Hkoenig MXK32 Instruction Manual

Instruction manual
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding
Manual de Utilización
Manuale d’uso
BLENDER
MIXEUR
STANDMIXER
BLENDER
BATIDORA
FRULLATORE
ENGLISH
In order to let the product better working for you, please read the instruction before using it. Please put away well the instruction after reading for consulting in later days.
ATTENTION :
l Wrong operation and improper handling can cause problems with the
appliance and injury to the user.
l The unit may be used only for the intended purposes. No liability is
accepted for damages arising from improper use or faulty handling.
l Before connecting to the mains, please check whether the type of
supply and the mains voltage match with the details given on the nameplate on the appliance.
l Do not immerse the appliance and mains plug in water or other fluids.
Should the appliance still fall in water some time, pull out the power plug immediately and have the appliance checked by an expert before using it again. There is danger to life from electrical shock!
l Do not try to open the housing yourself! Do not introduce any kind of
objects into the housing.
l Do not use the appliance with wet hands, on moist floor or when the
ambience is humid.
l Do not hold the mains plug with wet or moist hands. l Check the mains plug and mains adapter regularly for damages. If the
supply cord or plug is damaged, it must be replaced by manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
l Do not operate the appliance, if power cable or the mains plug shows
damage or the unit falls to the floor or has been damaged otherwise. In such cases, bring the unit to the workshop for checking and repairs, if necessary.
l Do not ever try to repair the unit yourselves. There is danger from
electrical shock!
l Do not let the power cord hang over sharp edges and keep it away
from hot objects and open flames. Pull the plug itself to remove it from the plug socket.
l Installation of a spike protector will offer additional protection with a
nominal trigger current of not more than 30 Ma in the house installation. Please consult your installing electrician.
l The cable as well any extension cable required should be laid such
that there will not be any risk of anyone pulling it inadvertently or tripping over it.
l If a long extension cable is used, it must be suitable for the power
supply in question. Otherwise it causes overheating of the cable and/ or plug.
l Set the unit on a rigid, flat and heat-proof surface, not near open
flames(such as gas oven) and operate it out of reach of children.
l This appliance is suitable neither for commercial use nor for use
outdoors.
l Children cannot sense the dangers caused by improper handling of
electrical devices.
l Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
l This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
l Pull out the plug out of the socket, when the appliance is not in use
and also before cleaning.
l Caution! The appliance is on power so long as it is connected to the
power circuit.
l Care shall be taken when handling the sharp cutting blades, emptying
the bowl and during cleaning.
l Avoid to potential injury from misuse l Switch off the appliance and disconnect from supply before changing
accessories or approaching parts that move in use.
l Switch off the unit before pulling out the mains plug. l Use only spare parts from the manufacturer or his local dealer. l Never carry the unit by its power cord. l Do not remove individual housing components. l When mixing hot liquids/foods excess pressure may build up inside
the blender, and this could make the lid come off and the contents splash out. We therefore recommend that you avoid mixing excessively hot foods and that you only put very small quantities of
hot liquids or foods into the blender.
l Do not use the blender for very hard food products, such as bones,
shelled nuts, frozen meats etc., which could either damage the blade or cause the motor to seize.
Caution:
Switch off the unit before clean it to avoid creepage and other dangers. When the plug or power cord have damage, do not use the unit, even not to disassembly by yourself, must be inform the after- service center to handle.
SPECIAL SECURITY PRECAUTIONS
l Caution: The blades of the jug are very sharp. There is a danger of
injury! While the blades are turning, never touch the jug from the inside and never put any objects inside.
l Only use equipment endorsed by the manufacturer. l Only use the unit with tightly closed cover and inserted closure. l The unit is equipped with a security function. The unit can only be
switched on if the jug is put on the engine base properly. If the unit cannot be switched on, pull the power cable and check the connection between jug and engine base.
PARTS ITEM
INSTALLATION
1. Clean the measuring cup, cover and jar (except main body) and so on before first using.
2. To make sure the unit is turned off and not to connect before installation.
3. First ring the jar sealed ring into blade base, then enclose the blade base into jar, last rock the jar slightly causing it to lock into place.
4. Fit the blender glass jar onto the main body, and turn it slightly in a clockwise so it locks with the motor section. Fill the jug with the desired foods. Please ensure the water not spill over from cup. ( Maximal water capacity cannot exceed 1500 ml)DO NOT USE THE UNIT WITHOUT ANY MATERIAL INSIDE.
5. Put the cover on top of the jar and push it down. Insert the closure into the cover and turn till it locks into place.
6. Place the measuring cup on the center of cover, anticlockwise rock the measuring cup
slightly.
OPERATION
1. Connect the power.
2. This unit have safety design, it do not work if the jar is not install on main body properly.
3. Turn the turning knob P/0/1/2/3/4/5 to position 0 in order to make sure the unit is turned off.
4. Fill the jug with the desired foods
5. Put the cover on top of the jar and fix it. Place the measuring cup on the center of cover, anticlockwise rock the measuring cup slightly.
6. Put the blender glass jar onto the main body, and turn it slightly in a clockwise so it locks with the motor base.and the machine was fully assembled.
7. Turning the knob to required speed (P—pulse, grade 1 to 5 means speed of blades from low to high).
8. During working mode, the blue light around the knob is on.
Speed adjust :
P—pulse –Stainless steel blade operate with transitorily highest speed, suitable for ice. 1—Stainless steel blade operate with low speed. 2—Stainless steel blade operate with higher speed than grade 1 but lower speed than grade 3. 3—Stainless steel blade operate with higher speed than grade 2 but lower speed than grade 4. 4—Stainless steel blade operate with higher speed than grade 3 but lower speed than grade 5. 5—Stainless steel blade operate with higher speed than grade 4 and it is the highest speed of the machine. 0—turn off the unit.
Caution :
1. Over-filled can block the operation, please turn off the unit and do not connect the plug, take out some of material, then operating.
2. Do not use unit continuous more than 2 minutes.
CLEANING AND STORAGE
l In addition to this, you must refer to the security precautions. l Do not clean Motor main body, power cord and plug with water. l Clean the engine base with a soft, wet piece of cloth and some mild
cleaning agent.
l Fill the jug half-full with hot water and a little cleaning agent. Let the
unit run on speed 2 until the jug is clean.
l The jar base bottom with the blades can be taken apart. Screw off the
base bootm counter-clockwise which is marked “un-lock” on the bottom. Take out the blades together with sealing ring facing upwards.
l Now clean jug, cover, closure, base and blades with sealing ring with
hot water and some cleaning agent. Dry well before re-using. Caution! The blades inside of the jug are very sharp.
l Never use aggressive cleaning agents.
Warning :
!!!Do!not!to!touch!the!sharp!blade.!When!clean,!please!wipe!by!dishcloth,!to!avoid!accidentally!injure.
Note :
1. Unit suitable for household only.
2. Overheat protection
In order to prolong the device’s service life, an overheat protecting unit is installed. If the motor runs too long or overloaded, the temperature reaches the warning value and the motor will stop automatically. Pull out power supply plug and wait for the motor to cool (about 20 to 30 minutes), then use again. If you have any problem with this device, do not disassemble it by yourself. Always contact the service department or after-sale service department.
3. Do not use for commerce. Otherwise the maintain service will invalid.
CLEANING
Cleaning the Blender Jug
1. Pour about 500ml of warm soapy water into the jug and place the jug on the base.
2. Use the pulse mode to loosen any food particles and free them from the blades.
Remove the jug, pour away the water and rinse in fresh running water.Repeat steps 1 and 2 with fresh water.
Alternatively the jug may be immersed in warm soapy water and cleaned using a long handled brush. Do not touch the blades when cleaning.
Wash the lid and measuring cup separately in warm soapy water, rinse and allow to dry.
The jug body should be handled carefully. The jug contains moving parts- do not leave the jug immersed in water for longer than necessary to clean it or you may affect the operating performance of the blender.
Handle blades with care especially during cleaning as they are extremely sharp.
DO NOT wash the jug or attachments in a dishwasher.
Although it is not advisable to take apart the jug base with the blades, in case you have taken it apart, you should re-install the parts back in the correct order.
Sealing Ring
1. Fit the rubber Sealing Ring first securely under the blades.
Caution! The blades are very sharp.
2. Assemble the fitted Sealing Ring and blades into the jug base.
3. Fit the plastic Locking Ring into the jug base and rotate it tightly.
Locking Ring
Cleaning the Base
1. Ensure the blender is switched off and unplugged from the mains.
2. Wipe the outer surface of the motor unit with a damp cloth. Never use abrasive cleaners or scouring creams.
Never immerse the base in water when cleaning.
ENVIRONMENT
CAUTION:
Do not dispose of this product as it has with other household products. There is a separation of this waste product into communities, you will need to inform your local authorities about the places where you can return this product. In fact, electrical and electronic products contain hazardous substances that have harmful effects on the environment or human health and should be recycled. The symbol here indicates that electrical and electronic equipment should be chosen carefully, a wheeled waste container is marked with a cross.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France
www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01
FRANÇAIS!
Pour que le mixeur fonctionne au mieux de ses capacités, veuillez lire le mode d'emploi avant de l'utiliser. Veuillez conserver soigneusement ce manuel pour l’avoir toujours à portée de main.
ATTENTION :
l Une mauvaise utilisation et une manipulation inappropriée peuvent
causer des problèmes à l'appareil et blesser l'utilisateur.
l L'appareil ne peut être utilisé que ce pourquoi il a été conçu. Aucune
responsabilité n'est acceptée pour les dommages résultant d'une mauvaise utilisation ou d'une manipulation inappropriée.
l Avant le raccordement au réseau, veuillez vérifier si le type
d'alimentation et la tension du secteur correspondent aux indications figurant sur la plaque signalétique de l'appareil.
l Ne pas immerger l'appareil et la fiche du cordon d’alimentation dans
de l'eau ou d'autres liquides. Si malgré tout, l'appareil tombe dans l'eau, débranchez immédiatement la prise de courant et faites vérifier l'appareil par un technicien avant de l'utiliser à nouveau. Il y a danger de mort en cas de choc électrique !
l N'essayez pas d'ouvrir le bloc-moteur vous-même ! N'introduisez
aucun objet à l’intérieur.
l N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées, sur un sol humide
ou lorsque l'ambiance est humide.
l Ne tenez pas la fiche du cordon d’alimentation avec les mains
mouillées ou humides.
l Vérifiez régulièrement que le cordon d’alimentation et la fiche ne
soient pas endommagés. Dans le cas contraire, ils doivent être remplacés par le fabricant, son agent de service ou des personnes qualifiées afin d'éviter tout risque d’accident.
l N'utilisez pas l'appareil si le câble d'alimentation ou la fiche est
endommagé ou si l'appareil tombe au sol ou a été abimé. Dans ce cas, amenez l'appareil à l'atelier pour vérification et réparation, si nécessaire.
l N'essayez jamais de réparer l'appareil vous-même. Il y a un risque
d'électrocution !
l Ne laissez pas le cordon d'alimentation pendre sur des bords
tranchants et gardez-le à l’écart des objets chauds et des flammes. Tirez sur la fiche elle-même pour la retirer de la prise de courant et non sur le cordon.
l L'installation d'un onduleur offrira une protection supplémentaire
contre les surtensions avec un courant de déclenchement nominal ne dépassant pas 30 Ma dans l'installation de la maison. Veuillez consulter votre électricien chargé de l'installation.
l Le câble ainsi que la rallonge éventuelle doivent être posés de telle
sorte qu'il n'y ait aucun risque que quelqu'un le tire par inadvertance ou trébuche sur lui.
l Si une rallonge doit être utilisée, elle doit correspondre à l'alimentation
électrique en place. Dans le cas contraire, cela provoque une surchauffe du câble et/ou de la fiche.
l Placez l'appareil sur une surface rigide, plane et résistante à la
chaleur, à l'écart des flammes (comme un four à gaz) et faites-le fonctionner hors de portée des enfants.
l Cet appareil ne convient ni à un usage commercial ni à un usage
extérieur.
l Les enfants ne se rendent pas compte des dangers causés par une
mauvaise manipulation des appareils électriques.
l Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
l Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
l Retirez la fiche de la prise de courant lorsque l'appareil n'est pas
utilisé et avant de le nettoyer.
l Attention ! L'appareil est sous tension tant qu'il est connecté au circuit
d'alimentation.
l Des précautions doivent être prises lors de la manipulation des
couteaux, quand on vide ou nettoie le bol.
l Éviter les blessures potentielles dues à une mauvaise utilisation. l Éteignez l'appareil et débranchez-le avant de changer d’accessoire. l Éteignez l'appareil avant de le débrancher. l N'utilisez que des pièces de rechange du fabricant ou de son
revendeur local.
l Ne transportez jamais l'appareil par son cordon d'alimentation. l N'enlevez pas les composants individuels du bloc-moteur. l Lorsque vous mélangez des liquides ou des aliments chauds, une
pression excessive peut s'accumuler dans le bol, ce qui pourrait expulser le couvercle et le contenu. Nous vous recommandons donc d'éviter de mélanger des aliments trop chauds et de ne mettre que de très petites quantités de liquides ou d'aliments chauds dans le mixeur.
l N'utilisez pas le mixeur pour des produits alimentaires très durs, tels
que les os, les noix décortiquées, les viandes congelées, etc., ce qui pourrait abimer les couteaux ou le moteur.
Attention :
Eteignez l'appareil avant de le nettoyer afin d'éviter tout risque de fluage et autres dangers. Si la fiche ou le cordon d'alimentation est endommagé, n'utilisez pas l'appareil et n’essayez pas le démonter vous-même. Vous devez contacter le centre de service après-vente pour cela.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES
l Attention : Les couteaux du bol sont très tranchants. Risque de
blessure ! Pendant le fonctionnement, ne mettez jamais la main ou d'objets à l'intérieur du bol.
l N'utilisez que des accessoires approuvés par le fabricant. l N'utilisez l'appareil qu'avec un couvercle hermétiquement fermé et
une fermeture insérée.
l L'appareil est équipé d'une fonction de sécurité. L'appareil ne peut
être mis en marche que si le bol est placé correctement sur la base du bloc-moteur. Si l'appareil ne démarre pas, débranchez-le et vérifiez la connexion entre le bol et le bloc-moteur.
DESCRIPTION
INSTALLATION
1. Nettoyer la tasse graduée, le couvercle et le bol (sauf le bloc-moteur) avant la première utilisation.
2. Vérifier que l'appareil est éteint et débranché avant de le monter.
3. Tout d'abord placer le joint d’étanchéité du bol à la base des couteaux, puis placer ceux­ci dans le bol, enfin secouer légèrement le bol pour achever la mise en place.
4. Placer le bol en verre du mixeur sur le bloc-moteur et le tourner légèrement dans le sens des aiguilles d'une montre pour le verrouiller. Remplir le bol avec les aliments souhaités. Veillez à ce que l'eau ne déborde pas de la tasse graduée. (La capacité maximale est de 1500 ml) N'UTILISEZ PAS L’APPAREIL SANS AUCUN ALIMENT À L'INTÉRIEUR.
5. Mettre le couvercle sur le bol et l’enfoncer. Insérez la fermeture dans le couvercle et tournez-la jusqu'à ce qu'elle soit verrouillée.
6. Placer la tasse graduée au centre du couvercle, tourner-la légèrement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
FONCTIONNEMENT
1. Brancher l’appareil.
2. Cet appareil possède une fonction de sécurité, il ne fonctionne pas si le bol n'est pas installé correctement sur le bloc-moteur.
3. Tournez le bouton de réglage P/0/1/2/2/3/4/5 en position 0 pour vous assurer que l'appareil est éteint.
4. Remplir le bol avec les aliments souhaités.
5. Mettre le couvercle sur le bol et l’enfoncer. Placer la tasse graduée au centre du couvercle, tourner-la légèrement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
6. Mettre le bol en verre du mixeur sur le bloc-moteur et le visser légèrement dans le sens des aiguilles d'une montre pour le verrouiller et pour que la machine soit complètement assemblée.
7. Tourner le bouton à la vitesse requise (vitesses 1 à 5).
8. Durant le fonctionnement, la lumière bleue autour du bouton est allumée.
Tasse graduée
Couvercle du bol
Corps du bol en verre
Couteaux
Joint d’étanchéité
Anneau de verrouillage en plastique Support de la tasse graduée
Bloc-moteur
Bouton!de!réglage!
Aureola!
Pieds!
Panneau avant
Cercle!lumineux! !
Réglage de la vitesse :
P-pulse – Les couteaux en acier inoxydable fonctionnent au maximum ; vitesse adaptée pour la glace. 1 – Les couteaux en acier inoxydable fonctionnent à basse vitesse. 2 – Les couteaux en acier inoxydable fonctionnent à une vitesse supérieure à celle de la position 1, mais à une vitesse inférieure à celle de la position 3. 3 – Les couteaux en acier inoxydable fonctionnent à une vitesse supérieure à celle de la position 2, mais à une vitesse inférieure à celle de la position 4. 4 – Les couteaux en acier inoxydable fonctionnent à une vitesse supérieure à celle de la position 3, mais à une vitesse inférieure à celle de la position 5. 5 – Les couteaux en acier inoxydable fonctionnent à une vitesse supérieure à la position 4 et c'est la vitesse la plus élevée de la machine. 0 – éteindre l'appareil.
Attention :
1. Un trop plein peut bloquer le fonctionnement, veuillez éteindre l'appareil et débrancher la fiche, retirer une partie des aliments, puis le faire fonctionner à nouveau.
2. N’utilisez pas l'appareil en continu pendant plus de 2 minutes.
NETTOYAGE ET RANGEMENT
l En plus de cela, vous devez vous référer aux précautions de sécurité. l Ne pas nettoyer le bloc-moteur, le cordon d'alimentation et la fiche
avec de l'eau.
l Nettoyer le bloc-moteur à l'aide d'un chiffon doux et humide et d'un
produit de nettoyage doux.
l Remplir le bol à moitié avec de l'eau chaude et un peu de produit de
nettoyage. Laisser l'appareil fonctionner à la vitesse 2 jusqu'à ce que le bol soit propre.
l Le fond de la base du bol avec les couteaux peut être démonté.
Dévisser la base dans le sens inverse des aiguilles d'une montre qui est marquée "un-lock" sur le fond. Sortir les couteaux avec le joint d'étanchéité vers le haut.
l Maintenant, nettoyer le bol, le couvercle, la fermeture, la base, les
couteaux et le joint d'étanchéité avec de l'eau chaude et un peu de produit de nettoyage. Bien sécher avant de réutiliser. Attention ! Les couteaux à l'intérieur du bol sont très tranchants.
l Ne jamais utiliser de produits de nettoyage agressifs
Avertissement :
Ne pas toucher les couteaux tranchants. Une fois propre, veuillez les essuyer à l'aide d'un chiffon à vaisselle pour éviter de vous blesser accidentellement
Note :
1. Appareil à usage domestique uniquement.
2. Protection contre la surchauffe : afin de prolonger la durée de vie de l'appareil, un système de protection contre la surchauffe est installé. Si le moteur tourne trop longtemps ou est en surcharge, la température atteint la température limite et le moteur s'arrête automatiquement. Débrancher le mixeur et attendre que le moteur refroidisse (environ 20 à 30 minutes), puis l'utiliser à nouveau. Si vous avez un problème avec cet appareil, ne le démontez pas vous-même, mais contactez le service après-vente.
3. Ne pas utiliser pour un but commercial. Dans le cas contraire, la garantie sera annulée.
NETTOYAGE
Nettoyage du bol
1. Versez environ 500 ml d'eau chaude savonneuse dans le bol et placez-le sur la base.
2. Utilisez le mode pulsation P pour détacher les particules de nourriture et les libérer des couteaux.
Retirez le bol, versez l'eau et rincez à l'eau courante, répéter les étapes 1 et 2 avec de l'eau fraîche
Il est également possible d'immerger le bol dans de l'eau chaude savonneuse et de la nettoyer à l'aide d'une brosse à manche long. Ne pas toucher les couteaux lors du nettoyage.
Lavez le couvercle et la tasse graduée séparément dans de l'eau chaude savonneuse, rincez et laissez sécher.
Le corps du bol doit être manipulé avec précaution. Il contient des pièces mobiles - ne le laissez pas immergée dans l'eau plus longtemps que nécessaire pour le nettoyer ou vous risquez d'affecter les performances du mélangeur.
Manipulez les couteaux avec précaution surtout pendant le nettoyage, car ils sont extrêmement tranchants.
NE PAS laver le bol ou les accessoires dans un lave-vaisselle.
Bien qu'il ne soit pas recommandé de démonter la base du bol avec les couteaux, au cas où vous l'auriez démonté, vous devriez réinstaller les pièces dans l'ordre correct.
Loading...
+ 31 hidden pages