H.Koenig TC80 User Manual [fr]

Page 1
ASPIRATEUR SANS SAC CYCLONE
CYCLONE BODENSTAUBSAUGER BEUTELLOS
CYCLONE STOFZUIGER ZAKLOZE
ASPIRADOR CICLÓNICO SIN BOLSA
ASPIRATORE CICLONICO SENZA SACCO
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG - GEBRUIKSAANWIJZING
TC80
Page 2
FRANCAIS
Page 3
DESCRIPTIONS
A. Manche B. Tuyau C. Réglage de la puissance de l’air d’aspiration D. Tube E. Brosse de sol
F. Connexion de tuyau
G. Couvercle frontal H. Interrupteur de marche I. Indicateur J. Bouton de rembobinage du câble et poignée de portée K. Variateur de puissance
IMPORTANT
- Lire attentivement ce manuel d’utilisation
celui de cet appareil.
- La prise électrique doit être branchée à une prise avec un câble «terre» (trois connexions)
- Débrancher l’appareil: pour le nettoyer, avant d’ouvrir le couvercle ou après utilisation
- Ne pas utiliser de produits corrosifs ou à base de methylane pour nettoyer l’appareil, utiliser uniquement de l’eau savonneuse tiède
- Ne pas aspirer du liquide avec cet appareil
-- Tenir éloigné des enfants, ne pas laisser l’appareil branché sans surveillance
- Utiliser seulement en usage domestique privé, ne conviens pas pour un usage professionnel
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités
-
physique, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénécier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Ne pas allumer l’appareil si il existe des défauts ou des doutes, ou si l’appareil est abîmé
- Faire réparer uniquement par un professionnel agrée, ne jamais démonter l’appareil
- Si le câble électrique est endomagé, ne pas utiliser l’appareil et le faire réparer par un professionnel agrée à la marque.
Ne pas tirer du câble électrique pour débrancher l’appareil
Ne pas utiliser au dessus du câble d’alimentation
Ne pas aspirer de mégots ou de cendres
Ne pas aspirer du liquide ou des surfaces humides
Ne pas obstruer la sortie d’aération - Ne pas poser sur du tissus
Ne pas aspirer de clous, punaises, visses ou autres objets pointus, Ne pas aspirer du ciment, du platre ou autre produits de construction.
Page 4
INSTRUCTION DE MONTAGE
Inserer le tuyau d’aspiration : faire pression avec le bout du tuyau dans l’emplacement prévu sur l’aspirateur Pour le retirer: appuyer sur le bouton au bout du tuyau et tirer
MONTAGE DU TUBE ET DES ACCESOIRES
Introsuire le manche dans le tube
Régler la longeur de tube souhaitée
Fixer le tube avec l’embout souhaité
Page 5
INSTRUCTION D4UTILISATION
1. Avant d’utiliser l’appareil, tirer sur le câble électrique pour le dérouler susament pour pouvoir le brancher. Une première marque jaune indiquera la longeur idéale de câble à utiliser. Puis une deuxième marque rouge indiquera la limite de câble disponible, ne plus tirer sur le câble après cette marque rouge! Pour rembobiner le câble: éteindre l’appareil, le débrancher, appuyer sur le bouton et suivre le câble de l’autre pour bien le placer.
2. Appuyer sur le bouton marche/arrêt (H) pour allumer l’aspirateur. Il est plus prudent de régler le variateur au minimum avant d’allumer l’appareil.
3. Régler la puissance de l’appareil à l’aide du variateur selon la puissance souhaitée.
JAUNE
ROUGE
Page 6
Utilisation des accesoires
Double position: brosse ou moquette
position 1: brosse pour sols durs
Embout plat
pour nettoyer les radiateur, les coins, les sièges de voitures...
position2: moquettes et tapis
Petite brosse
Pour nettoyer les livres, lampes, tableaux et tout autres objets délicats
Page 7
Vider le bac à poussière
1. Lever le couvercke de l’aspirateur
3. Vider et nettoyer le bac
2. Le laver à l’au et le laisser sécher à l’air libre
3. Le remonter que lorsqu’il est sec
Paramètres
220V ~ 240V 2200W/max 50/60Hz
Fabriqué pour et importé par : Adeva European Import 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory FRANCE
www.adeva-import.com - contact@adeva-import.com - Tél. 01 64 67 00 01
7
Page 8
DEUTSCH
BESCHREIBUNG DER TEILE
A. Griff F. Schlauch conector
B. Schaluch G. Vorderdeckel
C. Saugregler H. Ein/Aus Knopf
D. Teleskoprohr I. Anzeige
E. Buerste J. Einrollknopf und Hebel
K. Kraftregler
Page 9
WICHTIG
- Lesen Sie sorgfaeltig die Bedienungsanweisung
- Vergewissern Sie sich das sie zu Hause di selbe Spannung verwenden wie das
Geraet.
- Der Stecker muss an eine geerdete Steckdose gesteckt werden.
- Stecken Sie das Geraet aus bevor Sie das Geraet reinigen oder den Deckel
entfernen.
- Benutzen Sie keine Scheuremittel um das geraet zu reinige. Benutzen Sie nur
Wasser un Seife.
- Sugen Sie keine Fluessigkeiten mi tem Staubsauger.
- Lassen Sie die kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Staubsauger und lassen Sie das
Geraet nich eingesteckt wenn es nicht benutzt wird.
- Das Geraet nur fuer den Haushalt benutzen nicht fuer Kommerzielle Zwecke.
- Machen Sie das Geraet nicht an wenn es Schaeden hat.
- Nur von einem autorisierten Techniker reparieren lassen.
- Wenn das Kabel beschaedigt ist muss es von einem autorisierten Techniker
gewechselt werden.
Nicht am Kabel ziehen Nicht unter dem Kabel Keine Asche oder
um das Geraet auszustecken. benutzen. Zigarettenkippen einsaugen
Keine Fluessigkeiten Die lueftungsduese Keine scharfen Gegenstaende
Einsaugen nicht abdecken Zement einsaugen
Page 10
MONTAGEANWEISUNGEN
Stecken Sie den Schlauch in die vorgesehene Offenung am Staubsauger. Un den Schlacu hzu entfernen druecken Sie auf den Knopf am ende des Schaluches un ziehen Sie Ihn raus.
MONTAGE DER ACCESOIRES
Stecken Seid en Schlauch Regeln die laenge des Stecken Sie an das Teleskophrohr
in den Griff Rohrs das gewuenschte Accesoire
Page 11
GEBRAUCHSANWEISUNG
1. Bevor Sie das Geret benutzen ziehen Sei genuegend Kabel aus. Eine Gelbe linie
zeigt an bis vo man das Kabel am besten rausziehen kann. Dann hat es eine rote Linie, diese zeigt die maximale Laenge an. Um das Kabel einzurollen, machen Sei den Staubsauger aus, druecken Sie auf den Einrollknopf.
2. Druecken Sie auf den Ein/Aus Knopf (H) um den Staubsauger anzumachen. Das
beste ist den Regler an der schwachsten Stelle zu halten.
3. Regeln Sie die Saugkraft wie sie mochten.
Page 12
GEBRAUCH DER ACCESOIRES
Doppelpposition: Buerste oder Teppich
Position 1. Buerste fuer Hartboeden Position 2. Teppiche
Enges Accesoire Kleine Buerste
Um Radiatoren und Ecken zu reinigen Um Buecher, Lampen und kleine
Objekte zu reinigen
Page 13
Leeren des Staubbehaelters
1. Enernen Sie den Deckel des Staubsaugers
2. Enernen Sei den Staubbehaelter
3. Leeren und reinigen Sie den Behaelter
Reinigen des Filters
1. Enernen sie den Filter
2. Waschen Sie Ihn und lassen Sie Ihn trocknen.
3. Ihn wieder installieren wenn er trocken ist.
Parameter
220V ~ 240V 2200W 50/60Hz
ACHTUNG:
Hergestellt und imporert: Adeva European Import 8 rue Marc Seguin 77290
Mitry-Mory FRANCE
www.adeva-import.com - contact@adeva-import.com - Tel. 01 64 67 00 01
Page 14
NEDERLANDS
Page 15
BESCHRIJVINGEN
A
. Set
F. Pijp aansluiting
B. Pijp
G. Voorklep
C. Zuigkracht regelaar
H. Aan/Uit schakelaar
D. Buis
I. Indicator
E. Vloer borstel
J. Knop voor het terugspoelen van het kabel en handvat
K. Kracht dimmer
BELANGRIJK
- Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat gaat gebruiken.
- Controleer of de spanning van het apparaat overeenkomstig is met de spanning in uw
huis voordat u het apparaat voor het eerst gaat gebruiken.
- Het kabel moet op een geaarde stopcontact aangesloten worden (drie aansluitingen).
- Verwijder de stekker van het apparaat voor dat u het deksel gaat openen of het
apparaat gaat reinigen.
- Gebruik geen corrosieve middelen om het apparaat te reinigen, alleen warm water
en zeep.
- Zuig geen vloeistof op met dit apparaat.
- Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen en laat het apparaat nooit
onbeheerd achter wanneer het aangesloten is.
- Dit apparaat is alleen voor het huishoudelijk gebruik bedoelt, en niet voor
commerciӫl gebruik.
-
Dit apparaat is niet geschikt voor personen met lichamelijke of geestelijke gebreken
(inclusief kinderen) of mensen zonder ervaring, tenzij ze door een verantwoordelijk
persoon worden begeleid en instructies hebben ontvangen.
- Kinderen moeten onder toezicht worden gehouden om ervoor te zorgen dat ze niet
met het apparaat gaan spelen.
- Gebruik het apparaat niet als het toestel niet goed werkt, of als het apparaat
beschadigd is.
- Het apparaat moet door gekwalificeerd personeel worden gerepareerd, probeer het
apparaat nooit zelf te repareren.
- Als het kabel of het apparaat zelf beschadigd is, laat het door gekwalificeerd
personeel repareren.
Page 16
Trek niet aan het kabel om het apparaat los te koppelen.
Gebruik niet de top van het kabel.
Zuig geen sigaretten of as op.
Zuig niet over natte oppervlakken en zuig geen vloeistof op.
Blokkeer de ventilatie uitlaat niet - plaats er geen weefsel op.
Zuig geen nagels, spijkers, schroeven of andere scherpe voorwerpen op. Zuig geen cement, gips of andere
Voeg het handvat bij de pijp.
Pas de gewenste lengte van de pijp aan.
Breng de gewenste buis
aan.
MONTAGE INSTRUCTIES
Voeg de zuigslang in:
druk de punt van de leiding in de sleuf van
de stofzuiger.
Om te verwijderen:
Druk op de knop aan het eind van de buis
en trek.
MONTAGE VAN DE ACCESSOIRES
*
Page 17
GEBRUIKSAANWIJZING
GEEL
ROOD
1. Voordat u het toestel gaat gebruiken, trek het elektrische kabel eruit en sluit deze
aan op een geaarde stopcontact. Een gele merk zal aangeven wanneer u de ideale
lengte van het kabel heeft bereikt. Vervolgens geeft een rode merk de grenz aan
beschikbaar kabel aan. Trek de kabel nooit verder dan het rode merk!
Het terugspoelen van het kabel: schakel het apparaat uit, verwijder de stekker, druk op
de knop en volg de kabel met uw hand.
2. Druk op de Aan/Uit (H) knop om de stofzuiger in te schakelen. Het is verstandig om
de dimmer op een minimum aan te passen voordat u het apparaat start.
3. De zuigkracht van het apparaat kan met behulp van de regelaar op de gewenste
kracht aangepast worden.
Page 18
positie 1: borstel voor de harde vloer
positie 2: Vloerkleden en tapijt
Platte tip
voor het reinigen van radiatoren, hoeken en autostoelen.
Kleine borstel
voor het reinigen van broeken, lampen, tabellen en eventueel andere gevoelige objecten.
Gebruik van de accessoires
Dubbele positie: borstel of tarpijt
Page 19
Stofzak legen
1. Til het deksel van de stofzuiger.
2. Verwijder het bak en het filter.
3. Leeg en reinig het bak.
Reinig het filter
1. Verwijder het filter uit het bak.
2. Was het filter en laat het aan de open lucht drogen.
3. Zet het filter terug als het droog is.
Parameters
Page 20
Dit apparaat voldoet aan de rechtlijnen van de CE en produceert
ATTENTIE :
Wij raden u aan om dit product niet met het huishoudelijk afval weg te
gooien. Een selectieve inzameling voor dit soort producten wordt door
gemeenten geboden, neem contact op met uw lokale gemeente voor
meer informatie. Elektrische en elektronische producten bevatten
schadelijke stoffen die het milieu en menselijke gezondheid kunnen
beschadigen en moeten dus worden recycled. De sticker met het kruis
door een afvalbak geeft aan dat het product elektronische of
elektrische apparatuur is en alleen voor selectieve inzamelijk geschikt
volgens de technische voorschriften van de nieuwste veiligheidsprocedures.
Vervaardigd en ingevoerd door : Adeva European Import 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory FRANKRIJK
www.adeva-import.com - contact@adeva-import.com - Tél. 01 64 67 00 01
Page 21
ESPAGNOL
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
A. Mango
B. Manguera
C. Control de potencia de aspiración
D. Tubo
E. Cepillo de suelo
F. Conexión del tubo
IMPORTANTE
- Lea atentamente el manual de instrucciones
- Asegúrese de que uliza la misma tensión eléctrica indicada en el disposivo.
- El enchufe debe estar conectado a una toma a erra.
- Desenchufe el disposivo antes de limpiarlo, abrir la tapa o después de usarlo.
- No ulice productos corrosivos o con base de meleno para li únicamente agua bia y jabón.
G. Tapa frontal
H. Botón encendido / apagado
I. Pantalla
J. Botón de enrollado del cable
K. Regulador de Energía
mpiar el disposivo. Ulice
Page 22
- No aspire líquidos con este dispo vo.
- No deje el dispo cuando no está en uso.
- El disposi
- Este dispo capacidades mentales, sensoriales o el uso del dispo
- Asegúrese de que los niños no jueguen con el disposi
- No encienda el dispo
- Haga reparar el disposi
- Si el cable está dañado, debe ser reemplazado por un técnico autorizado.
No jale del cable para
desenchufar.
vo es sólo para uso domés co y no paranes comerciales.
vo sin vigilancia cuando hay niños cerca y no deje el dispo vo enchufado
vo no está diseñado para ser usado por personas (incluidos niños) con
isminuidas, a menos que se les haya instruido en
vo por una persona encargada de su seguridad.
vo.
vo si ha sido dañado.
vo sólo por un técnico autorizado.
No coloque el encima del cable
de alimentación.
d
ispo
vo
No aspire cenizas o colillas.
No aspire líquidos o superficies húmedas.
No obstruya los conductos
No aspire clavos o todo po
de objetos punzantes ni cemento u otros productos de construcción.
Page 23
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE
Inserte la manguera: presione sobre el lugar indicado en el aspirador.
Para sacarlo: presione el botón al final del tubo y jale.
INSTALACIÓN DEL TUBO Y ACCESORIOS
Introducir el mango en el
Ajuste el largo del tubo
tubo
Coloque la punta deseada en el tubo
Page 24
INSTRUCCIONES DE USO
1. Antes de ulizar el disposivo, saque el cable para poder enchufarlo. Una línea amarilla indica el longitud ideal a ulizar. Luego una línea roja indica la longitud máxima. Para enrollar el cable, presione el botón.
2. Presione el botón de Encendido/Apagado para encender el aspirador. Es recomendable ajustar al mínimo el controlador antes de encender el disposivo.
3. Ajuste la potencia de aspiración según lo necesite.
Page 25
USO DE ACCESORIOS
Doble posición: cepillo
alfombra
Posición 1 Cepillo para suelos duros Posición 2 Alfombras y tapiz
o
Punta plana
Cepillo pequeño
Para limpiar esquinas, radiadores y sillas del coche
Para limpiar libros, lámparas y objetos delicados
Page 26
Vaciado de la bandeja para polvo
1. Quitar la tapa de la aspiradora
2. Sacar la bandeja y el filtro
3. Vaciar y limpiar la bandeja
Limpiado del ltro
1. Quite el filtro de la bandeja para polvo.
2. Lávelo con agua y déjelo secar al aire libre.
3. Instálelo de nuevo cuando esté seco.
Page 27
Parámetros
220V ~ 240V 2200W/max 50/60Hz
Este disposivo es conforme con las directrices de la CE y ha sido fabricado siguiendo las normas técnicas de seguridad más recientes.
ADVERTENCIA
No se deshaga de este producto como lo hace con otros productos del hogar. Existe un sistema selectivo de colecta de este producto puesto en marcha por las comunidades, debe de informarse en su ayuntamiento acerca de los lugares en los que puede depositar este producto. De hecho, los productos eléctricos y electrónicos pueden substancias peligrosas que tienen efectos nefastos para el medio ambiente o para la salud humana y deben ser reciclados. El símbolo aquí presente indica que los equipos eléctricos o electrónicos deben de ser cuidadosamente seleccionados, representa un recipiente de basura con ruedas marcado con una X.
Fabricado para e importado por: Adeva european Import 8 rue Marc Seguin 77290
Mitry-Mory FRANCE
www.adeva-import.com - contact@adeva-import.com - Tel. 01 64 67 00 01
contener
Page 28
ITALIANO
Page 29
DESCRIZIONE DEI COMPONENTI
A. Maniglia
F. Tubo di collegamento
B. Tuboessibile C. Regolatore della potenza di aspirazione D. Tubo E. Spazzola per pavimen
G. Coperchio frontale H. Interruore ON/OFF I. Indicatore J. Pulsante di riavvolgimento del cavo e maniglia per il trasporto dell’apparecchio K. Invertore di potenza
IMPORTANTE
- Leggere aentamente questo manuale d’uso
- Prima di conneere l’apparecchio, assicurarsi che i parametri e il voltaggio del vostro circuito elettrico corrisponda a quello dell’apparecchio.
- La spina deve essere collegata necessariamente a una presa con messa a terra (presa a tre).
- Scollegare la presa ogni volta che: si pulisce l’apparecchio, prima di aprire il coperchio e dopo ogni ulizzo dell’apparecchio.
- Non ulizzare melene corrosivo o qualsiasi altro prodoo a base di melene per la pulizia dell’apparecchio, ulizzare solo acqua epida e sapone.
- Non aspira
re mai liquidi con questo aspiratore.
- Tenere fuori dalla portata dei bambini. Mai lasciare incustodito l’apparecchio collegato alla corrente elerica.
- Desnare unicamente questo apparecchio a uso domesco poiché non è stato progeato per un uso professionale.
- Questo disposivo non è desnato all'uso da parte di persone con capacità fisiche, mentali o sensoriali ridoe, o da persone con scarsa conoscenza (inclusi i bambini), salvo che una persona responsabile della loro sicurezza non abbia fornito loro le dovute indicazioni.
- Sorvegliare sempre i bambini in prossimità dell’apparecchio per accertarsi
che non giochino.
- Non accendere l'apparecchio se è danneggiato o se si hanno dubbi di eventuali dife o malfunzionamen
- Non smontare mai l’apparecchio in casa; affidarsi unicamente a un centro assistenza convenzionato.
- Non ulizzare l’apparecchio se il cavo di alimentazione è danneggiato; per la sua riparazione affidarsi unicamente a un centro assistenza convenzionato.
Non rare mai il cavo di alimentazione per staccare la
Non aspirare sopra il cavo di alimentazione
Non aspirare mozziconi di sigaree o cenere
spina.
Non aspirare liquidi o superfici umide
Non ostruire le uscite d’aria e non appoggiare l’apparecchio su tessu.
Non aspirare chiodi, punne, vi o altri ogge appun. Non aspirare cemento, gesso o altri materiali da costruzione.
Page 30
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
Inserire il tubo di aspirazione: Fare pressione con l’estremità del tubo nell'apposito alloggiamento sull’aspiratore.
Per rimuovere: premere il pulsante all'estremità del tubo e rare.
MONTAGGIO DEI TUBI E DEGLI ALTRI ACCESSORI
Inserire la maniglia nel tubo
Regolare la lunghezza del tubo desiderata
Fissare il beccuccio o la spazzola desidera sul tubo
Page 31
ISTRUZIONI PER L’USO
1. Prima di ulizzare l’apparecchio, srotolare sucientemente il cavo di alimentazione in modo da
poterlo collegare tranquillamente alla presa. Sul cavo è presente un primo segno giallo che indicherà la lunghezza ideale cavo da ulizzare, mentre un secondo segno rosso indicherà il limite del cavo disponibile. Non rare mai il cavo dopo questo marchio rosso! Per riavvolgere il cavo: spegnere l’apparecchio, staccare la spina e premere il tasto di riavvolgimento del cavo in un luogo sicuro
.
Page 32
Come utilizzare gli accessori
Posizione 1: spazzola per pavimen duri
Posizione 2: moquee e tappe
dell’auto, ecc.
delica.
Doppia posizione: spazzola o moquette
Beccuccio piatto
Per la pulizia di termosifoni, angoli, sedili
Spazzola piccola
Per la pulizia di libri, lampade, tavoli e altri ogge
Page 33
Come svuotare il contenitore per la polvere
ruote sbarrato da una X).
1. Rimuovere il coperchio dell’aspiratore
2. Estrarre il contenitore e successivamente il filtro
3. Svuotare e pulire il contenitore
Pulire il ltro
1. Estrarre il filtro dal contenitore per la polvere
2. Lavarlo con acqua e lasciarlo asciugare all’aria aperta
3. Reinserirlo quando sarà completamente asciuo
PARAMETRI ELETTIRICI
220V ~ 240V 2200W/max 50/60Hz
ATTENZIONE: Non gettare questo apparecchio tra i rifiuti domestici. Per questo tipo di prodotti è fornito dai comuni un sistema di raccolta e ritiro in zona ed è quindi un dovere informarsi per conoscere il giusto smistamento del rifiuto. Infatti, i prodotti elettrici ed elettronici possono contenere
sostanze pericolose che hanno eetti dannosi sull’ambiente o sulla
nostra salute e quindi devono che le apparecchiature elettriche ed elettroniche fanno parte di una raccolta selettiva e differenziata (rappresentata da un bidone su due
Fabbricato e importato da: Adeva European Import 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory FRANCIA
www.adeva-import.com - contact@adeva-import.com - Tel. 01 64 67 00 01
essere riciclati. Il simbolo al lato indica
Loading...