H.Koenig TC802 User Manual [fr]

Page 1
TC802
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Handboek
Manual de Utilización
Manuale d’uso
Aspiradora ciclónica sin bolsa
Page 2
FRANCAIS
Merci de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation. Veillez à le conserver pour tous besoins éventuels.
Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, il convient de respecter certaines précautions élémentaires, notamment les suivantes :
LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL
ATTENTION – Pour éviter tout risque d'incendie, choc électrique ou blessure :
1. Ne pas laisser l'aspirateur sans surveillance lorsqu'il est branché. Débrancher la prise de courant quand il n'est pas utilisé ou avant de le nettoyer.
2. Pour limiter le risque de choc électrique, ne pas utiliser l'aspirateur à l'extérieur ou sur des surfaces humides.
3. Utiliser l'aspirateur uniquement de la manière décrite dans ce manuel. N'utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant.
4. Ne pas utiliser l'appareil si le cordon ou la prise sont endommagés. Si l'aspirateur ne fonctionne pas correctement, s'il tombe, s'il est abîmé, s'il a été laissé à l'extérieur, ou immergé dans l'eau, contacter un service de maintenance. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le centre de maintenance agréé ou toute autre personne qualifiée pour éviter tout incident.
5. Ne pas tirer sur le cordon, ne pas porter l'aspirateur par le cordon, ni utiliser le cordon comme poignée. Ne pas refermer une porte sur le cordon, ni tirer le cordon autour de bords ou de coins coupants. Ne pas faire rouler l'aspirateur sur le cordon. Maintenir le cordon à l'écart des surfaces chauffées.
6. Ne pas débrancher en tirant sur le cordon d'alimentation. Pour débrancher l'appareil, saisir la prise, non le cordon.
7. Ne pas manipuler la prise ou l'aspirateur avec les mains mouillées.
8. Ne pas insérer d'objets dans les ouvertures. Ne pas utiliser l'appareil lorsque les ouvertures sont obstruées. Ne laisser dans les ouvertures aucune poussière, peluche, cheveu ou quoi que ce soit qui pourrait réduire le flux d'air.
9. Tenir les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute partie du corps loin des ouvertures et des pièces en mouvement.
10. Éteindre tous les boutons avant de débrancher.
11. Prendre des précautions supplémentaires lors du nettoyage des escaliers.
12. Ne pas aspirer de liquides inflammables ou combustibles, tels que l'essence, et ne pas utiliser dans des zones où un liquide de ce type pourrait être présent.
13. Tenir la fiche en main lors de l'enroulement du cordon sur la bobine. Retenir le cordon afin d'éviter l'effet de fouet durant l'enroulement.
14. Débrancher avant de raccorder le flexible.
15. Ne pas aspirer d'objets en combustion ou émettant de la fumée, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres incandescentes.
16. Ne pas utiliser l'appareil sans que le filtre ne soit installé.
17. Pour des raisons de sécurité, si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, par l'un de ses agents agréés ou par une personne qualifiée.
18. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des
Page 3
personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les
enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
CROQUIS DE L'ASPIRATEUR
CROQUIS DU BAC À POUSSIÈRE
MESURES DE PRÉCAUTION Si la grille d'aération, le tuyau d'aspiration ou le tube télescopique fixé sur le tuyau sont
obstrués, il faut éteindre immédiatement l'aspirateur. Éliminer d'abord le blocage avant
Page 4
de recommencer à aspirer.
1. Ne pas utiliser l'aspirateur trop près des sources de chaleur, comme les radiateurs, les mégots de cigarettes, etc.
2. Avant d'insérer la fiche dans la prise murale, s'assurer d'avoir les mains sèches.
3. Avant de commencer à aspirer, retirer les objets volumineux ou coupants se trouvant sur le sol, afin d'éviter d'endommager le filtre en papier.
4. Pour retirer la fiche de la prise murale, saisir la fiche et non le câble électrique.
Cet aspirateur est équipé d'une fiche et d'un câble qui s'enroule automatiquement. Si la fiche ou le câble sont endommagés, ils doivent être réparés par un réparateur ou un électricien qualifié.
ASSEMBLAGE DE L'ASPIRATEUR Toujours retirer la fiche de la prise de courant avant d'installer ou de retirer les
accessoires!
Page 5
1. Raccorder l'aspirateur
A. Installer ou retirer le tuyau flexible Installation:
Insérer le tuyau flexible dans la conduite d'aspiration située sur la partie supérieure de l'appareil. Appuyer jusqu'à l'enclenchement.
Retrait: Retirer la fiche de la prise de courant. Pour retirer le flexible, l'extraire fermement de la conduite d'aspiration.
B. Installer les tubes télescopiques et les accessoires a. Insérer le tube télescopique dans l'extrémité du manche.
b. Assembler les tubes télescopiques.
c. Assembler la brosse avec le tube télescopique.
d. Fixer la brosse parquet Utiliser pour le nettoyage quotidien des tapis et des sols durs.
Nettoyage des tapis Nettoyage des sols durs
2. Utilisation des accessoires de nettoyage Le suceur plat et la brosse à poussière sont rangés dans le support à accessoires.
Page 6
A. Le suceur plat s'utilise pour nettoyer les radiateurs, les fentes, les coins, les plinthes,
A. Retirer le collecteur de poussière.
et entre les coussins.
B. La brosse à poussière s'utilise pour épousseter les meubles, les rayons de livres, les abats-jour et les étagères.
C. La brossette s'utilise pour nettoyer le canapé
MODE D'EMPLOI Avant toute utilisation, dérouler une longueur de câble suffisante et brancher l'appareil
sur une prise de courant. Un repère jaune situé sur le câble d'alimentation indique la longueur idéale du cordon. Ne pas dérouler le cordon au-delà du repère rouge.
1. Activer le bouton marche/arrêt pour mettre en marche l'appareil.
2. Pour rembobiner le cordon d'alimentation, appuyer sur le bouton de l'enrouleur et retenir le cordon avec la main pour éviter qu'il ne cause des dommages.
3. L'aspirateur dispose d'un régulateur variable qui sert à augmenter ou à diminuer la puissance en fonction de vos besoins.
ENTRETIEN
1. Vider le compartiment à poussière * Toujours faire fonctionner l'aspirateur avec le bac à poussière correctement installé. * Si vous oubliez de fixer le filtre HEPA ou si vous le placez en mauvaise position, le bac à poussière ne sera pas correctement installé.
B. Saisir le bac à poussière. C. Retirer le collecteur et le vider
Page 7
D Vider-le et installer le bac à poussière. E. Remettre en place le bac à poussière et le refermer en l'enclenchant complètement.
2. Nettoyer et changer le filtre HEPA * Le filtre à air doit être nettoyé au moins deux fois par an ou lorsqu'il est sale. * Nettoyer le filtre à air HEPA lorsqu'il vous semble saturé. * Remplacer le filtre HEPA d'entrée de l'air ainsi que le filtre de sortie d'air. * Toujours faire fonctionner l'aspirateur avec les filtres. * Une mauvaise installation des filtres pourrait réduire la puissance d'aspiration ou endommager le moteur. * Débrancher l'aspirateur avant de nettoyer le filtre. * Ne pas mettre le filtre dans le lave-linge. * Ne pas utiliser de sèche-cheveux pour sécher le filtre.
A. Nettoyer et remplacer le filtre HEPA d'entrée de l'air (a) Ouvrir le bac à poussière, puis faire pivoter le système de filtration HEPA jusqu'à ce
qu'il soit déverrouillé. (b) Retirer le filtre HEPA.
(c) Tourner la tête du dispositif de nettoyage HEPA afin d'enlever les fines particules capturées dans le filtre. (d) Passer le filtre HEPA sous l'eau tiède et le sécher complètement. (il est également possible de le nettoyer au moyen d'une brosse.) (e) Replacer le filtre sur la grille de protection en le faisant pivoter, ou remplacer le filtre HEPA par un nouveau, puis remettre l'ensemble en position.
B. Remplacer le filtre de sortie d'air (a) Ouvrir la grille de sortie d'air.
(b) Ouvrir la grille de sortie d'air pour pouvoir localiser le filtre d'échappement. (c) Retirer le filtre et le remplacer par un nouveau.
Page 8
Enlèvement des appareils ménagers usagés La directive européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et
Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent, et réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil
Importateur et distributeur : Adeva European Import 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory FRANCE contact@adeva-import.com
DEUTSCH
Bei Verwendung eines elektrischen Gerätes, müssen Sie gewisse grundlegende Vorsichtsmaßnahmen erfüllen, einschließlich folgender:
LESEN SIE ALLE ANLEITUNGEN BEVOR SIE DIESES PRODUKT BENUTZEN
WARNUNG - Um die Gefahr von Bränden, elektrischen Schlägen oder Verletzungen zu verringern:
1. Lassen Sie den Staubsauger nie unbeaufsichtigt wenn er eingesteckt ist. Stecken Sie ihn aus, wenn er nicht in Gebrauch ist und vor jeder Reinigung.
2. Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, verwenden Sie den Staubsauger nie im Freien oder auf nassen Oberflächen.
3. Verwenden Sie den Staubsauger nur in der Art und Weise die in diesem Handbuch beschrieben wird. Verwenden Sie nur Zubehör, das vom Hersteller empfohlen wird.
4. Verwenden Si den Staubsauger nicht wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind. Wenn der Staubsauger nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenn er gefallen ist, wenn er beschädigt wurde, wenn er draussen gelassen wurde, oder in Wasser eingetaucht wurde,
Page 9
wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den After-Sales-Service ersetzt werden, um jegliche Gefahr zu vermeiden.
5. Ziehen Sie nicht am Kabel, das Kabel nicht als Griff benutzen. Das Kabel nicht zwischen einer Tur un den Rahmen stellen wenn die geschlossen wird, das Kabel nicht um scharfe Kanten oder Ecken ziehen. Das Gerät nicht über das Stromkabel ziehen. Halten Sie das Stromkabel von heißen Oberflächen fern.
6. Ziehen Sie nicht am Kabel. Zum ausstecken ziehen am Stecker und nicht am Kabel.
7. Fassen Sie den Stecker oder den Staubsauger nicht mit nassen Händen an.
8. Keine Gegenstände in die Öffnungen stecken. Verwenden Sie das Gerät nicht wenn die Öffnungen verstopft sind. Lassen Sie keinen Staub, Flusen, Haare in die Öffnungen.
9. Halten Sie Haare, lose Kleidungsstücke, Finger und alle Teile des Körpers enfernt von Öffnungen und beweglichen Teile des Staubsaugers.
10. Schalten Sie alle Tasten aus, bevor Sie den Staubsauger aus dem Stromnetz stecken.
11. Seien Sie besonders vorsichtig bei der Reinigung von Treppen.
12. Saugen Sie mit dem Staubsauger keine brennbaren Flüssigkeiten wie Benzin ein, und benutzen Sie ihn nicht in Bereichen wo solche Flüssigkeiten vorhanden sein koennten.
13. Halten Sie das Kabel beim Aufwickeln in der Hand. Halten Sie das Kabel etwas fest um den Peitsch effekt zu verhindern.
14. Ziehen Sie den Netzstecker aus bevor Sie den Schlauch enfernen.
15. Nehmen Sie keine brennenden Gegenstände, wie Zigaretten, Streichhölzer oder glühende Asche auf.
16. Verwenden Sie nicht das Gerät ohne instalierten Filter.
17. Aus Sicherheitsgründen, wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, oder von einem seiner Beauftragten oder durch eine qualifizierte Person, ersetz werden.
18. Dieses Produkt ist nicht dazu bestimmt, von Menschen mit Behinderung in der körperlichen, geistigen oder sensorischen Beeinträchtigungen oder Mangel an Erfahrung oder Wissen (einschließlich Kinder) verwendet werden, es sei denn, Sie aufgefordert werden, zu überwachen oder bei der Nutzung angewiesen worden, das Gerät von einer Person für ihre Sicherheit verantwortlich. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
SKETCH DES STAUBSAUGERS
Page 10
SKETCH DES STAUBBEHAELTERS
VORSICHTSMASSNAHMEN Wenn die Entlüftung, das Saug-Rohre, der Schlauch oder das Teleskoprohr verstopft
sind, müssen Sie den Staubsauger sofort ausmachen. Entfernen Sie zuerst das
Page 11
Verstopfungsproblem bevor Sie ihn wieder anmachen.
1. Verwenden Sie den Staubsauger nicht in der nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Zigarettenkippen, etc.
2. Bevor Sie den Stecker in die Steckdose tun, stellen Sie sicher, dass Ihre Hände trocken sind.
3. Vor dem Start, entfernen Sie große oder scharfe Gegenstände die auf dem Boden liegen, um Schäden an den Papierfilter zu vermeiden.
4. So entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose immer am Stecker und nicht am Kabel halten.
Dieser Staubsauger ist mit einem Stecker und einem Kabel, das automatisch eingewickelt wird ausgestattet. Wenn der Stecker oder das Kabel beschädigt sind, müssen die durch eine Werkstatt oder einen qualifizierten Elektriker repariert werden.
MONTAGE DES STAUBBSAUGERS
Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose vor der Installation oder beim entfernen des Zubehörs!
Page 12
A. Installieren oder Entfernen des Schlauches Installation:
Legen Sie den Schlauch in die Saugleitung an der Oberseite des Geräts. Reindrücken bis es einrastet.
Versorgen: Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose. Ziehen Sie den Schlauch aus dem Gerät.
1. Versorgen des Staubsaugers
B. Installation des Teleskoprohrs und des Zubehörs a. Stecken Sie das Teleskoprohr in das Ende des Griffes.
b. Montieren des Teleskoprohrs.
c. Setzen Sie die Bürste im Teleskoprohr ein.
d. Befestigen Sie die Bodenbürste Verwenden Sie für die tägliche Reinigung von Teppichen und Hartböden.
Page 13
Teppichreinigung Reinigung von Hartböden
2. Einsatz von Reinigungsmitteln Die Fugendüse und der Möbelpinsel sind in der Rack-Zubehör abgelegt.
A. Die Fugendüse wird um die Heizkörper, Spalten, Ecken, Fußleisten und zwischen Kissen zu reinigen.
B. Der Staub Pinsel wird um Möbel, Bücherregale, Lampenschirme und Regale zu reinigen.
C. Die Bürste verwendet man um das Sofa zu reinigen.
GEBRAUCHSANLEITUNG Vor Gebrauch ist, setzen Sie eine ausreichende Länge des Kabels und stecken Sie das
Gerät an eine Steckdose. Eine gelbe Anzeige auf dem Netzkabel zeigt die ideale Länge des Kabels. Stellen Sie das Netzkabel nicht über die rote Markierung.
1. Aktivieren / Deaktivieren Sie den Knopf, um das Gerät einzuschalten.
2. Zum Zurückspulen des Netzkabels, drücken Sie die Taste auf der Rolle und halten Sie das Kabel mit der Hand, um keine Schäden zu verursachen.
3. Der Staubsauger hat eine Regelungsknopf den können sie je nach Bedürnissen benutzen.
WARTUNG
1. Leeren Sie den Staubbehälter
Page 14
* Betreiben Sie den Reiniger immer mit installieretn Staubbehälter.
A. Entfernen Sie den Staubfilters.
* Wenn Sie den HEPA-Filter, oder wenn Sie es in einer schlechten Position instalieren, wird der Staubsauger nicht korrekt reinigen.
B. Nehmen Sie den Staubbehälter. C. Öffnen Sie den Behälter.
D. Leeren sie den Behälter und instalieren Sie Ihn wieder.
E. Setzen Sie den Beh“later wieder in die selbe Position und rasten Sie Ihn wieder
vollständing ein.
2. Säubern und ersetzne des HEPA-Filters * Der Luftfilter sollte mindestens zweimal im Jahr oder, wenn er verschmutzt ist
gereinigt werden. * Reinigen Sie den HEPA-Filter, wenn er voll ist. * Tauschen Sie den Einlass und Auslass HEPA-Filter. * Betreiben Sie den Reiniger immer mit Filter. * Fehlerhafte Installation von Filtern kann die Saugkraft beeinflussen oder den Motor schaden. * Ziehen Sie das Neztzkabel aus vor der Reinigung des Filters. * Legen Sie den Filter nicht in die Waschmaschine. * Verwenden Sie keine Haartrockner, um den Filter zu trocknen.
A. Reinigen und Ersetzen der HEPA-Filter Zuluft (A) Öffnen Sie die Kehrschaufel und drehen Sie den HEPA-Filtersystem, bis sieentriegelt
ist. (B) Entfernen Sie den HEPA-Filter.
Page 15
(C) Drehen Sie den Kopf des HEPA Reinigers, un die feinen Partikel zu entfernen.
(D) Platzieren Sie den HEPA-Filter in warmem Wasser und trocknen Sie ihn vollständig. (Es ist auch möglich ihm mit einem Pinsel zu reinigen.) (E) Entfernen Sie den Filter aus dem Gitter, ersetzen Sie die HEPA-Filter auch durch einene Neuen. Dann legen sie alles an seine Platz.
B. Setzen Sie den Filter Luftauslass (A) Öffnen Sie das Ausblasgitter.
(B) Öffnen Sie die Lüftungsschlitze, um die Abgas-Filter zu finden. (C) Entfernen Sie den Filter und ersetzen sie durch eine neuen.
Umwelt ACHTUNG:
Werfen Sie nicht dieses Produkt, wie es mit anderen Haushaltsprodukten hat. Es gibt eine Mülltrennungs von diesem Produkt in Gemeinden, Sie müssen Ihre lokalen Behörden über die Orte, wo man dieses Produkt zurückgeben können zu informieren. In der Tat enthalten elektrische und elektronische Produkte gefährliche Stoffe, die schädliche Auswirkungen auf die Umwelt oder die menschliche Gesundheit haben und sollte recycelt werden. Das Symbol hier darauf hinweisen, dass elektrische oder elektronische Geräte sollten sorgfältig ausgewählt werden, ist ein fahrbarer Abfallbehälter mit einem Kreuz markiert.
Hergestellt und importiert: Adeva European Import 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory FRANCE www.adeva-import.com
- contact@adeva-import.com - Tel. 01 64 67 00 01
NEDERLANDS
Als u eenelektrischapparaatgaatgebruiken, ishetnoodzakelijk om volgendemaatregelen met zorgvuldigheid op te volgen:
LEES DE INSTRUCTIES ZORGVULDIG VOORDAT U DIT APPARAAT GAAT GEBRUIKEN.
ATTENTIE – Om risico van elektrocutie, vuur of blessure te vermijden:
1. Zet de stofzuigernooitaanzondertoezicht. Koppelhetapparaat los voordat u hetschoongaatmaken.
2. Om risico van elektrocutie te vermijden, gebruik de stofzuiger niet buiten of op
Page 16
vochtigeoppervlakten.
3. Gebruikdezestofzuigerzoalsaangegeven in dit handboek. Gebruikgeen accessoires die niet bij dit specefiekeapparaathoren.
4. Gebruik dit apparaat niet als de kabelbeschadigdis, de stofzuiger niet goedfunctioneert, hetisgevallen of beschadigdis, of buitenislatenstaan, of in water isondergedompelt. Als het kabel wordt beschadigt, moet u het op een post-sale basis service vervangen om schade te vermijden.
5. Trek niet aan de kabel van de stofzuiger maar ontkoppelhet via de muur. Sluitgeendeur over de kabel en sleephet niet langshoeken en scherpemeubels. Rol de kabel niet op en houdhetuit de buurt van warmtebronnen.
6. Koppelhetapparaat niet los dooraanhetkabel te trekken. Koppelhet via de muur los.
7. Gebruikdezestofzuigernooit met vochtigehanden.
8. Voergeenvoorwerpen in de opening van de stofzuiger. Gebruik de stofzuiger niet alsde openingenverstoptzijn. Laatgeenstof of haar in de openingzittenomdat dit de zuigkrachtzalverminderen.
9. Houduwhaar, kleding en vingersuit de buurt van de openingen en aanpasbareonderdelen.
10. Schakelhetapparaatuitvoordat u hetloskoppelt.
11. Ben voorzichtigals u de stofzuiger op de trapgebruikt.
12. Gebruik dit apparaatnooit in de buurt van ontvlambarevloeistoffenals benzine.
13. Gebruikhethandvatals u de kabeloprolt en laat de kabeldooruw hand glijden om te voorkomendat de kabelomhoogvliegt en ietsbeschadigd.
14. Koppelhetapparaat los voordat u de toebehorenaanbrengt of verwijdert.
15. Zuignooitontvlambare of gloeiendevoorwerpen op zoalssigaretten, lucifers of as.
16. Gebruikdezestofzuiger niet als de filter niet isgeinstalleert.
17. Voorveiligheidsredenenmoet de kabeldooreenfrabikantwordenvervangenalsdezebeschadigtis.
18. Dit apparaat is niet ontworpen voor mensen met fysieke, mentale of sensorisch problemen, of mensen zonder ervaring (bijvoorbeeld kinderen), tenzij ze onder toezicht worden gehouden.
AFBEELDING VAN DE STOFZUIGER
Page 17
CROQUIS DU BAC À POUSSIÈRE
Page 18
1. Gebruik de stofzuiger niet in de buurt van warmtebronnen, sigaretten oflucifers.
2. Voordat u hetapparaataansluit, controleeraltijddatuwhandendroogzijn.
3. Voordat u begint met zuigen, verwijdereerstscherpe en groteonderdelen van de vloer om hetbeschadigen van de filter te vermijden.
VEILIGHEIDSMAATREGELEN Als hetventilatierek, de zuigpijp of de telescopische buis geblokkeertzijn, dient u de
stofzuigermeteenuit te zetten. Verwijder de blokkagevoordat u hetapparaatweeraanzet.
Page 19
4. Om hetapparaat los te koppelen, doet u dit via de muur, en niet doormiddel van hettrekkenaan de kabel.
A. Hetinstalleren en verwijderen van de flexibele buis
Installatie: Om de flexibele buis aan te sluiten, plaatshet in de steunboven op hetapparaat en draaivast.
Verwijderen: Om de buis te verwijderen, trek stevigaan de buis totdatdezeloslaat.
DezeStofzuigerisvoorzien van eenautomatischkabelkrul. Als de krul of de kabelbeschadigtzijn, moetendezedooreenfabrikant of eenelectricienvervangenworden. OPBOUW VAN DE STOFZUIGER
Koppelhetapparaataltijd los voordat u toebehorenaangaatpassen!
1. Hetaansluiten van de stofzuiger
B. Hetinstalleren van de telescopische buis en accessoires a.Monteer de telescopische buis achterhethandvat
b. Hetassembleren van de telescopische buis.
c. Hetassembleren van de borstel op de telescopischebuis .
Page 20
d. Hetaanpassen van de tapijtborstel Voorhetdagelijksschoonmaken van tapijten en harde oppervlaktes.
Schoonmaak van TapijtSchoonmaak van harde oppervlaktes
2. Hetgebruik van schoonmaaktoebehoren De plattetuit van de stofborstelisvoorzien van accessoires. A. De platteborstel kan wordengebruikt om langshoeken, radiatoren, kussens en spleten
te zuigen.
B. De stofborstelwordtgebruiktvoorlampen, meubels en aanrechten
C. Dezeborstelisvoorhetschoonmaken van de bank.
GEBRUIKSAANWIJZIGING Voordat u dit apparaatgaatgebruiken, controleer de lengte van de kabel en sluithetaan.
Eengeelkenmerkwijst op de idealelengte van hetkabel. Rolhetkabel niet verderuit dan het rode kenmerk.
1. Druk de Aan/Uitknop om hetapparaat te starten of uit te zetten.
2. Om hetkabelterug te spoelen, druk op de knop op de krul en laat de kabeldoor u handenglijden om schade te voorkomen.
3. Dezestofzuigerisvoorzien met eenkrachtregelaar om hetzuigvermogen te verminderen
Page 21
of teverhogen.
A. Hetverwijderen van de stofcollector
ONDERHOUD
1. Het legen van de stofcontainer * Controleeraltijd of de stofcontainergoedisgeplaatstvoordat u begint met zuigen. * Als u vergeet de HEPA aan te passen of het niet justisgeplaatst, zal de stofzuiger niet goedfunctioneren.
B. Verwijder de stof container. C. De handvatvan de stof container
D Hetleegmaken en installeren van de stof container E. Plaatsstofcontainerterug in zijnsteun en draaihet op slot.
2. Hetschoonmaken en vervangen van de HEPA filter * De luchtfiltermoet op zijnminsttweekeer per jaarschoongemaaktworden. * Hetschoonmaken van de HEPA filteralshet niet goedlijkt te functioneren. * Als u de HEPA filtergaatvervangen, doedatook met de luchtfilter. *Gebruik dit apparaatalleen met filters. *Als de filters niet goedzijngeplaatst kan dit de zuigkrachtverminderen en de motorbeschadigen. * Schakel de stofzuigeruitvoordat u de filtergaatschoonmaken. * Plaats de filternooit in de wasmaschine. * Gebruikgeenfohn om de filter te drogen.
A. Hetschoonmaken en vervangen van de HEPA luchtfilter (a) Open de stofcontainer en draaihetfiltersysteemtotdathetontgrendeld.
(b) Verwijder de HEPA filter.
Page 22
(c) Draai de hoofd van hetapparaat om kleinefragmentjesbinnen in de filter te verwijderen. (d) Houd de HEPA filteronder water an laathetvolledigdrogen (u kunthetook met eenborstelafvegen). (e) Draaihetveiligheidsrek los om de filter te vervangen. Plaats de filter in zijnsteunen draaihet in de juistepositie.
B. Om de luchtfilter te vervangen (a) Open hetluchtfilterrek
(b) Open hetrek om de luchtfilter te vinden (c) Verwijder de filter en vervanghet met eennieuwe.
Milieu
ATTENTIE: Dit apparaat mag niet met uw ander huishoudelijke toestellen worden verwijdert. Dit product moet op een geselecteerde stortplaats verwijdert worden. U kunt bij de gemeente een indiceerde plaats aanvragen. Elektrisch en elektronische producten kunnen gevaarlijke stoffen inhouden die schadelijk zijn voor mensen en het milieu en moet recycled worden. Het symbool aan de kant geeft aan dat het een elektrisch en elektronisch toestel is en zijn dus artikelen van een selectieve collectie. Het beeld geeft
een afvalbak met een X teken aan.
Geproduceerd en geïmporteerd door : Adeva European Import 8, Rue Marc Seguin 77290, Mitry-Mory FRANKRIJK
www.adeva-import.com - contact@adeva-import.com – Telefoon: 01 64 67 00 01
ESPANOL
Cuando se utiliza un aparato eléctrico, siempre se ha de seguir precauciones
básicas, incluyendo las siguientes:
LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio, de descargas eléctricas y lesiones:
1. No deje la aspiradora desatendida cuando está enchufada. Desconéctela cuando no esté en uso y antes de cualquier operación de mantenimiento.
2. Para reducir todo riesgo de cortocircuito, no la utilice al aire libre o sobre superficies húmedas.
3. Utilice la aspiradora solamente como se describe en este manual. Utilice sólo
Page 23
los accesorios recomendados por el fabricante.
4. No utilice la aspiradora con un cable dañado No la utilice si se le ha caído, si se ha dañado, si la ha dejado en exteriores o si se ha mojado. Si la aspiradora no está funcionando correctamente, si se le ha caído, dañado, o la ha dejado en exteriores o se le ha caído al agua o mojado de alguna manera, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el servicio post venta para evitar cualquier peligro.
5. No tire del cable, y no lo utilice como si fuera un mango. No cierre la puerta sobre él, no lo tire en torno a una esquina de su casa. No pase la aspiradora sobre él. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
6. No tire del cable para desconectarlo. Para esto, tire del enchufe y no del cable.
7. No manipule la aspiradora o el cable con las manos mojadas.
8. No introduzca objetos en las aberturas. No lo use si las aberturas están bloqueadas. No deje en las aberturas polvo, pelusas, pelos y cualquier cosa que puedan reducir el flujo del aire.
9. Mantenga su cabello, ropa, dedos y otras partes del cuerpo lejos de las aberturas y piezas móviles.
10. Apague el dispositivo antes de desenchufarlo.
11. Tenga especial cuidado cuando pase la aspiradora en las escaleras.
12. No use la aspiradora para aspirar líquidos inflamables o combustibles como la gasolina, y no lo use en un lugar donde pueda estar en contacto con ellos.
13. Sostenga el enchufe cuando enrolle el cable. No deje que el enchufe de vueltas por el aire cuando se está enrollando el cable.
14. Desenchufe la unidad antes de conectar la manguera.
15. No aspire brasas, colillas de cigarrillos, fósforos o cualquier cosa caliente, tampoco nada que emita humo o que queme.
16. No aspire nada si los filtros no están en su lugar.
17. Por razones de seguridad, si el cable está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, por uno de sus agentes autorizados, o por una persona calificada.
18. Este producto no está destinado a ser utilizado por personas con capacidad reducida en el plano físico, mental o sensorial, o con falta de experiencia o conocimiento, (incluyendo niños), a menos que se les haya pedido supervisarlo o han sido instruidos en el uso del dispositivo por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Esquema de la Aspiradora
Page 24
Esquema del colector de polvo
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Si la abertura de succión, la manguera de succión o el tubo telescópico están bloqueados, usted debe de apagar la aspiradora inmediatamente. Primero quite lo que esté bloqueando estas partes antes de volver a usar la aspiradora.
1. No haga funcionar la aspiradora cerca de
Page 25
fuentes de calor tales como radiadores, colillas de cigarrillos, etc.
2. Antes de conectar el enchufe, asegúrese de que sus manos estén secas.
3. Antes de comenzar a usar la aspiradora, quite cualquier objeto voluminoso o cortante del suelo para evitar daños en el filtro de papel.
4. Para quitar el enchufe, hágalo tirando del enchufe y no tirando del cable de alimentación.
Esta aspiradora está equipada con un enchufe y un cable retráctil. Si uno de estos dos está dañado, ambos deben de ser reparados por un electricista calificado.
MONTAJE DE LA ASPIRADORA ¡Desenchufe siempre el dispositivo antes de instalar o quitar accesorios!
1. Conexión de la aspiradora A. Instalación o desmontaje de la manguera:
Implementación: Inserte la manguera en la toma de aire en la parte superior del dispositivo hasta que haga clic. Desmontaje: Desconecte el enchufe. Para quitar la manguera, jale con fuerza para sacarla de la toma de aire.
B. Instale los tubos telescópicos y accesorios
a. Inserte el tubo telescópico en el extremo del
mango.
Page 26
b. Montar los tubos telescópicos.
c. Montar el cepillo en el tubo telescópico.
d. Fijar el cepillo para el suelo Utilícelo para la limpieza diaria de alfombras y suelos duros.
Limpieza de alfombras Limpieza de suelos duros
2. Uso de los accesorios de limpieza
La boquilla estrecha y cepillo para polvo están guardados en el porta-accesorios. A. El accesorio plano se utiliza para limpiar radiadores, hendiduras, esquinas, zócalos y
entre los cojines.
B. El cepillo para polvo es utilizado para sacar el polvo de muebles, estanterías, lámparas y entre libros.
C. El cepillo se usa para limpiar el canapé
Page 27
INSTRUCCIONES DE USO Antes de utilizar este dispositivo, extraiga suficientemente el cable y enchúfelo a la toma de electricidad. Una marca amarilla en el cable de alimentación indica la longitud máxima recomendada que usted puede desenrollar. No desenrolle el cable más allá de la marca roja.
1. Pulse el botón ON / OFF para encender el dispositivo
2. Para enrollar el cable de alimentación, presione el botón de enrollado con una mano y sostenga el otro lado del cable con la otra mano para asegurarse de que no de vueltas por el aire y dañe algo.
3. La aspiradora tiene una botón de control variable que se puede utilizar para aumentar o disminuir su potencia en función de sus necesidades.
MANTENIMIENTO
1. Vaciar el colector de polvo
* Utilice siempre la aspiradora con el colector de polvo instalado correctamente. * Si usted olvida colocar el filtro HEPA, o si lo coloca de mala manera, el colector
de polvo no se podrá instalar correctamente. A. Retire el colector de polvo. B. Coja el colector de polvo. C. Retírelo y vacíelo D Instale nuevamente el colector de polvo. E. Ajústelo hasta escuchar un clic
2. Limpiar y cambiar el filtro HEPA
* El filtro de aire debe limpiarse por lo menos dos veces al año, o cuando esté sucio. * Limpie el filtro de aire HEPA cuando le parezca que está lleno. * Reemplace el filtro HEPA de entrada de aire así como el filtro de salida de aire. * Siempre utilice la aspiradora con los filtros puestos. * Una instalación incorrecta de los filtros puede reducir la potencia de aspiración o causar daños en el motor. * Desconecte la aspiradora antes de limpiar el filtro. * No lave el filtro en una lavadora. * No utilizar el secador de pelo para secar el filtro.
A. Limpie y reemplace el filtro HEPA de entrada de aire
Page 28
(a) Abra el colector de polvo y gire el sistema de filtración HEPA hasta que se desbloquee. (b) Retire el filtro HEPA. (c) Gire la cabeza del dispositivo de limpieza HEPA para eliminar las finas partículas atrapadas en el filtro. (d) Coloque el filtro HEPA en agua tibia y séquelo bien. (También es posible limpiarlo con un cepillo.) (e) Vuelva a colocar el filtro en la rejilla girándolo, o reemplace el filtro HEPA con uno nuevo, y póngalo en su lugar.
B. Reemplace el filtro de salida de aire (A) Abra la rejilla de salida de aire.
(B) Dentro encontrará el filtro de escape. (C) Retire el filtro y reemplácelo con uno nuevo.
Medio ambiente ATENCIÓN:
No se deshaga de este producto como lo hace con otros productos del hogar. Existe un sistema selectivo de colecta de este producto puesto en marcha por las comunidades, debe de informarse en su ayuntamiento acerca de los lugares en los que puede depositar este producto. De hecho, los productos eléctricos y electrónicos pueden contener substancias peligrosas que tienen efectos nefastos para el medio ambiente o para la salud humana y deben ser reciclados. El símbolo aquí presente indica que los equipos eléctricos o electrónicos deben de ser cuidadosamente seleccionados, representa un recipiente de basura con ruedas marcado con una X.
Fabricado e importado por: Adeva European Import 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory FRANCE
www.adeva-import.com - contact@adeva-import.com - Tel. 01 64 67 00 01
ITALIANO
Quando si utilizza un apparecchio elettrico, bisogna seguire sempre alcune precauzioni di base, come le seguenti:
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’UTILIZZO DELL’APPARECCHIO ATTENZIONE – Per ridurre il rischio di infortuni, incendi e scosse elettriche:
1. Non lasciare l’apiratore collegato e incustodito. Staccare la spina quando non è in uso
e prima di qualsiasi intervento di manutenzione.
2. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non utilizzare all'aperto o su superfici bagnate.
3. Utilizzare l’apparecchio solo come descritto in questo manuale e uilizzare solo
accessori consigliati dal produttore.
4. Non utilizzare se l'aspiratore è stato danneggiato, è caduto, lasciato all'aperto o bagnato. Non utilizzare se il cavo o la spina sono danneggiati. In questi casi, contattare il centro assistenza. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da
un centro di assistenza per evitare ogni pericolo.
5. È opportuno evitare di tirare il cavo o usarlo come un manico. Attenzione che il cavo
Page 29
non si incastri nella porta e che non venga a contatto con punti spigolosi o fonti di calore.
6. Per togliere la spina non tirare il cavo ma direttamente la spina.
7. Non maneggiare l’aspiratore con le mani o il cavo umidi.
8. Non inserire oggetti nelle aperture e nelle bocche dell’aspiratore. Verificare che il
flusso d’aria dell’aspiratore non sia otturato da polvere, capelli, ecc.
9. Tenere i capelli, i vestiti, le dita e altre parti del corpo lontano dalle aperture e dalle
parti in movimento.
10. Spegnere dall’interruttore prima di scollegare la spina.
11. Prestare particolare attenzione quando si utilizza l’aspiratore sulle scale.
12. Non utilizzare l’apparecchio per aspirare direttamente liquidi infiammabili o
combustibili (come la benzina) o in un luogo nel qualepotrebbero esserci.
13. Tenere saldamente la spina quando si riavvolge il cavo evitando di farlasbattare ovunque causando danni.
14. Scollegare l’apparecchio prima di collegare il tubo.
15. Non aspirare carboni ardenti, mozziconi di sigarette, fiammiferi o qualsiasi altro materiale che presenti fumo o fiamme.
16. Non aspirare nulla se i filtri non sono posizionati correttamente.
17. Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione si dovesse danneggiare, esso dovrà essere sostituito solo dal produttore, dal servizio clienti o da una tecnico con requisiti simili.
18. Questo dispositivo non è destinato all'uso da parte di persone con ridotta capacità fisiche, mentali o sensoriale o mancanza di esperienza (compresi i bambini), a meno che non è stato chiesto di controllare o sono stati istruiti sull'uso del dispositivo da
una persona responsabile della loro sicurezza.
SCHEMA DELL’ASPIRATORE
Page 30
1. Non utilizzare l'aspiratore troppo vicino a fonti di calore come termosifoni, mozziconi di sigaretta, ecc.
2. Prima di collegare la spina, assicurarsi che le mani siano asciutte.
SCHEMA DEL VANO PER LA POLVERE
PRECAUZIONI
Se le aperture dell’aspiratore, il tubo di aspirazione o il tubo telescopico sono ostruiti,
spegnere immediatamente l’apparecchio. Rimuovere l’ostruzione prima di riavviare l’aspiratore.
.
Page 31
3. Prima di iniziare a utilizzare l'aspiratore, rimuovere dal
terreno qualsiasi oggetto di grandi dimensioni o taglienti per evitare che danneggino il filtro di carta.
4. Per scollegare l’apparecchio tirare direttamente la spina dalla presa e non il cavo.
A. Installazione o rimozione del tubo Avvio: Inserire il tubo nella presa d'aria sulla parte superiore dell'apparecchio. Premere finché non si sente uno scatto. Rimozione: Staccare la spina. Per rimuovere il tubo, tirare con forza per estrarla dalla presa d'aria.
Questo aspiratore è dotato di una presa e un cavo con avvolgimento automatico. Se uno dei due dovesse danneggiarsi, entrambi dovranno essere riparati in un centro assistenza o da un elettricista qualificato.
MONTAGGIO DELL’ASPIRATORE Staccare sempre la spina prima di installare o rimuovere gli accessori!
1. Collegamento dell’aspiratore
B. Installare i tubi telescopici e gli accessori
a. Inserire il tubo telescopico nella parte finale del manico.
b. Assemblare i tubi telescopici
c. Assemblare la spazzola con il tubo telescopico.
Page 32
d. Fissare la spazzola per il parquet Utilizzare per la pulizia quotidiana di tappeti e pavimenti duri.
Pulizia dei tappetiPulizia dei pavimenti duri
2. Utilizzo degli accessori per la pulizia
Il beccuccio con spazzola e il beccuccio piatto possono essere riposti sul porta-accessori. A. Il beccuccio per gli angoli è utilissimo per aspirare tra i radiatori, le fessure, gli spigoli,
il battiscopa e tra i cuscini.
B. Il beccuccio con spazzola serve per la pulizia dei mobili, mensole, paralumi, ripiani, ecc.
C. La spazzola piccola serve per pulire i divani.
ISTRUZIONI PER L’USO
Prima di utilizzare l'apparecchio, srotolare sufficientemente il cavo e collegare la spina
nella presa. Un segno giallo sul cavo di alimentazione mostra la lunghezza massima consigliata. Non srotolare il cavo al di là del segno rosso.
1. Premere il pulsante ON/OFF per accendere l’apparecchio.
2. Per riavvolgere il cavo di alimentazione, premere il pulsante di riavvolgimento con una mano e con l’altra, guidare il cavo in modo che non sbatta ovunque causando danni.
3. L'aspirapolvere dispone di un pulsante a comando variabile che può essere utilizzato per aumentare o diminuire la potenza a seconda delle esigenze.
Page 33
MANUTENZIONE
A. Rimuovere il vano per la polvere
1. Svuotare il contenitore per la polvere
* Utilizzare l'aspiratore solo quando il contenitore per la polvere è posizionatocorrettamente. * Se ci si dimentica di fissare il filtro HEPA o lo si posiziona in modo scorretto, il contenitore per la polvere non potrà essere installato correttamente.
B. Prendere il contenitore per la polvere. C. Rimuovere il vano per la polvere e svuotarlo
D.Svuotare e installare il contenitore per la polvere. E. Rimettere a posto il contenitore per la polveree richiuderlo fino a sentire lo scatto.
2. Pulire e sostituire il filtro HEPA
* Il filtro dell'aria deve essere pulito almeno due volte all'anno, o quando è sporco. * Pulire il filtro HEPA quando sembra pieno. * Sostituire il filtro HEPA di entrata e di uscita dell'aria * Far funzionare sempre l’aspiratore con i filtri. * L'installazione non corretta dei filtri potrebbe ridurre la potenza di aspirazione o causare danni al motore. * Scollegare l’aspiratore prima di pulire il filtro. * Non mettere il filtro nella lavatrice. * Non usare un asciugacapelli per asciugare il filtro.
A. Pulire e sostituire il filtro HEPA di entrata dell’aria
(a) Aprire il contenitore per la polvere, poi far ruotare il sistema di filtraggio HEPA finché
non viene sbloccato.
(b) Rimuovere il filtro HEPA.
Page 34
(c) Ruotare la testa del dispositivo di pulizia HEPA per rimuovere le polveri sottili catturate dal filtro. (d) Sciacquare il filtro HEPA in acqua tiepida e asciugare accuratamente. (è possibile anche pulire con una spazzola.) (e) Sostituire il filtro sulla griglia di protezione facendola ruotare, o sostituire il filtro HEPA con uno nuovo, poi rimettere tutto a posto.
B. Sostituire il filtro di uscita dell’aria
(a) Aprire la griglia uscita dell'aria. (b) Aprire la griglia di uscita dell'aria in modo da individuare il filtro di scarico. (c) Rimuovere il filtro e sostituirlo con uno nuovo.
Ambiente
ATTENZIONE: Non gettare quest’ apparecchio tra i rifiuti domestici. Per questo tipo di prodotti è fornito dai comuni un sistema di raccolta e ritiro in zona ed è quindi un dovere informarsi per conoscere il giusto smistamento del rifiuto. Infatti, i prodotti elettrici ed elettronici possono
contenere sostanze pericolose che hanno effetti dannosi sull’ambiente o sulla nostra
salute e quindi devono essere riciclati. Il simbolo al lato indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche fanno parte di una raccolta selettiva e differenziata (rappresentata da un bidone su due ruote sbarrato da una croce.
Prodotto e importato da : Adeva European Import 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory FRANCE
www.adeva-import.com - contact@adeva-import.com - Tel. 01 64 67 00 01
Loading...