Read this user manual carefully before use the appliance and save it for future reference.
• Always unplug the appliance before you reach into the blender jar with your fingers or an
object (e.g. a spatula).
• Never use your fingers or an object (e.g. a spatula) to push ingredients down the feed tube
while the appliance is running.
• Be very careful when you handle the blades or inserts. Be especially careful when you
remove them from the bowl or jar, when you emptythe bowl or jar and when you clean
them. Their cutting edges are very sharp.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
• Children should under no circumstances use, clean or maintain the equipment.
• The appliance is for household use only. Keep the appliance out of the reach of children.
• Do not allow children to use the appliance without supervision.
• Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage
before you connect the appliance.
• Never let the appliance run unattended.
• Never connect this appliance to a timer switch in order to avoid a hazardous situation.
• Do not use the appliance if the mains cord, the plug or other parts are damaged.
• If the mains cord is damaged, you must have it replaced a service centre in order to avoid a
hazard.
• Always switch off the appliance by turning the control knob to 0.Switch off the appliance
before you detach any accessory.
• Unplug the appliance immediately after use.
• Never immerse the motor unit in water or any other liquid, nor rinse it under the tap.
• Wait until moving parts stop running before you remove the lid of the bowl or jar.
• Do not exceed the maximum content indicated on the bowl or the blender jar.
• The instructions for centrifugal juicers shall include the substance of the following.
• Do not use the appliance if the rotating sieve is damaged.
• Switch off the appliance and disconnect from supply before changing accessories or
approaching parts that move in use.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
• The accessories are use with the machine only. And the whole machine is use for food
only.
• Thoroughly clean the parts that come into contact with food before you use the appliance
for the first time.
• Care shall be taken when handling the sharp cutting blades, emptying the bowl and during
cleaning.
• To preserve and ensure a long life for your appliance, do not use it more than 3 minutes at
a time. After 3 minutes of continuous use, let the motor cool for about 30 minutes before
using it again.
Once the desired accessories in place, remember to adjust the speed controller. If you want
a slow movement, put the position: "little". If you want a fast moving, put
the contrary position. If you press the switch button, the unit starts, if you
release it, it stops.
WHISK :
The whisk is used only for light mixtures such as egg whites, cream or
milk. "Heavy" blends such as flour may damage the accessory.
GRINDER :
90¡ã
2
30¡ã
3
4
1
Use the grinder to grind herbs, nuts and coffee beans.
1. Put your ingredients into the bowl. Do not fill the bowl more than half.
2. Fit the sealing ring on the base of the blades.
3. Turn the base of the blades anticlockwise. Lower the blades into the bowl.
4. Screw the base of the blades onto the bowl until they are tight.
5. Place the grinder on the base of the appliance and turn to lock.
6. Set the robot at full speed or use the "pulse" function.
7. Once the grinding is set, you can replace the blades by the filter cover
and shake your food.
CITRUS JUICER :
Use the juicer to extract the juice from your citrus (orange, lemon, grapefruit ...)
CENTRIFUGAL JUICER :
Use the centrifugal juicer to make fruit and vegetable juices.
1. Attach the rotating accessory and the bowl on the base unit.
2. Lock the strainer into the inner bowl.
3. Attach the inner bowl to the main bowl.
4. Secure the lid onto the bowl and turn until it locks.
5. Cut your food into small pieces to be able to insert them into the supply tube.
90¡ã
2
1
3
30¡ã
4
5
6. Turn on your robot and push the food down with the pusher. Never
1
4
3
30¡ã
2
90¡ã
put your fingers inside the supply tube. Wait until the feeding tube is
empty before adding more food.
7. After inserting all your ingredients, let the appliance run a little over
20 seconds to extract all the juice.
8. Do not use your robot if the rotating strainer is damaged.
SMALL BOWL MIXER :
1. Attach the rotating accessory and the bowl onto the base unit.
2. Attach the small bowl mixer.
3. Place the small knife blade onto the rotating accessory.
4. Add ingredients into the bowl.
5. Close the lid and turn on your robot.
CLEANING
Be sure to clean all accessories before the first use.
• Turn off and unplug your appliance before cleaning.
• Handle blades and cutting discs with care as they are extremely sharp.
• Some foods can stain the plastic of your robot. This is quite normal and does not damage
the appliance nor alter the taste of your dishes. Simply rub the plastic with a cloth soaked in
vegetable oil to remove discoloration and clean surfaces in contact with food.
• To clean the base of the robot, use a dry cloth.
• You can clean different parts of the robot (except the base that contains the motor) with
water and mild soap. When clean, wipe the parts with a dry cloth.
• These accessories can be washed in the dishwasher, nevertheless repeated washing can
damage the appearance and strength of plastics. A hand washing will prolong the life of
your device.
ENVIRONMENT
CAUTION :
Do not dispose of this product as it has with other household products. There is a
separation of this waste product into communities, you will need to inform your local
authorities about the places where you can return this product. In fact, electrical and
electronic products contain hazardous substances that have harmful effects on the environment or
human health and should be recycled. The symbol here indicates that electrical and electronic
equipment should be chosen carefully, a wheeled waste container is marked with a cross.
Manufactured and imported : Adeva SAS 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory FRANCE
www.hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tel 01 64 67 00 01
FRANÇAIS
MESURES GENERALES DE SECURITE
Il est important de lire ce mode d´emploi avant l´utilisation de l´appareil. Conservez ce mode
d'emploi pour vous y référer en cas de besoin.
• Toujours débrancher l´appareil avant de plonger vos doigts ou un objet, une spatule par
exemple, dans le bol.
• Si l´appareil est en marche, n´utilisez jamais vos doigts ou tout autre objet pour pousser les
ingrédients dans le goulot d´approvisionnement.
• Manipulez les lames et accessoires tranchants avec précaution, en particulier lorsque vous
les retirez du bol mixeur, du pichet ou bien lorsque vous les nettoyez. Soyez toujours
conscient du fait qu'ils sont extrêmement affutés.
• Cet appareil n´est pas adapté à l´utilisation par une personne souffrant de tout handicap
physique, sensoriel ou mental ou bien par une personne non expérimentée. Il est
préconisé de n´utiliser l´appareil que sous la surveillance et la responsabilité d´une tierce
personne étant en mesure de superviser son usage en toute sécurité.
• Les enfants ne doivent en aucun cas utiliser, nettoyer ni entretenir l´appareil.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique. Maintenez le hors de portée des enfants.
• Les enfants ne doivent en aucun cas utiliser l´appareil sans la supervision d´un adulte
responsable.
• Avant de brancher l´appareil assurez vous que le voltage de votre zone est adapté á
l'usage de ce dernier.
• Ne laissez jamais l´appareil tourner sans surveillance.
• Ne jamais connecter cet appareil à un minuteur automatique.
• Ne jamais utiliser l´appareil si le câble, prise ou tout autre composant est endommagé.
• Si le câble est endommagé, remplacez le au plus vite afin d´éviter toute blessure ou
accident.
• Toujours éteindre l´appareil en positionnant le bouton ON/OFF sur zéro, et ceci avant de
toucher tout accessoire tranchant.
• Toujours éteindre l´appareil après usage.
• Ne jamais mettre l´unité centrale en contact avec du liquide, ou la rincer sous le robinet.
• Toujours attendre que les parties mobiles de l'appareil soient à l´arrêt avant d'ouvrir le
couvercle du bol ou du pichet.
• Ne pas dépasser l´indicateur de contenu maximal.
• Ne pas utiliser l´appareil si le filtre est endommagé.
• Toujours éteindre l´appareil en positionnant le bouton ON/OFF sur zéro, et ceci avant de
remplacer tout accessoire tranchant.
• Si le câble est endommagé, remplacez le au près du fabricant ou d´un réparateur agréé.
• Les accessoires sont prévus pour un usage exclusif avec cet appareil et avec de la
nourriture uniquement.
• Les parties en contact direct avec les ingrédients doivent être soigneusement nettoyées
avant chaque utilisation.
• Soyez particulièrement prudent lorsque vous manipulez et lavez les accessoires
tranchants.
• Pour assurer une longue durée de vie à votre appareil, ne l'utilisez pas plus de 3 minutes
en continu. Après 3 minutes d'utilisation en continu, laissez le moteur refroidir 30 minutes
environ avant d'utiliser à nouveau votre robot.
PRODUIT
1 - Fouet
2 - Broyeur et couvercle du filtre
3 - Petit bol mixeur
4 - Presse agrumes
5 - Centrifugeuse
UTILISATION
Une fois les accessoires désirés en place, pensez à ajuster le régulateur de vitesse. Si vous
voulez un mouvement lent, mettez le en position: "little". Si vous voulez un mouvement
rapide, mettez le en position contraire. Si vous appuyez sur le bouton Switch, l´appareil
démarre, si vous relâchez, celui-ci s´arrête.
FOUET :
Le fouet est à utiliser uniquement pour les mélanges légers comme par
exemple les blancs d'œufs, la crème ou le lait.
Les mélanges "lourds" tels que la farine pourraient endommager l'appareil.
BROYEUR :
90¡ã
2
30¡ã
3
4
1
Utilisez le broyeur pour broyer les herbes, les noix et les graines de café.
1. Mettez vos ingrédients dans le bol. Ne remplissez pas le bol à plus de la
moitié.
2. Montez la bague d'étanchéité sur la base des lames.
3. Tournez la base des lames dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre. Abaissez le dans le bol, les lames vers le bas.
4. Vissez la base des lames sur le bol jusqu'a ce qu'elles soient bien serrées.
5. Placez le broyeur sur la base de la machine et tournez pour verrouiller.
6. Réglez le robot à vitesse maximale ou utilisez la fonction "pulse".
7. Une fois le broyage terminé, vous pouvez remplacer les lames par le
couvercle du filtre et secouer votre nourriture.
PRESSE AGRUMES :
Utilisez le presse agrumes pour extraire le jus de vos agrumes (oranges, citron,
pamplemousse ...)
CENTRIFUGEUSE :
Utilisez la centrifugeuse pour faire du jus de fruits ou de légumes.
1. Fixez l'élément rotatif et le bol sur la base de l'appareil.
2. Verrouillez la passoire dans le bol interne.
3. Fixez le bol interne dans le bol du robot.
4. Fixez le couvercle sur le bol et tournez le jusqu'à ce qu'il se verrouille.
5. Découpez vos ingrédients en petits morceaux pour pouvoir les insérer dans le tube
d'approvisionnement.
90¡ã
2
1
3
30¡ã
4
5
6. Mettez en marche votre robot et poussez la nourriture vers le bas à
1
4
3
30¡ã
2
90¡ã
l'aide du poussoir. Ne mettez jamais vos doigts à l'intérieur du tube
d'approvisionnement. Attendez que le tube d'alimentation soit vide
avant de rajouter de la nourriture.
7. Après avoir insérer tous vos ingrédients, laissez la machine
marcher un peu plus de 20 secondes pour extraire tout le jus.
8. N'utilisez pas votre robot si la passoire rotative est endommagée.
PETIT BOL MIXEUR :
1. Fixez l'élément rotatif et le bol sur la base de l'appareil.
2. Fixez le petit bol mixeur.
3. Placez le petit couteau à lame sur l'élément rotatif.
4. Ajoutez vos ingrédients dans le bol.
5. Fermez avec le couvercle et mettez votre robot en marche.
NETTOYAGE
Veillez à bien nettoyer tous les accessoires avant la première utilisation.
• Eteignez et débranchez toujours votre appareil avant de le nettoyer.
• Manipulez les lames et les disques de coupe avec attention car ils sont extrêmement
coupant.
• Certains aliments peuvent colorer le plastique de votre robot. Ceci est tout a fait normal et
n'abime pas l'appareil ou n'altère pas le goût de vos préparations. Frottez simplement le
plastique avec un chiffon imbibé d'huile végétale pour enlever la décoloration et nettoyer
les surfaces en contact avec la nourriture.
• Pour nettoyer la base du robot, utilisez un chiffon sec.
• Vous pouvez nettoyer les différentes parties du robot (sauf la base qui contient le moteur)
avec de l'eau et du savon doux. Lorsqu'ils sont propre, essuyez-les avec un chiffon sec.
• Ces accessoires peuvent se laver au lave-vaisselle, néanmoins des lavages répétés
peuvent endommager l'aspect et la solidité des plastiques. Un lavage à la main prolongera la
durée de vie de votre appareil.
Loading...
+ 20 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.