Avant la première utilisation, lisez ces instructions en entier et attentivement.
Important : toujours garder ce manuel pour une utilisation future.
Profitezde votre nouveau gril électrique en verre
La plancha vitrocéramique est une alternative saine et sûre au grill conventionnel
comme les barbecue, sans produits chimiques, liquides de démarrage, ou des
fumées toxiques qui peuvent nuire à l'environnement. Cette plancha
unique, comporte une surface de cuisson en vitrocéramique qui distribue la chaleur,
même pour une cuisson plus uniforme. La grille est conçue pour faire cuire
une grande variété d'aliments directement sur la surface du verre céramique. En
raison de la surface lisse en verre-céramique, seule une petite quantité de
graisse supplémentaire est nécessaire pour la friture et la cuisson. Cela a un
impact très positif sur la préparation, elle apporte une faible quantité de calories et
donc des repas sains et équilibré. En comparaison avec tous les autres
processus, la cuisson directe sur la surface de cuisson en vitrocéramique offre
d'énormes avantages et une grande variété de méthodes de préparation. Lorsque
vous avez terminé, il suffit de gratter la surface et essuyer avec une serviette
humide.
La plaque en vitrocéramique, garde les nutriments essentiels de chaques aliments,
ce qui rend la nourriture encore plus délicieuse.
Informations techniques
Modèle : VIK400
Dimensions de l'appareil : 630X360X68mm
Dimensions de la plaque de cuisson: 310X190mm
Poids net : 4.9 kg Poids brut:6kg
Tension / Puissance: 220-240V~ 50/60Hz , 1200 watts
Instructions importantes
1. Ne laissez jamais des matériaux d'emballage (sacs plastiques, polystyrène, etc)
à la portée des enfants.
2. Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute autre
utilisation est impropre et peut être dangereux.
3. Branchez l'appareil dans la prise prévue à cet effet. Ne laissez pas le
cordon pendre sur le bord d'une table ou d'un comptoir, ou toucher des surfaces
chaudes. Pour débrancher, tournez la molette de commande sur OFF,
puis débranchez la prise.
4. Ne placez pas l'appareil sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique ou d'un four.
5. Ne pas toucher les surfaces chaudes.
6. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l'appareil est utilisé par ou près
des enfants.
7. Tournez la commande de température sur OFF et débranchez l'appareil lorsqu'il
n'est pas utilisé et avant le nettoyage.
8. Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez le grill quand il contient de
l'huile chaude ou autres liquides chauds. Videz le bac d'huile fréquemment. Ne
laissez pas le plateau de remplissage d'huile à moitié plein.
9. Nettoyer la surface de cuisson avec prudence. Ne pas nettoyer l'appareil avec un
jet d'eau ou autres. Si une éponge ou un chiffon humide est utilisé pour essuyer les
Page 3
3
déversements sur la plaque de cuisson, faire attention aux riques de brulures.
G
Certains nettoyants peuvent produire des vapeurs nocives si elles sont
appliquées sur une surface chaude.
10. Débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé et avant le nettoyage. Laisser
refroidir avant de mettre ou d'enlever des pièces.
11. Entreposez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé, hors de la portée des enfants.
12. Vérifiez si la tension indiquée sur la partie inférieure de l'appareil correspond à
la tension de votre habitation avant de connecter l'appareil.
Sécurité
● Ne pas utiliser si la surface de cuisson est fendu ou brisé. Si celle-ci est cassée,
les produits de nettoyage peuvent pénétrer là où la plaque de cuisson est
endommagée et créer un choc électrique.
● Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé auprès d'un
Service après-vente afin d'éviter tout danger.
● Ne pas faire fonctionner l'appareil avec un cordon ou une prise endommagée, cela
entrainerait des dysfonctionnements. Renvoyer l'appareil au centre de service agréé
le plus proche pour examen.
● Pour protéger l'appareil contre les chocs électriques, ne pas immerger le cordon,
la prise ou l'apapreil dans l'eau ou tout autre liquide.
● Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes présentant des
capacités réduites sur le plan physique, mental ou sensoriel ou bien manquant
d'expérience ou de connaissance, (y compris les enfants), sauf s'il leur a été
demandé de surveiller ou si elles ont eu des instructions concernant l'utilisation de
l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être
surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
● Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
● Ne laissez jamais d'ustensiles sur la plaque chauffante quand celle-ci est chaude.
ATTENTION: Si la surface du verre-céramique est fissuré, éteignez l'appareil pour
éviter tout risque de choc électrique.
Apprenez à connaître votre gril en verre
A _ Poignées
B _ Surface de cuisson (marquée par une ligne blanche).
C _ Récupérateur de graisses de cuisson
D _ Témoin lumineux
E _ Bouton de contrôle de température
F _ Cordon d'alimentation
G _ Grattoir
Page 4
4
Utilisation de votre plancha
Puissance
Lo 2 3 4 5 6 Hi
Température
approximative
50°C
80°C
120°C
150°C
180°C
210°C
250°C
Vous pouvez utiliser votre plancha en interieur et en exterieur. Vous avez
seulement besoin d'une prise électrique.
Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur sous la pluie ou pendant un orage.
Posez la plancha sur une surface plane et sécurisée. Assurez-vous que la surface ne
soit pas trop sensible à la chaleur.
Avant la première utilisation
1. Nettoyer la surface en vitrocéramique avec un chiffon doux, un détergent dilué
et essuyez soigneusement pour sécher la plaque de cuisson.
2. Branchez l'appareil dans une prise électrique correct.
3. Tournez la molette de contrôle de la température au maximum. Ne mettez pas
d'aliments sur le grill. Il peut y avoir un peu de fumée lorsque le gril chauffe pour la
première fois. Ne vous inquiétez pas, cela est normal et n'est pas dangereux.
4. Après environ 4 à 5 minutes, éteignez le grill et laisser refroidir. Votre nouveau
gril sera prêt pour plusieurs années d'utilisation saine et sécuritaire.
5. Fixez le plateau récupérateur de graisse sur l'arrière de la plancha.
Fonctionnement de l'appareil
1. Branchez l'appareil sur une prise électrique correct.
2. Tournez la molette de contrôle de la température dans le sens de la
position off (voir fig.1) à la position désirée. (Voir le tableau de réglage de
température.) Le voyant rouge est l'indicateur de chaleur.
3. Préchauffer la plancha pendant 3 minutes avant d'utiliser.
4. Bien cuire les aliments comme vous le feriez sur un autre appareil.
Quelques conseils de cuisine
La plancha vitrocéramique est conçue pour cuire les aliments directement sur la
surface en vitrocéramique - cela est sain, hygiénique, et un moyen rapide et facile
de cuisiner. Il fait gagner du temps et de l'énergie, et il n'y a pas de casseroles à
nettoyer.
● Avant la cuisson des aliments sur la plaque en verre, vous pouvez utiliser une
petite quantité d'huile de cuisson pour de meilleurs résultats. Pour tout ce qui est
légumes, oeufs, poissons, crevettes, etc il y aura besoin d'un peu d'huile. Pour ce
qui concerne la viande, il y a besoin de peu d'huile car elle contient déjà de la
Page 5
5
graisse.
● Si vous prévoyez d'utiliser de l'huile lors de la cuisson, choisissez plutôt de l'huile
de type huile de tournesol.
● En ajoutant un peu d'huile avant la cuisson, la nourriture collera moins sur la
plaque en verre.
● Ne pas utiliser de produits acide tel que le vinaigre.
● Après chaque utilisation, utilisez un grattoir afin de retirer les
débris alimentaires sur le verre, videz le bac d'huile après utilisation pour évitez
que cela colle et éviter les mauvaises odeurs.
● Un contrôle raisonnable de la température et le temps de cuisson peut éviter de
trop cuire les aliments et donc de les bruler.
● Utilisez des ustensiles de cuisson et couteaux adaptés pour couper directement
sur la plaque en verre. Ne pas utiliser d'ustensiles en plastique. Ne pas placer des
récipients en plastique sur la plaque chauffante.
● Evitez de diposer vos ustensiles ou tout types de conteneurs sur la plaque
chauffante.
● Utilisez du papier d'aluminium pour les plats qui doivent être cuits à la vapeur ou
pour conserver le jus (et toute la saveur) de la nourriture.
● Vous pouvez utiliser du sel, des épices lors de la cuisson pour plus de goût.Vous
pouvez également utiliser un peu de sauce sur la nourriture grillée pour satisfaire
votre appétit.
Cuire les aliments dans n'importe quel ordre - des légumes après steak ou du
poisson, après hamburgers. Grattez délicatement la surface de cuisson pour enlever
tout résidu alimentaire et éliminer le goût de l'aliment précédent. Réduire le
feu comme pour un réchaud lorsque vous avez terminé la cuisson.
Guide de cuisson
Pancakes/crepes: Puissance 6
Bacon: Puissance 4-5
Oeufs/Omelettes: Puissance 4-5
Hamburger/Panini : Puissance 6
Saucisses/hot dogs: Puissance 5-6
Pomme de terre : Puissance 6
Légumes : Puissances 4-5
Poisson: température MAX pendant 1-2 minutes; puis réduire à la puissance 4-5.
Steak: température MAX pendant 1-2 minutes faites cela pour chaque côtés.
Réduire ensuite à la puissance 5 or 6 laissez cuire selon vos goûts.
* Les indications ci-dessus font office de conseils d'utilisation.
* Modifiez la puissance selon le type d'aliment, sa taille et selon votre goût.
Entretien et nettoyage
● S'il vous plaît éteindre l'appareil avant de le nettoyer.
● Nettoyer la surface de cuisson après chaque utilisation.
● Utilisez le grattoir pour enlever tout ce qui colle (sucre, sirop, sauce,
etc.) Racler la plaque lorsqu'elle est encore chaude pour enlever tout résidu de
cuisson.
● Il est conseillé de vider le récupérateur de graisses de cuisson après chaque
utilisation pour éviter que cela ne colle et les mauvaises odeurs, mais vous pouvez
le vider après quelques utilisations en faisant attention à ce que la graisse ne
déborde pas.
● Évitez d'utiliser du sucre, ou des liquides sucrés, en grillant. Si le sucre est
nécessaire, placez les aliments sur une feuille de papier d'aluminium.
Page 6
6
Remarque: Si résidu de sucre devrait monter sur la surface de cuisson,
retirez-le avec le grattoir tandis que le gril est chaud. Ne pas attendre qu'il
refroidisse, car le sucre brûlé ou de sirop peut être difficile à enlever et peut
endommager la plaque en verre.
● S'il y a des résidus tenaces, humidifiez avec une éponge. Faites chauffer la
plancha à la puissance maximale pendant quelques minutes pour permettre aux
résidus de ramollir, puis gratter et nettoyer comme d'habitude.
● Nettoyer le bac à huile de la surface, avec un détergent doux et un chiffon de
nettoyage peu humide ou du papier de nettoyage sec.
Stockage du Grill
● Assurez-vous que l'appareil soit propre et sec avant de le ranger. Vérifiez que le
bac de récupérateur de graisses soit bien fermé.
● Ne pas placer d'objets lourds sur la plaque en vitrocéramique car elle est fragile.
● Si vous n'allez pas utiliser la plancha pendant une longue période, nous vous
conseillons de ranger l'appareil dans un endroit sec et sécuritaire.
Environnement
Fabriqué pour et importé par : Adeva SAS 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory FRANCE
www.adeva-import.com - contact@adeva-import.com - Tél. 01 64 67 00 01
DEUTSCH
Vor dem ersten Gebrauch, lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und vollständig.
Wichtig: Bewahren Sie diese Anleitung für den späteren Gebrauch.
Genießen Sie Ihre neue Elektro-Grill
Die Keramik-Grill ist eine sichere und gesunde Alternative zu den herkömmlichen
Grills; frei von Chemikalien, flüssigen Brennstoff oder giftige Dämpfe, die die
Umwelt schädigen können. Diese einzigartige Grill hat eine Glaskeramik-Kochfläche,
die Wärme verteilt für gleichmäßiges Garen. Der Kühlergrill ist so konzipiert, eine
Vielzahl von Lebensmitteln direkt auf dem Herd kochen. Dank der glatten Keramik,
brauchen Sie nur eine kleine Menge an zusätzlichem Öl zum Braten und Kochen.
Dies hat einen positiven Einfluss auf die Vorbereitung, da sie eine geringe Menge an
Kalorien liefert und daher werden die Mahlzeiten gesünder und ausgeglichener. Im
Vergleich mit anderen Prozessen, Kochen direkt auf dem Glaskeramik-Oberfläche
bietet enorme Vorteile und eine Vielzahl von Zubereitungsarten. Wenn Sie fertig
sind, einfach an der Oberfläche kratzen und wischen Sie mit einem feuchten
Handtuch.
Die Keramikplatte, können Lebensmittel auf ihre wichtigsten Nährstoffe, die dieser
noch leckerer macht behalten.
Page 7
7
Technische Informationen
Modell: VIK400
Größe: 630X360X68mm
Maße des Kochfeldes: 310X190mm
Reingewicht: 4,9 kg Bruttogewicht: 6 kg
Spannung / Leistung: 220-240V ~ 50/60Hz, 1200 Watts
Wichtige Hinweise
1. Lassen Sie das Verpackungsmaterial (Plastikbeutel, Polystyrol, etc..) Reichweite
von Kindern aufbewahren.
2. Dieses Gerät ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt. Jede andere
Verwendung ist ungeeignet und gefährlich sein kann.
3. Schließen Sie das Gerät in die Steckdose für diesen Zweck. Das Kabel darf nicht
über die Tischkante hängen oder heiße Flächen berühren. So trennen Sie den
Regler auf OFF und ziehen Sie den Stecker.
4. Stellen Sie nicht das Gerät auf oder in der Nähe eines Gas-oder Elektroherden
oder Backofen.
5. Berühren Sie keine heißen Oberflächen.
6. Eine sorgfältige Überwachung ist notwendig, wenn das Gerät von oder in der
Nähe von Kindern benutzt wird.
7. Drehen Sie den Temperaturregler auf OFF, und ziehen Sie, wenn nicht in
Gebrauch ist und vor der Reinigung.
8. Seien Sie sehr vorsichtig beim Bewegen der Grill, wenn sie heißes Öl oder andere
Flüssigkeiten enthält. Leeren Sie den Öl häufig. Lassen Sie nicht die Ölwanne gefüllt
halb voll.
9. Wischen Sie die Kochfläche. Reinigen Sie nicht dieses Gerät mit Wasserstrahlen
oder dergleichen. Wenn Sie einen Schwamm oder ein feuchtes Tuch, um
Verschüttete auf dem Kochfeld zu verwenden, vorsicht bei Verbrennungen. Einige
Reinigungsmittel können toxische Gase, wenn sie eine heiße Oberfläche
aufgebracht.
10. Ziehen Sie bei Nichtgebrauch und vor jeder Reinigung. Lassen Sie vor der
Inbetriebnahme oder Ausziehen Teile cool.
11. Bewahren Sie das Gerät bei Nichtgebrauch, außerhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahren.
12. Überprüfen Sie, dass die Spannung in der Unterseite des Gerätes mit der
Spannung Ihres Hauses entspricht, bevor Sie das Gerät anschließen.
Sicherheit
● Nicht verwenden, wenn die Kochfläche ist gerissen oder gebrochen. Wenn diese
Brüche oder Risse, kann Reinigungsmittel eindringen und einen Kurzschluss
verursachen.
● Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den After-Sales-Service
ersetzt werden, um jegliche Gefahr zu vermeiden.
● Verwenden Sie nicht das Gerät mit einem Kabel oder Stecker beschädigt, würde
dies zu einer Fehlfunktion führen. Versenden Sie die autorisierten Service-Center
für die Überprüfung.
● Zum Schutz des Gerätes vor Kurzschluss, nicht tauchen Netzkabel, Stecker oder
das Gerät in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
● Dieses Produkt ist nicht dazu bestimmt, von Menschen mit Behinderung in der
körperlichen, geistigen oder sensorischen Beeinträchtigungen oder Mangel an
Erfahrung oder Wissen (einschließlich Kinder) verwendet werden, es sei denn, Sie
Page 8
8
aufgefordert werden, zu überwachen oder bei der Nutzung angewiesen worden, das
G
Gerät von einer Person für ihre Sicherheit verantwortlich. Kinder sollten
beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
● Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
● Lassen Sie niemals Werkzeuge auf der Oberfläche, wenn es heiß ist.
ACHTUNG: Wenn die Oberfläche der Glaskeramik ist geknackt, abschalten, um das
Risiko eines Stromschlags zu vermeiden.
Kennen Sie Ihre Keramik-Grill
A _ Handles
B _ Kochfläche (markiert durch eine weiße Linie)
C _ Tray erholt aus Fett
D _ Kontrollleuchte
E _ Temperaturregelung Griff
F _ Netzkabel
G _ Schaber
Verwenden Sie Ihren Grill
Sie können außerhalb Grills benutzen. Sie brauchen nur eine Steckdose. Verwenden
Sie nicht dieses Gerät in der regen oder während eines Gewitters. Platzieren Sie
den Grill auf einer ebenen Fläche und stellen Sie sicher, dass dies nicht sehr
hitzeempfindlich.
Vor dem ersten Gebrauch
1. Reinigen Sie die Glaskeramik-Oberfläche mit einem weichen Tuch und einem
milden Reinigungsmittel und trocknen Kochplatte.
2. Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose geeignet.
3. Drehen Sie die Temperatur Drehknopf auf Maximum. Legen Sie keine
Lebensmittel auf dem Grill. Sie können sehen, ein wenig Rauch, wenn sie erhitzt
Grill für die erste Zeit. Aber keine Sorge, das ist normal und in keiner Weise
gefährlich.
4. Nach etwa 4 bis 5 Minuten, schalten Sie den Grill und abkühlen lassen. Ihr neuer
Grill ist bereit, für mehrere Jahre sicher und gesund genutzt werden.
5. Legen Sie die Fettrückgewinnnung Einheit in der Rückseite des Gitters.
Die Bedienung des Gerätes
1. Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose geeignet.
2. Drehen Sie die Temperatur Drehknopf in Richtung der OFF-Position (siehe
Page 9
9
Abbildung 1) in die gewünschte Position. (Siehe Tabelle Temperaturregelung.)
Leistung
Lo 2 3 4 5 6 Hi
ungefähre
Temperatur
50°C
80°C
120°C
150°C
180°C
210°C
250°C
Rotes Licht Wärme-Indikator.
3. Heizen Sie den Grill für 3 Minuten vor dem Gebrauch.
4. Koch Essen gründlich, wie bei jedem anderen Gerät.
Einige Kochtipps
Die Keramik-Grill ist für Lebensmittel, die direkt auf sie zu kochen - das ist sicher,
hygienisch und schnell und einfach zu kochen. Spart Zeit und Energie, und keine
Töpfe oder Pfannen zu reinigen.
● Vor dem Kochen auf dem Herd, könnte man eine kleine Menge Öl für die besten
Ergebnisse hinzuzufügen. Für alle Gemüse, Eier, Fisch, Garnelen, etc.. brauchen
eine kleine Menge Öl. In Bezug auf das Fleisch, braucht nur ein wenig Öl, wie es
bereits enthält Fett.
● Wenn Sie Öl zum Kochen verwenden, verwenden Sonnenblumenöl.
● Durch die Zugabe von ein wenig Öl vor dem Kochen wird Nahrung weniger Stick
an die Kochplatte.
● Verwenden Sie nicht sauer wie Essig.
● Nach jedem Gebrauch, mit einem Spachtel auf die Überreste von Speisen auf
dem Herd zu entfernen, gießen Sie den Ölbehälter nach jedem Gebrauch zu klebrig
und schlechte Gerüche zu vermeiden.
● Angemessene Kontrolle der Temperatur und Garzeit kann nicht übermässig
Nahrung und damit verbrennen.
● Verwenden Küchenutensilien und Messer zum Schneiden direkt auf dem Herd.
Verwenden Sie keine Kunststoff-Geschirr. Stellen Sie keine Kunststoffbehälter auf
der heißen Platte.
● Vermeiden Sie alle Arten von Geschirr oder Containern auf dem Herd auf, wenn
es heiß ist.
● Verwenden Sie Alufolie für die Gerichte zu gedünstet oder der Saft (der
Geschmack) von Lebensmitteln zu halten.
● Sie können Salz und Gewürze in der Küche verwenden, um mehr Geschmack zu
essen zu geben. Außerdem können Sie ein wenig Sauce auf dem Grill zubereitet
Mahlzeit hinzufügen, um Ihren Appetit zu befriedigen.
Essen zu kochen in beliebiger Reihenfolge - Gemüse, Steaks, Fisch oder Hamburger.
Vorsichtig kratzen die Kochfläche, um alle Rückstände zu entfernen und entfernen
Sie den Geschmack von Lebensmitteln gekocht oben. Hitze reduzieren, wenn Sie
fertig kochen.
Page 10
10
Cooking Guide
Pfannkuchen / Crepes: Leistung 6
Speck: Leistung 4-5
Eier / tortillas: Leistung 4-5
Burger / Panini: Leistung 6
Wurstwaren / Würstchen: Leistung 5-6
Kartoffeln: Leistung 6
Gemüse: Leistung 4-5
Fisch: Maximale Temperatur für 1-2 Minuten, dann reduzieren Sie die Leistung von
4-5.
Steak: Maximale Temperatur für 1-2 Minuten auf jeder Seite machen. Nun
reduzieren die Stärke 5 oder 6 und kochen abschmecken.
* Die vorstehenden Angaben werden als Empfehlungen für den Einsatz dienen.
* Ändern Sie die Leistung nach der Art der Lebensmittel, ihrer Größe und nach
Ihrem Geschmack.
Pflege und Reinigung
● Bitte schalten Sie das Gerät vor der Reinigung.
● Reinigen Sie das Kochfeld nach jeder Benutzung.
● Spatel verwenden, um alles, was fest (Zucker, Sirup, Salsa, etc..) Hat Kratzen Sie
die Platte noch heiß restliche Kochen entfernen zu entfernen.
● Es ist ratsam, um das Fach Fettrückgewinnnung Gerät nach jedem Gebrauch
Zusammenkleben zu verhindern und um unangenehme Gerüche zu verhindern leer,
kann aber nach mehreren Anwendungen geleert werden, wobei darauf geachtet,
dass das Fett nicht überläuft.
● Vermeiden Sie Zucker und zuckerhaltige Flüssigkeit in der Startaufstellung. Wenn
Zucker erforderlich ist, legen Sie die Lebensmittel auf einer Aluminiumfolie.
Hinweis: Wenn Zucker bleibt der Kochfläche, mit einem Spachtel zu entfernen,
während der Grill heiß ist. Warten Sie nicht bis es abkühlt als die verbrannte
Zuckersirup kann schwierig sein, zu entfernen und kann zu Schäden der Glasplatte.
● Wenn Schmutz schwierig zu entfernen, mit einem Schwamm zu dämpfen. Heizen
Sie den Grill zu hoch für ein paar Minuten, um Abfall zu erweichen, dann kratzen
und sauber wie gewohnt.
● Reinigen Sie die Oberfläche der Ölwanne mit einem milden Reinigungsmittel und
einem feuchten Reinigungstuch oder einem Reinigungs-Papier.
Die Lagerung der Grill
● Achten Sie darauf, das Produkt ist sauber und trocken lagern. Sicherstellen, dass
die Auffangwanne Fett gesperrt ist.
● Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Kochfeld, wie diese ist
zerbrechlich.
● Wenn der Grill nicht für eine lange Zeit verwendet werden, speichern sie in einem
trockenen und sicher.
Page 11
11
Umwelt
ACHTUNG:
Werfen Sie nicht dieses Produkt, wie es mit anderen Haushaltsprodukten hat. Es
gibt eine Mülltrennungs von diesem Produkt in Gemeinden, Sie müssen Ihre lokalen
Behörden über die Orte, wo man dieses Produkt zurückgeben können zu
informieren. In der Tat enthalten elektrische und elektronische Produkte gefährliche
Stoffe, die schädliche Auswirkungen auf die Umwelt oder die menschliche
Gesundheit haben und sollte recycelt werden. Das Symbol hier darauf hinweisen,
dass elektrische oder elektronische Geräte sollten sorgfältig ausgewählt werden, ist
ein fahrbarer Abfallbehälter mit einem Kreuz markiert.
Hergestellt und importiert: Adeva SAS 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory FRANCE www.adeva-import.com contact@adeva-import.com - Tel. 01 64 67 00 01
NEDERLANDS
Voordat u het product gebruikt, lees de instructies volledig en zorgvuldig door.
Belangrijk: Bewaar dit handboek op voor gebruik in de toekomst.
Profijt van u nieuw elektrisch glas grill
De vitrokeramiek kookplaat is een gezonde alternatief voor u conventionele grill als
barbecues zonder chemische producten, vloeistoffen om het op te starten, of giftige
dampen die het milieu kunnen beschadigen. Deze unieke kookplaat omvat een
vitrokeramiek oppervlak die hitte verdeel voor gelijkvormig koken. De grill is
ontworpen om een grote veelsoortigheid van keuken toebehoor te kunne gebruiken
tijdens het koken, direct boven de glas vitrokeramieke oppervlakte. Wegens het
gladde glas-keramiek oppervlakte is er maar een beetje extra vet nodig voor
bakken en koken. Dit heeft een positieve uitwerking op de voorbereiding, die het
calorie aantal vermindert resulterend in een gezond en gebalanceerd maaltijd. Te
vergelijken met overige processen, biedt het direkte koken over de vitrokeramiek
plaat, grote voordelen en een grote veelsoortigheid aan voorbereidings methoden.
Zodra u klaar bent, is het voldoende om de plaat met een natte servet schoon te
maken. De vitrokeramiek plaat, behoudt de essentieel nutriënten van elke maaltijd,
en houden het eten heerlijk.
Technische Informatie
Model: VIK400
Dimensie van het apparaat: 630x360x68mm
Dimensie van de kook plaat: 310x190mm
Nettogewicht: 4.9 kg
Brutogewicht: 6kg
Voltage/ Spanning: 220-240V~ 50/60Hz , 1200 watts
Belangrijke Instructies
1. Laat nooit de verpakking (plastiek zakken, polystyreen, etc) in de reikwijdte van
kinderen.
2. Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik bedoelt. Ander gebruik is
oneigenlijk en gevaarlijk.
3.Sluit het apparaat in het stopcontact, geboden voor dit doel, aan. Laat het kabel
niet van het aanrecht slingeren, en houd het uit de buurt van heet oppervlaktes.
Page 12
12
Om los te koppelen, draai de knop of OFF en koppel de oplaader los.
4. Plaats het apparaat niet in de buurt van een gas oven of elektrische brander.
5. Raak de heette kookplaat niet aan.
6. Zorgvuldige toezicht is noodzakelijk als kinderen in de buurt van de kookplaat
zijn.
7. Draai de temperatuur controle OFF en koppel het apparaat los voor dat u het
schoonmaakt.
8. Wijs bijzonder voorzichtig als u de grill wil verplaatsen als er heette olie of
andere heette vloeistoffen inzitten. Laat de olie vuldop nooit halfvol.
9. Maak de kookplaat met zorg schoon. Poets het niet met stralend water. Als u een
spons of een nat doek gebruikt, weer voorzichtig voor brand risico. Bepaalde
producten kunnen schadelijke dampen emitteren als ze op een heette oppervlakte
worden gebruikt.
10. Schakel het apparaat uit voor het schoonmaken of als het niet wordt gebruikt.
Laat het afkoelen voordat u het verplaatst.
11. Sla het apparaat buiten het bereik van kinderen op als het niet wordt gebruikt.
12.Bekijk of de voltage die onder het apparaat wordt aangegeven
overeenstemmend is met de voltage in u kamer voordat u het apparaat aansluit.
Veiligheid
· Gebruik dit apparaat niet als de plaat kapot of beschadigt is. Zowel, kunnen de
schoonmaak producten in de beschadigde plaat doordringen en elektrische shocks
verwekken.
· Als het kabel wordt beschadigt, moet u het op een post-sale basis service
vervangen om schade te vermijden.
· Laat het apparaat niet met een beschadigt kabel functioneren. Dit kan tot storing
leiden. Stuur het apparaat naar het naaste service center voor examinatie.
· Om het apparaat tegen elektrische shocks te beschermen, dompel het kabel, de
stopcontact of het apparaat nooit onder water of andere vloeistoffen.
· Dit apparaat is niet ontworpen voor mensen met fysieke, mentale of sensorisch
problemen, of mensen zonder ervaring (bijvoorbeeld kinderen), tenzij ze onder
toezicht worden gehouden.
· Kinderen moet onder toezicht worden gehouden om te verzekeren dat ze niet met
het apparaat gaan spelen.
· Laat nooit iets op de kookplaat achter als het heet is.
ATTENTIE: Als de glas-vitrokeramiek kookplaat beschadigt is, schakel het uit om
elektrische schok te vermijden.
Meer informatie over u glas grill
A- Handgrepen
B- Kookplaat (gemarkeerd door een witte lijn)
C- Kook vet hersteller
D- Power licht
E- Knop voor temperatuur controle
F- Kabel
G- Krabber
Page 13
13
Power
Lo 2 3 4 5 6 Hi
Ongeveer
Temperatuur
50°C
80°C
120°C
150°C
180°C
210°C
250°C
G
Het gebruik van u plaat
U kunt de plaat binnen of buiten gebruiken. U benodigd alleen de stopcontact.
Gebruik het apparaat niet buiten tijdens regen of tijdens een elektrische storm.
Plaats het apparaat op een evene oppervlakte voor velig gebruik. Verzeker dat de
oppervlakte niet hitte gevoelig is.
Voor het eerste gebruik
1. Maak de vitrokeramiek kookplaat schoon met een zachte doek en verdund
wasmiddel en wis voorzichtig om het te drogen.
2. Sluit het apparaat op de juiste stopcontact aan.
3. Draai de temperatuur knop op maximum. Plaats het toebehoor niet boven de
grill, er kunnen dampen bestaan bij het eerste gebruik. Wees gerust, dit is normaal
en niet gevaarlijk.
4. Na ongeveer 4 of 5 minuten, schakel de grill uit en laat het afkoelen. U grill zal
gereed zijn voor lang en gezond gebruik.
5. Bevestig de olie hersteller onder de rooster.
Het functioneren van het apparaat
1. Sluit het apparaat op de juiste stopcontact aan.
2. Draai de temperatuur knop van OFF (zie fig. 1) tot de wenselijke positie.
(Zie temperatuur aanpassing figuur). Het rooie licht is de indicator van hitte.
3. De grill 3 minuten voor-verwarmen voor dat u het gebruikt.
4. Kook u maaltijd zo als u het op andere apparaten zou doen.
Page 14
14
Wat Kook advies
De vitrokeramiek kookplaat werd ontworpen om maaltijden direct boven de
kookplaat te bereiden - dit is een gezonde, hygienische, snel en makkelijke manier
om te koken. U bespaart stroom, tijd en er zijn geen pannen om schoon te maken.
● Voor dat u uw maaltijd kookt, kunt u een beetje kook olie gebruiken voor beter
smaak. Voor peulvruchten zoals eieren, vis en shrimps, benodigd de pan een beetje
olie. Ook bij vlees hoeft u maar een beetje olie te gebruiken omdat het al vet
bevat.
● Als u met olie gaat koken, gebruik het liefst Zonnenbloemenolie inplaats van
typische olie.
● Als u voor het begin van koken olie bijvoegt, blijft het eten minder plakken.
● Gebruik geen zure producten of azijn.
● Na het koken, gebruik een schraper om etens troep van het glas te verwijderen,
leeg de olie hersteller om plakken en vieze geuren te vermijden.
● Door de temperatuur en de kooktijd te controleren, kunt u het over hitten van u
eten ontlopen.
● Gebruik het toebehoor en de aangepaste messen om direct boven de plaat te
snijden. Gebruik het plastiek toebehoor niet. Plaats geen plastiek artikelen boven
de kookplaat.
● Vermijd de verwijdering van plastiek toebehoor boven u heette kookplaat.
● Gebruik tin-folie voor boorden die gestoomd moeten worden of om de jus te
bewaren.
● U kunt zout en kruiden gebruiken tijdens het koken, voor betere smaak. U kunt
ook sousen gebruiken om het eten naar jou smaak te bereiden..
Kook u eten zonder volgorde - peulvruchten na het steak of vis na de hamburgers.
Schrap de plaat zorgvuldig om etens troep te verwijderen en om de smaak van het
afgelopen eten te verwijderen. Verminder de hitte zodra u klaar bent met koken.
Kook Gids
Pannenkoeken/Crepes: Power 6
Spek: Power 4-5
Eieren/Omeletten: Power 4-5
Hamburger/Panini: Power 6
Saucijzen/Hot Dogs: Power 5-6
Aardappelen: Power 6
Peulvruchten: Power 4-5
Vis: Max temperatuur tijden 1-2 minuten; daarna verminder tot power 4-5.
Steak: Max temperatuur tijdens 1-2 minuten, iedere kant. Verminder tot power 5 of
6 en kook na u smaak.
*De indicaties hierboven zijn als advies bedoeld.
*Modificeer de power overeenkomstig met het type eten, de hoeveelheid en uw
smaak.
Onderhoud en Schoonmaak
· Schakel het apparaat uit voordat u het schoonmaakt.
· Maak de kookplaat na ieder gebruik schoon.
· Gebruik de schraper om plakkerig vuil te verwijderen (suiker, stroop,etc). Schrap
de plaat terwijl het nog warm is om vuil ter verwijderen.
· Wij adviseren u om de olie hersteller te legen om plakken en vieze geuren te
vermijden. Maar u kunt het ook na meerder gebruik leegmaken, let alleen op het
Page 15
15
mogelijke overstromen.
· Vermijd het gebruik van suiker of suikerige vloeistoffen tijdens het grillen. Als
suiker noodzakelijk is, plaats het eten in tin-folie. Nota: Als suiker overblijfselen op
de kookplaat terecht komen, verwijder ze met de schraper als de grill niet heet is.
Wacht niet tot de grill is afgekoeld anders wordt het moeilijk om de suiker of stroop
te verwijderen, en kan de glas plaat niet worden beschadigt.
· Als er koppige overblijfselen zijn, bevochtig deze met een spons. Zet de plaat
gedurende een paar minuten op maximum zodat de overblijfselen los komen, en
schrap de plaat dan zoals gewend.
· Maak de olie schoon met een milde wasmiddel een een vochtig doekje.
Het opslaan van de Grill
· Wees zeker dat het apparaat schoon en droog is voordat u het opslaat. Controleer
dat de olie hersteller goed dicht is.
· Plaats geen zware voorwerpen boven de plaat omdat het fragiel is.
· Als u het apparaat gedurende een lange periode niet gaat gebruiken, adviseren
wij uw om het op een droge plek opteslaan.
Milieu
ATTENTIE:
Dit apparaat mag niet met uw ander huishoudelijke toestellen worden verwijdert.
Dit product moet op een geselecteerde stortplaats verwijdert worden. U kunt bij de
gemeente een indiceerde plaats aanvragen. Elektrisch en elektronische producten
kunnen gevaarlijke stoffen inhouden die schadelijk zijn voor mensen en het milieu
en moet recycled worden. Het symbool aan de kant geeft aan dat het een
elektrisch en elektronisch toestel is en zijn dus artikelen van een selectieve
collectie. Het beeld geeft een afvalbak met een X teken aan.
Geproduceerd en geïmporteerd door :
Adeva SAS 8, Rue Marc Seguin 77290, Mitry-Mory FRANKRIJK
www.adeva-import.com - contact@adeva-import.com – Telefoon: 01 64 67 00 01
SPANISH
Antes del primer uso, lea completa y atentamente estas instrucciones.
Importante: Siempre guarde este manual para un uso futuro.
Disfrute de su nueva Parrilla vitrocerámica eléctrica
La parrilla vitrocerámica es una alternativa segura y saludable ante las parrillas
convencionales como las barbacoas; libre de químicos, líquidos de combustión o
vapores tóxicos que pueden dañar el medio ambiente. Esta parrilla única, tiene una
superficie de cocción de vitrocerámica que distribuye el calor para una cocción más
uniforme. La parrilla está diseñada para cocinar una variedad de alimentos
directamente sobre la superficie vitrocerámica. Gracias a la suave vitrocerámica,
sólo es necesaria una pequeña cantidad de aceite adicional para freír y cocinar. Esto
tiene un impacto muy positivo en la preparación ya que aporta una pequeña
cantidad de calorías y por lo tanto, las comidas son más sanas y equilibradas. En
comparación con otros procesos, cocinar directamente sobre la superficie de
vitrocerámica ofrece enormes beneficios y una amplia variedad de métodos de
preparación. Cuando termine, simplemente raspe la superficie y limpie con una
Page 16
16
toalla húmeda.
La placa vitrocerámica, permite que la comida retenga sus nutrientes esenciales, lo
que hace que esta sea aún más deliciosa.
Información técnica
Modelo: VIK400
Dimensiones: 630X360X68mm
Dimensiones de la placa de cocción: 310X190mm
Peso neto: 4,9 kg Peso bruto: 6 kg
Tensión / Potencia: 220-240V ~ 50/60Hz, 1200 Watts
Instrucciones importantes
1. Nunca deje el material de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) al
alcance de los niños.
2. Este dispositivo está diseñado solamente para uso doméstico. Cualquier otro uso
es inadecuado y puede ser peligroso.
3. Conecte el dispositivo en el enchufe para este propósito. No deje que el cable
cuelgue del borde de una mesa o que toque superficies calientes. Para desconectar,
gire la perilla a OFF y desconecte el enchufe.
4. No coloque el aparato sobre o cerca de una hornilla a gas o eléctrica o un horno.
5. No toque las superficies calientes.
6. Es necesaria la supervisión cuando el aparato es utilizado por o cerca de niños.
7. Gire el control de la temperatura a OFF y desenchufe el aparato cuando no esté
en uso y antes de limpiarlo.
8. Tenga mucho cuidado al mover la parrilla cuando contenga aceite u otros líquidos
calientes. Vacíe el depósito de aceite con frecuencia. No deje la bandeja de llenado
de aceite a medio llenar.
9. Limpie con cuidado la superficie de cocción. No limpie este artefacto con chorros
de agua o parecidos. Si usa una esponja o paño húmedo para limpiar los derrames
sobre la placa de cocción, tenga cuidado con las quemaduras. Algunos limpiadores
pueden producir gases
tóxicos si se aplica sobre una superficie caliente.
10. Desenchufe el aparato cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Deje que se
enfríe antes de colocar o quitar piezas.
11. Almacene el aparato cuando no esté en uso, fuera del alcance de los niños.
12. Compruebe que la tensión en la parte inferior del dispositivo corresponde a la
tensión de su casa antes de conectar el dispositivo.
Seguridad
● No utilizar si la superficie de cocción está agrietada o rota. Si esta se rompe o
agrieta, los productos de limpieza pueden penetrar y crear un cortocircuito.
● Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el servicio post
venta para evitar cualquier peligro.
● No utilice el aparato con un cable o enchufe dañado, esto causaría un mal
funcionamiento. Envíe el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para
su revisión.
● Para proteger el dispositivo de cortocircuitos, no sumerja el cable, el enchufe o el
aparato en agua u otros líquidos.
● Este producto no está destinado a ser utilizado por personas con capacidad
reducida en el plano físico, mental o sensorial, o con falta de experiencia o
conocimiento, (incluyendo niños), a menos que se les haya pedido supervisarlo o
han sido instruidos en el uso del dispositivo por una persona responsable de su
Page 17
17
seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen
G
con el aparato.
● Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
● Nunca deje utensilios sobre la superficie cuando esta esté caliente.
PRECAUCIÓN: Si la superficie de la vitrocerámica está agrietada, apáguela para
evitar cualquier riesgo de cortocircuito.
Conozca su parrilla vitrocerámica
A _ Asas
B _ Superficie de cocción (marcada por una línea blanca).
C _ Bandeja recuperadora de grasas
D _ Indicador luminoso
E _ Perilla de control de temperatura
F _ Cable de alimentación
G _ Raspador
Uso de su parrilla
Usted puede utilizar su parrilla en el exterior. Sólo hace falta una toma de corriente.
No utilice este aparato bajo la lluvia o durante una tormenta.
Coloque la parrilla en una superficie plana y segura y asegúrese que esta no sea
muy sensible al calor.
Antes del primer uso
1. Limpie la superficie de la vitrocerámica con un paño suave y un detergente
diluido y seque cuidadosamente la placa de cocción.
2. Conecte el equipo a una toma de corriente adecuada.
3. Gire la perilla de control de temperatura al máximo. No ponga comida en la
parrilla. Se puede generar un poco de humo cuando se calienta la parrilla por
primera vez. Pero no se preocupe, esto es normal y en ningún caso peligroso.
4. Después de unos 4 a 5 minutos, apague la parrilla y déjela enfriar. Su nueva
parrilla está lista para varios años de uso seguro y saludable.
5. Coloque la bandeja recuperadora de grasa en la parte posterior de la parrilla.
Funcionamiento del dispositivo
1. Conecte el equipo a una toma de corriente adecuada.
2. Gire la perilla de control de temperatura en la dirección de la posición OFF (ver
figura 1) a la posición deseada. (Vea la tabla de control de temperatura.) La luz roja
Page 18
18
es el indicador de calor.
Potencia
Lo 2 3 4 5 6 Hi
Temperatura
aproximada
50°C
80°C
120°C
150°C
180°C
210°C
250°C
3. Precaliente la parrilla por 3 minutos antes de usarla.
4. Cocine bien los alimentos como si lo haría con otro dispositivo.
Algunos consejos de cocina
La parrilla vitrocerámica está diseñada para cocinar los alimentos directamente
sobre ella – esto es seguro, higiénico, y una forma rápida y fácil de cocinar. Permite
ahorrar tiempo y energía, y no hay que limpiar sartenes o cacerolas.
● Antes de cocinar los alimentos sobre la vitrocerámica, Ud. puede añadir una
pequeña cantidad de aceite de cocina para obtener mejores resultados. Para todas
las verduras, huevos, pescado, gambas, etc. necesitará una pequeña cantidad de
aceite. En lo que respecta a la carne, sólo necesita un poco de aceite, dado que ya
contiene grasa.
● Si va a utilizar aceite durante la cocción, use aceite de girasol.
● Al añadir un poco de aceite antes de cocinar, los alimentos se pegarán menos a la
vitrocerámica.
● No utilice productos ácidos como el vinagre.
● Después de cada uso, utilice una espátula para quitar los restos de comida en la
vitrocerámica, vacíe el contenedor de aceite después de cada uso para evitar que
se ponga pegajoso y los malos olores.
● Un control razonable de la temperatura y tiempo de cocción puede evitar el
exceso de cocción de los alimentos y consiguientemente llegar a quemarlos.
● Utilice utensilios de cocina y cuchillos adecuados para cortar directamente sobre
la vitrocerámica. No utilice utensilios de plástico. No coloque recipientes de plástico
sobre la placa caliente.
● Evite colocar utensilios o todo tipo de contenedores en el sobre la vitrocerámica
cuando esta esté caliente.
● Utilice papel de aluminio para los platos que deben ser cocidos al vapor o para
mantener el jugo (y todo el sabor) de los alimentos.
● Puede usar sal y especias al cocinar para darle más gusto a la comida. Así mismo,
puede añadir un poco de salsa en la comida hecha a la parrilla para satisfacer su
apetito.
Cocine los alimentos en cualquier orden – vegetales, filetes, pescados o
hamburguesas. Raspe suavemente la superficie de cocción para eliminar cualquier
residuo y eliminar el sabor de los alimentos anteriormente cocinados. Reduzca el
calor cuando haya terminado de cocinar.
Page 19
19
Guía de cocina
Panqueques / crepes: Potencia 6
Bacon: Potencia 4-5
Huevos / tortillas: Potencia 4-5
Hamburguesa / Panini: Potencia 6
Salchichas / perritos calientes: Potencia 5-6
Patatas: Potencia 6
Verduras: Potencia 4-5
Pescado: Temperatura máxima durante 1-2 minutos, luego reducir a la potencia de
4-5.
Steak: Temperatura máxima durante 1-2 minutos haciéndolo para cada lado. A
continuación, reduzca a la potencia 5 o 6 y dejar cocinar al gusto.
* La información anterior servirá como recomendaciones para su uso.
* Cambie la potencia de acuerdo a los tipos de alimentos, su tamaño y según su
gusto.
Cuidado y limpieza
● Por favor, apague la unidad antes de limpiarla.
● Limpie la superficie de cocción después de cada uso.
● Utilice la espátula para quitar todo lo que se ha pegado (azúcar, sirope, salsa, etc.)
Raspe la placa cuando aún está caliente para quitar cualquier residuo de cocción.
● Es recomendable vaciar la bandeja recuperadora de grasa después de cada uso
para evitar que se pegue así como para evitar los olores desagradables, pero se
puede vaciar después de varios usos, teniendo cuidado de que la grasa no se
desborde.
● Evite el uso de azúcar o líquidos azucarados en la parrilla. Si el azúcar es
necesario, coloque la comida en una hoja de papel de aluminio.
Nota: Si hay restos de azúcar en la superficie de cocción, retírelos con la espátula
mientras que la parrilla esté caliente. No espere hasta que se enfríe, ya que el
azúcar quemada o jarabe pueden ser difíciles de eliminar y puede dañar la placa de
vidrio.
● Si hay residuos difíciles de sacar, humedézcalos con una esponja. Caliente la
plancha a la máxima potencia durante unos minutos para que los residuos se
suavicen, luego raspe y limpie como de costumbre.
● Limpie la superficie de la bandeja de aceite con un detergente suave y un paño de
limpieza ligeramente húmedo o un papel de limpieza seco.
Almacenamiento de la Parrilla
● Asegúrese de que el producto esté limpio y seco antes de guardarlo. Verifique que
la bandeja de drenaje de la grasa esté bien cerrada.
● No coloque objetos pesados sobre la placa vitrocerámica, ya que esta es frágil.
● Si no va a utilizar la parrilla durante mucho tiempo, se recomienda guardarla en
un lugar seco y seguro.
Medio ambiente
ATENCIÓN:
No se deshaga de este producto como lo hace con otros productos del hogar. Existe
un sistema selectivo de colecta de este producto puesto en marcha por las
comunidades, debe de informarse en su ayuntamiento acerca de los lugares en los
que puede depositar este producto. De hecho, los productos eléctricos y
electrónicos pueden contener substancias peligrosas que tienen efectos nefastos
Page 20
20
para el medio ambiente o para la salud humana y deben ser reciclados. El símbolo
aquí presente indica que los equipos eléctricos o electrónicos deben de ser
cuidadosamente seleccionados, representa un recipiente de basura con ruedas
marcado con una X.
Fabricado e importado por:
Adeva SAS 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory FRANCE
www.adeva-import.com - contact@adeva-import.com - Tel. 01 64 67 00 01
ITALIAN
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, leggere attentamente e
integralmente le istruzioni.
Importante: consultare questo manuale anche per usi futuri.
Godetevi il vostro nuovo grill elettrico di vetro
La plancha in vetroceramica è un’alternativa sana e sicura ai convenzionali grill
come i barbecue ma senza l’utilizzo di prodotti chimici, liquidi per l’accensione o di
fumi tossici che possono nuocere all’ambiente. Questa plancha unica nel suo genere
ha una superficie di cottura in vetroceramica che distribuisce il calore in modo più
uniforme.
La griglia è stata progettata per cucinare una varietà di alimenti direttamente sul
piano in vetroceramica. Grazie alla superficie in vetroceramica per ogni cottura sarà
necessaria solo una piccola quantità di olio. Questo ha un impatto molto
positivo sulla preparazione, garantendo una cucina ipocalorica con piatti sani ed
equilibrati. Rispetto a tutti gli altri modi, cucinare direttamente sulla superficie di
cottura in vetroceramica offre enormi vantaggi e una grande varietà di metodi di
preparazione.
Al termine, basta raschiare la superficie e pulire con un panno umido.
La plancha in vetroceramica conserva le sostanze nutritive essenziali di ogni
alimento, rendendo il vostro cibo ancora più saporito.
Informazioni tecniche
Modello: VIK400
Dimensioni dell’apparecchio: 630X360X68mm
Dimensioni del piano di cottura: 310X190mm
Peso netto: 4.9 kg Peso lordo: 6kg
Tensione-Frequenza-Potenza: 220-240V~ 50/60Hz , 1200 watts
Istruzioni importanti
1. Mai lasciare materiali d’imballaggio (sacchi di plastica, polistirolo, ecc.) alla
portata di bambini.
2. Quest’apparecchio è destinato per uso unicamente domestico. Tutti gli altri
utilizzi potrebbero essere pericolosi.
3. Collegare il dispositivo alla presa elettrica prima dell'utilizzo. Non lasciare che il
cavo penda dal tavolo o dal bancone e non toccare le superfici calde. Per scollegare
l’apparecchio, ruotare la manopola su OFF e staccare la spina.
4. Non disporre l’apparecchio sopra o vicino a fonti di calore come fornelli a gas/
elettrici o al forno.
5. Non toccare le superfici calde.
6. Quando l'apparecchio è utilizzato alla presenza di bambini occorre una stretta
sorveglianza.
7. Ruotare il controllo della temperatura su OFF e scollegare la macchina quando
non è utilizzata e prima della pulizia.
Page 21
21
8. Fare molta attenzione quando si sposta la griglia quando contiene olio caldo o
altri liquidi. Svuotare l'olio di frequente. Non lasciare mai pieno il vassoio di
riempimento dell’olio.
9. Pulire la superficie di cottura con prudenza. Non pulire mai l’apparecchio con un getto d’acqua o di altro liquido. Se utilizzate una spugna o un panno per pulire le
fuoriuscite dal piano di cottura fare attenzione al rischio ustioni. Inoltre,
alcuni detergenti possono produrre fumi nocivi se applicati su una superficie calda.
10. Scollegare l’apparecchio quando non è utilizzato e prima della
pulizia. Lasciate raffreddare prima di inserire o rimuovere pezzi.
11. Conservare apparecchio fuori dalla portata dei bambini quando non utilizzato.
12. Prima di collegare l’apparecchio verificare che la tensione elettrica riportata
sulla parte inferiore dell’apparecchio sia uguale a quella della vostra casa.
Sicurezza
●Non utilizzare l’apparecchio se la superficie di cottura presenta spaccature o crepe.
La rottura della superficie permetterebbe ai prodotti per la pulizia di penetrare nelle
crepe portando a uno shock elettrico.
● Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da un centro di
assistenza per evitare ogni pericolo.
● Non utilizzare l'apparecchio quando il cavo di alimentazione o la spina sono
danneggiati perché causerebbero malfunzionamenti. Fai visita a un centro di
assistenza autorizzato più vicino per un controllo.
● Per proteggere il dispositivo da shock elettrici, non immergere il cavo o la spina in
acqua o altri liquidi.
● Questo dispositivo non è destinato all'uso da parte di persone con ridotta
capacità fisiche, mentali o sensoriale o mancanza di esperienza (compresi i
bambini), a meno che non è stato chiesto di controllare o sono stati istruiti
sull'uso del dispositivo da una persona responsabile della loro sicurezza.
● I bambini devono essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con
l'apparecchio.
● Non lasciare mai gli utensili sulla piastra quando è rovente.
ATTENZIONE: Se la superficie in vetroceramica è rotta, spegnere per evitare
qualsiasi rischio di shock elettrico.
Imparate a conoscere la vostra griglia in vetroceramica
A _ Maniglie
B _ Superficie di cottura (segnata da una linea bianca).
C _ Recuperatore di grassi di cottura
D _ Spia luminosa
E _ Pulsante di controllo della temperatura
F _ Cavo di alimentazione
G _ Raschietto
Page 22
22
Utilizzo della vostra plancha
Potete utilizzare la vostra plancha sia all’esterno sia all’interno; avrete bisogno solo
di una presa elettrica.
Non utilizzare l'apparecchio all'aperto quando piove o durante un temporale.
Metti la plancha su una superficie piana e sicura. Assicurarsi che la superficie non
sia troppo sensibile al calore.
Operazioni preliminari all’uso della plancha
1. Pulire la superficie in vetroceramica con un panno morbido e un
detergente diluito e in seguito asciugare il piano di cottura.
2. Collegare l'apparecchio a una presa elettrica idonea.
3. Girare la manopola per il controllo della temperatura alla massima
potenza. Non mettere il cibo sulla griglia. Potrebbe esserci un po' di fumo quando la
griglia è riscaldata per la prima volta. Non preoccupatevi tutto ciò è normale e
non pericoloso.
4. Dopo circa 4 o 5 minuti, spegnere la griglia e lasciate raffreddare. La
vostra nuova griglia sarà pronta per anni di utilizzo sano e sicuro.
5. Fissate il recuperatore di grassi di cottura sulla parte posteriore della plancha.
Funzionamento dell’apparecchio
1. Collegare l'apparecchio a una presa elettrica idonea.
2. Girare la manopola per il controllo della temperatura dalla posizione “off” (vedi
Fig.1) alla posizione desiderata (Vedi tabella di controllo della temperatura). Il
rosso è l'indicatore di calore.
3. Preriscaldare la griglia per 3 minuti prima dell'uso.
4. Cuocere il cibo normalmente, come fareste su un’altra piastra.
Page 23
23
Potenza
Lo 2 3 4 5 6 Hi
Temperatura
approssimativa
50°C
80°C
120°C
150°C
180°C
210°C
250°C
Qualche consiglio culinario
La piastra in ceramica è stata progettata per cuocere il cibo direttamente
sulla superficie in vetroceramica. È sicura e igienica; un modo semplice e veloce
per cucinare. Consente di risparmiare tempo ed energia, e non ci sono pentole da
pulire.
● Per migliori risultati, prima della cottura sul piano, è possibile utilizzare una
piccola quantità di olio da cucina, soprattutto nella cottura di verdure, uova, pesce,
gamberetti, ecc. Per quanto riguarda la carne, invece, non sarà necessario l’utilizzo
di olio poiché la carne contiene già il suo grasso.
● Se si prevede l’utilizzo di olio durante la cottura, si consiglia di scegliere olio di
semi di girasole.
● Inoltre l'aggiunta di un filo d'olio prima della cottura avrà un effetto antiaderente
tra piastra e cibo.
● Non usare prodotti acidi come l'aceto.
● Dopo ogni utilizzo, usare un raschietto per rimuovere i residui di cibo dal piano di
cottura. Svuotare l'olio dopo l'uso per evitare che questo si incrosti, provocando
cattivi odori.
● Un controllo ragionevole della temperatura e del tempo di cottura può evitare che
i cibi siano troppo cotti o bruciati.
● Utilizzare utensili da cucina e coltelli adatti per il taglio direttamente sul piano di
vetroceramica. Non usare utensili di plastica. Non disporre contenitori di
plastica sulla piastra rovente.
● Evitate di disporre i vostri utensili e tutti i tipi di contenitori sulla piastra rovente.
● Utilizzare un foglio di alluminio per i cibi che hanno bisogno di essere cotti a
vapore o per mantenere il succo e quindi tutto il sapore del cibo.
● È possibile utilizzare sale o altre spezie per dare più sapore alla cucina. Inoltre,
per soddisfare il vostro appetito, è possibile utilizzare una piccola quantità di
salsa direttamente sul cibo cotto alla griglia.
● È possibile cucinare i cibi in qualsiasi ordine: dalle verdure alle bistecche o dal
pesce agli hamburger. Ricordarsi di raschiare delicatamente la superficie di cottura
per rimuovere ogni residuo di cibo ed eliminare il sapore del cibo cotto in
precedenza. Per mantenere i cibi caldi, una volta terminata la cottura, ridurre la
temperatura .
Guida alla cottura
Frittelle/crepes: Potenza 6
Pancetta/bacon: Potenza 4-5
Uova/omelette: Potenza 4-5
Hamburger/Panini: Potenza 6
Salsiccia/hot-dog: Potenza 5-6
Patate: Potenza 6
Verdure: Potenza 4-5
Pesce: MAX temperatura per 1-2 minuti, poi ridurre la potenza a 4-5.
Bistecche: MAX temperatura per 1-2 minuti per ogni lato. Poi ridurre la potenza a 5
o 6 e cuocere a piacere.
* Le informazioni sopra riportate servono come raccomandazioni per l'uso.
* Cambiare la potenza secondo tipo di cibo, le dimensioni e il vostro gusto
personale.
Page 24
24
Manutenzione e pulizia
● Si prega di spegnere l'apparecchio prima della pulizia.
● Pulire la superficie di cottura dopo ogni utilizzo.
● Utilizzare il raschietto per rimuovere tutto i residui della cottura (sale, olio,
salse, ecc.). Raschiare la piastra quando è ancora calda per
eliminare ogni residuo di cottura.
● Si consiglia di svuotare il grasso di cottura dopo ogni uso per evitare odori
sgradevoli e che si incrosti, ma è possibile svuotarlo anche dopo alcuni usi, facendo
attenzione che il grasso non trabocchi.
● Non usare zucchero, o liquidi zuccherati direttamente sulla griglia. Se lo
zucchero è necessario durante la cottura, mettere il cibo su un foglio di carta
stagnola.
Nota: i residui di zucchero superficie di cottura devono essere rimossi con il
raschietto, mentre la griglia è ancora calda. Non aspettare che la piastra si raffreddi,
perché lo zucchero bruciato e alcuni sciroppi possono essere difficili da rimuovere e
possono danneggiare la piastra di vetroceramica.
● Se sono rimasti ancora residui particolarmente difficili da
rimuovere, inumidire con una spugna e riscaldare la piastra alla massima
potenza per qualche minuto per consentire alle incrostazioni di
ammorbidirsi, poi raschiare e pulire normalmente.
● Pulire la coppa dell'olio con un detergente delicato e con un panno leggermente
umido o con della carta asciutta.
Come conservare la plancha
● Assicurarsi che l'unità sia pulita e asciutta prima di conservarla. Assicurarsi che la
bacinella di raccolta del grasso sia chiusa correttamente.
● Non disporre oggetti pesanti sul piano di vetroceramica poiché fragile.
● Se non si utilizza la plancha per un lungo periodo, si consiglia di conservarla in un
luogo asciutto e sicuro.
Ambiente
ATTENZIONE:
Non gettare quest’ apparecchio tra i rifiuti domestici. Per questo tipo di prodotti è
fornito dai comuni un sistema di raccolta e ritiro in zona ed è quindi un dovere
informarsi per conoscere il giusto smistamento del rifiuto. Infatti, i prodotti elettrici
ed elettronici possono contenere sostanze pericolose che hanno effetti dannosi
sull’ambiente o sulla nostra salute e quindi devono essere riciclati. Il simbolo al lato
indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche fanno parte di una raccolta
selettiva e differenziata (rappresentata da un bidone su due ruote sbarrato da una
croce.
Prodotto e importato da :
Adeva SAS 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory FRANCE
www.adeva-import.com - contact@adeva-import.com - Tel. 01 64 67 00 01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.