Hkoenig GSX10 Operation Manual

Operation manual
Manuel d´instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Manual de Instrucciones
Manuale d’uso
GSX10
Extracteur de jus
Extractor de Jugos
Estrattore di succhi
ENGLISH%
TECHNICAL%DATA%
Rated&voltage:&&220-240V,&50/60Hz&
Power&consumption:&&150W&
Protection&class:&I&
IMPORTANT%SAFETY%INSTRUCTIONS%& Read&the&operating&instructions&carefully&before&putting&the&appliance&into&operation&and&keep&the& instructions&for&future&reference.&
l This&appliance&is&for&household&use&only.
l Never&dip&the&machine&into&any&liquid&or&poke&with&sharp&objects..&Do¬&use&the&appliance
with&wet&hands.&If&the&appliance&is&humid&or&wet,&unplug&it&immediately.
l This&appliance&can&be&used&by&persons&aged&from&8&years&and&above&and&persons&with&reduced
physical,&sensory&or&mental&capabilities&or&lack&of&experience&and&knowledge&if&they&have&been given&supervision&or&instruction&concerning&use&of&the&appliance&in&a&safe&way&and&understand the&hazards&involved
l Children&shall¬&play&with&the&appliance.&This&appliance&shall¬&be&used&by&children.&Keep&the
appliance&and&its&cord&out&of&reach&of&children.
l Always&unplug&the&appliance&if&it&is&left&unattended&and&before&assembling,&disassembling&or
cleaning.
l If&the&supply&cord&is&damaged,&it&must&be&replaced&by&the&manufacture&of&its&service&agent&or&a
similar&qualified&person&in&order&to&avoid&a&hazard.
l Keep&your&fingers&away&from&moving&parts.
l In&order&to&ensure&your&children’s&safety,&please&keep&all&packaging&(plastic&bags,&boxes,
polystyrene&etc.)&out&of&their&reach.
l Do¬&interfere&with&any&safety&switches.
l Place&the&machine&on&a&smooth,&flat&and&stable&working&surface.
l Never&use&your&fingers&or&an&object&(e.g.&a&spatula)&to&push&ingredients&down&the&feed&tube
while&the&appliance&is&running.
l Be&very&careful&when&you&handle&the&pressing&screw.&Be&especially&careful&when&you&remove
them&from&the&bowl&or&when&you&empty&the&bowl&or&when&you&clean&them.&Their&cutting&edges are&very&sharp.
l Wait&until&moving&parts&stop&running&before&you&remove&the&lid&of&the&bowl.
l Do¬&exceed&the&maximum&content&indicated&on&the&bowl.
BEFORE%USE%
l Before&plugging&in,&please&check&whether&the&type& of&supply&and&the&voltage&match&the&details
given&on&the&rating&label.
l Remove&all&wrapping&paper&and&plastic&bags.&Clean&the&fittings.
KNOW%YOUR%SLOW%JUICER%
1&
Motor&Body&Base&
5&
Pressing&screw&
9&
On&/&Off&/&Reverse&button&
2&
Bowl&
6&
Bowl&lid&
10&
Garbage&container&
3&
Filter&support&
7&
Food&Presser&&
11&
Garbage&outlet&
4&
Filter&
8&
Juice&container&&
12&
Juicer&outlet&with&cover&
On%/%Off%/%Reverse%Button%
After&installing&the&parts&request,&Plug&in&the&juicer.& * Turn&the&knob&at&“I”&position&for&normal&direction&working * Turn&the&knob&at&“0”&position,&the&machine&will&stop&working * Turn&the&knob&again&at&“R”&position,&the&machine&will&revise&rotating&direction.
WARNING:%
1) Do¬&quickly&shift&the&button&from&normal&direction&into&Reverse&direction&but&remain&in&normal direction&for&few&seconds.
2) This&appliance&is¬&designed&to&work&in&a&continuous&mode.&Let&the& motor&cool&down&after&2 minutes&of&continuous&functioning.
OPERATION% Before%operation,%
1) Put&the&motor&body&base&onto&a&stable,&flat&surface.
2) Sure&the&filter&silicone&parts&are&in&well&status&as&below:
A:&Outlet&tube&fixer.& This&part&need&to&be&inserted&well&into&the&outlet&tube.&If¬,&Juicer&maybe&leakage&out.&
B:&Seal&ring.& This&part&need&to&be&inserted&well&on&the&bowl.&If¬,&the&pressing&screw&will&be¬&well&handling& into&the&filter&
Follow%the%diagram%flow%picture%for%step%by%step%assembly.%
Step%1:%%Settle%down%the%Bowl%on%the%motor%body%
a. Put&the&bowl&triangle&mark&to&match&the&unlock&logo&on&the&motor&body. b. Turn&the&bowl&anticlockwise&as&Pic.&A. c. Sure&the&triangle&mark&turn&to&match&the&lock&logo&on&the&motor&body.
Pic.&A.&
Step%2:%%Put%the%Filter%into%Filter%support,%%
Sure&the&silicone&part&is&well&inserted&onto&the&groove.&
Step%3:%%Put%assembled%Filter%/%Filter%support%into%bowl%%
For&easy&operation,&please&set&filter&edge&triangle&mark&to&match&the&lock&logo&on&the&top&of&bowl.&
Step%4:%%Put%down%the%Pressing%screw%into%Filter.%
Rotate&the&pressing&screw&is&well&inserted.&The&top&of&pressing&screw&should&be&in&the&same&level&of& filter.&
Step%5:%%Lock%the%lid%into%bowl%
Turn&the&lid&anticlockwise&as&Pic.&B.& For&easy&operation,&please&set&filter&edge&triangle&mark&to&match&the&unlock&/&lock&logo&on&the&top&of& bowl.&&
Pic.&B.&
Step%6:%%Insert%the%food%into%feeder%tube.%
Use&the&presser&to&press&down&the&food&inside&the&tube.&
Step%7:%%Turn%the%knob%at%“I”%position%for%normal%direction%working% TIPS:%&After&operation,&use&the&“Reverse”&button&to&run&the&machine& for&5-10&seconds,&this& will&be&
more&easy&to&take&off&the&lid&from&bowl.&
CLEANING%
l Before&cleaning&please&remove&the&power&cord&from&the&socket. l Do¬&immerse&the&housing&with&motor&in&water. l Do¬&use&any&abrasive&detergents. l Please&only&use&a&damp&to&clean&the&outside&of&the&housing. l Components&that&have&come&into&contact&with&food&can&be&cleaned&in&soapy&water. l Allow&the&parts&to&dry&thoroughly&before&reassembling&the&device. l For&Big&hole&/&small&hole&filter,&take&off&block&from&the&filter&and&clean&the&stayed&food&inside
filter.
ENVIRONMENT%
CAUTION:&
Do¬&dispose&of&this&product&as&it&has&with&other&household&products.&There&is&a&separation& of&this&waste&product&into&communities,&you&will&need&to&inform&your&local&authorities&about& the& places& where&you& can& return& this& product.& In& fact,& electrical&and& electronic& products&
contain& hazardous& substances& that& have& harmful& effects& on& the& environment& or& human& health&and&should&be&recycled.&The&symbol&here&indicates&that&electrical&and&electronic&equipment& should&be&chosen&carefully,&a&wheeled&waste&container&is&marked&with&a&cross.&
Adeva&SAS&/&H.Koenig&Europe&-&8&rue&Marc&Seguin&-&77290&Mitry&Mory&-&France&
www.hkoenig.com&-&sav@hkoenig.com&-&contact@hkoenig .com &-&Tél: &+3 3&1 &64 &67 & 00 & 01 &
FRANÇAIS&
CARACTÉRISTIQUES%TECHNIQUES%
Courant&:&220-240V,&50/60Hz&
Puissance&:&150W&
Classe&de&protection&:&I&
INSTRUCTIONS%IMPORTANTES%DE%SÉCURITÉ& Lisez&les&instructions&d’utilisation&attentivement&avant&de&mettre&en&marche&l’appareil&et&conservez­les&en&lieu&sûr.&&
l Cet&appareil&est&uniquement&réservé&à&un&usage&domestique.
l Ne&jamais&plonger&l’appareil&dans&un&liquide&ou&le&toucher&avec&des&objets&contondants.&Ne&pas
manipuler&l’appareil&avec&les&mains&mouillées.&Si&celui-ci&est&humide,&débranchez-le immédiatement.
l Cet&appareil&peut&être&utilisé&par&des&personnes&âgées&de&plus&de&8&ans,&ou&ayant&une&invalidité
physique,&sensorielle&ou&mentale,&ou&encore&ayant&un&manque&d’expérience&et&de&connaissance, à&condition&qu’elles&soient&surveillées&ou&qu’elles&aient&reçu&des&instructions&sur&l’usage&de l’appareil&et&qu’elles&comprennent&les&risques&encourus.
l Les&enfants&ne&doivent&pas&jouer&avec&l’appareil.&Conservez-le&ainsi&que&son&câble&hors&de&leur
portée.
l Il&faut&toujours&débrancher&l’appareil&s’il&n’est&pas&utilisé,&avant&de&le&monter,&de&le&démonter&ou
de&le&nettoyer.
l Si&le&câble&d’alimentation&est&endommagé,&il&doit&être&remplacé&par&un&représentant&du
fabricant&ou&un&technicien&de&même&qualification&pour&éviter&tout&risque.
l Gardez&vos&doigts&à&l’écart&des&parties&en&mouvement.
l Afin&de&garantir&la&sécurité&de&vos&enfants,&mettez&à&l’écart&tous&les&sacs&et&les&boites&de&carton
et&de&plastique.
l N’empêchez&pas&le&fonctionnement&des&commutateurs&de&sécurité.
l Disposez&la&machine&sur&une&surface&lisse,&plane&et&stable.
l Ne&jamais&utiliser&vos&doigts&ou&un&objet&(par&exemple&une&spatule)&pour&enfoncer&les
ingrédients&dans&le&tube&d’alimentation&quand&l’appareil&est&en&fonctionnement
l Faites&bien&attention&lorsque&vous&manipulez&la&vis&de&pression,&particulièrement&quand&vous&la
retirez&de&l’appareil,&que&vous&videz&le&bac&ou&que&vous&nettoyer&les&éléments.&Ils&sont&très coupants.
l Attendez&que&la&machine&s’arrête&avant&d’enlever&le&couvercle&du&bac.
l Ne&dépassez&pas&la&quantité&maximale&indiquée&sur&le&bac.
AVANT%TOUTE%UTILISATION%
l Avant&de&brancher&l’appareil,&vérifiez&bien&que&les&caractéristiques&électriques&correspondent&à
votre&situation.
l Enlevez&tous&les&papiers&et&plastiques&d’emballage.&Nettoyez&les&accessoires.
FAITES%CONNAISSANCE%AVEC%VOTRE%EXTRACTEUR%DE%JUS%
1&
Bloc&moteur&
5&
Vis&de&pression&
9&
Bouton&On&/&Off&/&
2&
Bac&6&Couvercle&du&bac&
10&
Verre&à&pulpe&
3&
Support&du&filtre&
7&
Poussoir&du&tube& d’alimentation&
11&
Sortie&pour&la&pulpe&
4&
Filtre&
8&
Verre&à&jus&&
12&
Sortie&pour&le&jus&
Bouton%On%/%Off%%%
Après&avoir&monté&les&éléments,&branchez&l’appareil.& * Tourner&le&bouton&sur&la&position&“I”&pour&un&fonctionnement&normal * Tourner&le&bouton&sur&la&position&“0”&pour&arrêter&l’appareil * Tourner&le&bouton&sur&la&position&“R”&pour&inverser&le&sens&de&rotation.
ATTENTION%:%
1) N’inversez& pas&trop& vite&le& sens&de& rotation&et& restez& dans& le&sens& normal&pendant& quelques secondes.
3) Cet&appareil& n’est& pas& conçu& pour& fonctionner& en& continu.& Laissez& le& moteur& refroidir& après& 2 minutes&d’utilisation.
MISE%EN%MARCHE% Avant%la%mise%en%marche,%
1) Placez&le&bloc-moteur&sur&une&surface&plane&et&stable.
2) Assurez-vous&que&les&parties&en&silicone&du&filtre&soient&comme&indiquées&ci-dessous&:
A:&Sortie&du&tube&de&fixation.& Cet&élément&doit&être&bien&inséré&dans&le&tube&de&sortie.&Sinon,&l’extracteur&peut&fuir.&
B:&Joint&d’étanchéité.& Cet&élément&doit&être&bien&inséré&dans&le&bac.&Sinon,&la&vis&de&pression&ne&sera&pas&bien&maintenue& dans&le&filtre.&
Suivez%bien%le%schéma%de%montage%point%par%point.%
Loading...
+ 21 hidden pages