H.Koenig Genie 5 User Manual [fr]

Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung - Handboek
ROBOT DE CUISINE MULTI-FONCTIONS MULTIFUNKTIONS-KÜCHENMASCHINE
MULTIFUNCTIONEEL KEUKEN ROBOT
ROBOT DE COCINA MULTIFUNCIÓN
ROBOT DA CUCINA MULTIUSO
Génie 5
Utilisation maximale par opération : 1 minute
Maximale Nutzung pro Transaktion: 1 Minute
Maximum gebruik per : 1 minute
Uso máximo por operación: 1 minuto
Utilizzo massimale per operazione: 1 minut0
1
Cher utilisateur, avant la première utilisation, Lire la présente notice d’utilisation en respectant les consignes de sécurité et les Conseils d’utilisation. Aviser les utilisateurs potentiels de ces
consignes. Conservez la pour une utilisation ultérieure. Déballer l’appareil en conservant tous les emballages.
FRANCAIS
ELEMENTS ET SPECIFICITES TECHNIQUES : RG5 / Génie 5 Voltage : 230V ~ 50 Hz Puissance : 300 W
- 2 vitesses + « PULSE »
- Bouton de sécurité
- Fonctions Trancher et râper
- Fonction Hachoir
Consignes de sécurité :
1. Merci de lire ses instructions attentivement avant utilisation
2. Ne touchez pas les lames directement, elles sont très tranchantes
3. IMPORTANT : Tenir les enfants éloignés de l’appareil lorsqu’il est en fonctionnement car ils
ne reconnaissent pas les dangers qui émanent d’un appareil électrique. Ne jamais laisser
l’appareil sans surveillance.
4. Ne retirez jamais le couvercle avant que les lames soient complètement arrêtées
5. Cet appareil et ses ustensiles ne sont pas utilisables dans un micro-onde
6. Ne jamais mettre cet appareil dans l’eau ni tout autre liquide pour le nettoyer
7. Pour toutes réparations de cet appareil, vous devez consulter un centre agréé, ne jamais l’ouvrir vous-
même.
8. Ne jamais mettre en marche l’appareil avec un cordon d’alimentation ou une prise endommagée. Si le
cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un agent agréé de
manière à éviter tous dangers.
9. Ne laissez pas pendre le cordon d’alimentation d’une table ou près d’une surface chaude.
10. Ne placez jamais l’appareil près ou sur une surface chaude (cuisinière, four,…)
11. Après 1 minutes d’utilisation continue, laissez reposer l’appareil 10 minutes avant de recommencer.
12. N’ajoutez pas d’aliment au-delà du niveau maximum indiqué.
13. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
14. Ce robot de cuisine est à usage domestique uniquement, et ne doit être utilisé que pour les aliments.
15. Pendant que l’appareil est en marche, ne jamais ouvrir ou enlever le couvercle, tenir le bol et le
poussoir.
16. N’utilisez une rallonge pour votre cordon que si elle est appropriée et en parfait état.
17. Ne jamais utiliser d’accessoires autres que ceux fournis avec cet appareil. Tous les accessoires de cet
appareil sont uniquement appropriés à ce modèle.
18. Débrancher l’appareil du réseau électrique avant toute opération de nettoyage, de maintenance et
d’installation d’accessoires.
2
19. Ne pas raccorder l’appareil à un minuteur ou un système de télécommande à distance.
20. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de
leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
21. Il est absolument interdit de remplacer vous mêmes le câble d’alimentation.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-
vente, ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
ENTRETIEN
1. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer.
2. Nettoyez l’appareil après chaque utilisation afin d’éviter que les aliments ne collent dans
le bol.
3. Pour le nettoyer, essuyez la surface de l’appareil avec un linge humide, si nécessaire,
ajoutez un détergent léger. Puis séchez-le correctement.. Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou tout produit détergent.
4. N’immergez jamais le corps de l’appareil, et ne le rincez jamais. Essuyez-le uniquement
avec un chiffon doux.
5. Les lames peuvent être nettoyées sous l’eau chaude. Le bol et les accessoires tels que le
disque support de lame, le plateau filtrant, le pressoir, peuvent être nettoyés à l’eau chaude et liquide vaisselle.
Les éléments : 1 Verre à graduation 2 Couvercle du bol 3 Lames pour trancher 4 Lames pour râper 5 Support de lames 6 Lames pour fouetter 7 Lames pour hacher 10 Pivot central (adaptateur pour disque support de lame) 11 Bol 12 Spatule 13 Moteur
3
Guide d’utilisation
Cet appareil est conçu pour fonctionner sur un voltage de 230V ~ 50Hz. Merci de vérifier que votre alimentation électrique corresponde à celle figurant sur l’appareil.
FONCTION HACHOIR
1. Placez le bol en plastique sur la base et tournez la poignée dans le sens des aiguilles d’une montre.
2. Mettez le support de lames dans l’axe au milieu du bol et enfoncez le jusqu’au fond. Puis placez les
lames à hacher sur le support (voir dessin 2).
3. Mettez les aliments dans le bol (voir dessin 3). Les grosses pièces doivent être coupées en petits
morceaux. +/- 2 CM x 2 CM x 2 CM.
4. Placez le couvercle sur le bol et tournez jusqu’à entendre un clic (voir dessin 4).
5. Branchez l’appareil, tournez le bouton pour choisir le niveau désiré (voir dessin 5)
6. (1 à 2, la puissance augmente graduellement, « PULSE » est la touche d’impulsion pour les
utilisations par intermittence).
7. Lorsque vous avez fini de hacher, tournez le bouton sur 0. Après l’arrêt complet des lames, vous
pouvez retirer les aliments.
FONCTION BATTEUR
Suivez les mêmes instructions que pour hacher. Changez seulement le type de lames. Elles servent à battre ou fouetter les aliments (farine, œufs, etc…).
FONCTIONS TRANCHER ET RAPER
1. Fixez les lames à trancher/râper sur le support (voir dessin 6). Choisissez les lames adaptées à la
fonction.
2. Positionnez le bol sur la base puis tournez le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à entendre
un clic. Puis mettez le support à lames dans l’axe au milieu du bol (voir dessin 7).
3. Mettez le couvercle sur le bol et tournez le jusqu’à entendre un clic. Puis, branchez l’appareil et
tournez le bouton sur le niveau choisi. Introduisez les aliments en morceaux par la bouche du couvercle et poussez les doucement (voir dessin 8).
4. Si les morceaux sont petits et collent aux parois, poussez-les avec le bouchon plastique (voir dessin
9).
5. Lorsque vous avez terminé, tournez le bouton sur niveau 0. Après l’arrêt complet des lames, vous
pouvez retirer les aliments.
4
GARANTIE :
Pour que la garantie soit applicable, il est expressément demandé de remettre l’appareil défectueux à votre vendeur local dans son emballage initial accompagné du ticket de caisse.
Le remplacement des pièces usées par le nettoyage et l’usage n’est pas couvert par la garantie.
La garantie ne sera pas applicable si des réparations sont faites sur l’appareil par des personnes non
agréées pour le faire.
Une utilisation anormale de l’appareil, annule la garantie. Dans ce cas, la responsabilité du fabricant ne
peut être engagée.
ATTENTION ! Pour la longévité de votre appareil : Ne pas laver au lave vaisselle
Ne pas utiliser les accessoires en fonctionnement plus d’une minute de suite, laisser
refroidir 10 minutes avant de relancer Ne pas faire marcher les accessoires à vide
Fabriqué pour et importé par : Adeva European Import 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory FRANCE
www.adeva-import.com - contact@adeva-import.com - Tél. 01 64 67 00 01
5
DEUTSCH
Sehr geehrter Nutzer, Sie vor dem ersten Gebrauch, lesen Sie diese Anleitung unter Beachtung der Sicherheitsvorschriften und Ratschläge gegeben. Informieren Sie alle potenziellen Nutzer dieser Belehrung. Bewahren Sie dieses Handbuch zur späteren Verwendung. Packen Sie das Gerät und bewahren Sie das Verpackungsmaterial.
FEATURES UND TECHNISCHE DATEN: RG5 / Genio 5 Spannung: 230 V ~ 50 Hz Leistung: 300 W
- 2-Gang + "PULSE"
- Sicherheit Button
- Slicing und Gitter-Funktionen
- Schneiden Funktion
Sicherheitsmaßnahmen:
1. Bitte lesen Sie die Hinweise sorgfältig, bevor Sie das Gerät.
2. Nicht direkt berühren Klingen sind sehr scharf.
3. WICHTIG: Halten Sie Kinder vom Gerät, wenn es verwendet wird, da sie die potenzielle Gefahr von elektrischen Geräten nicht kennen. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
4. Entfernen Sie niemals den Deckel, bevor die Blätter vollständig gestoppt.
5. Dieses Gerät oder Werkzeuge nicht in der Mikrowelle verwendet werden.
6. Stellen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten für die Reinigung.
7. Für alle Reparaturen an diesem Produkt, sollten Sie sich an einen autorisierten Händler, nicht öffnen es selber.
8. Verwenden Sie niemals dieses Gerät mit einem Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den After-Sales-Service ersetzt werden, um jegliche Gefahr zu vermeiden.
9. Lassen Sie nicht das Kabel hängen aus einer Tabelle oder in der Nähe einer heißen Oberfläche.
10. Stellen Sie nicht das Gerät in der Nähe oder auf eine heiße Oberfläche (Herd, Backofen, etc.).
11. Nach 1 Minute im Dauerbetrieb, stehen lassen 10 Minuten vor der Wiederverwendung.
12. Fügen Sie keine Lebensmittel über die angegebene maximale.
13. Verwenden Sie nicht dieses Gerät im Freien.
14. Diese Küchenmaschine ist nur für den häuslichen Gebrauch, und sollte nur für die Lebensmittelverarbeitung verwendet werden.
15. Während das Gerät in Betrieb ist, nicht öffnen oder entfernen Sie den Deckel, halten Sie die Container­und Pad.
16. Nur ein Verlängerungskabel benutzen, geeignet und in einwandfreiem Zustand.
17. Verwenden Sie niemals Zubehör, die nicht mit diesem Gerät geliefert. Alle Zubehörteile für dieses Gerät geeignet sind für dieses Modell.
18. Ziehen Sie den Netzstecker, bevor eine Reinigung, Wartung und Einbau von Zubehör.
19. Schließen Sie nicht das Gerät an eine Zeitschaltuhr oder eine Fernbedienung System.
20. Dieses Produkt ist nicht dazu bestimmt, von Menschen mit Behinderung in der körperlichen, geistigen
6
oder sensorischen Beeinträchtigungen oder Mangel an Erfahrung oder Wissen (einschließlich Kinder) verwendet werden, es sei denn, Sie aufgefordert werden, zu überwachen oder bei der Nutzung angewiesen worden, das Gerät von einer Person für ihre Sicherheit verantwortlich. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
21. Es ist absolut verboten, es selbst Kabel zu ersetzen.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine qualifizierte Person ersetzt werden, um jegliche Gefahr zu vermeiden.
WARTUNG
1. Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung.
2. Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch auf Nahrung Anhaften von pan zu verhindern.
3. Zur Reinigung wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch, falls erforderlich, fügen Sie ein mildes Reinigungsmittel. Dann trocknen Sie es gut. Tauchen Sie nicht in Wasser oder Reinigungsmittel.
4. Tauchen Sie niemals das Gerät Körper, und weder spülen. Nur mit einem weichen Tuch abwischen.
5. Die Klingen können mit heißem Wasser gereinigt werden. Der Behälter und Armaturen der Festplatte unterstützen die Schneidklingen, kann die Platte Filterpresse mit heißem Wasser und Spülmittel gereinigt werden.
Teile:
1 Graduation Glass 2 Deckel des Behälters 3 Blades zum Schneiden 4 Blades für Gitter 5 Unterstützung der Klingen 6 Zu schlagen Blades 7 Cutters 10 Drehpunkt (disk-Adapter unterstützen die Klingen). 11 Behälter 12 Spachtel 13 Motor
Benutzerhandbuch
Dieses Gerät wurde entwickelt, um mit einer Spannung von 230V ~ 50Hz zu betreiben. Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Stromversorgung des Geräts übereinstimmt.
CUTTERS
1. Setzen Sie die Kunststoff-Behälter an der Basis und drehen Sie den Griff im Uhrzeigersinn.
2. Stellen Sie den Ständer der Blätter in der Mitte der Schüssel und drücken nach unten. Dann legen Sie die Klingen auf die Unterstützung (siehe Abbildung 2).
3. Legen Sie Lebensmittel in den Behälter (siehe Abbildung 3). Große Stücke sollten in kleine Stücke geschnitten werden. + / - 2 cm x 2 cm x 2 cm.
4. Setzen Sie den Deckel auf die Pfanne und drehen, bis sie einrastet (siehe Abbildung 4).
5. Schließen Sie das Gerät und drehen Sie den Knopf auf das gewünschte Niveau wählen (siehe Abbildung 5)
6. (1 bis 2, erhöht sich die Leistung nach und nach, "PULSE" ist erhältlich für unterbrochenen Betrieb).
7. Wenn Sie fertig sind Schneiden, drehen Sie den Knopf auf 0, und wenn die Klingen werden gestoppt
Loading...
+ 14 hidden pages