Hkoenig MIX50 Instruction Manual

Page 1
MIX50
HAND BLENDER - MIXEUR PLONGEANT
STABMIXER - HANDMIXER
BATIDORA - FRULLATORE A IMMERSIONE
ENGLISH
PARTS NAME:
Caution
Please read the instructions carefully and completely before using the appliance.
1. Before plugging into a socket, check whether your voltage corresponds to
the rating label of the appliance.
2. The appliance is not to be used by children or persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction.
children being supervised not to play with the appliance.
3. Always disconnect the blender from the supply if it is left unattended and
before assembling, disassembling or cleaning;
4. Don’t let children play with this appliance. Do not allow children to use the
blender without supervision
5. Switch off the appliance and disconnect from supply before changing
accessories or approaching parts that move in use.
6. Care shall be taken when handling the sharp cutting blades, emptying the
bowl and during cleaning.
7. Don’t plug the appliance into the power supply until it is fully assembled
and always unplug before disassembling the appliance or handle the blade.
8. Don’t let the motor unit, cord, or plug get wet.
9. Never use a damaged appliance. If it has been damaged, please get it to
approved service center, checked or repaired.
10. If the supply cord is damaged, it must be replaced by approved service
center.
11. Don’t let excess cord hang over the edge of the table or worktop or touch
hot surface.
A. Fine tuning Switch
F. Blender stick
B. Switch
C. Switch
D. Motor unit
E. ejection button
Instruction manual
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitug
Handboek
Manual de utilizacion
Manuale d'uso
Page 2
12. The blades are very sharp!
13. The appliance is constructed to process normal household quantities.
14. Neither the measuring beaker, nor the chopping bowl is microwave proof.
15. 14. If you want to operate the unit for more than one cycle, you should
wait at least 3 minutes before the next working.
16. Do not use the masher to process uncooked food.
17. This device is not intended for use by persons with reduced capacity on the physical, mental or sensory or lack of experience and knowledge (including children), unless he has them was asked to monitor or if they have had instructions on the use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure they do not play with the device.
18. If the power cord is damaged, it must be replaced with an after-sales service to avoid any danger.
How to use the hand blender
The hand blender is perfectly suited for preparing dips, sauces, soups, mayonnaise and baby food as well as for mixing and milkshakes.
Cleaning
Cleaning the motor unit and chopping bowl lid only with a damp cloth only. Do not immerse the motor unit and chopping bowl lid in water!
1. All other parts except motor unit can be cleaned in the dishwasher.
However, after processing very salty food, you should rinse the blades right away.
2. Also, be careful not to use an overdose of cleaner
3. The blades are very sharp, please attention.
4. Unplug the appliance before cleaning.
ENVIRONMENT
CAUTION: Do not dispose of this product as it has with other household products. There is a separation of this waste product into
communities, you will need to inform your local authorities about the places where you can return this product. In fact, electrical and electronic products contain hazardous substances that have harmful effects on the environment or human health and should be recycled. The symbol here indicates that electrical and electronic equipment should be chosen carefully, a wheeled waste container is marked with a cross.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France
www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01
Page 3
FRANCAIS
DESCRIPTIF:
A. Bouton de réglage B. Bouton I C. Bouton D. Moteur E. Bouton d'éjection F. Pied mixeur
Attention Veuillez lire entièrement ce manuel avant de commencer à utiliser l'appareil.
1. Avant de brancher l'appareil vérifiez qu'il soit compatible avec votre installation électrique.
2. Les enfants ou bien les personnes souffrant d'un handicap physique ne doivent pas utiliser cet appareil sans supervision.
3. Toujours débrancher l'appareil avant de le démonter ou si vous prévoyez de le laisser inactif ou de le ranger.
4. Ne laissez pas les enfants jouer avec cet appareil sans supervision.
5. Toujours éteindre et débrancher l'appareil lorsque vous avez besoin de changer les accessoires.
6. Soyez extrêmement prudent lorsque vous utilisez les outils coupants de cet appareil, lorsque vous videz le bol mixeur et pendant le nettoyage.
7. Ne branchez pas l'appareil tant qu'il n'est pas complètement assemblé et débranchez-le avant de le démonter.
8. Ne mouillez pas le moteur, le câble d'alimentation ou bien la prise de l'appareil.
9. Ne jamais utiliser un appareil endommagé. Si votre appareil est endommagé confiez-le au service après-vente pour qu'ils effectuent les réparations.
10. De même si le câble d'alimentation est endommagé faites le remplacer par votre service après-vente.
11. Ne jamais laisser les câbles suspendre au-dessus d'un plan de travail.
12. Les lames sont très coupantes!
13. C'est appareil n'est pas adapté a de trop grandes quantités.
14. Les récipients en plastique de cet appareil ne sont pas adaptés aux micro-ondes.
15. Ne pas utiliser pendant une durée prolongée, suivez les indications spécifiées dans le guide ci-joint.
16. Si vous souhaitez utiliser cet appareil pendant plus d'un cycle assurez­vous de le laisser reposer pendant trois minutes avant de recommencer.
17. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes présentant des capacités réduites sur le plan physique, mental ou sensoriel ou bien manquant d'expérience ou de connaissance, (y compris les enfants), sauf s'il leur a été demandé de surveiller ou si elles ont eu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
18. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé auprès d'un Service après-vente afin d'éviter tout danger.
Comment utiliser le mixeur plongeant
Le mixeur plongeant est parfaitement adapté pour préparer des sauces, des soupes, de la mayonnaise et des plats pour enfants, de même que pour la préparation de milkshakes.
1. Fixer le mixeur sur la base moteur jusqu'à entendre un click.
2. Introduisez le mixeur dans le verre mesureur et pressé le bouton II ou bien choisissez une vitesse de 1 à 5 puis appuyer sur le bouton I.
3. Sortez le mixeur plongeant du verre mesureur après son utilisation. Vous pouvez utiliser le mixeur avec que le verre mesureur ou bien tout autre récipient.
.
Page 4
Nettoyage
Nettoyer le moteur et le couvercle du hachoir avec un chiffon humide uniquement, ne surtout pas les plonger dans l'eau.
1. Tous les accessoires à l'exception du bloc peuvent être nettoyés au lave­vaisselle, cependant après avoir utilisé des aliments très salés vous devriez rincer leurs lames.
2. Bien attention à ne pas utiliser trop de nettoyant.
3. Les lames de l'appareil sont très tranchantes, exercez une extrême précaution en les manipulant.
4. Débrancher l'appareil avant de le nettoyer.
ENVIRONNEMENT
ATTENTION : Vous ne devez pas vous débarrasser de cet appareil avec vos déchets ménagers. Un système de collecte sélective pour ce type
de produit est mis en place par les communes, vous devez vous renseigner auprès de votre mairie afin d'en connaître les emplacements. En effet, les produits électriques et électroniques peuvent contenir des substances dangereuses qui ont des effets néfastes sur l'environnement ou la santé humaine et doivent être recyclés. Le symbole ci-contre indique que les équipements électriques et électroniques font l'objet d'une collecte sélective, il représente une poubelle sur roues barrée d'une croix.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France
www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01
Page 5
DEUTSCH
Die Teile:
Vorsicht
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät benutzen.
1. Vor dem Einstecken in eine Steckdose, überprüfen Sie, ob Ihre
Netzspannung mit dem Typenschild des Gerätes funkzioniert.
2. Das Gerät ist nicht für Kinder oder Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und Wissen verwendet werden, sofern sie nicht unter Aufsicht oder Anleitung.
3. Kinder werden betreut, nicht mit dem Gerät spielen.
4. Immer den Mixer von der Versorgung zu trennen, wenn er unbeaufsichtigt
ist, und vor der Montage, Demontage und Reinigung.
5. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Lassen Sie Kinder nicht
an den Mixer ohne Aufsicht verwenden.
6. Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie von Versorgung vor
Austausch der Einzelteile, die im Einsatz zu bewegen.
7. Pflege wird beim Umgang mit den scharfen Klingen, Entleerung der
Schüssel genommen und während der Reinigung werden.
8. Stellen Sie das Gerät in die Stromversorgung anschließen, nachdem es
vollständig zusammengebaut und immer vor der Demontage der Netzstecker ziehen oder Umgang mit dem Messer.
9. Lassen Sie sich nicht die Motoreinheit, Kabel oder Stecker nass werden.
10. Verwenden Sie niemals ein beschädigtes Gerät. Wenn sie beschädigt ist,
erhalten Sie es bitte an autorisierten Service-Center, überprüft oder repariert werden.
11. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss sie von autorisierten
Servicezentrum ersetzt werden.
12. Lassen Sie sich nicht überflüssiges Kabel hängen über den Rand der
Tabelle oder der Arbeitsplatte oder an heißen Oberfläche.
13. Stellen Sie das Gerät nicht in den heißen Zutaten.
14. Das Gerät ist so konstruiert, haushaltsüblichen Mengen zu verarbeiten.
15. Kurzzeit -Betriebs. Benutzen Sie das Gerät nach der Tabelle der
Verarbeitungsanleitung.
14. Wenn Sie das Gerät für mehr als einen Zyklus betreiben möchten, sollten Sie mindestens 3 Minuten vor dem nächsten Arbeitstag warten.
15. Verwenden Sie nicht die Stampfer zu Rohkost verarbeiten.
16. Dieses Gerät ist nicht für die Nutzung durch Personen mit
eingeschränkter Kapazität auf der körperlichen, geistigen oder sensorischen oder mangelnder Erfahrung und Wissen (einschließlich Kinder), es sei denn, er hat sie wurde gebeten, zu überwachen oder, wenn sie Anweisungen auf dem Einsatz des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person hatte. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
17. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es mit einem Kundendienst
ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
Wie Sie den Stabmixer verwenden
Der Stabmixer ist ideal für die Vorbereitung Dips, Saucen, Suppen, Mayonnaise und Babynahrung sowie für Misch-und Milchshakes geeignet.
A. Feinabstimmung Schalter
B. Schalter
C. Schalter
D. Motoreinheit
E. Auswurftaste
F. Mixer stick
Page 6
Reinigung
Reinigen Sie die Motoreinheit nur mit einem feuchten Tuch. Die Motoreinheit nicht in Wasser tauchen!
1. Alle anderen Teile außer Motoreinheit können in der Spülmaschine gereinigt werden. Doch nach Verarbeitung sehr salzige Speisen, sollten Sie die Messer sofort ausspülen.
2. Achten Sie auch darauf, keine Überdosierung von Reinigungsmittel zu verwenden
3. Die Messer sind sehr scharf, achten Sie bitte auf.
4. Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung.
UMWELT
ACHTUNG:
Werfen Sie nicht dieses Produkt, wie es mit anderen Haushaltsprodukten hat. Es gibt eine Mülltrennungs von diesem Produkt in Gemeinden, Sie müssen Ihre lokalen Behörden über die Orte, wo man dieses Produkt zurückgeben können zu informieren. In der Tat enthalten elektrische und elektronische Produkte gefährliche Stoffe, die schädliche Auswirkungen auf die Umwelt oder die menschliche Gesundheit haben und sollte recycelt werden. Das Symbol hier darauf hinweisen, dass elektrische oder elektronische Geräte sollten sorgfältig ausgewählt werden, ist ein fahrbarer Abfallbehälter mit einem Kreuz markiert.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France
www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01
Page 7
NEDERLANDS
ONDERDELEN:
Opgelet
Lees de instructies grondig en volledig door voor gebruik van het apparaat.
1. Voordat u de stekker in het stopcontact stopt, controleert u of het voltage
van het apparaat overeenkomt met dat van het stopcontact.
2. Het apparaat dient niet gebruikt te worden door kinderen of personen met
achtergestelde fysieke, zintuiglijke of mentale mogelijkheden of gebrek aan ervaring of kennis, tenzij hen instructies en supervisie is gegeven. Kinderen mogen niet spelen met het apparaat.
3. Haal de stekker uit het stopcontact als u het apparaat niet gebruikt of als
u deze in elkaar, uit elkaar zet of alvorens het schoonmaken
4. Laat kinderen net spleen met het apparaat. Laat kinderen niet zonder
toezicht het apparaat gebruiken.
5. Zet het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u
accessoires of andere onderdelen
6. Wees voorzichtig tijdens het werken met de scherpe mesjes, het
leegmaken van de kom en tijdens het schoonmaken.
7. Stop de stekker niet in het stopcontact totdat het apparaat volledig in
elkaar is gezet. Haal de stekker altijd uit elkaar voordat u het apparaat uit elkaar haalt of het de mesjes aanraakt.
8. Laat de motor, de kabel of de stekker niet nat worden.
9. Gebruik nooit een beschadigd apparaat. Mocht het apparaat beschadigd
zijn, breng het dan naar een geautoriseerd service centrum voor controle of reparatie.
10. Indien de kabel beschadigd is moet deze vervangen worden door een
geautoriseerd service centrum.
11. Laat de kabel niet over scherpe hoeken hangen van tafel of
werkoppervlak vallen, of op een heet oppervlak rusten.
12. De mesjes zijn heel scherp!
13. Het apparaat is ontworpen voor het verwerken van huishoudelijke
hoeveelheden.
14. De maatbeker en de kom zijn beiden niet geschikt voor gebruik in
magnetron.
15. Korte mixtijd. Gebruik het apparaat volgens de tabel van de voedsel
verwerkingsgids.
14. Mocht u het apparaat vaker dan 1 cyclus willen gebruiken, dient u minstens drie minuten te wachten tot u het apparaat weer kunt gebruiken.
15. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen met beperkte
capaciteit op de fysieke, mentale of zintuiglijke of gebrek aan ervaring en kennis (inclusief kinderen), tenzij hij hen heeft werd gevraagd om te controleren of als zij instructies over het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid hebben gehad. Kinderen moeten onder toezicht te zorgen dat ze niet spelen met het apparaat.
16. Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door een
after-sales service om elk gevaar te voorkomen.
Hoe uw handmixer te gebruiken
De handmixer is uitermate geschikt voor het maken van dipsaus, sausen, soepen, mayonaise, babyvoedsel en ook voor het mixen van milkshakes.
A. Afstel schakelaar
B. Schakelaar I
C. Schakelaar II
D. Motor
E. Loskoppel knop
F. Mix staaf
Page 8
Schoonmaken
Het schoonmaken van de motor en kom deksel kan alleen met een vochtige doek. Dompel de motor en kom deksel nooit onder water!
1. Alle andere onderdelen, exclusief de motor en kom deksel kunnen in de
vaatwasser. Echter na het verwerken van extreem zout voedsel, dient u de mesjes meteen af te spoelen. .
2. Wees voorzichtig niet teveel afwasmiddel te gebruiken. De mesjes zijn
erg scherp, let hierop.
3. Haal de stekker uit het stopcontact alvorens het schoonmaken.
MILIEU
ATTENTIE: Dit apparaat mag niet met uw ander huishoudelijke toestellen worden verwijdert. Dit product moet op een geselecteerde stortplaats
verwijdert worden. U kunt bij de gemeente een indiceerde plaats aanvragen. Elektrisch en elektronische producten kunnen gevaarlijke stoffen inhouden die schadelijk zijn voor mensen en het milieu en moet recycled worden. Het symbool aan de kant geeft aan dat het een elektrisch en elektronisch toestel is en zijn dus artikelen van een selectieve collectie. Het beeld geeft een afvalbak met een X teken aan.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France
www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01
Page 9
ESPANOL
Partes del dispositivo:
Atención
Por favor lea atentamente las instrucciones antes de utilizar el dispositivo.
1. Antes de enchufar el dispositivo, verifique que el voltaje de su casa
corresponde al voltaje indicado en la placa del dispositivo.
2. El dispositivo no debe ser utilizado por niños o personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia o conocimiento sobre el uso del dispositivo a menos que hayan recibido supervisión o instrucción por una persona encargada de su seguridad.
3. Siempre desenchufe el dispositivo si se deja desatendido y antes del
montaje, desmontaje o limpieza.
4. No deje que los niños jueguen con el dispositivo. No permita que los
niños utilicen la batidora sin vigilancia.
5. Apague el dispositivo y desenchúfelo antes de cambiar los accesorios o
acercarse a las partes que se mueven durante su uso.
6. Se debe tener cuidado al manipular las cuchillas afiladas cuando desee
vaciar el recipiente durante la limpieza.
7. No conecte el dispositivo al enchufe hasta que esté completamente
ensamblado y siempre desenchufe antes de desmontar el dispositivo o manejar la chuchilla o los accesorios en general.
8. No permita que la unidad del motor, el cable o el enchufe se mojen o
entren en contacto alguno con agua u otros líquidos.
9. Nunca utilice el dispositivo si está dañado. Si se ha dañado, por favor,
lleve el dispositivo al centro de servicio o tienda donde lo compró para la correspondiente revisión y/o reparación.
10. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el
centro de servicio autorizado.
11. No deje que el cable de alimentación quede colgando del borde de la
mesa o encimera, asegúrese de que el cable no toque superficies calientes y que no esté cerca de fuentes de calor como hornillas.
12. ¡Las cuchillas están muy afiladas!
13. El dispositivo está diseñado para procesar cantidades de uso normal en
casa, este es un dispositivo diseñado para un uso casero y no comercial.
14. El vaso medidor y el recipiente de la batidora no han sido diseñados para
su uso en el microondas.
15. Si desea utilizar el dispositivo por más de un ciclo, debe esperar por lo menos 3 minutos entre ciclo y ciclo, esto permitirá que el dispositivo se enfríe y evitará daños en el motor.
16. No utilice el triturador para procesar alimentos crudos.
17. Este dispositivo no está destinado a ser utilizado por personas con
capacidad reducida en lo físico, mental o sensorial, o falta de experiencia y conocimiento (incluidos los niños), a menos que los tiene fue el encargado de supervisar o si han tenido instrucciones sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
18. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un
servicio post-venta para evitar cualquier peligro.
Como utilizar la batidora a mano
La batidora está perfectamente diseñada para la preparación de salsas, sopas, mayonesa y alimentos para bebés, así como para la mezcla de batidos.
A. Botón de ajuste
B. Interruptor I
C. Interruptor
D. Motor
E. Botón de expulsión
F. Batidora a mano
Page 10
Limpieza
Limpie la unidad de motor y el recipiente sólo con un paño húmedo. ¡No sumerja la unidad de motor ni el recipiente en agua!
1. El resto de piezas, excepto la unida de motor y el recipiente, se pueden
lavar en el lavavajillas. Sin embargo, después de procesar alimentos muy salados, se debe enjuagar las láminas de inmediato.
2. Además, tenga cuidado de no exceder la cantidad de químicos de
limpieza. Al procesar los alimentos las piezas de plástico pueden descolorarse. Limpie estas partes con aceite vegetal antes de colocarlos en el lavavajillas.
4. Las cuchillas están muy afiladas, tenga mucho cuidado al manipularlas.
5. Desconecte el dispositivo antes de limpiarlo.
MEDIO AMBIANTE
ATENCIÓN: No se deshaga de este producto como lo hace con otros productos del hogar. Existe un sistema selectivo de colecta de este producto
puesto en marcha por las comunidades, debe de informarse en su ayuntamiento acerca de los lugares en los que puede depositar este producto. De hecho, los productos eléctricos y electrónicos pueden contener substancias peligrosas que tienen efectos nefastos para el medio ambiente o para la salud humana y deben ser reciclados. El símbolo aquí presente indica que los equipos eléctricos o electrónicos deben de ser cuidadosamente seleccionados, representa un recipiente de basura con ruedas marcado con una X.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France
www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01
Page 11
ITALIANO
NOMI PARTI:
Attenzione
Si prega di leggere attentamente e interamente le istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio.
1. Prima di inserire la spina nella presa, verificare che la tensione
elettrica della vostra casa corrisponda a quella riportata sulla targhetta dell'apparecchio.
2. Questo dispositivo non è destinato all'uso da parte di persone con
capacità fisiche, mentali o sensoriali ridotte, o da persone con scarsa conoscenza (inclusi i bambini), salvo che una persona responsabile della loro sicurezza non abbia fornito loro le dovute indicazioni. Accertarsi sempre che i bambini non giochino con l’apparecchio.
3. Scollegare sempre il frullatore dalla presa se viene lasciato incustodito, prima del montaggio, smontaggio o pulizia;
4. Non lasciare che i bambini giochino con l’apparecchio. Non permettere ai bambini di utilizzare il frullatore senza sorveglianza.
5. Spegnere l'apparecchio e scollegarlo dalla presa, prima di cambiare gli accessori o prima di avvicinarsi alle parti in movimento.
6. Fare attenzione quando si maneggiano le lame affilate, quando si svuota il contenitore e durante la pulizia.
7. Non collegare l'apparecchio alla rete elettrica finché non è completamente assemblato e scollegare sempre la spina prima di smontare l'apparecchio o maneggiare la lama.
8. Non lasciare che il blocco motore, il cavo o la spina si bagnino.
9. Non utilizzare mai un apparecchio elettrico danneggiato. In questi
casi, per un controllo e le operazioni di riparazione, si prega di rivolgersi presso un centro di assistenza autorizzato.
10. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da un centro di assistenza autorizzato.
11. Non lasciare che il cavo penda dal bordo del tavolo o dal piano di lavoro o entri in contatto con superfici calde.
12. Le lame sono molto taglienti!
13. L'apparecchio è costruito per carichi di lavoro domestici non a scopo professionale.
14. Né il misurino, né il contenitore, né il recipiente graduato sono adatti alla cucina a microonde.
15. Utilizzare l’apparecchio a brevi intervalli. Utilizzare l'apparecchio secondo la tabella di riferimento riportata in questo manuale.
16. Non utilizzare lo schiaccia-verdure per processare cibo crudo.
17. Questo dispositivo non è destinato all'uso da parte di persone con
ridotta capacità sul piano fisico, mentale o sensoriale o mancanza di esperienza e di conoscenza (compresi i bambini), a meno che non li ha è stato chiesto di monitorare o se hanno avuto istruzioni per l'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
18. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito con un servizio post-vendita per evitare ogni pericolo.
Come usare il frullatore
Il frullatore a immersione è perfettamente adatto per la preparazione di salse, sughi, zuppe, maionese, alimenti per l'infanzia, per la miscelazione e per i frullati.
A. Regolatore di densità
B. Interruttore I
C. Interruttore II
D. Unità motore
E. Tasto espulsione
F. Asta frullatore
Page 12
Pulizia
Pulire il gruppo motore e il coperchio del tritatutto solo con un panno umido.
Non immergere il blocco motore e il coperchio del tritatutto in acqua!
1. Tutte le parti (tranne il blocco motore) possono essere lavati in
lavastoviglie. Tuttavia, dopo la lavorazione di cibo molto salato, è necessario sciacquare le lame immediatamente.
2. Inoltre, fare attenzione a non usare una dose eccessiva di detergente.
3. Le lame sono molto taglienti, si prega di fare attenzione.
4. Staccare la spina prima della pulizia.
AMBIANTE
ATTENZIONE: Non gettare quest’ apparecchio tra i rifiuti domestici. Per questo tipo di prodotti è fornito dai comuni un sistema di raccolta e ritiro in zona ed è quindi un dovere informarsi per conoscere il giusto smistamento del rifiuto. Infatti, i prodotti elettrici ed elettronici possono contenere sostanze pericolose che hanno effetti dannosi sull’ambiente o sulla nostra salute e quindi devono essere riciclati. Il simbolo al lato indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche fanno parte di una raccolta selettiva e differenziata (rappresentata da un bidone su due ruote sbarrato da una croce.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France
www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01
Loading...