Great capacity, strong suction
Triple fliterting, high dust suction efficiency
Able to eliminate dry sundries and dirty water
Special plastic telescopic tube convenient for use
Universal foot wheel, flexible and light
Your vacuum cleaner is an electrical appliance and it must be put to use
according to normal condition. Don’t make your children touch the vacuum
cleaner when you use you or store it. And don’t make it working when no
one care for it.
Examine the power supply and confirm that it accord with the
voltage announced on rating label.
Don’t make the power cord gripped or touch sharp objects.
Following objects are strictly banned ,otherwise the vacuum cleaner will be
damaged or fire calamity will be caused ,which
bring such accidents as human body injury:
A. Heating objects such as firing coal, cifarette end:
B. Big block of sharp broken pieces such as glasses;
C. Harming objects (solvents, corrosive),erodent (aid gents,
detergents)
D. Inflammable and explosive cargo, such as gasoline or alcoholic
cargo.
Unplug the vacuum cleaner when:
Use is completed
Change the accessories
Clean, store vacuum cleaner and change filter.
Don’t place the vacuum cleaner in water or place it outdoors.
Don't cut off the power by pulling the power cord.
Don’t use the vacuum cleaner when:
Vacuum cleaner falls down and is damaged obviously or it
works wrong.
Power cord is damaged
Don’t operate the vacuum cleaner when this happens, and send it to the
nearest service department.
Repair must be carried out by professionals, and original accessories
should be used. Nonstandard repair by yourself will cause danger to you.
The power cord connects to the motor by Y connection and it can only be
changed with special tools. So if is damaged, you must go to the service
department to change it.
The company won’t be response for the aftereffects caused by the wrong
operation than is not according to the instructions.
Installation of Casters
Plug in the universal casters at the foot of the
base.
Connecting Hose Plug
Insert the hose plug into the socket and turn it
in the direction given by the left figure until it is
locked tightly.
Connection of Hose Assembly and
Tube
Installation of Dust bag
Please put dust bag in the barrel.
Connect the Floor Nozzle in the
Direction Given by the Left
figure.
Inset the hose into the wind out blow mouth
in the direction by the left figure and you can
use for wind blowing.
Move the Vacuum Cleaner
You can move the vacuum cleaner by holding
The handle when vacuum cleaner is working.
Wind power Adjusting
Adjust the wind power by adjusting the
pusher When connection of hose is blocked
up.
Caution: Stop the cleaner and cut off the
Start the Vacuum clean
Turn on the power switch.
Caution: Before using the vacuum
cleaner to
Clear dust or other dry dirt, you must
power switch
Available accessories should be taken
such as water suction nozzle or crevice nozzle
according to the quantity of the water.
caution: DO NOT USE THE DUATBAG when
your vacuum cleaner.
Take out the dust bag
Open the buckle on the cask body and
Take out the main unit. Uninstall the socket wing
and dust bag, then re-load the socket wing and the
main unit.
Caution: If the cleaner fall down, the suction will
stop and there will be abnormal noise. At this time
you must turn off it right now, pose it and don’t use it
until the floater gets down.
Empty the cask body:
If the cask body is full of water, the safety
floater will cut off the suction. Then there is
abnormal noise, and you must stop the
vacuum cleaner. Unlock the buckle, take
out
the main unit and empty it.
Caution: Before reuse the vacuum cleaner
for dry dirt, please dry the cask body, filter
Caution: Before maintenance and cleaning, please stop the machine and cut off the
power supply.
If the filter is dirty, you can use it after washing and drying it.
Caution: 1. Don’t insert the filter into the vacuum cleaner and use it before it is dry
completely.
2. Don’t wash it with boiled water or dry it with fire.
Clean the filter :Take out the filter, wash it to be clean with warm suda and dry it.
Then re-install it into its original position.
Caution: Before reuse the filter, you must check to see if it is in right position and if
is damaged. You must change a new one in time if it is damaged.
Wind the power cord and make the plug
fastened.
Insert the extension tube with holder into the
fixing skeleton in the direction given by the
left figure.
Do not let the vacuum cleaner insolated in the
sunshine.
Keep the vacuum cleaner away heat source.
If the vacuum cleaner's suction power reduce, and there is abnormal noise, if it don't work
or the motor beats up:
Some accessory is blocked up ............ Clear the block;
Barrel is full ....................................... …Empty the barrel.
Cool down the motor.
Filter is blocked up ............................. ..Clean or change it
If the problem is still there, you’d better contact special service department of the
company.
Caution: Before any service you must cut off the power supply of the cleaner.
ENVIRONMENT
CAUTION :
Do not dispose of this product as it has with other household products. There is a
separation of this waste product into communities, you will need to inform your local
authorities about the places where you can return this product. In fact, electrical and
electronic products contain hazardous substances that have harmful effects on the
environment or human health and should be recycled. The symbol here indicates that
electrical and electronic equipment should be chosen carefully, a wheeled waste
container is marked with a cross.
Manufactured and imported : Adeva SAS 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory FRANCE
www.hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tel 01 64 67 00 01
FRANÇAIS
APPARENCE ET NOM DES COMPOSANTS
15
14
16
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Veuillez lire attentivement cette notice avant utilisation et conservez
ces instructions importantes.
1. Ensemble flexible 2. Poignée
3. Couvercle 4. Tube télescopique (∮35mm)
5. Attache 6. Cuve à poussières (eau)
7. Roulettes universelles 8. Suceur sol
9. Flexible de rallonge 10. Interrupteur Marche/Arrêt
11. Support moteur 12. Raccord
13. Base 14. Flotteur
15. Filtre 16. Orifice de soufflage
Accessoires:
Ensemble flexible avec dispositif de réglage d'aspiration 1 jeu
Tube télescopique(∮35mm) 1 piece
Brosse à parquets et moquettes 1 piece
Brosse Combiné 1 piece
Brosse Aspirante 1 piece
CARACTÉRISTIQUES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Grande Capacité et Puissance d'aspiration élevée
Triple filtrage et Haut rendement d'aspiration de poussière
Élimination de déchets solides divers et d'eaux usées
Tube téléscopique spécial d'une grande commodité
Roulettes universelles, souples et légères
Votre Aspirateur est un appareil électrique qui doit être utilisé dans des
conditions normales. Ne laissez pas les enfants y toucher quand vous
l'utilisez ou après l'avoir rangé. N'oubliez pas d'éteindre l'aspirateur et de
le débrancher quand il n'est pas en service.
Vérifiez que l'alimentation correspond à la tension indiquée sur l'étiquette
signalétique.
Évitez de coincer le cordon d'alimentation et tenez-le à l'écart des objets
coupants.
Les objets suivants sont strictement interdits,sinon l'aspirateur sera
endommagé ou un incendie sera causé. Ces objets peuvent être source
d'accidents susceptibles d'occasionner des blessures corporelles:
A. Objets incandescents, braise de charbon ou mégots de cigarette
B. Gros débris coupants tels que des tessons de verre
C. Produits nocifs (Solvants, agents corrosifs) ou agents abrasifs
(détergents)
D. Substances inflammables et explosives telles que l'essence ou les
produits alcoolisés.
Débranchez l'aspirateur quand:
vous avez fini de vous en servir;
vous changez d'accessoire;
vous le nettoyez, le rangez ou en changez le filtre.
Ne mettez pas l'aspirateur dans l'eau et ne le laissez pas à l'extérieur .
Débranchez l'appareil en tirant sur sa fiche électrique et non pas sur le
cordon d'alimentation.
N'utilisez pas l'aspirateur quand:
l'aspirateur est endommagé, a ssoufert une chute ou
fonctionne mal.
le cordon d'alimentation est endommagé.
Abstenez-vous d'utiliser l'aspirateur et expédiez-le au centre de
dépannage le plus proche.
Les réparations doivent être effectuées par des professionnels. Les
accessoires utilisés doivent être d'origine. La réparation non standard par
vous-même est dangereuse.
Le cordon d'alimentation est raccordé au moteur par une connexion en Y
et ne peut donc être remplacé qu'avec des outils spéciaux. s'il est
endommagé, vous devez vous adresser à votre centre de dépannage
pour le faire remplacer.
La société ne sera pas réponsable des séquelles causées par la
mauvaise opération en désaccord avec ces instructions.
NOTICE D'UTILISATION
Installation des roulettes
Insérez les roulettes universelles sous la
base.
Installer la connectique
Insérez la connectique dans l´orifice prévu à
cet effet et tournez dans le sens indiqué par la
fleche.
Raccordement de l'ensemble
flexible et du tube
Installation du sac à poussière
Mettez le sac à poussière dans la cuve.
Raccorder la brosse dans la
direction donnée par la
figure à gauche.
Insérez le flexible dans l'orifice de soufflage
de l'aspirateur dans le sens indiqué sur la
figure et vous pouvez l'utiliser pour souffler.
Déplacement de l'aspirateur
Vous pouvez déplacer l'aspirateur en le saisissant
par sa poignée lorsque aspirateur fonctionne.
Réglage de la puissance d´aspiration
Réglez la puissance d'aspiration au moyen du curseur
d'air.
Attention: arrêtez l'aspirateur et débranchez-le
avant de changer d'accessoire.
Démarrer l'aspirateur
Allumez l'interrupteur.
Attention: avant d'utiliser l'aspirateur
pour dépoussiérer ou éliminer d'autres
déchets solides, vous devez installer un sac à
poussière et un filtre en mousse.
power switch
ASPIRATION DES LIQUIDES
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Les accessoires tels que le suceur
d´eau ou le suceur en biseau doivent
être montés en fonction de la quantité d'eau
à aspirer.
Attention: en aspiration d'eau, NE
MUNISSEZ PAS votre aspirateur D'UN SAC
À POUSSIÈRE.
Enlèvement du sac à poussière
Défaites l'attache de la coque et retirez la cuve.
Enlevez le support et le sac à poussière, puis
remettez en place le support et la cuve.
Attention: en cas de chute de l'aspirateur,
l'aspirateur s'arrête et il se produit un bruit
anormal. À ce moment, vous devez arrêter
l'appareil et le laisser reposer jusqu'à ce que le
flotteur soit redescendu.
Vidage de la cuve:
Si la cuve est pleine d'eau, le flotteur de
sécurité coupera l'aspiration. Il se produira
ensuite un bruit anormal: vous devrez arrêter
l'aspirateur. Défaites l'attache, sortez la cuve
et videz-la.
Attention: avant de réutiliser l'aspirateur pour
éliminer des déchets solides veuillez sécher
la cuve, le filtre et tous les autres
accessoires.
Attention: avant l´entretien et le nettoyage, veuillez arrêter l'appareil et le
débrancher.
Si le filtre est sale, lavez-le et séchez-le avant de l'utiliser a nouveau.
2. Ne le lavez pas avec de l'eau bouillante et ne le séchez pas à l´air trop
chaud.
Attention: 1. N'introduisez pas le filtre dans l'aspirateur et ne l'utilisez pas tant qu'il
n'est pas tout à fait sec.
Nettoyage du filtre : retirez le filtre, lavez-le bien à l'eau tiède, puis séchez-le.
Remettez-le ensuite dans sa position d'origine.
Attention: avant de réutiliser le filtre, vous devez vérifier qu'il se trouve
correctement positionné et n'est pas endommagé. s'il l'est, vous devez le
remplacer par un neuf.
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.