H.Koenig FO42 User manual

Manuel d'utilisation
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Handboek
Manual de Utilización
Manuale d’uso
Four Électrique
Electric Oven
Umluft/Grillofens
Elektrische Oven
Horno eléctrico
Forno elettrico
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using your Electric Oven /Rotisserie /convection, basic safety precautions should always be observed, including the following:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Always use handles or
knobs.
3. Close supervision is necessary when any appliance is
used by or near children.
4. To protect against electric shock, do not immerse cord,
plug or any parts of the oven in water or any other liquids.
5. Do not let cord hang over edge of table or counter, or
touch hot surfaces.
6. Do not operate appliance with damaged cord or plug or
after the appliance malfunctions or has been damage in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by
the appliance manufacturer may cause hazard or injury.
8. Do not place on or near a hot gas or electric burner.
9. When operating the oven, keep at least four inches of
free space on all sides of the oven to allow for adequate air circulation.
10. Unplug from outlet when not in use and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning.
11. To disconnect, turn the time control to OFF, then
remove the plug. Always hold the plug, and never pull the cord.
12. Extreme caution must be used when moving a drip pan
containing hot oil or other hot liquids.
13. Do not cover any part of the oven with metal foil. This
may cause the oven to overheat.
14. Use extreme caution when removing the tray, racks or
disposing of hot grease or other hot liquids.
15. Do not clean the inside of the oven with metal scouring
pads, pieces can break off the pad and touch electrical parts, creating a risk of electric shock.
16. Oversized foods or metal utensils must not be inserted
in a toaster oven as they may create a fire or risk of electric risk.
17. A fire may occur if the oven is covered or touching
flammable material, including the curtains,draperies,walls, and the like, when in operation. Do not store any item on top of the appliance when in operation.
18. Extreme cautions should be exercised when using
cooking or baking containers constructed of anything other than metal or ovenproof glass.
19. Be sure that nothing touches the top or bottom elements
of the oven.
20. Do not place any of the following materials in the oven:
cardboard, plastic, paper , or anything similar.
21. Do not store any materials other than manufacturer’s
recommended accessories in this oven when not in use.
22. Always wear protective, insulated oven gloves when
inserting or removing items from the hot oven.
23. This appliance has a tempered, safety glass door. The
glass in stronger than ordinary glass and more resistant to breakage. Tempered glass can still break around edges. Avoid scratching door surface or nicking edges.
24. This appliance is OFF when the Timer Control button is
in the OFF position.
25. Do not use outdoors.
26. Do not use appliance for other than intended use.
27. If the power cord is damaged, it must be replaced with an after-sales service to avoid any danger.
28. This appliance is not intended for use by persons with reduced physical, mental or sensory or lack of experience or knowledge building, (including children) unless they were asked monitor or if they have instructions on the use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure they do not play with the appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Household Use Only
Getting To Know Your Convection&Rotisserie Oven
MAIN COMPONENT
A: Housing B: Front Plate C: Upper Door Frame D: Handle E: Lower Door Frame F: Heating element G: Door Glass H: R&C Control Knob I: Thermostat Control Knob
J: Function Control Knob K: Timer Control Knob L: Neon Lamp M: Foot N: Bake Tray O: Wire Rack P: Rotisserie Handle Q: Tray Handle R&S: Rotisserie Skewer(1set)
Technical Specifications
Voltage: 230V.A.C., 50Hz.
Power: 2000 Watts.
Maximum capacity: 42 litres /6 – Slice Toast
Read all the sections of this booklet and follow all the instructions carefully.
Before using your Rotisserie & Convection oven
Before using your toaster oven with rotisserie & convection for the first time, be sure to:
1. Read all of the instruction included in this manual.
2. Make sure that the unit is unplugged and the Time control is in the OFF position.
3. Wash all the accessories in hot, soapy water or in the dishwasher.
4. Thoroughly dry all accessories and re-assemble in oven, plug oven into outlet and you are ready to use your new
Please Note: Initial start-up operation may result in minimal smell and smoke (about 15
minutes). This is normal and harmless. It is due to burning of the protective substance applied to the heating elements in the factory.
WARNING: TO AVOID RISK OF INJURY OR BURNS,DO NOT TOUCH HOT
SURFACES WHEN OVEN IS IN USE.ALWAYS USE OVEN MITTS.
CAUTION: Always use extreme care when removing bake tray, wire rack or
a any hot container from a hot oven. Always use the rack handle, or an oven mitt when removing hot items from the oven.
toaster oven.
5. After re–assembling your oven, we recommend that you run it at the highest temperature (250)on the toast
function for approximately 15 minutes to eliminate any packing residue that may remain after shipping. This will also remove all traces of odor initially present.
Using your rotisserie & convection oven
About Convection Cooking
Convection cooking combines hot air movement by means of a fan with the regular features(broil, bake and toast).Convection cooking provides faster cooking in many cases than regular radiant types toaster oven. The fan gently sends air to every area of the food, quickly browning, crisping and sealing in moisture and flavor. It produces more even temperature all around the food by air movement, so that food cooks/bakes/broils evenly versus the normal ovens hot and cold spots. The convection feature allows cooking/baking at lower temperatures, which saves energy and helps keep the kitchen cooler. Convection air is superheated and it circulates around the food so it cooks food significantly faster than conventional ovens.
Using your rotisserie and convection oven
Please familiarize yourself with the following oven functions and accessories prior to first use: (See Fig.1)
Temperature Control(I): choose the desired temperature from 100 to 250℃ for
baking broiling or toasting.
Function Control(H&J): this oven is equipped with four positions for a variety of
cooking needs
(J)Four stages switch heating selector: Off/Broil/ Bake /Toast
Off. Broil: For broiling fish, steak, poultry, pork chops, etc.(upper heating) Bake: For cakes, pies, cookies, poultry, beef, pork, etc. (lower heating) Toast: For bread, muffins, frozen waffles, pizza ,etc. (upper & lower heating )
(H)Four stages switch R&C selector:
Off/Convertion/Rotisserie/Rotisserie&Convertion
Timer Control(K): when you turn activate the timer segment of the control, turn to the right ( clockwise) to
toast or use as a timer. This function also has a bell rings at the end of the programmed time.
Convection fan: When the desired temperature and Function is chosen, set the timer and the switch at the
desired position. The convection fan will start operating.
● Neon Lamp(L): Choose the desired function and the neon lamp will correspondingly light.
● Bake Tray(N): For use in broiling and roasting meat, poultry, fish and various other foods. Also to be used
when using the rotisserie handle to catch the drippings.
Wire RackO: For toasting, baking, and general cooking in casserole dishes and standard pans.
ROTISSERIE COOKING
MEAT
OVEN TEMP
TIME PERLB.
BEEF ROAST
250
30-35min
PORK ROAST
250
45-50min
HAM
250
45-50min
CHICKEN
250
25-35min
TURKEY
250
25-35min
Note: All roasting times are based on meats at refrigerator temperature .
Frozen meats may take considerably longer. Therefore, use of a meat thermometer is highly recommended.
We recommend that you do not cook a roast larger than 4-5 lbs. on the rotisserie skewer. Chicken should be bound in a string to prevent the chicken legs or wings from unraveling during roasting and so that rotisserie assemble will rotate smoothly. For best results we recommend that you preheat the oven for 15 minutes on 250℃.
Operation
Set the temperature control to 250. Insert the meat or poultry that you are going to cook onto the rotisserie skewer making sure that the meat or
poultry is secured tightly onto the skewer with the skewer clamps and thumbscrews. Make sure that the meat or poultry is centered onto the skewer.
Insert the pointed end of the rotisserie skewer into the drive socket located on the right hand side of the oven
wall. Make sure that the square end of the rotisserie skewer rests on the rotisserie skewer support located on the left hand side of the oven wall.
Slide the bake tray onto the lowest position to catch the food drippings. Turn on the desired heating function and turn the R&C switch control knob to rotisserie. Turn on the time control. When the cooking is completed, turn the time control knob to the “OFF” position. Remove the rotisserie skewer from the oven by placing the hooks of the rotisserie handle under the grooves on
either side of the rotisserie skewer, lift the left side of the rotisserie skewer first by lifting it up and out. Then pull the rotisserie skewer out of the drive socket and carefully remove the roast from the oven.
Take the meat or poultry off the rotisserie skewer and place on a cutting board or platter.
Rotisserie Guide
Cooking results may vary. Adjust these times to your individual requirements
Roasting In Your Oven
Roast your favorite cut of meat to perfection. The oven can cook up to an 8-lb.chicken or turkey and up to a 6-lb.roast.A guide has been provided to assist you with roasting times. However, we suggest that you periodically check the cooking progress with a meat thermometer. For best results we recommend that you preheat the oven for 15 minutes on 250.We do not recommend the use of oven roasting bags or glass containers in the oven.. Never use plastic cardboard, paper or anything similar in the oven.
Operation
Place the wire rack in the oven at the lowest position. Place food to be cooked in any roasting pan. If you wish to use the bake tray (broil/drip pan), then you do not
need to insert the wire rack because the bake tray supports itself on the oven support guides.
Set the temperature control knob to the desired temperature. Turn on the time control. When cooking is complete, turn the time control knob to the “OFF” position.
Roasting Guide
MEAT
OVEN TEMP
TIME PERLB.
BEEF ROAST
200
25-30min
PORK ROAST
200
40-45min
HAM
200
35-40min
CHICKEN
250
25-35min
TURKEY
250
25-35min
Note: All roasting times are based on meats at refrigerator temperature .
Frozen meats may take considerably longer. Therefore, use of a meat thermometer is highly recommended.
MEAT
OVEN TEMP
COOKING TIME
RIB STEAK
250
25-30 min
T-BONE STEAK
250
25-30 min
HAMBURGER
250
25-28 min
PORK CHOPS
250
40-45 min
LAMB CHOPS
250
30-40 min
CHICKEN LEGS
250
30-35 min
FISH FILETS
200
20-25 min
SALMON STEAKS
200
20-25 min
Note: All broiling times are based on meats at refrigerator temperature .
Frozen meats may take considerably longer. Therefore, use of a
meat thermometer is highly recommended.
Cooking results may vary . Adjust these times to your individual requirements
BROIL
For best results, it is recommended that your preheat the oven for 15 minutes on 250℃.
Operation
Set the temperature Control Knob to 250. Turn function control to BROIL.and Preheat the oven. Place the wire rack on the bake tray. Place food on the wire rack and slide into the top rack. Food should be placed as close as possible to the top heating element without touching it. Set temperature control to appropriate temperature. Brush food with sauces or oil, as desired. Turn on the time control. It is advisable to leave the door slightly ajar Turn food over midway through the prescribed cooking time. When broiling is complete, turn the time control to “OFF”.
Broiling Guide
Cooking results may vary. Adjust these times to your individual requirements. Also, check often during broiling to avoid overcooking.
Toasting
CAUTION: Always use extreme care when removing bake tray, wire rack
or a any hot container from a hot oven. Always use the rack handle, or an oven mitt when removing hot items from the oven.
Warning: Be sure to unplug the oven and allow it to cool before cleaning.
Please note that the TOAST function uses all the heating elements. Large capacity oven allows for toasting 4 to 6 slices of bread,6 muffins, frozen waffles or frozen pancakes. When toasting only 1or 2 items, place food on the bake rack in the center of the oven.
Operation
Set the Temperature Control Knob to 250. Turn the function control knob to TOAST. Place food to be toasted on the wire rack. Turn on the time control knob. Bell will ring to signal the end of the toast cycle.
Note: Wire Rack should be positioned in the middle of the oven with the indentations pointing down.
Baking
Please note that the BAKE function uses only the bottom heating elements. For best results, it is recommended that you preheat the oven for 15 minutes on 250.
Operation
Set the temperature Control Knob to 250. Turn function control to BAKE. Then Preheat the oven. Place the wire rack on the lowest or middle rack support guide. Place food on the wire rack and slide into the rack. Food should be placed as close as possible to the lower heating element without touching it. Set temperature control to appropriate temperature. Brush food with sauces or oil, as desired. Turn on the time control. It is advisable to leave the door slightly ajar Turn food over midway through the prescribed cooking time.
When BAKE is complete, turn the time control to “OFF”.
Positioning of the Wire Racks
Cookies – Use bottom and middle Support Guides. Layer Cakes – Use bottom Support Guide only (bake one at a time). Pies – Use bottom and middle Support Guides.
Care & Cleaning
Your oven features a continuous clean coating that automatically cleans itself during normal operation. Any spattering that occurs while cooking and comes into contact with the continuous coating is oxidized while the oven is in operation. If desired, wipe the walls with a damp sponge, cloth or nylon scouring pad and mild detergent. DO
NOT USE STEEL WOOL SCOURING PADS,ABRASIVE CLEANERS OR SCRAPE THE WALLS WITH A METAL UTENSIL,AS ALL OF THESE METHODS MAY DAMAGE THE CONTINUOUS CLEAN COATING.
All accessories should be washed in hot soapy water or can be cleaned in a dishwasher. The door can be wiped with a damp sponge and wiped dry with a paper or cloth towel. Clean the outside with a damp sponge. DO NOT USE AN
ABRASIVE CLEANER AS IT MAY DAMAGE THE EXTERIOR FINISH.
DO NOT USE AN ABRASIVE CLEANER OR STEEL WOOL SCOURING PAD ON THE DRIP PAN AS IT MAY DAMAGE THE PORCELAIN ENAMEL FINISH. LET ALL PARTS AND SURFACES DRY THOROUGHLY PRIOR TO PLUGGING OVEN IN AND USING.
ENVIRONMENT
CAUTION: Do not dispose of this product as it has with other household products. There is a separation of this waste product into communities, you will need to inform your local authorities about the places where you can return this product. In fact, electrical and electronic products contain hazardous substances that have harmful effects on the environment or human health and should be recycled. The symbol here indicates that electrical and electronic equipment should be chosen carefully, a wheeled waste container is marked with a cross.
Manufactured and imported: Adeva SAS 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory FRANCE
www.hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tel 01 64 67 00 01
FRANCAIS
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Quand vous utilisez votre four électrique /Rôtissoire /à convection, les consignes de sécurité de base doivent être impérativement respecté comme suivit :
1. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser toujours les boutons ou les poignées.
3. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser toujours les boutons ou les poignées.
4. Une forte vigilance est de rigueur lorsque le four est utilisé par, ou à proximité d'enfants.
5. Pour se protéger des chocs électriques, ne pas immerger le cordon, le branchement ou quelque partie du four que ce soit dans de l'eau ou tout autre liquide.
6. Ne pas laisser le cordon pendre de la table ou du comptoir, ou toucher des surfaces chaudes.
7. Ne pas faire fonctionner l'appareil avec un branchement endommagé ou après un dysfonctionnement ou un endommagement quelconque. Retourner l'appareil dans un centre de service agréé pour les réparations et les réglages appropriés.
8. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l'appareil peut entraîner des risques de blessures.
9. Ne pas placer l'appareil sur ou à proximité d'une gazinière ou de plaques électriques.
10. Lors de l'utilisation du four, garder au moins dix centimètres d'espace libre sur tous les côtés du four afin de laisser une circulation d'air adéquate.
11. Débrancher l'appareil lors du nettoyage, ainsi que lorsqu'il n'est pas utilisé. Laisser refroidir avant de nettoyer, d'enlever et de mettre des pièces.
12. Pour éteindre, tourner le bouton de minuteur sur OFF et enlever la prise. Lorsque vous retirez la prise, retirez là en la tenant bien par la fiche jamais par le fils.
13. Une extrême prudence est requise lorsque vous
enlevé le plateau d’égouttement qui peut contenir de
l'huile chaude et d'autre liquide à forte température.
14. Ne pas couvrir le four avec des pièces en métal. Cela pourrait causer une surchauffe de l'appareil.
15. Soyez extrêmement prudent lorsque vous enlevez le bac, la porte ou la graisse chaude et autres liquides.
16. Ne pas nettoyer l’intérieur du four avec un ustensile en métal pour éviter de casser des pièces du four et de toucher des parties électriques, créant ainsi un risque de choc électrique.
17. Les aliments trop gros et les ustensiles en métal ne doivent pas être insérés dans le four grille­pain, car ils peuvent créer un risque d'incendie ou de court-circuit.
18. Un incendie peut se produire si le four est recouvert de matériaux inflammables, comme des tissus, tentures, murs, etc, lorsqu'il est en fonctionnement. Ne ranger aucun objet sur le dessus de l'appareil lorsque celui-ci est en marche.
19. D’extrêmes précautions doivent être exercées
lors de l'utilisation de récipients et contenants fabriqués dans d'autres matières que du métal et du verre spécial four.
20. Assurez-vous que rien ne touche les éléments
supérieurs ou inférieurs du four.
21. Ne placez pas les matériaux suivant dans le four : carton, plastique, papier ou quelque chose de similaire.
22. Ne pas stocker de matériaux autres que les accessoires recommandés par le fabricant dans ce four lorsqu'il n'est pas utilisé.
23. Toujours porter des gants de protections lors
de l'insertion ou de l'extraction d'éléments du four chaud.
24. Cet appareil a une porte en verre de sécurité robuste. Le verre est plus résistant qu'un verre ordinaire et résiste aux bris de verre.
25. L'appareil est éteint lorsque le minuteur est positionné sur OFF.
26. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
27. Ne pas utiliser l'appareil à d'autres fins que
celles prévues.
28. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé auprès d'un Service après-vente afin d'évi­ter tout danger.
29. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes présentant des capacités réduites sur le plan physique, mental ou sensoriel ou bien manquant d'ex­périence ou de connaissance, (y compris les enfants), sauf s'il leur a été demandé de surveiller ou si elles ont eu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les en­fants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Conservez ces instructions.
Pour usage domestique seulement
Apprenez à connaître votre four à convection & rôtisserie
COMPOSANTS PINCIPAUX
A: Partie supérieur du four B: Partie avant du fou C: Cadre de porte supérieur D: Poignée E: Cadre de porte inférieur F: Élément de chauffage G: Porte en verre H: Bouton de contrôle I: Bouton du thermostat
J: Bouton des fonctions K: Bouton de minuterie L: Lampe néon M: Pieds du four N: Bac de cuisson O: Grille P: Poignée à rôtisserie Q: Poignée de plateau R&S : Brochette à rôtisserie
Spécifications Techniques
Tension: 230V.A.C. 50Hz.
Puissance: 2000 Watts.
Capacité maximum: 42 litres /6 – Tranches de pain
Lisez toutes les sections de cette brochure et suivez attentivement toutes les instructions.
Avant d'utiliser votre Rôtisserie & Four à Convection
Avant d'utiliser votre four pour la première fois, assurez-vous de :
Lire toutes les instructions de ce manuel. Assurez-vous que l'appareil est bien débranché et que la minuterie est positionnée sur OFF. Lavez tous les accessoires dans de l'eau chaude savonneuse ou dans le lave-vaisselle. Bien sécher les accessoires avant de les remettre dans le four, brancher la prise, c'est bon, vous êtes prêt à
utiliser votre nouveau four. Après avoir ré assemblé votre four, nous vous recommandons de faire fonctionner une première fois votre
four à la plus haute température (250°C) sur la fonction grille-pain pendant 15 minutes afin d'éliminer tout
résidu d'emballage susceptible d'être resté après l'expédition. Cela permettra également de supprimer toutes
Note: La mise en démarrage de l'appareil peut entraîner une légère odeur ainsi que de la fumée (environ 15 minutes). Ceci est normal et sans danger. Elle est due à la combustion de la substance protectrice appliquée aux éléments chauffants dans l'usine.
AVERTISSEMENT: POUR EVITER LES RISQUES DE BLESSURES OU DE BRULURES NE PAS TOUCHER LES SURFACES CHAUDES LORSQUE LE FOUR EST EN SERVICE. TOUJOURS UTILISER DES GANTS DE PROTECTIONS.
ATTENTION: Ayez la plus grande vigilance lorsque vous retirez le plateau de
cuisson, la grille ou un quelconque récipient chaud provenant d'un four chaud.
les traces d’odeurs initialement présentes.
Utilisation de votre Rôtisserie & Four à Convection
A propos de la cuisson par convection
La cuisson par convection combine la circulation d'air chaud au moyen d’un ventilateur avec deux types de fonction (griller, cuire et griller). La cuisson par convection permet une cuisson plus rapide qu'un four grille-pain classique. Le ventilateur envoie doucement de l'air sur toute la nourriture, pour la brunir rapidement, croustillant, étanche à l'humidité pour garder les saveurs. Il produit plus de température autour
de la nourriture par le mouvement de l’air, de sorte que les aliments cuisent uniformément par rapport aux
fours normaux avec des points chauds et des points froids. La fonction de convection permet une cuisson à des températures plus basses, ce qui économise l'énergie et permet de garder la cuisine fraîche. L'air est surchauffée et il circule autour de la nourriture donc il cuit de manière significative les aliments plus rapidement que les fours conventionnels.
Utilisation de votre rôtisserie et four à convection
Familiarisez-vous avec les fonctions et accessoires du four avant la première utilisation: (Voir Fig.1)
Contrôle de la Température(I): Choisir la température désirée de 100℃ à 250℃ pour la cuisson au gril ou toaster.
Cuisson au gril ou toaster.
Commande de Fonction (H&J): Ce four est équipé de quatre positions pour une variété de
cuisson.
Besoins de cuissons
(J) Quatre types de cuissons: Off / gril / Cuire / Toast Off. Griller : Pour griller : poisson, steak, volaille, côtelettes de porc, etc. (chauffage supérieure) Cuisson: Pour : gâteaux, tartes, biscuit, volaille, bœuf, porc, etc. (Chauffage inférieur) Toast: Pour : pain, muffins, gaufres surgelées, pizzas, etc. (chauffage supérieur et inférieur) (H) Quatre sélections R&C: Off/Convection/Rôtisserie/Rôtisserie &Convection
Minuteur (K): lorsque vous allumez la minuterie, tournez à droite (dans le sens des aiguilles d'une montre) pour griller ou l'utiliser comme une minuterie. Cette fonction a aussi une alarme qui sonne à la fin de la durée programmée.
Le ventilateur de convection : Lorsque la température souhaitée et la fonction sont choisies, régler la minuterie et l'interrupteur sur la position désirée. Le ventilateur commencera à fonctionner.
Lampe néon (L) : Choisissez la fonction désirée et le néon mettra la lumière en conséquence.
Faire cuire le bac (N) : Pour une utilisation de la cuisson au gril de la viande à rôtir, de la volaille, du
poisson et autres aliments. Il peut également être utilisé lors de l'utilisation de la poignée de la rôtissoire pour recueillir le jus de cuisson.
grille (O) : Pour griller, cuire, et pour la cuisine en général (cocottes et casseroles standard).
Toujours utiliser la poignée ou des gants de cuisine pour retirer les objets chauds du four.
VIANDE
TEMPERATURE CUISSON
TEMPS DE
CUISSON
CUISSON BOEUF
250
30-35min
CUISSON PORC
250
45-50min
CUISSON JAMBON
250
45-50min
CUISSON POULET
250
25-35min
CUISSON DINDE
250
25-35min
Note: Tous les temps de cuisson sont basés sur les températures du réfrigérateur. Les viandes congelées peuvent avoir un temps de cuisson considérablement plus long. Par conséquent, l'utilisation d'un thermomètre à viande est fortement recommandée.
CUISSON AU TOURNE BROCHE
Nous vous recommandons de ne pas faire cuire un rôti de plus de 2kg sur la brochette de rôtisserie. Le poulet doit être ligoté pour empêcher les cuisses ou des ailes du poulet de se défaire pendant la cuisson, et la rôtissoire doit tourner en douceur. Pour de meilleurs résultats, nous vous recommandons de préchauffer le four pendant 15 minutes à 250 °C.
Opération
Régler la température sur 250 °C
Insérez la viande ou la volaille que vous allez faire cuire sur le tournebroche. Faites en
sorte que la viande ou la volaille soit fixé fermement sur la brochette avec les pinces de brochette et les vis. Assurez-vous que la viande soit centrée sur la brochette.
Insérez l'extrémité pointue de la broche dans la prise de commande située sur le côté
droit de la paroi du four. Assurez-vous que l'extrémité carrée de la brochette de rôtisserie repose sur le support de rôtissoire brochette situé sur le côté gauche de la paroi du four.
Faites glisser le plateau de cuisson sur la position la plus basse pour recueillir le jus de
cuisson des aliments.
Activez la fonction de chauffage désiré et tournez le bouton de commande de
commutation R & C sur rôtisserie.
Allumer la minuterie.
Lorsque la cuisson est terminée, tournez la minuterie sur la position «OFF».
Retirez la broche du four en plaçant les crochets de la poignée de la rôtissoire dans les rainures de chaque côté de la brochette de rôtisserie, soulevez le côté gauche de la brochette en soulevant vers le haut. Ensuite, tirez la broche de rôtisserie de la prise de commande et retirer délicatement le rôti du four.
Sortez la viande ou la volaille de la broche et placez là sur une planche à découper ou
un plateau.
CUISSON DE VOTRE FOUR
VIANDE
TEMPERATURE CUISSON
TEMPS DE
CUISSON
CUISSON BOEUF
250
30-35min
CUISSON PORC
250
45-50min
CUISSON JAMBON
250
45-50min
CUISSON POULET
250
25-35min
CUISSON DINDE
250
25-35min
Note: Tous les temps de cuisson sont basés sur les températures du
réfrigérateur. Les viandes congelées peuvent avoir un temps de cuisson considérablement plus long. Par conséquent, l'utilisation d'un thermomètre à viande est fortement recommandée.
Faites griller votre morceau de viande préféré à la perfection. Le four peut cuire jusqu'à 3.5 kilos de poulet ou de dinde jusqu'à 2.5 kilos de rôti. Un guide vous a été fourni pour vous aider avec les temps de cuisson. Cependant, nous vous conseillons de vérifier régulièrement l'état d'avancement de cuisson avec un thermomètre à viande. Pour de meilleurs résultats, nous vous recommandons de préchauffer le four pendant 15 minutes à 250 ℃. Nous ne recommandons pas l'utilisation de sacs de cuisson pour le four ou des récipients en verre dans le four. Ne jamais utiliser du carton plastique, papier ou quelque chose de semblable dans le four.
Opération
Placer la grille dans le four à la position la plus basse. Placez les aliments à cuire dans un plat à four Si vous souhaitez utiliser le bac de cuisson
(lèchefrite/égouttoir), alors vous n'avez pas besoin d'insérer la grille parce que le plateau de cuisson se soutient sur les guides de support du four.
Réglez le bouton de commande de température à la température désirée. Allumez le bouton du temps de cuisson. Lors de la cuisson est terminée, tournez le bouton du temps de cuisson sur la position «OFF».
Guide de cuisson
Les résultats de cuisson peuvent varier, ajustez les selon vos besoins.
GRIL
Pour de meilleurs résultats, il est recommandé de préchauffer le four 15 minutes à 250°C.
Opération
Réglez le bouton de commande de température à 250 ℃. Tournez le bouton sur la position du grill et préchauffer le four. Placer la grille sur le plateau de cuisson. Placez les aliments sur la grille et glissez-les sur la partie supérieure. Les aliments doivent être placés aussi près que possible de l'élément chauffant supérieur sans le
toucher.
Régler la commande de température à la température de cuisson appropriée. Brossez les aliments avec de la sauce ou de l'huile, comme vous le désirez. Allumez le bouton du temps de cuisson.
Il est conseillé de laisser la porte légèrement entrouverte
VIANDE
TEMPERATURE
CUISSON
TEMPS DE
CUISSON
ENTRECOTE
250
25-30 min
STEAK D’ALOYAU
250
25-30 min
HAMBURGER
250
25-28 min
COTELETTE DE PORC
250
40-45 min
COTELETTE D’AGNEAU
250
30-40 min
CUISSE DE POULET
250
30-35 min
FILET DE POISON
200
20-25 min
PAVE DE SAUMON
200
20-25 min
Note: Tous les temps de cuisson sont basés sur les températures du
réfrigérateur. Les viandes congelées peuvent avoir un temps de cuisson considérablement plus long. Par conséquent, l'utilisation d'un thermomètre à viande est fortement recommandée.
Retournez les aliments à la moitié du temps prévu. Lorsque le grillage est terminé, tournez le bouton de cuisson du temps sur «OFF".
Guide du gril
Les résultats e cuisson peuvent varier. Ajustez les temps selon vos besoins personnels. Vérifiez également souvent l’état de la viande afin d’éviter que celle-ci ne cuise trop.
Fonction toast
Notez que la fonction TOAST utilise tous les éléments de chauffage. Le four d’une grande
capacité permet de griller de 4 à 6 tranches de pain, 6 muffins, gaufres surgelées ou crêpes surgelées. Pour griller seulement 1 ou 2 tranches, placer les aliments sur la grille de cuisson au centre du four.
Opération
• Réglez le bouton de la température à 250 ℃.
• Tournez le bouton de fonction à TOAST.
• Placez les aliments à griller sur la grille.
• Tournez le bouton du temps de cuisson.
• La minuterie sonne pour signaler la fin de cuisson des toasts.
Remarque: la grille doit être placé au milieu du four avec les indentations vers le bas.
Loading...
+ 30 hidden pages