Read this manual carefully and keep it for further reference.
Only use the appliance has described in this manual.
The warranty will not cover damages provoked by an incorrect usage of the device. maker
declines all responsibility in case of injury caused by an incorrect usage of the device not
described in this manual.
Keep the device out of children´s reach.
The appliance is not suitable to be used by children neither physically or mentally disabled
people. Always keep children away from the appliance, especially when it's in use.
Never let children use the appliance without surveillance or play with it.
Children younger than 8 years old should not use the language.
Do not let the power cable hang over the counter and keep it away from children
Always put the power cord away and let the device cool down :
- Before moving the appliance
- Before storing the appliance
- Before mounting or dismantling pieces of the device
- Before cleaning the appliance
- After each usage
Always make sure the appliance is only repaired by a qualified professional.
(Contact the after sales services of the maker or the importer to repair the device safely. If
needed return the appliance to the after sales services.).
Electricity and heat :
Before using, make sure the appliance is compatible with the voltage of your electrical
system.
Always use an earth connected plug.
Verify the power cord regularly.
Should the power cord be damaged, ensure it gets replaced by a qualified professional or
the maker to do it safely.
Should the appliance, the power cord or the plug be damaged, do not use the appliance
before getting it safely repaired by a qualified professional.
pull the plug never the cable.
Ensure the cable never get in contact with a hot surface.
Do not use a remote control or a commuter to turn on the appliance.
If you need a extension, use a 10 ampere one, has a lower amperage could cause the
appliance to overheat.
To avoid overheating do not plug more than one appliance at a time.
To avoid electrocution never emerge the power cord, the plug or the appliance into water or
any other liquids.
Should the appliance fall into water, unplug it and do not use it again.
Usage of the appliance :
Do not use any accessories if they are not recommended by the maker.
To avoid any risk of electrocution, only use the appliance inside and away from wet
environments.
Safely place the appliance on a flat, dry, heat resistant and non varnished surface.
Always leave at least 5cm around the appliance so that it's stays away from your cupboard
and other inflammable object (curtains, candles, napkins, etc.).
Do not place the appliance to close to hot object or flames.
Always unplug the appliance after usage and before cleaning.
Always ensure the power cord does not hang from the counter and does not get in contact
with sharp edges, hot object or flames.
Dot not use the appliance if the power cord or the plug are damaged. should the appliance
have fallen or been partially damaged, ensure it always gets verified or repaired by a
qualified professional.
Has children are not aware of danger they should never use the appliance or any electrical
device without surveillance.
Dot not let the appliance work without surveillance.
Has food is used in this appliance, it is important to keep it clean at all times.
Do not use the appliance to crush hard ingredients (nutmeg, coffee grains or cereals).
This appliance is not a mincer, it is not suitable to mince meat.
Keep your head, hands, jewellery and clothes away from the moving parts of the appliance.
Never use your hand to feed the food into the appliance, always use the pusher.
The blades are very sharp ! Be extra careful when manipulating them, always turn off the
appliance before touching them.
Blade support
Usage
Ideal to cut fine and smooth slices.
You can use it for : carrots, courgettes,
potatoes, cucumbers, peppers, onions,
turnips, red and white cabbages, apples,
cheeses.
Ideal to cut thick and wavy. You can use it
for : carrots, courgettes, potatoes,
cucumbers, peppers, onions, turnips, red and
white cabbages, apples, cheeses.
Big grater. You can use it for : Carrots,
courgettes, potatoes, peppers, hard cheeses
(ex : parmesan), chocolate.
Small grater. You can use it for : Carrots,
courgettes, potatoes, peppers, hard cheeses
(ex : parmesan), chocolate, coconut
Do not insert any objects into the appliance when it is being used.
Do not use the appliance for longer than 2min at a time.
Do not use the appliance when it is empty.
In case of damaged or fault, turn of the appliance immediately.
Do not expose the appliance to extreme temperature, sun light or temperature variation.
APPLIANCE DESCRIPTION
1. Pusher
2. Feeding tube
3. ON / OFF Button
4. Appliance Body
5. Blades
6. Blade supports
ACCESSORIES
BEFORE THE FIRST USAGE
Crusher. You can use it for : Hard cheeses,
chocolate, bread, hazelnuts, walnuts,
almonds, coconut.
Wash all the accessories before using for the first time.
1. Keep the appliance away from children during usage.
2. The appliance can only be used when correctly assembled.
3. Do not insert your hands into the appliance while using it.
4. Keep your hair and clothes away from rotating parts.
5. Be extremely careful when manipulating the blades specially when you manipulate the
blade supports.
6. Always unplug the appliance before changing blades to avoid any accidental risk.
7. Do not use the appliance for longer than 2min at a time!
8. Do not try to force feed the appliance.
9. For better results, cut the food into more pieces before feeding them into the appliance.
1. Slightly and incline the blade support to the right and insert it into the appliance.
USAGE
BLADE SUPPORTS
2. Turn the blade supports anti clockwise until it clicks.
3. To remove the blade supports turn it clockwise and take it off.
BLADES
1. Select the appropriate blade.
2. Insert the blade into the blade support and ensure it is correctly set and does not move.
3. Place the support into the device and make sure it is properly set.
4. Turn the support anti clockwise to lock it.
5. Take off the blade, turn the support clockwise.
USAGE
1. Place the device on a non slippery surface.
2. Turn on the device.
3. Place a bowl in front of the device to receive the food.
4. Briefly press the ON / OFF button once or twice before feeding food into the device.
5. Use the pusher to feed the food into the device.
6. Unplug the device after usage.
7. Take off the blades after usage.
8. Clean the device and its accessories after usage.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Unplug the device before cleaning.
2. Never emerge the motor into water or any other liquid.
3. Be careful when touching the blades !
4. Do not use abrasive products to clean the device.
5. If necessary, you can use a humid clothe to clean the motor before drying it.
6. Clean the blade supports, the blades and the pusher with warm soapy water.
7. Store the device in a dry space and away from children and animals.
8. The accessories are not dishwasher safe.
TECHNICAL INFORMATION
Electric tension : 220 / 240 V ~ 50 / 60 Hz
Power : 150W
WARRANTY AND CUSTOMER SERVICE
Before delivery, all our products go through quality control. should the device present any
default at it arrival, please return it to the vendor. the product has a 2 years warranty starting
at purchase date.
Defaults and dysfunctions cause by miss usage or not certified repairs by unqualified
professional do not fall under warranty.
If the device is damaged while being used without following this instructions above, the
warranty will be void. The maker and the vendor cannot be held responsible for any damage
or injury caused while using the device without following the above instructions.
Keep your receipt has a proof of warranty.
If the accessories are damaged, please contact our after seals service has we may not need
to replace the full device.
Broken glass and plastic may incur a charge.
If one of the accessories is in bad shape because a bad maintenance, it will not be replaced
under warranty and it replacement will be charged.
ENVIRONMENT
CAUTION :
Do not dispose of this product as it has with other household products. There is a
separation of this waste product into communities, you will need to inform your local
authorities about the places where you can return this product. In fact, electrical and electronic
products contain hazardous substances that have harmful effects on the environment or human
health and should be recycled. The symbol here indicates that electrical and electronic equipment
should be chosen carefully, a wheeled waste container is marked with a cross.
Manufactured and imported : Adeva SAS 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory FRANCE
www.hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tel 01 64 67 00 01
Français
INSTRUCTIONS DE SECURITE
Informations générales :
Lisez attentivement ces instructions et gardez le manuel pour une utilisation future.
Utilisez l'appareil uniquement comme cela est décrit dans le manuel.
En cas de dommage causé par une utilisation non appropriée et non décrite dans ce
manuel, la garantie n'est pas valable. Le fabriquant décline toute responsabilité si une
blessure vous est causé ou si l'appareil est endommagé par une utilisation non appropriée
et non décrite dans ce manuel.
Gardez l'appareil loin des enfants.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes dont les capacités
physiques et / ou mentales sont diminuées. Si elles n'ont pas reçues les instructions
d'utilisation ou si ces personnes ne sont pas surveillées, il y a un risque pour leur sécurité.
Surveillez les enfants qui utilisent l'appareil pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec.
Les enfants âgés de moins de 8 ans ne peuvent utilisez l'appareil.
Ne laissez pas le cordon d'alimentation de l'appareil pendre et / ou à portée des enfants.
Rangez toujours le cordon d'alimentation et laissez refroidir l'appareil :
- Avant de transporter la machine
- Avant de ranger la machine
- Avant de monter ou démonter les parties de l'appareil
- Avant de nettoyer l'appareil ou de l'entretenir
- Après chaque utilisation
Faites toujours réparer l'appareil par un centre de service qualifié .
(Centre de service qualifié : service après-vente du fabricant / importateur, qui est qualifié
pour effectuer les réparations pour éviter tout type de danger. En cas de problèmes,
retournez l'appareil à ce service).
Electricité et chaleur :
Avant d'utiliser l'appareil, assurez-vous que la tension électrique de votre habitation soit la
même que celle de la machine.
Toujours brancher l'appareil à une prise TERRE.
Vérifiez régulièrement l'état du cordon d'alimentation de l'appareil.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit obligatoirement être remplacé par le
fabriquant ou une personne qualifiée pour éviter tout danger.
Ne pas utiliser l'appareil si lui, son cordon d'alimentation ou sa prise est endommagé. Cela
pourrais vous blesser. Faites-le vérifié et / ou réparé par une personne qualifiée.
Pour débranchez l'appareil, tirer sur la prise et non pas le cordon d'alimentation.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'entre pas en contact avec une surface chaude
ou avec de la vapeur.
L'appareil ne doit pas être activé à l'aide d'un commutateur externe ou d'une
télécommande.
Si une rallonge est absolument nécessaire, prenez-en une de 10 ampère. Une rallonge
avec un ampérage moins élevé peut causer une surchauffe de l'appareil.
Pour éviter une surchauffe du circuit, ne branchez pas un autre appareil puissant sur le
même circuit.
Pour éviter tout risque d'électrocution, n'immergez pas le cordon d'alimentation, la prise ou
le corps de l'appareil dans de l'eau ou dans tout autre liquide.
Ne touchez pas l'appareil si il est tombé dans de l'eau. Débranchez-le, éteignez-le et ne
l'utilisez plus.
Utilisation de l'appareil :
L'utilisation d'accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabriquant peut causer des
dommages.
Utilisez l'appareil seulement en intérieur, dans des endroits sec, loin d'une source d'eau.
Pour éviter un risque d'électrocution, n'utilisez pas l'appareil à l'extérieur et / ou dans un
endroit humide.
Placez l'appareil sur une surface stable et sur laquelle il ne peut pas tomber.
Utilisez l'appareil sur une surface plane, sèche, qui résiste à la chaleur et qui n'est pas
vernie.
Placez l'appareil à au moins 5 cm de vos meubles ou objets inflammable (rideaux, bougies,
serviettes ...).
Ne placez pas l'appareil à proximité d'objets chauds ou de flammes.
Débranchez l'appareil après chaque utilisation et avant de le nettoyer.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit pas suspendu au dessus de bords
tranchants et gardez-le loin de tout objets chaud ou de flammes.
Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation ou la prise sont endommagés. Si
l'appareil est tombé, ou si une autre partie a subi des dommages, faites vérifier votre
appareil par un spécialiste et faites-le réparer si nécessaire.
Les enfants ne sont pas capable de reconnaitre les dangers associés à une manipulation
incorrecte des appareils électriques. C'est pour cela qu'ils ne doivent pas utiliser d'appareil
électrique sans surveillance.
Ne laissez pas votre appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
Portes lames
Utilisation
Il est nécessaire de garder cet appareil propre car il est en contact avec de la nourriture.
Cet appareil n'est pas approprié pour hacher des ingrédients très durs (comme la noix de
muscade, des graines de café ou des céréales).
Cet appareil n'est pas un broyeur. Il n'est pas approprié pour hacher de la viande.
Garder votre tête, vos mains, vos bijoux et vos vêtements loin des parties en mouvement
de l'appareil.
Ne mettez pas les mains à l'intérieur du tube pour poussez les aliments. Utilisez toujours le
poussoir.
Les lames et les portes lames sont tranchant ! Soyez prudent lorsque vous changez les
lames. Eteignez l'appareil avant d'insérer ou de d'enlever une lame ou un porte lame.
Lorsque l'appareil est en marche, ne placez pas d'objets (couteaux, cuillères ...) dans le
tube d'alimentation ou dans le porte lames en mouvement.
L'appareil n'est pas adapté pour une utilisation continue. Ne pas faire fonctionner l'appareil
plus de 2 minutes sans interruption.
Ne faites pas fonctionner l'appareil trop longtemps sans nourriture.
En cas de dommage / faute, éteignez immédiatement l'appareil.
N'exposez pas l'appareil à de trop grandes variations de température, aux rayons du soleil
ou à des températures extrêmes.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1. Poussoir
2. Tube d'alimentation
3. Interrupteur Marche / Arrêt
4. Corps de l'appareil
5. Lames
6. Porte lames (coupeurs)
ACCESSOIRES
Ce coupeur est idéal pour couper des
tranches fines et lisses. Il est adapté pour la
découpe de : Carottes, courgettes, pommes
de terre, concombres, poivrons, oignons,
navets, chou rouge, chou blanc, pommes,
fromages.
Ce coupeur est idéal pour couper des
tranches épaisses et ondulées. Il est adapté
Il se peut qu'il reste des résidus de production sur l'appareil. Pour éviter des effets nocifs sur
votre santé, nettoyez-le entièrement avant de l'utiliser pour la première fois.
1. Gardez les enfants loin de l'appareil durant son fonctionnement.
2. L'appareil ne peut être utilisé seulement lorsqu'il est complètement et correctement
assemblé.
3. Ne mettez pas vos mains à l'intérieur des coupeurs ou dans le tube d'alimentation quand
l'appareil est en marche.
4. Gardez vos cheveux et vos vêtements loin des éléments en rotation.
5. Soyez prudent lorsque vous manipulez les éléments de coupe. Les lames sont
tranchantes. Quand vous enlevez ou insérez un élément de coupe, ne touchez que la
partie en plastique.
6. Eteignez l'appareil et débranchez-le avant de changer / enlever un coupeur afin de
prévenir une accidentelle remise en marche de la machine.
7. N'utilisez pas l'appareil plus de 2 minutes sans interruption !
8. Ne pas forcer la nourriture à travers le tube d'alimentation.
9. Pour obtenir un meilleur résultat de coupe, nous vous recommandons d'hacher la
nourriture en petits morceaux avant de la placer dans le tube d'alimentation.
INSERER / RETIRER LES COUPEURS
1. Inclinez légèrement le coupeur vers la droite et insérez-le dans le corps de l'appareil.
2. Tournez le coupeur dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il
s'engage.
3. Pour retirer le coupeur, tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre et tirez-le du
corps de l'appareil.
INSERER / RETIRER LES LAMES
1. Sélectionnez la lame appropriée.
2. Insérez la lame dans le coupeur. Assurez-vous qu'elle soit correctement enclenchée pour
ne pas qu'elle ne bouge lors de l'utilisation.
3. Placez le coupeur dans le corps de l'appareil. Assurez-vous qu'il soit bien enclenché pour
ne pas qu'il ne bouge lors de l'utilisation.
4. Tournez le coupeur dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le verrouiller.
5. Pour retirer la lame, tournez le coupeur dans le sens des aiguilles d'une montre pour
l'enlever du corps de l'appareil.
UTILISATION
1. Placez l'appareil sur une surface antidérapante.
2. Branchez l'appareil.
3. Placez un bol sous le coupeur pour récupérer votre nourriture.
4. Appuyez brièvement 1 ou 2 fois sur le bouton "Marche / Arrêt" avant de placer la nourriture
dans le tube d'alimentation.
5. Utilisez le poussoir pour pousser les aliments au fond du tube d'alimentation.
6. Débranchez l'appareil après utilisation.
7. Retirez les lames des coupeurs après chaque utilisation.
8. Lavez l'appareil et ses accessoires après chaque utilisation.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Débranchez l'appareil avant de le nettoyer.
2. Ne jamais immerger le moteur de l'appareil dans de l'eau ou dans tout autre liquide.
3. Soyez prudent lorsque vous maniez les lames. Elles sont très coupantes !
4. N'utilisez pas de produits d'entretien abrasifs pour nettoyer votre appareil.
5. Si nécessaire, essuyez le moteur de l'appareil avec un chiffon humide. Lorsque c'est fait,
séchez l'appareil avec un chiffon sec.
6. Nettoyez le coupeur, les lames et le poussoir à l'eau claire, chaude et avec un peu de
détergent doux.
7. Rangez l'appareil dans un endroit sec et hors de porté des enfants et des animaux.
8. Ne lavez aucun éléments au lave vaisselle.
INFORMATIONS TECHNIQUES
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.