for future references.
Plug the appliance only into an earthed wall socket.
Always remove the plug from the wall socket when the appliance is not in use.
When using an extension lead always make sure that the entire cable is unwound from the reel. Use solely approved extension leads.
Incorrect operation and improper use can damage the appliance and cause injury to the user.
The appliance must be used only for its intended purpose. No responsibility can be taken for any possible damage caused by incorrect use or improper handling.
Never leave the appliance unsupervised when in use.
Never use this unit near bathtub, shower, wash-hand basins or other containers with water.
Never use this apparatus near water projections.
Never use this apparatus with the wet hands.
If, unfortunately the apparatus is wet,
immediately withdraw the cord of the socket­outlet.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
In order to ensure your children‘s safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach.
Caution ! Do not allow small children to play with the foil : there is a danger of suffocation!
In order to protect children or frail individuals from the hazards of electrical equipment, Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. This device is not a toy. Do not allow small children or disabled person to play with it.
From time to time check the cord for damages. Never use the appliance if cord or appliance shows any signs of damage.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly Competent qualified person
(*)
in order to avoid a hazard.
Only use the appliance for domestic purposes and household or similar applications such as:
- staff kitchen areas, in shops, offices and other working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments
in the way indicated in these instructions.
Never immerse the appliance in water or any
other liquid for any reason whatsoever.
Never place it into the dishwasher.
Never use the appliance near hot surfaces.
The temperature of accessible surfaces may be
very high when the appliance is operating. Never touch these parts, of apparatus, to avoid burning itself.
Before cleaning, always unplug the appliance from the power supply and let it cool down.
Never use the appliance outside and always place it in a dry environment.
Never use accessories, which are not recommended by the producer. They could constitute a danger to the user and risk to damage the appliance.
Never move the appliance by pulling the cord. Make sure the cord cannot get caught in any way.
Do not wind the cord around the appliance and do not bend it
Make sure the appliance has cooled down before cleaning and storing it.
Make sure the appliance never comes into contact with flammable materials, such as curtains, cloth, etc...& the power cord and plug do not come in contact with water.
(*)
Competent qualified person : after sales department of the producer or importer or any
person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In any case you should return the appliance to this service.
SPECIAL SAFEGUARDS
Unroll the power cord completely.
Check that the tension in force in the country where you are corresponds to that indicated
on the apparatus.
Connect the apparatus in a socket-outlet in good state, and connected to the ground, to avoid any danger.
Disconnect the power source cable before any operation of cleaning of maintenance and accessories assembly.
Stand the appliance on a table or flat surface.
Do not use or keep this product outside when it is raining.
Certain parts of the appliance can get hot. Do not touch them, as you may burn yourself.
Never modify the appliance in anyway.
OPERATION INSTRUCTIONS
§ Before plugging in your new Raclette grill, check to see that the electric circuit is not overloaded with other appliances. This unit should always be operated on a separate 220­240 volt, AC outlet which is able to supply min.16A
§ Be certain that your unit is resting level on the countertop. Avoid using pans that are unstable and easily tipped. Place pan under heating element.
§ Turn the switch on 1 position. The pilot light will glow indicating the heating element is energized and heating will begin immediately
§ The metal surfaces will become hot. Do not touch while is use. When cooking is finished, turn the thermostat back to « O » position.
§ The surface is hot when using or before cooled. Never touch the appliance before it’s cooled to avoid scald.
§ If the hotplate is not to be in use for a long period of time, it is recommended to unplug unit from the outlet. This helps to prevent accidental burns.
USING YOUR RACLETTE
Plug in the appliance.
Put the switch at the position “MIN”, the indicator comes on. Pre-heating time is 5 – 8
min for the grill,
Because the surface is very hot, it is recommended to put the appliance on anti-flame and heat-proof cushion. It is also recommended that the minimal distance between wall or environmentally components is not shorter than 15cm.
It is possible that slight smoke smell comes out when first using.
When first use, drop some oil on the surface of plate then wipe it with dry cloth.
In order not to destroy the plating of Teflon, when turning or moving food, make sure a
wooden shovel is used.
Don’t put other mini pan which does not match the whole set on the appliance.
CLEANING INSTRUCTIONS
Reasonable care will insure many years of service from your unit. Avoid dropping items on the heating elements.
Always unplug unit from electrical outlet and allow to cool before cleaning or maintenance operation and accessories assembly.
NEVER IMMERSE IN WATER or other liquid.
Use damp soapy cloth or sponge to clean
surface of hotplate, chrome burner ring, drip pan and base.
The sponge or cloth should only be damp without water dripping to avoid water leaking into the hotplate.
NEVER USE HARSH ABRASIVES OR STEEL WOOL PADS ON ANY PART OF UNIT.
Any servicing other than cleaning should be performed by an authorized service centre.
Note: A short power supply cord is provided to reduce the risk of personal injury resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. If a longer cord is required, extension cords are available from local hardware stores and may be used if care is exercised in their use. If an extension cord is used,
(1) the marked electrical rating of the extension cord should be at least 16A, 250V, 3000W and
(2) the longer cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or accidentally tripped over nor should it touch any part of the hotplate body.
STORAGE
Ensure the unit is completely cool and dry.
Do not wrap the cord around the appliance, as this will cause damage.
Keep the appliance in a cool, dry place.
This unit is equipped with an electrical outlet with earth and must be earthed in an according plug.
Note: In the event of question concerning the earth or electric connection, please consult a qualified personnel. In the event of short-circuit, earthing reduces the risk of electric shock while making possible the current to be evacuated by the wire of ground.
CAUTION: In order to minimize the risks of electric shock, In the event of breakdown, not to open the case but to call upon a qualified technician for repairs.
ENVIRONMENT
CAUTION: Do not dispose of this product as it has with other household products. There is a separation of this waste product into communities, you will need to inform your local authorities about the places where you can return this product. In fact, electrical and electronic products contain hazardous substances that have harmful effects on the environment or human health and should be recycled. The symbol here indicates that electrical and electronic equipment should be chosen carefully, a wheeled waste container is marked with a cross.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France
www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01
FRANÇAIS!
DESCRIPTION :
Cher consommateur, veuillez lire attentivement ces instructions avant utilisation afin d'éviter les dommages résultant d’une utilisation incorrecte et pour mieux comprendre les fonctions de ce produit. Veuillez accorder une attention particulière au chapitre sur la sécurité. Si vous donnez l'appareil à une autre personne, n’oubliez pas de lui transmettre aussi ce manuel. Veuillez le ranger en lieu sûr.
Poignées en bois
Plaque de cuisson
en pierre
Interrupteur
ON/OFF
Mini-poêles
Support
MESURES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Vérifiez que la tension d'alimentation de votre habitation correspond à celle indiquée sur l'appareil.
Branchez l'appareil uniquement à une prise murale reliée à la terre.
Retirez toujours la fiche de la prise murale lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
Lorsque vous utilisez une rallonge, assurez-vous toujours qu’elle soit entièrement déroulée. Utilisez uniquement des rallonges homologuées.
Une utilisation incorrecte ou mauvaise peut endommager l'appareil et causer des blessures à l'utilisateur.
L'appareil doit être utilisé uniquement pour l’emploi auquel il est destiné. Aucune responsabilité ne sera prise pour tout dommage éventuel causé par une utilisation incorrecte ou une mauvaise manipulation.
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance durant son emploi.
N'utilisez jamais cet appareil près d'une baignoire, d'une douche, d'un lavabo ou d'autres contenants avec de l'eau.
N'utilisez jamais cet appareil à proximité de projections d'eau.
N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées.
Si, malheureusement, l'appareil est humide, retirer immédiatement le cordon de la prise de courant.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) à capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou sans expérience et connaissances, à moins qu'elles soient sous surveillance ou bien qu'elles aient été informées quant à une utilisation en toute sécurité de l'appareil, par une personne responsable de leur sécurité.
Afin d'assurer la sécurité de vos enfants, veuillez garder tous les emballages (sacs en plastique, boîtes, polystyrène, etc.) hors de leur portée.
Attention ! Ne laissez pas les jeunes enfants jouer avec le film plastique. Il existe un danger d’ÉTOUFFEMENT !
Afin de protéger les enfants ou les personnes fragiles contre les dangers de l'équipement électrique, les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Cet appareil n'est pas un jouet. Ne laissez pas de jeunes enfants ou des personnes handicapées le manipuler.
De temps en temps, vérifiez que le cordon ne soit pas abîmé. N'utilisez jamais l'appareil si le cordon ou l'appareil présente des signes de détérioration.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent ou par une personne de même qualification* afin d’éviter tout accident.
N'utilisez l'appareil qu'à des fins domestiques ou similaires telles que :
- cuisine dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail;
- fermes;
- par des clients dans des hôtels, des motels et d'autres environnements de type résidentiel;
- ainsi que dans des Bed and Breakfast.
De la manière indiquée dans ces instructions.
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou tout
autre liquide pour quelque raison que ce soit.
Ne le placez jamais dans le lave-vaisselle.
N'utilisez jamais l'appareil près de surfaces
chaudes.
La température des surfaces de l’appareil peut être très élevée pendant son fonctionnement. Ne les touchez jamais pour éviter de vous brûler.
Avant de nettoyer, débranchez toujours l'appareil de la prise murale et laissez-le refroidir.
N'utilisez jamais l'appareil à l'extérieur et placez- le toujours dans un endroit sec.
N'utilisez jamais d'accessoires qui ne soient pas recommandés par le fabricant. Ils pourraient constituer un danger pour l'utilisateur et risqueraient d'endommager l'appareil.
Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le cordon. Assurez-vous qu’il ne puisse pas être coincé.
N’enroulez pas le cordon autour de l'appareil et ne le pliez pas
Assurez-vous que l'appareil ait refroidi avant de le nettoyer et de le ranger.
Assurez-vous que l'appareil n'entre jamais en contact avec des matériaux inflammables, comme des rideaux, des chiffons, etc., et que le cordon d'alimentation et la fiche n'entrent pas en contact avec de l'eau.
(*)
Personne qualifiée : service après-vente du fabricant ou de l'importateur ou de toute
personne qualifiée, agréée et compétente pour effectuer ce type de réparation afin d'éviter tout accident. Dans tous les cas, vous devez renvoyer l’appareil à ce service.
MESURES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES
Déroulez complètement le cordon d'alimentation.
Vérifiez que la tension en vigueur dans le pays où vous êtes corresponde à celle indiquée
sur l'appareil.
Branchez l'appareil dans une prise de courant en bon état et reliée à la terre pour éviter tout danger.
Débranchez le câble de la prise avant toute opération de nettoyage de l’appareil et des accessoires.
Mettez l'appareil sur une surface plane.
N’utilisez ni ne laissez ce produit à l'extérieur lorsqu'il pleut.
Certaines parties de l'appareil peuvent devenir très chaudes. Ne les touchez pas car vous pourriez vous brûler.
Ne modifiez jamais l'appareil de toute façon.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Avant de brancher votre nouveau grill raclette, vérifiez que le circuit électrique ne soit pas surchargé avec d'autres appareils. Cet appareil doit toujours être utilisé sur une prise secteur séparée de 220-240 volts, capable de fournir au minimum 16A.
Assurez-vous que votre appareil repose sur le comptoir. Évitez d'utiliser des mini-poêles qui soient instables et qui puissent facilement tomber. Placez les mini-poêles sous l'élément chauffant.
Mettez le thermostat en position 1. Le témoin s'allume pour indiquer que l'élément chauffant est sous tension et que le chauffage commence immédiatement
Les surfaces métalliques vont devenir chaudes. Ne les touchez pas pendant l'utilisation. Lorsque la cuisson est terminée, ramenez le thermostat à la Position O.
La surface est chaude lors de l'utilisation ou avant le refroidissement. Ne touchez jamais l'appareil avant qu'il n’ait refroidi pour éviter les brûlures.
Si la plaque de cuisson ne va pas être utilisée pendant une longue période, il est recommandé de débrancher l'appareil de la prise de courant. Cela permet d’éviter des accidents.
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL A RACLETTE
Branchez l'appareil.
Mettez l'interrupteur sur la position "MIN", le témoin s'allume. Le temps de préchauffage
est de 5 - 8 min pour le grill,
Parce que la surface est très chaude, il est recommandé de placer l'appareil sur un support anti-flamme et isolant. Il est également recommandé que la distance minimale entre l’appareil et le mur ou d’autres éléments ne soit pas inférieure à 15 cm.
Il est possible qu'une légère odeur de fumée se dégage lors de la première utilisation.
Lors de la première utilisation, déposez de l'huile sur la surface de la plaque puis
essuyez-la avec un chiffon sec.
Lorsque vous retournez ou déplacez de la nourriture, assurez-vous d'utiliser une pelle en bois pour ne pas rayer la couche de Téflon.
Ne placez pas de mini-poêle qui ne corresponde pas à l'appareil.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
l Un entretien régulier assurera de nombreuses
années de service à votre appareil. Évitez de laisser tomber des objets sur les éléments chauffants.
l Débranchez toujours l'appareil de la prise
électrique et laisser refroidir avant de nettoyer, d’entretenir ou d’assembler l’appareil.
l NE PLONGEZ JAMAIS L’APPAREIL DANS
L'EAU ou dans tout autre liquide.
l Utilisez un chiffon ou une éponge humide et
savonneuse pour nettoyer la surface de la plaque chauffante, de la partie chromée du brûleur, du bac d’égouttage et de la base.
l L'éponge ou le tissu doit être seulement humide
pour éviter que de l'eau ne s'écoule sur la plaque chauffante.
l N'UTILISEZ JAMAIS D'ABRASIF DANGEREUX
OU D’ÉPONGE EN LAINE DE VERRE SUR N'IMPORTE QUELLE PARTIE DE L'APPAREIL.
l Toute opération d'entretien autre que le
nettoyage doit être effectuée par un centre de service agréé.
Remarque : Le cordon d’alimentation fourni est court afin de réduire le risque d’emmêlement ou de chute. Si un cordon plus long est requis, des rallonges sont disponibles dans les quincailleries locales et peuvent être utilisées avec précaution. Si une rallonge est utilisée,
(1) les valeurs nominales indiquées de la rallonge doivent être d'au moins de 16A, 250V, 3000W et (2) le cordon le plus long doit être disposé de façon à ne pas pendre de la table pour éviter un accident et ne doit pas toucher une partie quelconque de la plaque chauffante.
RANGEMENT
l Veillez à ce que l'appareil ait complètement refroidi. l N’enroulez pas le cordon autour de l'appareil car cela pourrait l'endommager. l Gardez l'appareil dans un endroit frais et sec.
Loading...
+ 33 hidden pages