Hkoenig STC68 Instruction Manual

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
STC68
VACUUM CLEANER
ASPIRATEUR
STAUBSAUGER
STOFZUIGER
ASPIRADORA
ASPIRATORE
V1
ENGLISH
SAFETY DIRECTIONS
1. For the first operation, it is advisable to read the manual
carefully before hand and keep it properly for future use.
2. Before the first operation, make sure the dust cup or the
dust bag is properly installed.
3. Make sure the power supply is 220-240V~ 50/60Hz
4. Do not vacuum water and inflammable material.
5. Do not vacuum burning material and ashes.
6. Do not use the machine without a motor protection filter
filled.
7. Please change the dust bag immediately when it was
damaged.
8. Do not store or use the machine close to high
temperature places.
9. Dot not let children use the machine in case of danger.
10. If abnormal noise, smell, smoke or any other failure or
breakage is found during the operation, you should turn off the switch and unplug it. Then contact with your service center for repair. Do not repair by yourself.
11. If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
12. This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
13. Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
14. The plug must be removed from the power socket
before any maintenance or replacement.
MAIN PART IDENTIFICATION
A. Floor Brush
G. Handle
B. Tube
H. On/Off Switch
C. Airflow Control
I. Cord Button
D. Bend Tube
J. Dust Cup Clip
E. Hose
K. Multi-cyclonic Plastic Filter
F. Hose Connector
L. Speed Control Button
BRIEF INTRODUCTION
This model features exquisite appearance, graceful in color, reasonable in internal structure. this
is multi-cyclone with plastic filter vacuum cleaner with foot push switch and automatic wire rolling button on it, and also have many absorbing attachments. It features low noise and high efficiency. It makes your life comfortable if you choose this machine
For the sake of safety, please comply with following instruction
1. After using, don't pull the power cable when you want to stop the power.
2. Don't run the appliance over the power cable when operating.
3. Don't absorb the burning cigarette.
4. Don't absorb water or other liquid.
5. Don't absorb sharp things or too heavy things.
6. Don't place it near heat source.
HOW TO USE
1. Preparation
(1) Let the end of the hose insert into the air intake socket until clicking position. (2) After using, push the button on the hose and pull the end out.
(3) Fit the extension tube to the handle, tube and tube to floor brush as showing in the picture.
2. Using the machine
Pull out the wire to suitable length, insert the plug into power socket. Then press the switch to run the machine. The vacuum cleaner begins to work. The part, which can adjust wind volume, is on the handle. *Attention: Don't extend the cable beyond the RED mark.
3. Using accessories for the floor.
4. Power and Cord Rewind Function
Your Vacuum Cleaner is equipped with an automatic cord rewind and power Button. Please press the cord button and Switch button by foot in order to make it easier using.
REPLACING THE DUST-CUP
1. When the dust reach to the 1/4 level in the dust-cup, it means dust-cup is full. At this moment, dust-cup should be emptied or the filter should be washed.
2. Open the dust-cup as showing in the picture.
MAINTENANCE
1. The filter should often be washed when it is dirty.
2. When the Plastic-filter is full of dust, it should be washed. *Attention: Don't wash the filter in the washing machine or dry it with electrical heater, please refix it after drying the filter in the air.
3. Don't clean the outer-shell of vacuum cleaner in petrol oil-like liquid. Please rub it with water and soft soap liquid. *Attention: (1).Don't clean the machine with the cloth full of water. Don't let the water flow into the vacuum cleaner. (2).Use only as described in manual. Only use manufacturers recommended attachments. (3). This appliance is intended to normal household use.
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
CHILDREN. SHOULD BE SUPERVISED TO ENSURE THAT THEY DO NOT PLAY WITH THE APPLIANCE
ENVIRONMENT
CAUTION:
Do not dispose of this product as it has with other household products. There is a separation of this waste product into communities, you will need to inform your local authorities about the places where
you can return this product. In fact, electrical and electronic products contain hazardous substances that have harmful effects on the environment or human health and should be recycled. The symbol here indicates that electrical and electronic equipment should be chosen carefully, a wheeled waste container is marked with a cross.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France
www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01
FRANCAIS
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
1. Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire
attentivement le manuel et de le conserver en lieu sûr.
2. Avant la mise en route, assurez-vous que le
compartiment ou le sac à poussière soit correctement installé.
3. Vérifiez que l’alimentation électrique possède ces
caractéristiques : 220-240V~ 50/60Hz
4. N’aspirez ni eau ni matériaux inflammables.
5. N’aspirez ni de matériaux brulés ni de cendres.
6. N’utilisez pas l’aspirateur sans que le moteur ne soit
protégé par un filtre.
7. Veuillez changer le sac à poussière s’il est endommagé.
8. N’utilisez pas l’aspirateur et ne le rangez pas dans des
endroits très chauds.
9. Ne laissez pas les enfants se servir de l’aspirateur en
cas de danger.
10. S’il y a un bruit ou une odeur anormale, de la fumée
ou tout autre problème durant son fonctionnement, éteignez puis débranchez l’appareil. Contactez alors votre revendeur et ne réparez pas l’aspirateur par vous-même.
11. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, ou son agent, ou encore par une personne qualifiée afin d’éviter tout accident.
12. Il n’est pas prévu que cet appareil soit utilisé par des
personnes (enfants compris) possédant des infirmités physiques, mentales ou sensorielles, un manque d’expérience ou de connaissance, à moins qu’elles ne soient surveillées ou qu’elles n’aient reçues des instructions de la part de leur responsable.
13. Il faut veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec
l’appareil.
14. L’aspirateur doit être débranché avant une
opération d’entretien ou une réparation.
SCHÉMA DE L’ASPIRATEUR
A. Brosse
G. Poignée
B. Manche
H. Interrupteur On/Off
C. Contrôle débit d’air
I. Enrouleur du câble
D. Manche courbé
J. Clip du réservoir à poussière
E. Tuyau flexible
K. Filtre plastique multi-cyclone
F. Fixation du tuyau
L. Contrôle de puissance
INTRODUCTION
Cet appareil présente un aspect agréable et possède une structure simple ; il s’agit d’un aspirateur
multi-cyclone équipé d’un filtre en plastique, d’une commande d’enrouleur au pied et il contient beaucoup d’accessoires. Il se caractérise par un niveau sonore faible et une grande efficacité. Votre vie sera plus facile avec cet aspirateur !
Pour votre sécurité, merci de respecter les instructions suivantes :
1. À la fin de son utilisation, ne tirez pas sur le câble pour éteindre l’aspirateur.
2. Durant son emploi, ne passez pas sur le câble.
3. N’aspirez pas de cigarette allumée.
4. N’aspirez aucun liquide.
5. N’aspirez pas d’objet contondant ou trop lourd.
6. Ne le placez pas près de source de chaleur.
MODE D’EMPLOI
1. Préparation
(1) Introduisez la patte de fixation du flexible dans l’aspirateur jusqu’à entendre le clic. (2) Après l’emploi de l’appareil, appuyez sur le bouton de la patte de fixation et retirez le flexible.
(3) Montez les différents éléments du manche et du tube comme indiqué sur les schémas suivants :
2. Utilisation de l’aspirateur
Tirez sur le câble jusqu’à la longueur désirée (ne pas dépasser la marque ROUGE) et branchez-le au mur. Ensuite, allumez l’aspirateur et commencez à nettoyer. Le contrôle du flux d’air est sur le manche.
3. Emploi des accessoires pour le sol.
4. Interrupteur et enrouleur
Votre aspirateur est équipé d’un enrouleur automatique et d’un interrupteur pour la puissance. Vous pouvez utiliser ces deux commandes avec le pied pour que cela soit plus facile.
VIDAGE DU RESERVOIR A POUSSIERE
1. Quand la poussière atteint le quart du réservoir, cela veut dire qu’il est plein. Il est alors temps de le vider et de laver le filtre.
Loading...
+ 30 hidden pages