H.Koenig TRT180 User manual

Instructions manual
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Handboek
Manual de utilizacion
Manuale d'uzo
TRT180
Tarte expresse
Kuchenbäcker
Fabrica de tartas
torta creatore
English
GENERAL SECURITY INSTRUCTIONS
Keep this manual for future use.
This appliance is not intended for use by people with physical and / or mental disabilities
unless they have received precise instructions or under close monitoring as there is a risk for their safety.
Do not let children play with the appliance or use it without surveillance.
Once unpacked, make sure the product comes complete with all its accessories. Should
this is not the case, do not use the appliance and contact the maker.
Do not leave the packaging material, specially the plastic bags within children´s reach. The electrical safety of this appliance can only be guaranteed if your home´s electrical
installation´s voltage is compatible with its requirements. The maker cannot be held responsible for any damage caused by an electric shock. If in doubt, contact a qualified professional.
Should the appliance be damaged or out of order, send it for repair through the after sales
services available in your town. In case of damage or malfunction, unplug the appliance and never try to fix it. Contact a qualified professional for all repairs.
This appliance is designed for domestic use only. Using the appliance for any other purpose than the ones described in this manual could
cause a risk of injury or damage. The maker cannot be hold responsible for any damage or injury due to the misuse of the appliance.
To avoid any risk of electrocution, never immerge the appliance, power cord or plug into
water or any other liquid.
Some parts of the appliance can heat up during usage, make sure you use the handle to
avoid any risks of burns.
Attention : When the appliance is running, it can reach very high temperatures. Precautions
must be taken to avoid the risk of burns, fire or any other damage that may be caused to its immediate surroundings or to any other appliance in the proximity. Use the handle to open and close the tray while in use and after cooling down.
After using the appliance, be careful not to put your head above the appliance or too close
to it when you open the tray as steam may be released and cause severe burns.
Always unplug the appliance and allow it to cool down completely before removing the
accessories, cleaning or storing it.
Do not let the power cord of the appliance hang from the surface on which it rests or be in
contact with a hot surface.
Do not place the appliance on or near a gas burner, an oven or a running microwave.
Handle
Temperature selection button
Power indicator
Ready indicator Hob
Do not use abrasive cleansers. Leave enough space around the appliance for proper air circulation. Do not let the machine
get in contact with curtains, wallpaper, towels or any other flammable materials during use. Attention : On surfaces that cannot withstand heat, it is recommended to use a trivet. Do not use the appliance if the power cord or the plug is damaged as this could cause
injuries. Get it checked and / or repaired by a qualified professional. The usage of accessories not recommended by the maker may damage the unit.
MAIN CHARACTERISTICS
Non-stick plates for easy cleaning. Double power indicators : “power” and ready”. A tilting amplitude going from 105 ° to 180 ° for multiple uses. A temperature selection button and a timer for perfect cooking.
COMPONENTS
Grab the handle, lift the tray
Push the tray flat 180 °
BEFORE USE
1. Remove all packaging and labels.
2. Clean the tray with a wet cloth or sponge to remove any dirt. Wipe it with a soft cloth or paper.
3. Choose a place where the appliance can be used with enough space between the appliance and the wall to allow the heat to circulate without damaging your furniture or walls.
4. Plug the appliance and turn the temperature button clockwise to the desired temperature. Preheat the appliance for 3-5 minutes before use. Preheating is complete when the green indicator turns off. For the first use, it is recommended to put a little oil or grease on the hobs. For pizza : 12 to 15 minutes depending on the thickness of the dough. For frozen pizza : 15 to 20 minutes depending on the thickness of the dough. When the timer reaches zero, it's ready! If the timer and the temperature buttons are set to zero, the dishes will not heat. Do not use metal utensils to remove the hob as they may damage the non-stick coating. Always use a wooden or a heat resistant silicone spatula.
5. When you cook, try to avoid any spillage in the gap between the heating plates and the appliance´s main body as thin can be really hard to clean.
Important : Steam can escape between the plates, be careful with your hands and face.
6. After usage, unplug the appliance and let it cool before cleaning and storing it.
HOW TO OPEN THE GRILL TO 180 DEGREES
When the appliance is open to 105 °, lift the tray with both hands to make it slide into the hinge and set it to open at 180 °. (See pictures below).
CARE AND CLEANING
Important : unplug the appliance and let it cool down completely before cleaning. Never immerse the machine into water or any other liquid.
1. Wipe the lid, base and hob with a wet cloth and a non-abrasive soap or dishwashing detergent. Wipe with a clean with a soft wet cloth. Dry with a soft towel.
2. Store the appliance in a clean and dry place.
3. Never store the appliance when it´s hot or still plugged.
4. Never wrap the cord around the appliance. Do not exert pressure on the cord connection as this may damage it.
COOKING TIME
Pizza (frozen dough for baking) 370 grams : 9 min Pizza (precooked frozen dough) 400 grams : 9 min Pizza (unfrozen dough) 550 grams : 13 min Pie (frozen dough) 295 grams : 8 min Flammenkueche (frozen raw) 260 grams : 8 min Apple pie (unfrozen dough) 700 grams : 25 min Quiche Lorraine (unfrozen dough) 360 grams : 18 min Cake : approximately 3-5 min
SPECIFICATIONS
Voltage : 220-240V Frequency : 50/60Hz Power : 1800W
CAUTION : the button behind the appliance only controls the superior hot plate. To turn the appliance off you have to fully unplug it.
ENVIRONMENT
CAUTION : Do not dispose of this product as it has with other household products. There is a
separation of this waste product into communities, you will need to inform your local authorities about the places where you can return this product. In fact, electrical and electronic products contain hazardous substances that have harmful effects on the environment or human health and should be recycled. The symbol here indicates that electrical and electronic equipment should be chosen carefully, a wheeled waste container is marked with a cross.
Manufactured and imported: Adeva SAS 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory FRANCE
www.hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tel 01 64 67 00 01
Français
CONSIGNES GENERALES DE SECURITE
Gardez ce manuel pour une utilisation future.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes dont les capacités
physiques et / ou mentales sont diminuées. Si elles n'ont pas reçu les instructions d'utilisation ou si ces personnes ne sont pas surveillées, il y a un risque pour leur sécurité.
Les jeunes enfants peuvent utiliser l'appareil seulement si ils sont surveillés et qu'ils ne
jouent pas avec.
Après avoir retiré tout l'emballage, assurez-vous que le produit est complet. Si ce n'est pas
le cas, n'utilisez pas l'appareil et contactez le fabriquant.
Ne laissez pas l'emballage de l'appareil et les plastiques à porté des enfants car ils
pourraient s'étouffer avec.
La sécurité électrique de cet appareil est garantie seulement si la tension électrique de
votre maison est compatible avec celle de l'appareil. Le fabriquant de ce produit ne pourra être tenu responsable si un dommage est causé par un choc électrique. En cas de doute, contactez une personne qualifiée.
Si l'appareil ne fonctionne plus, envoyez-le dans un centre d'assistance technique. En cas
de bug ou de casse, éteignez l'appareil sans essayer de le réparer. Adressez-vous à une personne qualifiée et demandez des pièces de rechange d'origine.
Cet appareil est uniquement conçu pour un usage domestique. Tout autre utilisation de l'appareil qui n'est pas indiquée dans ce manuel peut être
dangereuse. Le fabricant n'est pas tenu responsable des dommages que causerais une utilisation autre que celle prévue ou si l'appareil est réparé par une personne non qualifiée.
Pour éviter les risques de chocs électrique, n'immergez pas l'appareil, son cordon
d'alimentation ou sa prise électrique dans de l'eau ou tout autre liquide. Ne touchez pas les parties chaudes. Utilisez la poignée. Attention : Lorsque l'appareil est en marche, il peut atteindre de très hautes températures.
Des précautions doivent être prises pour éviter les risques de brûlure, d'incendie ou de tout
autre dommage qui peut être causé à une tierce personne ou à tout autre appareil se
trouvant à proximité. Durant l'utilisation de l'appareil ou lorsqu'il refroidi, utilisez la poignée
pour ouvrir et fermer le plateau. Après la cuisson de votre plat, faites attention à ne pas mettre votre tête au dessus ou à
proximité de l'appareil lors de l'ouverture car de la vapeur brûlante peut s'en échapper. Après utilisation et avant nettoyage, débranchez l'appareil. Avant de le ranger ou d'enlever
des accessoires, laissez le refroidir. Ne laissez pas le cordon d'alimentation de l'appareil pendre de la surface sur laquelle il
repose. Ne le laissez pas non plus entrer en contact avec une surface chaude.
Ne placez pas votre appareil sur ou à proximité d'un bruleur à gaz, d'un four ou d'un micro-
Poignée
Bouton de réglage de température
Indicateur de puissance
Indicateur de prêt à l'emploi
Plat
ondes en marche.
N'utilisez pas de nettoyant abrasif. Laissez un espace suffisant autour de l'appareil pour une circulation d'air correcte. Ne
laissez pas la machine entrer en contact avec des rideaux, du papier-peint, des serviettes
ou tout autre matériel inflammable pendant l'utilisation. Attention : Sur les surfaces qui ne supportent pas la chaleur, il est recommandé d'utiliser un
dessous de plat. Ne pas utiliser l'appareil si lui, son cordon d'alimentation ou sa prise est endommagé. Cela
pourrais vous blesser. Faites-le vérifier et / ou réparer par une personne qualifiée. L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant peut causer des dommages à
l'appareil.
FONCTIONS PRINCIPALES
Plaques antiadhésives pour un nettoyage rapide. Double indicateurs de puissance et de prêt à l'emploi. Une inclinaison à 105° ou 180° pour de multiples utilisations. Un bouton de réglage de température et une minuterie pour une cuisine parfaite.
COMPOSANTS
UTILISATION
Attraper la poignée, soulever le plateau
Poussez le plateau à plat à 180°
1. Retirez tous les emballage et les étiquettes.
2. Nettoyez les plats avec un chiffon humide ou une éponge pour retirer d'éventuelles saletés. Essuyez avec un chiffon ou du papier doux.
3. Choisissez un emplacement où l'appareil peut être utilisé avec assez d'espace entre l'appareil et le mur pour permettre à la chaleur de circuler sans endommager vos meubles ou vos murs.
4. Branchez l'appareil et tournez le bouton de réglage de la température dans le sens des aiguilles d'une montre sur la température désirée (les deux plats vont chauffer). Préchauffer l'appareil pendant 3 - 5 minutes avant de l'utiliser. Le préchauffage est terminé lorsque l'indicateur vert s'éteint. Pour la première utilisation, il est recommandé de mettre un peu d'huile ou de graisse sur les plaques de cuisson. Pour une pizza : 12 à 15 minutes selon l'épaisseur de la pâte. Pour une pizza congelée : 15 à 20 minutes selon l'épaisseur de la pâte. Lorsque la minuterie atteint zéro, c'est prêt ! Si la minuterie et le bouton de réglage de température sont sur zéro, les plats ne vont pas chauffer. Pour enlever les plats, n'utilisez pas d'ustensiles en métal. Ils peuvent endommager le revêtement antiadhésif. Utilisez toujours une spatule, un ustensile en bois ou en silicone qui supporte la chaleur.
5. Lorsque vous cuisinez, veillez à ne pas renversez dans la fente entre les plaques de cuisson et le corps de l'appareil, de la sauce, du jus ou tout autre liquide qui n'est pas facile à nettoyer après refroidissement.
Important : De la vapeur peut s'échapper d'entre les plats. Soyez prudent avec vos mains et votre visage.
6. Après utilisation, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer et le ranger.
Comment ouvrir le grill à 180 degrés
Quand l'appareil est ouvert à 105°, levez le plateau avec les mains pour le faire glisser dans la charnière puis posez-le pour une ouverture à 180°. Référez-vous aux schémas suivant :
Loading...
+ 21 hidden pages