H.Koenig ECO420 User manual

Instruction manual
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Handboek
Manual de Utilización
Manuale d’uso
ECO420
Steam Mop
Balai Vapeur
Dampfmopp
Stoomzwabber
Escoba de Vapor
Scopa a vapore
ENGLISH
ENVIRONMENT
CAUTION: Do not dispose of this product as it has with other household
products. There is a separation of this waste product into
communities, you will need to inform your local authorities about
the places where you can return this product. In fact, electrical and electronic products contain hazardous substances that have
harmful effects on the environment or human health and should b
e recycled. The symbol here indicates that electrical and
electronic equipment should be chosen carefully, a wheeled
waste container is marked with a cross.
Manufactured and imported: Adeva 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory FRANCE www.hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tel 01 64 67 00 01
SAS
FRANCAIS
Conseils de sécurité
Risques d'électrocution et brûlure
Ne branchez l'appareil que sur une prise terre correctement connectée. La prise doit être également facile d'accès et le voltage de l'appareil et de votre installation compatibles. Utiliser uniquement le câble d'alimentation fourni. Ne jamais immerger l'appareil, le câble ou la prise dans l'eau ou tout autre liquide. Si l'appareil le câble ou la prise venaient à être mouillés, coupez le courant immédiatement. Ne jamais toucher, l'appareil, le câble ou la prise avec les mains mouillées. J'ai la vapeur vers des câbles ou des appareils électriques (exemple: intérieurs de four, réfrigérateurs, lampes ou micro-ondes). Débrancher la prise après chaque utilisation, avant de démonter appareil ou nettoyer l'appareil, remplir le réservoir. Ne jamais tirer sur le câble. Ne jamais utiliser l'appareil dans un environnement inflammable. Vérifier que l'appareil n'est pas endommagé avant de vous en servir, si tel était le cas faites le réparer par un professionnel. Ne vous servez de l'appareil que lorsque celui-ci est complètement monté et opérationnel. Éteignez immédiatement l'appareil si celui-ci est endommagé. N'essayez jamais de réparer l'appareil vous même.
Conseils de sécurité
Prévenir les dommages matériels et physiques de l'appareil
Placer le câble de telle façon que celui-ci ne soit écrasé, plié ou en contact avec des surfaces chauffantes. Ne jamais tirer l'appareil par son câble. Toujours travailler dans un environnement bien éclairé. Ne pas utiliser d'autres accessoires que ceux fournis avec l'appareil. Ne jamais démonter le réservoir d'eau lorsque l'appareil est en cours d'utilisation. Ne jamais utiliser l'appareil sans eau. Utiliser uniquement de l'eau du robinet ou bien distillée, d'autres liquides pourraient endommager l'appareil. Ne jamais versez de détergents dans le réservoir. Ceci pourrait l'endommager et le rendre dangereux à utiliser. N'utilisez les parfums d'ambiance que si vous les diluez et toujours dans une pièce bien ventilée. Veiller à ne jamais obstruer la sortie de vapeur. Ne jamais utiliser la brosse sans le patin microfibre. Ne pas faire tomber l'appareil. Toujours tester les effets de la vapeur sur une surface réduite. Ne jamais dirigé la vapeur sur un endroit fixe pour longtemps. Ne jamais utiliser l'appareil sur les surfaces vitrées froides, la vapeur chaude pourrait les briser. Ne pas utiliser sur des surfaces cirées si vous ne souhaitez pas retirer la cire. Ne pas utiliser de produits nettoyants corrosifs. Ne ranger l'appareil que lorsque celui-ci a complètement refroidi et avec le réservoir vide. Conserver appareil dans un endroit sec et frais, hors de portée des enfants. Ne pas exploser l'appareil avec températures extrêmes, la lumière du soleil combien l'humidité.
Conseils de sécurité
Conseils d'utilisation.
C'est appareil ne peut être utilisé que sur des surfaces résistantes à la chaleur. Si vous souhaitez utiliser l'appareil sur un sol stratifié vérifier les points ci-dessous:
1. Le sol a été installée par un professionnel et dûment imperméabilisé.
2. Testez l'appareil sur une surface réduite est hors de vue avant de l'utiliser sur toute la pièce.
Le balai vapeur n'est pas adapté pour être utilisé sur des surfaces plastiques, non imperméabilisées, du cuir ou encore du bois. L'appareil est uniquement prévu pour un usage domestique.
Risques de blessure
Garder les matériaux d'emballage hors de portée des enfants et des animaux car cela représente un risque d'étouffement. Ne laissez pas les enfants et les personnes souffrant d'un handicap physique se servir de l'appareil sans supervision. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Ne pas diriger l'appareil sur les personnes, animaux ou plantes. Attention risque de brûlure: ne touchez pas l'appareil lorsque celui-ci est en cours d'utilisation, garder une distance de sécurité d'au moins 30 cm et portez des chaussures lorsque vous nettoyer les sols. Ne laissez pas pareil branché sans surveillance. Faites attention, le patin en microfibre peux rester brûlant pendant un long moment après l'arrêt de l'appareil. Toujours laisser l'appareil refroidir avant de changer l'eau, le nettoyer ou bien le ranger.
Descriptif:
1. Bouton débloquant la base
2. Base
3. Orifice de remplissage du réservoir
4. bouton débloquant le réservoir d'eau
5. Réservoir d'eau
6. Tête de nettoyage
7. Patin microfibre
8. Pivot de la tête de nettoyage
9. Témoin lumineux
10. Câble d'alimentation
11. Accroche de câble inférieure
12. Accroche de câble supérieure
13. Poignée
14. Partie inférieure du manche
15. Bouton débloquant la tête de nettoyage
16. Patin microfibre
17. Bouton on/off
18. Manche
19. Support du câble
20. Gâchette vapeur
21. Brosse à poils longs
22. Brosse ronde
23. Spatule
24. Embout courbé
25. Adaptateur
Avant la première utilisation
Vérifier que l'appareil est convenablement déballé et assembler les différentes accessoires du balai vapeur.
Déballage Attention!
Risque d'étouffement: garder les matériaux d'emballage hors de portée des enfants et des animaux. Déballer l'appareil et assurez vous que toutes les pièces nécessaires sont fournies et que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. Assemblée l'appareil selon les indications ci-dessous:
Assembler le manche du balai vapeur
Le manche du balai vapeur est livré en trois parties: le manche, qui comporte deux parties la supérieure (18) et l'inférieure (14) et le support du patin microfibre (6).
1. Assemblée la partie inférieure et supérieure du manche en les vissant l'une à l'autre. Pour ce faire, servez-vous de la visse fournie. Insérez la dans l'orifice latéral vous permettant d'unir ainsi les deux parties du manche.
2. Insérer la tête du balai vapeur sur le support du patin microfibre, vous devez entendre un clic qui vous assure que les deux parties sont correctement fixées l'une à l'autre.
3. Pour ranger l'appareil, vous pouvez enrouler le câble d'alimentation (10) autour des crochets (supérieur et inférieur) que vous pouvez trouver sur le manche du balai. (12 &
11).
4. Pour retirer le support du patin microfibre, appuyer sur le levier (15) pour le libérer.
Conseils d'utilisation
Attention!
Toujours vérifier que le patin en microfibre n'est pas usé car ceci pourrait endommager vos sols.
Utiliser l'appareil uniquement avec les patins microfibre fournis. Pendant l'utilisation, veiller à ce que le patin soit convenablement attaché à l'appareil pour éviter d'endommager vos sols.
Ne jamais diriger le jet de vapeur en direction de personnes, animaux ou équipements électriques tels que l'intérieur du four, le réfrigérateur, interrupteurs, lampes ou microondes. Attention risque de brûlure: ne pas toucher l'appareil pendant que vous l'utilisez. Le patin microfibre peux rester chaud pendant un long moment après l'utilisation toujours attention en l'enlevant. Attendez que l'appareil soit complètement refroidi avant de le ranger.
Note importante avant utilisation.
Il se peut que vous vous rencontriez des résidus d'eau dans le réservoir ceci est normal. Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois ou si ce dernier n'a pas été utilisé pendant une longue période de temps, il se peut que de la vapeur tarde à être générée, le temps que les tuyaux se remplissent d'eau. Pressez la gâchette de vapeur plusieurs fois,pour aider au processus de remplissage.
Remplissage du réservoir
1. Pressez les deux boutons latéraux du réservoir simultanément (4) et retirez le de la base.
2. Dévissez le bouchon du réservoir (3) et retirez le.
3. Remplissez le réservoir d'eau et éventuellement, ajoutez les substances le parfumées
en suivant les instructions fournies sur le paquet.
4. Rebouchez le réservoir
5. Replacez le réservoir sur la base en vous assurant de bien le fixer.
Conseils d'utilisation
Utilisation du balai vapeur Il est conseillé de balayer ou aspirer le sol avant de le nettoyer avec le balai vapeur.
1. Si la base (2) est déjà prêt à l'utilisation de vous pouvez ignorer les étapes 1 à 3.
2. Pixel appareil sur le support du patin microfibre.
3. Pressez sur le support du patin microfibre jusqu'à entendre un clic, ceci indique qu'il est bien fixé.
4. Fixer le patin microfibre sur le support et serrer l'élastique pour le garder en place. Pour retirer le patin microfibre, il suffit de desserrer.
5. Pour défaire le Cable d'alimentation rapidement vous pouvez rabaisser le support supérieur afin de le débloquer.
6. Vous pouvez positionner le Cable sur le support (19) pour vous permettre de manipuler le balai plus facilement.
7. Brancher l'appareil.
8. Appuyer sur le bouton on/off (17), le témoin lumineux sur le devant de l'appareil (9) s'allume et l'appareil commence le processus de chauffage.
9. Débloquer l'appareil en appuyant sur le support du patin et en inclinant l'appareil.
10. Lorsque l'appareil atteint la température idéale, de la vapeur peut être émise en appuyant sur la gâchette, vous pouvez commencer.
11. Passez la serpillière sur le sol sans pour autant trop appuyer ceci n'est pas nécessaire car la vapeur nettoiera pour vous.
12. Pour nettoyer les moquettes poser la tête
équipée du patin microfibre sur le support glissant.
13. Lorsque vous voulez remplacer ou nettoyer la microfibre: éteignez l'appareil,
Loading...
+ 41 hidden pages