H.Koenig JOE50 Instruction Manual

Page 1
Instruction ma nual - Manue l d' ut ilisation
Bedienungsanleitung - Handboek
Manual de Utiliz ación - M a nua le d’uso
JOE50
FAN
VENTILATEUR
VENTILADOR
VENTILATORE
Page 2
ENGLISH
SPECIFICATIONS
WIRING DIAGRAM
INSTALLATION DIAGRAM
INSTRUCTIONS
1. Before power is supplied to the fan, ensure that the voltage and frequency is the same as the nameplate.
2. A ssembling the guard and the blades.
2.1. It is fixed the back guard on the motor by the mounting screw.
2.2. It is loosened the ca p nut. Fixes the blades on th e rotor shaft by locked the blade's screw. Finally locked the cap nut into the rotor shaft.
2.3. It is fixed the front guard on the back guard by locking the guard's screw.
3. The switch has for buttons numbered 0, 1, 2 and 3, including off, slow, medium and fast, respectively.
4. The oscillation switch controls the swing of the fan.
Page 3
ATTENTIONS
1. Unplug the fan before maintenance. Do not touch the fan if your hands are wet.
2. Do not connect to main power supply or switch on the fan before assembly is completed.
3. Those who are not qualified electricians should not disassemble, repair or rebuild the fan.
4. Unplug the fan when it is not being used.
5. Do not unplug the fan by holding the wire.
6. Do not use the fan if the wire or plug has been damaged, or if the power socket is loose.
7. Do not repair the fan when the wire is damaged.
8. Do not use the fan near any of the following: gas stove or any fire source, unusually humid or high temperatures, oil soot with a lot of metal powder, or unstable places not good for oscillati on.
9. Do not insert your hand into the guard, or movable parts.
10. To reduce the risk of the fire or electric shock, do not use this fan with any solid-state speed control device.
11. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
12. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
13. If the power cord is damaged, it must be replaced with an after-sales service to avoid any danger.
14. This device is not intended for use by persons with reduced capacity on the physical, mental or sensory or lack of experience and knowledge (including children), unless he has them was asked to monitor or if they have had instructions on the use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure they do not play with the device.
15. Children shall not play with the appliance.
16. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
17. Ensure that the fan is switched off from the supply mains before removing the guard.
18. Young children should be supervised if the wire is damaged. It must be replaced by the manufacturer, its reduced agent or similary qualified persons in order to avoid a hazard.
Page 4
ENVIRONMENT
CAUTION : Do not dispose of this product as it has with other household
products. There is a separation of this waste product into communities, you will need to inform your local authorities about the places where you can return this product. In fact, electrical and electronic products contain hazardous substances that have harmful effects on the environment or human health and should be recycled. The symbol here indicates that electrical and electronic equipment should be chosen carefully, a wheel ed w ast e container is marked with a cr oss.
Manufactured and imported : Adeva SAS 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory FRANCE
www.hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tel 01 64 67 00 01
Page 5
FRANÇAIS
SPECIFICATIONS
DIAGRAMME CIRCUIT
DIAGRAMME INSTALLATION
INSTRUCTIONS
1. Avant de brancher l´appareil assurez-vous de sa compatibilité avec votre installation électrique.
2. A ssembler la protection et les lames.
2.1. Attachez la protection arrière sur le moteur à l´aide de l´écrou fourni.
2.2. Les pales se f ixent sur le moteur à l´a ide de l´écrou fourni é galement. Puis sécurisez la protection avant en la vissant.
2.3. Attachez la protection avant à la protection arrière.
3. Vous disposez de plusieurs boutons correspondant aux vitesses de rotation des pales 0, 1, 2 et 3, correspondant à la fonction «off » et aux vitesses lente, moyenne et rapide.
4. Le bouton oscillation contrôle les mouvements du ventilateur.
AVERTISSEMENTS
1. Débranchez l´a ppareil avant de le n ettoyer et ne le t ouchez jamais avec les
Page 6
mains humides.
2. Ne pas brancher avant de l´avo ir complètement assem blé.
3. Ne jamais essayer de réparer ou modifier l´appareil, toute réparation doit être faites par un professionnel.
4. Débrancher l´appareil si celui-ci n´est pas utilisé.
5. Ne pas tirer sur le câble d´alimentation pour débrancher l´appareil.
6. Ne jamais utiliser l´appareil si celui-ci ou son câble d´alimentation sont endommagés.
7. Confiez la réparation à un professionnel
8. Ne pas utiliser le ventilateur près d´une source de gaz ou de feu, dans un environnement très humide, chaud ou bien instable.
9. Ne jamais insérer vos doigts dans les grilles de protection ou toucher les parties mobiles de l´appareil.
10. Ne pas utiliser l´appareil avec un système de control de vitesse.
11. Cet appareil n´est pas prévu pour être utilisé par une personne souffrant d´un handicap physique ou moral sans la présence d´un adulte responsable de sa sécurité.
12. Ne laissez pas les enfants jouer avec l´appareil.
13. Si le cordon d'a lim entation es t endom m agé, il do it être rem placé aupr ès d'un Service après-vente afin d'éviter tout danger.
14. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes présentant des capacités réduites sur le plan physique, mental ou sensoriel ou bi en manquant d'expérience ou de connaissance, (y compris les enfants), sauf s'il leur a été demandé de surveiller ou si elles ont eu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par un e per so nne responsable de leur séc ur ité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
15. Ne pas laisser en aucun cas les enfants jouer avec l´appareil.
16. Le nettoyage et l´entretien de l´appareil ne doivent pas être fait par un enfant.
17. Ne jamais enlever la protection avant de débrancher l´appareil.
18. Si l´appareil ou son câble sont endommagés, n´utilisez pas l´appareil à nouveau avant de le faire réparer par un professionnel.
ENVIRONNEMENT
ATTENTION : Vous ne devez pas vous débarrasser de cet appareil avec vos déchets ménagers. Un système de coll ecte sélec tive pour c e type de prod uit est m is en place par les communes, vous devez vous renseigner auprès de votre mairie afin d'en connaître les emplacements. En effet, les produits électriques et électroniques peuvent contenir des substances dangereuses qui ont des effets néfastes sur l'environnement ou la santé humaine et doivent être recyclés. Le symbole ci-contre indique que les équipements électriques et électroniques font l'objet d'une collecte sélective, il représente une poubelle sur roues barrée d'une croix.
Fabriqué pour et importé par : Adeva SAS 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory FRANCE
www.hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél. 01 64 67 00 01
Page 7
DEUTSCH
SPEZIFIKATIONEN
SCHALTPLAN
AUFBAU
ANWEISUNGEN
1. Bevor Sie den Ventilator an eine Steckdose anschließen stellen sie sicher, dass diese Spannung der Spannung entspricht, die auf dem Aufschriftschild angegeben ist.
2. Zusammenfügen des Schutzes und der Ventilatorblätter.
2.1. Der Schutz wird hinten auf dem Motor durch eine Befestigungsschraube gehalten. Diese kann man lösen.
2.2. Die Ventilatorblätter können durch die Verschlussmutter gelöst werden. Man fixiert die Ventilatorblätter auf der Achse mit einer Schraube. Die Kapselmutter kommt schließlich drauf.
2.3. Der Schutz wird hinten auf dem Motor durch eine Befestigungsschraube gehalten.
Page 8
3. Der Schalter hat vier Stände: 0, 1, 2, 3. Diese stehen für aus, langsam, medium und schnell.
4. Mit dem Schalter hinten auf dem Motor verändert man den Anschlag der Ventilatorblätter. ACHTUNG
1. Ziehen Sie den Stecker bevor Sie den Ventilator reinigen. Berühren Sie ihn nicht mit feuchten Händen
2. Schalten Sie den Ventilator nicht ein bevor Sie ihn vollständig wied er zusammengesetzt haben.
3. Reparieren/zerleg en Si e de n Venti lat or nic ht wenn Si e k ein professioneller Elektriker sind.
4. Ziehen Sie den Stecker, wenn sie den Ventilator nicht gebrauchen.
5. Ziehen Sie nicht am Kabel.
6. Benutzen Sie den Ventilato r nicht wenn der Stecker, das Kabel oder die Steckdose beschädigt sind.
7. Reparieren Sie den Ventilator nicht wenn das Kabel beschädigt ist.
8. Benutzen Sie den Ventilator nicht unter folgenden Bedingungen: Gasherd oder Feuerquelle, ungewöhnlich Feuchte oder sehr hohe Temperaturen, Öl oder Ruß mit viel Metallspäne oder auf einem instabilen Untergrund.
9. Stecken Sie ihre Hand nicht durch den Schutz oder in bewegende Bestandteile.
10. Um das Risiko von Feuer oder elektrischen Schocks zu reduzieren schließen Sie keinen Dimmerschalter an den Ventilator an.
11. Dieses Gerät darf nicht von Kindern oder Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten ohne Erfahrung bedient werden, es sei denn sie werden von einer Person beaufsichtigt, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist.
12. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
13. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es mit einem Kundendienst ersetzt werden, um Gef ahr en zu vermeiden.
14. Dieses Gerät ist nicht für die Nutzung durch Personen mit eingeschränkter Kapazität auf der körperlichen, geistigen oder sensorischen oder mangelnder Erfahr ung und Wissen (einschließlich Kind er), es sei denn, er hat sie wurde gebeten, zu überwachen oder, wenn sie Anweisungen auf dem Einsatz des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person hatte. Kinder sollten
Page 9
beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
15. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
16. Instandhaltung und Säuberung sollte nicht von Kindern ohne Aufsicht ausgeführt werden.
17. Stellen Sie sicher, dass der Ventilator ausgeschaltet ist wenn Sie den Schutz entfernen
18. Kinder dürfen das Gerät nicht benutzen wenn das Kabel beschädigt ist. Es muss vom Hersteller oder anderen qualifizierten Personen ersetzt werden um Unfälle zu vermeiden.
UMWELT
ACHTUNG : Werfen Sie nicht dieses Produkt, wie es mit anderen Haushaltsprodukten hat. Es gibt eine Mülltrennungs von diesem Produkt i n Gemeinden, Sie müssen Ihre lokalen Behörden über die Orte, wo man dieses Produkt zurückgeben k önnen zu inf or mieren. In der Tat enthalten elektris c he und elektronische Pr odukte gefährliche Stoffe, die schädliche Auswir kungen auf die Umwelt oder die menschliche Gesundheit haben und sollte recycelt werden. Das Symbol hier darauf hinweisen, dass elektrische oder elektronische Geräte sollten sorgfältig ausgewählt werden, ist ein fahrbarer Abfallbehälter mit einem Kreuz markiert.
Hergestellt und importiert : Adeva SAS 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory FRANCE
www.hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tel. 01 64 67 00 01
Page 10
NEDERLANDS
SPECIFICATIES
BEDRADINGSDIAGRAM
INSTALL ATIE DI AGRAM
INSTRUCTIES
1. Zorg ervoor alvorens aan te sluiten op het stroom, dat het voltage en de frequentie hetzelfde is als aange geven op de naamplaat van de ventilato r.
2. Montage van de bescherming en de bladen. 2,1. Het is vast de rug wacht op de motor door de bevestigingsschroef.
2.2. Draai aan de dopm oer. Fixeert de bladen op de roteer as door de sc hroef op slot van het blad. Tot slot sloot de dopmoer in de rotoras. 2,3. Het is vast de voorste bescherming op de rug wacht door het blokkeren van de schroef van de bewaker.
3. De schakelaar heeft voor knoppe n genummerd 0, 1, 2 en 3, met inbegrip va n, langzame, gemiddelde en snelle resp.
4. De draaischakelaar regelt de swing van de ventilator.
Page 11
LET OP
1. Haal de stekker van de ventilator voor onderhoud. Raak de ventilator niet aan als uw handen nat zijn.
2. Niet aansluit en op netstr oom of schak elaar op de venti lator v oor de montage is voltooid.
3. Degenen die niet erkend installatiebedrijf mag niet uit elkaar halen, repareren of herbouwen de ventilator.
4. Haal de ventilator wanneer deze niet wordt gebruikt.
5. Laat de ventilator niet los door het houden van de draad.
6. Laat de ventilator niet als de kabel of stekker beschadigd is, of als het stopcontact is los.
7. Laat de ventilator niet repareren als de draad beschadigd is.
8. Gebruik de ventilator in de buurt va n een van de volgende: g askachel of een brandhaard, ongewoon vochtige of hoge temperaturen, olie roet met veel metaalpoeder, of instabiele plaatsen niet goed voor trilli ng.
9. Steek uw hand in de wacht, of beweegbare delen.
10. Om het risico van brand of een elektrische schok te beperken, mag deze ventilator niet gebruiken met een solid-state snelheidscontrole apparaat. 1 1. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis , ten zij ze onder toe zicht s t aan of worden geï nstr ueerd over het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
12. Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
13. Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door een after-sales ser vice om elk gevaar te v oorkomen. 14. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen met beperkte capaciteit op de fysieke, mentale of zintuiglijke of gebrek aan ervaring en kennis (inclusief kinderen), tenzij hij hen heeft werd gevraagd om te controleren of als zij instructies over het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid hebben gehad. Kinderen moeten onder toezicht te zorgen dat ze niet spelen met het apparaat. 15. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
16. Schoonmaken en onderhoud gebruiker zal niet gemaakt worden door kinderen zonder toezicht.
17. Zorg ervoor dat de ventilator is uitgeschakeld met het lichtnet voordat u de guard.
18. Jonge kinderen moeten onder toezicht indien de draad beschadigd is. Moet worden vervangen door de fabrikant, zijn gereduceerde agent of similary gekwalificeerde personen met het oog op voorkomen dat een gevaar.
Page 12
MILIEU
ATTENTIE : Dit apparaat mag niet met uw ander huishoudelijke toestellen worden
verwijdert. Dit product moet op een geselecteerde stortplaats verwijdert worden. U k unt bij de gemeente een indiceerde plaats aanvrag en. Elektrisch en elektronische producten kunnen gevaarlijke stoffen inhouden die schadelijk zijn voor mensen en het milieu en moet recycled worden. Het symbool aan de kant geeft aan dat het een e lek tr isc h en el ektronisch toestel is en zijn dus artikelen van een selectieve collectie. Het beeld geeft een afvalbak met een X teken aan.
Geproduceerd en geïmporteerd door : Adeva SAS 8, Rue Marc Seguin 77290, Mitry-Mory FRANKRIJK
www.hkoenig.com - contact@hkoenig.com – Telefoon: 01 64 67 00 01
Page 13
ESPANOL
Especificaciones
DIAGRAMA DE CABLEADO
DIAGRAMA DE INSTALACIÓN
INSTRUCTIONES
1. Antes que se sum inistre energía al vent ilador, asegúrese de que el voltaje y la frecuencia sea la misma que la que está indicada en la placa de características.
2. Montaje de la guardia y las paletas .
2.1. Se fija el protector de nuevo en el motor con el tornillo del montaje.
2.2. Debe aflojar la tuerca ciega. Arregle las paletas en el eje del rotor bloqueando el tornillo de la hoja. Cuando este finalmente bloqueada la tuerca ciega en el eje del rotor.
2.3. Se fija el protector delantero en la parte posterior y se coloca el tornillo de bloqueo.
3. El interr uptor tiene c uatro boto nes num erados del 0, 1, 2 y 3, incluso apag ado, lenta, media y rápida, respectivamente.
4. El interruptor de oscilación controla la oscilación del ventilador.
Page 14
ATENCIONES
1. Desconecte el ventilador antes de realizar el mantenimiento. No toque el ventilador si tiene las manos mojadas.
2. No conecte a l a f uent e d e alimentación princi pa l o interruptor en e l ve nti la dor antes de haber terminado el montaje.
3. Las personas que no sean electricistas y que no estén capacitadas no deben desmontar, reparar o armar el ventilador.
4. Desconecte de la fuente de alimentación si es que el ventilador no está siendo usado.
5. No desconecte el ventilador tirando del cable de alimentación.
6. No utilice el ventilador si el cable de alimentación o la toma Fuente de alimentación está dañado o si la toma de corriente esta suelta.
7. No intente reparar el ventilador si es que el cable está dañado.
8. No use el ventilador cerca de cualquiera de las siguientes situaciones: cocina a gas o cualquier f uente de fuego, inusualmente tem peraturas húmedas o altas , hollín de ace ite con u na gr an c antid ad de polvo de m etal , o lu gares inest ables n o es bueno para la oscilación.
9. No introduzca las manos en el protector o en las partes móviles.
10. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no use este ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
11. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidad física reducida, sensorial o mental, o la falta de experiencia y conocimiento, a m enos que hayan recibido supervisión o instrucciones relativas sobre el uso del aparato por una persona que sea responsable de su seguridad.
12. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
13. Si el cable d e alimentación está dañado, debe ser sus tituido por un s ervicio post-venta para evitar cualquier peligro. 14. Este dispositivo no está de stinado a ser utilizado por personas con capacidad reducida en lo físico, mental o sensorial, o falta de experienc ia y conoc imiento (i ncluidos los niños), a m enos que los t iene fue el encargado de supervisar o si han tenido instrucciones sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
15. Los niños no deben jugar con el aparato.
16. La Limpieza y el mantenimiento del ventilador no serán hechos por los niños, al menos que se cuente con una supervisión.
17. Asegúrese de que el ventilador sea desconectado de la red eléctrica antes de retirar la Guardia.
18. Los niños pequeños deben ser supervisados si el cable está dañado. El cable debe ser reem plazado por el fabricante, su proveed or de servicio al cliente o por personal cualificado con el fin de evitar situaciones de peligro.
Page 15
MEDIO AMBIANTE
ATENCIÓN : No se deshaga de este producto como lo hace con otros productos del
hogar. Existe un sistema s electivo d e colecta de es te producto puesto en marcha por las com unidades, debe de infor marse en su ayuntam iento acerca de los lugares en los que puede depositar este producto. De hecho, los productos eléctricos y electrónicos pueden contener substancias peligrosas que tienen efectos nefastos para el medio ambiente o para la salud humana y deben ser reciclados. El símbolo aquí presente indica que los equipos eléctricos o electrónicos deben de ser cuidadosamente seleccionados, representa un recipiente de basura con ruedas marcado con una X.
Fabricado e importado por : Adeva SAS 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory FRANCE
www.hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tel. 01 64 67 00 01
Page 16
ITALIANO
SPECIFICHE TECNICHE
SCHEMA
DIAGRAMMA D’INSTALLAZIONE
ISTRUZIONI
1. Prima di inserire la spin a, assicurarsi che la tensione e la frequenza siano le stesse di quelle riportate sulla targhetta.
2. Montaggio della protezione e delle pale:
2.1. F issare la parte posteriore del la protezione sul retro del m otore con la vite d i fissaggio.
2.2. Allentare il dado. Montare le pale sull'albero rotore bloccandolo con la vite. Infine bloccare il dado nel rotore.
2.3. Fissare la protezione posteriore con quella anteriore con le apposite viti di bloccaggio.
3. La m anopola d i controll o della velocità ha quattro pulsanti n umer ati 0, 1, 2 e 3, che indicano rispettivamente spento, lento, medio e veloce.
4. La manopola controlla la potenza di ventilazione.
Page 17
ATTENZIONE
1. Scollegare il ventilatore prima della manutenzione. Non toccare il ventilatore con le mani bagnate.
2. Non collegare il ventilatore alla rete elettrica prima che il montaggio sia completo.
3. Chiunque non sia un elettricis ta qualificato non dovrebbe smontar e, riparare o ricostruire il ventilatore.
4. Scollegare il ventilatore quando non è in uso.
5. Non staccare la spina del ventilatore tirando il filo.
6. Non utilizzare il ventilatore se il filo o la spina sono danneggiati, o se la presa di corrente è allentata.
7. Non riparare il ventilatore quando il filo è danneggiato.
8. Non utilizzare il ventilatore vicino a stufe a gas o qualsiasi fonte che generi fuoco, calore, temperature insolitamente umide o alte, olio con molta polvere di metallo, o luoghi instabili non idonei all'oscillazione del ventilatore.
9. Non inserire la mano nella protezione o nelle parti mobili.
10. Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non usare questo ventilatore con qualsiasi dispositivo esterno di controllo della velocità.
11. Quest’apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con mancanza di esperienza, salvo che non siano assistiti da una persona responsabile della loro sicurezza che controlli l’uso dell'apparecchio.
12. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
13. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito con un
servizio post-vendita per evitare ogni pericolo. 14. Questo dispositivo non è destinato all'uso da parte di persone con ridotta capacità sul piano fisico, mentale o sensoriale o mancanza di esperienza e di conoscenza (compresi i bambini), a meno che non l i ha è stato chiesto di monitorare o se hanno avuto istruzio ni per l'uso dell'apparec c h io da u na per sona responsabile d ell a loro s icur e zza. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
15. I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
16. La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non deve essere eseguita da bambini senza supervisione.
17. Prima di rim uovere la pr otezione, ass icurarsi che i l ventilator e sia spento e la spina sia staccata.
18. I bambini devono essere sorvegliati nel caso in cui il cavo sia danneggiato. Esso deve essere sostituito dal produttore, dal suo agente o da personale qualificato, al fine di evitare rischi.
Page 18
AMBIANTE
ATTENZIONE : Non gettare quest’ apparecchio tra i rifiuti domestici. Per questo tipo di
prodotti è fornito da i comuni un sistema di raccolta e ritiro in zona ed è quindi un dovere informarsi per conoscere il giusto smistamento del rifiuto. Infatti, i prodotti elettric i ed elettronici possono contenere s ostanze pericolose che hann o effetti dannosi sull’ambiente o sulla nostra salute e quindi devono essere riciclati. Il simbolo al lato ind ica c he l e appar ecc h iature elettriche ed elettr o nic he f an no parte di una raccolt a selettiva e differenziata (rappr esentata da un bido ne su due ru ote sbarrato da una croce.
Prodotto e importato da : Adeva SAS 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory FRANCE
www.hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tel. 01 64 67 00 01
Loading...