Modèle : AC6
Afin de prolonger la durée de vie de l’appareil, nous vous conseillons des utilisations par tranches de : 10 min maxi
Cet appareil a été testé selon toutes les directives CE actuelles applicables, comme les directives de compatibilité
électromagnétiques et les directives basse tension, et a été construit en conformité avec les dernières législations
de sécurité en date.
Sujet à changements techniques sans préavis !
Instructions générales de sécurité
Lisez ce manuel d'instructions avec attention avant d'utiliser l'appareil, et conservez ces instructions, y compris la
garantie, le reçu et, si possible, la boîte avec l'emballage intérieur. Si vous donnez l'appareil à quelqu'un d'autre,
transmettez aussi les instructions d'utilisation.
L'appareil est conçu exclusivement pour un usage privé et pour le but envisagé. Cet appareil ne convient pas à
un usage commercial. Ne l'utilisez pas à l'extérieur (sauf s'il est conçu pour ça). Tenez-le loin des sources de
chaleur, de l'éclairage direct du soleil, de l'humidité (ne le plongez jamais dans un liquide) et des angles aigus.
N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées. Si l'appareil est humide ou mouillé, débranchez-le
immédiatement.
Quand vous le nettoyez ou le rangez durablement, éteignez l'appareil et débranchez-le (tirez sur la prise, pas
sur le cordon) si l'appareil ne doit pas être utilisé et enlevez les accessoires qui lui sont rattachés.
Ne faites pas fonctionner l'appareil sans surveillance. Si vous devez quitter l'espace de travail, éteignez
toujours la machine ou débranchez-le (tirez sur la prise, pas sur le cordon).
Vérifiez régulièrement que l'appareil et le câble ne sont pas endommagés. N'utilisez pas l'appareil s'il est
endommagé.
N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Contactez toujours un technicien habilité. Pour éviter de vous
exposer à un éventuel danger, ne faites remplacer un câble endommagé que par le fabricant, par notre service
après-vente ou par une personne qualifiée, et avec un câble du même type.
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Faites particulièrement attention aux "Instructions spéciales de sécurité" qui suivent.
Enfants et personnes vulnérables
Pour garantir la sécurité de vos enfants, conservez tous les emballages (sacs en plastique, boîtes, polystyrène,
etc.) hors d'atteinte.
Attention ! Ne laissez pas les jeunes enfants jouer avec le sac : ils risquent de s'étouffer !
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de
connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Instructions spéciales de sécurité pour cette machine
N'utilisez cette machine que sous surveillance.
Ne manipulez aucun interrupteur de sécurité.
Ne rien insérer dans les crochets tournants quand la machine fonctionne.
Disposez la machine sur une surface de travail lisse, plane et stable.
Ne branchez pas la machine sur le secteur sans avoir installé tous les accessoires nécessaires.
Seul le poussoir doit servir à remplir le hachoir.
Risque de surcharge ! Utilisez l'appareil comme un hachoir ou un mixer, mais jamais les deux à la fois.
Accessoires :
9
Poussoir
15b
Embout pour saucisses, petit
10
Logement de l'hélice
15c
Adaptateur pour 15
11
Hélice
16
Plateau de remplissage
12
Lames
17
Hachoir à viande
13
Tamis
18
Poussoir
14
Verrouillage
19
Embout pour biscuits
15a
Embout pour saucisses, grand
20
Embout pour biscuits
Aperçu des composants
Hachoir à viande
Fonctionnement initial - Généralités
1. Enlevez le couvercle (2) du moteur de l'hélice et enlevez la vis (16).
2. Disposez le logement de l'hélice (10) avec l'orifice de remplissage dirigé vers le haut dans son guide et faites
tourner la vis (16) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à fermeture.
3. Placez le plateau de remplissage sur l'orifice de remplissage de façon que le réceptacle du plateau soit
positionné sous le bras.
4. Poussez l'hélice dans la section horizontale du logement de l'hélice jusqu'à ce que l'axe se verrouille en place.
Reportez-vous aux chapitres “Fonctionnement du hachoir” et“Embout pour saucisses”.
Fonctionnement du hachoir à viande (cf. illustration A)
NOTE :
Coupez la viande en morceaux d'environ 2,5 cm. Veillez à ce que la
viande ne contienne ni os ni tendons
1. D'abord, placez la lame au bout de l'hélice, puis un tamis de votre choix. Faites attention au tamis et aux
rainures sur l'hélice. Vissez le verrouillage (14) sans forcer.
2. Poussez les morceaux de viande sur le plateau de remplissage (16) et dans l'orifice de remplissage.
3. Disposez un récipient sous la sortie de la viande hachée.
4. Vérifiez que l'interrupteur de fonctionnement (7) est sur “OFF”.
5. Branchez l'appareil sur une prise 230 V, 50 Hz reliée à la terre.
6. Allumez le hachoir avec l'interrupteur (7).
7. Si nécessaire, poussez la viande avec le poussoir (18). N'y mettez pas les doigts.
Fonctionnement avec l'embout à saucisses (cf. illustrations B/C)
NOTE :
Les étapes de découpe 1 à 4 conviennent au fonctionnement du hachoir.
Ne faites pas fonctionner l'appareil plus de 10 minutes, puis laissez-le refroidir 10 minutes.
Vous pouvez éteindre l'appareil après chaque saucisse jusqu'à ce que vous ayez davantage
d'expérience.
Suivez l'étape 8 comme elle est décrite, puis rallumez le hachoir.
Si vous décidez d'utiliser de la peau naturelle, faites-la tremper dans l'eau un moment avant de
l'utiliser.
Veillez à ce que la peau des saucisses ne soit pas "trop remplie", car quand vous les ferez
bouillir ou frire, la chair se dilate et la peau peut se déchirer.
1. Disposez l'adaptateur (15c) sur l'axe de l'hélice.
2. Insérez un embout à saucisse (15a ou b) sur le verrouillage. L'embout a est destiné aux saucisses épaisses,
l'embout b pour les saucisses fines
3. Serrez le verrouillage sur le logement de l'hélice, sans forcer.
4. Poussez la peau des saucisses (qu'elle soit naturelle ou synthétique) en sortie et faites un nœud au bout.
5. Versez la chair à saucisse sur le plateau de remplissage et dans l'orifice de remplissage.
6. Répétez les étapes 4 à 7 comme décrit dans “Fonctionnement du hachoir à viande”.
7. On presse la chair à saucisse à travers l'embout à saucisses et on en remplit la peau des saucisses.
8. Quand la première saucisse a atteint la longueur désirée, pincez-en l'extrémité supérieure tout au bout
avec les doigts. Tournez la saucisse une ou deux fois sur son axe.
Fonctionnement avec l'embout à biscuits (cf. illustration D)
1. Suivez les étapes 1 à 4 décrites dans “Fonctionnement initial”.
RÂPER LES FRUITS ET LÉGUMES
- Éloignez les enfants de l'embout de râpe pendant
l'utilisation, parce que leurs doigts risquent de
toucher les pièces mobiles.
- Si vous avez les cheveux longs, attachez-les en
arrière ou sous un bonnet, car ils risquent de
s'emmêler dans les pièces mobiles.
- Débranchez l'appareil immédiatement après
utilisation.
1. Placez l'embout de râpe sur l'appareil et
insérez-le de façon que le tube de remplissage
soit orienté vers le haut et que l'embout tout entier
soit fixé en place.
2. Fixez la tête de l'appareil en tournant le bouton de
fixation jusqu'à verrouillage.
3. Sélectionnez un cylindre de métal : râpe fine ou
grossière, ou un cylindre porte-couteau pour une
découpe en tranches.
4. Placez le cylindre de métal sur l'embout de râpe,
ouverture vers l'avant.
2. Dévissez l'embout à biscuits et choisissez l'embout de découpe que vous désirez.
3. Placez le mélange sur le plateau de remplissage et dans l'orifice de remplissage.
4. Vérifiez que l'interrupteur de fonctionnement (7) est sur “OFF”.
5. Branchez l'appareil sur une prise 230 V, 50 Hz reliée à la terre.
6. Allumez le hachoir avec l'interrupteur (7).
7. Si nécessaire, poussez le mélange avec le poussoir (18). N'y mettez pas les doigts.
8. Tenez le mélange en sortie et coupez-le à la longueur désirée.
Nettoyage
Avant de nettoyer l'appareil, débranchez-le.
ATTENTION :
Les composants ne conviennent pas à un nettoyage à l'eau de vaisselle. Si on les expose à la chaleur
ou des produits nettoyants caustiques, ils peuvent se déformer ou se décolorer.
DANGER :
La lame du hachoir est très acérée !
Vous risquez de vous blesser !
Ne plongez jamais le logement avec le moteur dans l'eau !
N'utilisez aucun objet point ni détergent abrasif.
Logement du moteur
N'utilisez qu'un linge humide pour nettoyer l'extérieur du logement du moteur.
Bol de mélange, équipement de mélange et composants du hachoir
On peut nettoyer à l'eau savonneuse les composants qui entrent en contact avec les aliments.
Laissez les pièces sécher totalement avant de remonter l'appareil.
Appliquez une petite quantité d'huile végétale sur les tamis une fois qu'ils ont séché.
Environnement
Fabriqué pour et importé par : Adeva SAS 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory FRANCE
Modell : AC6
Um eine laengere Lebensdauer fuer das Geraet zu haben empfehlen wir das Geraet nicht laenger als 10 Minuten
pro gebrauch laufen zu lassen.
Dieses Geraet wurde alllen CE entsprechenden Richtlinien, Sicherheits legislation und den entsprechenden
Stromnutzungsrichtlinene hergestellt.
Die technischen Daten koenne jeder zeit wechseln!
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sei die Gebrauchsanweisung sorgfaeltig vor dem gebrauch durch. Bewahren Sei de antlitung als auch
die Garantie, das Einkaufsticket und wenn moeglich die Verpackung gut auf. Wenn Sei das Geraet weitergeben
bitte geben sie auch die Gebrauchsanleitung mit.
Dsa Geraet ist nur fuer den Privatgebrauch hergestellt. Es wird nicht empfohlen das Geraet fuer kommerzielle
Zwecke zu nutzen. Benutzen sei das Geraet nicht im Freien. Tun sie das Geraet nicht in die naehe von Waerme,
Licht oder Feuchtigkeitsquellen. Setzen Sie das Geraet niemals ins Wasser. Verwenden Sei das Geraet nicht
mi nassen Haenden, wenn das Geraet nass ist stecken Seisofort den Stecker aus dem Stromnetz.
Wenn Sie das Geraet reinigen oder es verstauen wollen, Machen Sie es komplett aus un ziehen Sie den
Stecker aus dem Stromnetz. Nehmen Sei alle Accesoire die nicht gebraucht werden vom Geraet.
Lassen sied as Geraet nicht ohne Beaufsichtigung laufen. Wenn Sie aus dem Raume gehen machen Sie es
aus.
Vergewissern Sie sich regelmaessig das das Stromkabel nicht beschaedigt ist. Wenn es beschaedigt ist
benutzen Sei das Geraet nicht.
Versuchen Sei nicht das Kabel oder das Geraet selber zu reparieren. Kontaktieren Sie immer den kundendiesnt
oder einen autorisierten Techniker.
Verwenden Sie nur Originalteile..
Seien Sie besonder vorischitg mit den speziellen Sicherheitsmassnahmen (folgende).
Kinder und empfindliche Personen
Um die Sicherheit ihrer Kinder zu gewaerhleisten legen Sie die Verpackungsstuecke weg von Ihren Kindern.
(Plastikbeutel, Karton,
Pour garantir la sécurité de vos enfants, conservez tous les emballages (sacs en plastique, boîtes, Styropor.
etc.)
Achtung! Lassen sei Kleinkinder nicht mit dem Plastikebeutel spielen es besteht Erstickungsgefahr!
Dieses Geraet ist nicht hergestellt worden fuer die benutztung von physisch oder psychis limitierten Personen.
Es muss immer eine verantwortliche Person dabei sein wenn das Geraet benutzt wird.
Die Kinder muessen bewacht werden um sicher zu sein das kein Unfall geschieht.
Spezielle Sicherheitshinweise
Accessoires :
9
Fleischwolf
15b
Keline Wurst endung
10
Proppelerteil
15c
Adaptater fuer 15
11
Proppeler
16
Fuellungtablett
12
Klingen
17
Fleischwolf
13
Sieb
18
Druckvorrichtung
14
Verschluss
19
Keksendung
15a
Grosse Wurst endung
20
Keksendung
Benutzen Sied as Geraet nur unter Beaufsichtigung.
Manipulieren sie nicht die Sicherung des Geraetes.
Geben sie nichts in die Drehhaken wenn die Maschine an ist.
Setzen Sei die Maschine auf eine ebene Arbeitsflaeche.
Stecken Sie den Stecker nicht ins Stromnetz ohne bevor alle Accesoire installiert zu haben.
Nur die Druckvorrichtung sollte benutz werden um das Fleisch einzugeben.
Ueberladunggefahr! Benutzen Sei das Geraet nur als Mixer oder als Fleischwolf niemlas beide zur selben
Zeit.
Teile
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.