Hkoenig DWAT800 Instruction Manual

Instruction manual
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding
Manual de Utilización
Manuale d’uso
INSTANT BOILING WATER DISPENSER
DISTRIBUTEUR D'EAU CHAUDE INSTANTANÉE
SOFORTIGER KOCHWASSER-SPENDER
INSTANT WATERKOKER
INSTANT BOILING WATER DISPENSER
BOLLITORE DI ACQUA CALDA ISTANTANEO
ENGLISH
Read this booklet thoroughly before using and save it for future reference
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please make sure to follow below measures in operations of this water dispenser.
Read all instructions carefully before using.
Before use the appliance, please make sure the
voltage indicated on the rating plate corresponds to the wall outlet at your home, if not please do not operate it and connect your local distributor for proper replacement.
Please check if the power cord, plug and the control panel is loose or damaged, or if the housing is cracked or deformed due to the heavy hit, please do not use the appliance if in any above cases, contact your local distributor immediately.
Do not operate the appliance without less water level to avoid damaging the heating elements.
Do not let the cord hang over the edge of table or counter, and not keep the appliance touch any hot surface.
Do not place the appliance on or near any gas or electric burner or inside heated oven.
Do not put the appliance into a working disinfection cabinet.
Do not freeze the appliance in the refrigerator.
Do not lean the appliance or operate it upside down.
Do not use it outdoors.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety.
Make sure to operate the appliance when children is under good custody.
This appliance is not a toy, please make sure the children do not play with it.
Please ensure the appliance is used on a firm and flat surface out of reach of children, to avoid being overturned in a sudden and result in the scald or hitting injury.
To protect against a fire, electric shock or other personal injury, do not immerse any part of the appliance in water or other liquid.
Do not touch the hot surface, water spout when the appliance is operating.
While the appliance is under working, do not touch or block the steam outlet by hand or other stuff, do not open the water tank lid in a rush, in order to avoid the scald by the hot steam or cause any other malfunctions.
To avoid being scalded, it is prohibited to use hand or any parts of your body to feel the temperature or steam when the appliance is using
Do not use the appliance to heat anything other than water. Do not fill above the “max” indication. Do not operate it if water is below minimum.
Unplug the appliance before do the cleaning, and make sure it is cool down thoroughly.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similar qualified person in order to avoid any hazard.
The power cord could only be replaced by the exclusive power cord if any damages.
Do not operate the appliance when it is out of working or with malfunctions, return it to the nearest authorized service agent or manufacturer for examination, repair or replacement, do not try to disassembly it by yourself.
This appliance is intended to be used in household and similar locations such as:
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments.
Please save this instruction booklet.
MAINPART NAME
CONTROL BUTTON DETAILS
Lock button: press it about 3 seconds to unlock, locked without any act within 10-15
seconds, you can lock the screen free by press CONFIRM button
Temp. button: Set the desired temperature according to 45C,55C,65C,75C,85C,100C,000 (normal temperature water)
Volume button: Set the water volume according to 100ml,200ml,300ml,000(flow water continuously)
Confirm button: Start and stop function setting.
!
Tank cover
Tank
Base
Contol!panel
Main body
Front body
Tray
Spout
HOW TO USE
Before first use: If use the appliance for first time, please clean up the water tank before use. Always unplug from the plug socket and allow to cool down before cleaning,the surface of the water tank is wiped over with damp cloth and polished with a soft dry cloth, fill in the clean water to clean, plug in and let the water flowing until tank is empty and repeat the same steps for several times, then refill the proper clean water to be ready for operation.
Tips:
First use of the appliance: Please operate the appliance under 100C setting for one minute until
the detection of boiling point is finished.
The appliance is ready for use - set the Temp and Volume to desired settings.
1. FILL IN WATER
Open the lid, fill the water tank with the desired amount of water, and then close the lid. Note: the water level must be less the Max level.
Tips:
Suggest to use purge water in the appliance
2. OBTAIN DESIRED WATER
Make sure the plug is connected to the proper wall outlet, and fill in the water with desired amount. Place your cup on the removable water tray, make sure it aligns with the spout. First press the Lock button about 3-5 seconds to open by finger, Temp. and Volume setting indicator lights up, and press the Temp. button to choose your desired temperature and press the Volume button to set right water volume, Last press the Confirm button to operate the appliance, about 5-8s, the desired water will flow out continuously from water spout,when you obtain desired water, press the Confirm button, the appliance stop work at once, If you want to obtain water again, only repeat the above procedure.
Remarks:
Do not touch the boiled water and steam in order to protect against the scald by the boiled water and hot steam. If the appliance stop to operate with beep sound and the PCB panel show E7 symbols, show the water is lack, need pour the cool water in the water tank immediately.
The appliance can memorize the last operation method anytime without disconnecting the plug.
As the appliance has memory function when connecting to plug, please use about 60 second s first in order to obtain desired temperature water, but it’s memory will be lost after unplug.
As ambient temperature change everyday, the water volume will undulate within -15% to +15%
The appliance have manual thermostat to recover the heating function for abnormal operation,if the unit is no power, stop working, not boiling the water, you can reset the thermostat by a reset key easily.
After cleaning the appliance, please open the drainage stopper in order to clean up waste water, pls tighten the drainage stopper after opening it.
Note: If found water leakage from the bottom, pls tighten the drainage stopper.
You can remove the spout so as to clean up scale deposit.
Reset key
Drainage stopper
Reset hole
3. WATER DISPOSAL FROM THE WATER TRAY
When the water tray is full, to grasp and stabilize the appliance by one hand, use another hand to lift up the water tray slightly to remove it, empty the water tray and insert it into the original place with proper force.
4. REPLACE THE FILTER(attachment as per requirement)
Open the tank cover, and take out the filter box with filter, go off with the old filter. Use the new filter instead of it. (See photo)
CLEANING AND MAINTENANCES
Always switch off and unplug your water dispenser and allow it to cool completely before cleaning.
Do not immerse the appliance into any liquid to avoid the damage.
Tank cover
Filter box
Filter
To maintain it’s performance, suggest to descale the appliance at least once every month. Please use the toxic free detergent such as citric acid, add some citric acid into water and operate always the appliance about two or three times, the scale will be get rid of completely. After the completion, please pour out all the boiled water and add pure water to operate the appliance once before you drink.
Do not use any chemical, metal, wood or abrasive detergent to clean the appliance housing, always use a damp cloth.
Always handle the appliance gently, do not place it near the edge of the table and the counter, to protect against the deform or function damage in case it fall down from the table accidently.
STORAGE
If do not use the appliance for long, unplug and clean it, then put back into the original packing box to avoid the electrical components are humidified or damaged.
ENVIRONMENT
CAUTION:
Do not dispose of this product as it has with other household products. There is a separation of this waste product into communities, you will need to inform your local authorities about the places where you can return this product. In fact, electrical and electronic products contain hazardous substances that have harmful effects on the environment or human health and should be recycled. The symbol here indicates that electrical and electronic equipment should be chosen carefully, a wheeled waste container is marked with a cross.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France
www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01
FRANÇAIS!
Lire attentivement ce manuel avant utilisation et le conserver en lieu sûr
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Veuillez bien suivre les recommandations ci-dessous lors de l’emploi de ce distributeur d'eau.
Lisez toutes les instructions attentivement avant son utilisation.
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez-vous assurer que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à celle de la prise murale de votre maison. Si ce n'est pas le cas, ne l'utilisez pas et contactez votre distributeur local pour un remplacement éventuel.
Vérifiez si le cordon d'alimentation, la fiche et le panneau de commande sont lâches ou endommagés, ou si la coque est fissurée ou déformée en raison d’un choc. Veuillez ne pas utiliser l'appareil dans ces cas­là.
N'utilisez pas l'appareil avec une quantité d’eau insuffisante afin d’éviter d'endommager les résistances.
Ne laissez pas le cordon pendre sur le bord de la table ou du comptoir et ne laissez pas l'appareil toucher une surface chaude.
Ne placez pas l'appareil sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique, ou à l'intérieur d'un four en fonctionnement.
Ne placez pas l'appareil dans une armoire de désinfection en état de marche.
Ne placez pas l'appareil dans le réfrigérateur.
Ne penchez pas l'appareil et ne l'utilisez pas à
l'envers.
N’utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, sauf si elles ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Assurez-vous de faire fonctionner l'appareil lorsque les enfants sont sous surveillance.
Cet appareil n'est pas un jouet, faites-en sorte que les enfants ne jouent pas avec.
Veuillez-vous assurer que l'appareil soit utilisé sur une surface ferme et plane, hors de portée des enfants, afin d’éviter qu’il ne soit renversé soudainement et ne provoque des blessures.
Pour éviter tout risque d'incendie, d'électrocution ou d'autres blessures, n'immergez aucune partie de l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide.
Ne touchez pas la surface chaude ni le bec verseur lorsque l'appareil est en fonctionnement.
Lorsque l'appareil est en fonctionnement, ne touchez pas ou ne bloquez pas la sortie de vapeur à la main
ou à l’aide d’un objet. N'ouvrez pas le couvercle du réservoir d'eau afin d'éviter d’être brulé par la vapeur ou de provoquer une panne.
Pour éviter d'être ébouillanté, il est interdit d'utiliser la main ou des parties de votre corps pour évaluer la température de l’eau ou la vapeur lorsque l'appareil est en cours d’utilisation.
N'utilisez pas l'appareil pour chauffer autre chose que de l'eau. Ne remplissez pas au-dessus du niveau "max" et n’employez pas l’appareil quand la quantité d’eau est inférieure au niveau minimum.
Débranchez l'appareil avant de procéder au nettoyage et assurez-vous qu'il ait bien refroidi.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son réparateur, ou bien par une personne de même qualification afin d'éviter tout accident.
En cas de dommage, le cordon d'alimentation ne peut être remplacé que par un produit d’origine.
N'utilisez pas l'appareil lorsqu'il est hors service ou en cas de dysfonctionnement; dans ce cas, renvoyez-le à l'agent agréé ou au fabricant le plus proche pour un examen, une réparation ou un remplacement. N'essayez pas de le démonter vous-même.
Cet appareil est destiné à un usage domestique et dans des lieux tels que :
- coins cuisine réservés au personnel de magasins,
bureaux et autres lieux de travail ;
- fermes;
- par la clientèle d’hôtels, de motels et autres
environnements de type résidentiel ; hébergements de type chambre d’hôtes ;
Veuillez mettre en lieu sûr ce manuel d’utilisation.
DESCRIPTION
DETAILS DU PANNEAU DE CONTROLE
Lock : appuyer sur le bouton pendant environ 3 secondes pour déverrouiller. Le verrouillage
survient sans action de votre part au bout de 10-15 secondes. Vous pouvez verrouiller l'écran en appuyant sur le bouton « CONFIRM ».
Temp.: régler la température désirée à 45°C, 55°C, 65°C, 75°C, 85°C, 100°C ou à 000 (eau à
température normale)
Volume : régler le volume d'eau à 100ml, 200ml, 300ml ou 000 (débit d'eau en continu)
Confirm : confirmer et arrêter le réglage de la fonction.
Couvercle
pour
réservoir
Réservoir
Socle
Panneau des
commandes
Partie principale
l'appareil
Partie avant
Plateau
Bec verseur
MODE D’EMPLOI
Avant la première utilisation : Si vous utilisez l'appareil pour la première fois, veuillez nettoyer le réservoir d'eau avant. Débranchez toujours la fiche de la prise de courant et laissez refroidir l’appareil avant de le nettoyer. Commencer par la surface du réservoir d'eau avec un chiffon humide puis terminer avec un chiffon doux et sec. Remplir le réservoir avec de l'eau propre, brancher et laisser couler l'eau jusqu'à ce que le réservoir soit vide ; répéter l’opération plusieurs fois, puis remplir le réservoir de nouveau pour la première utilisation.
Conseils :
Première utilisation de l'appareil : veuillez l'utiliser conformément à la procédure suivante:
Veuillez utiliser l'appareil en mode 100C pendant une minute jusqu'à la fin de la détection
du point d'ébullition.
L'appareil est prêt à l'emploi - réglez Temp et Volume sur les réglages désirés.
1. REMPLISSAGE DU RESERVOIR
Ouvrez le couvercle, remplissez le réservoir d'eau avec la quantité désirée, puis fermez le couvercle.
Remarque :
le niveau d'eau doit être inférieur au niveau Max.
2. FOURNITURE DE L’EAU CHAUDE
Assurez-vous que la fiche soit connectée à une prise murale homologuée et remplissez avec la quantité d'eau désirée. Placez votre tasse sur le plateau amovible, assurez-vous qu'elle soit positionnée sous le bec verseur. Appuyez d'abord sur Lock pendant environ 3-5 secondes pour déverrouiller l’appareil. Les témoins de température et de volume s’allument. Appuyez sur Temp. pour choisir la température puis appuyez sur Volume pour définir le volume d'eau. Enfin, appuyez sur Confirm pour faire fonctionner l'appareil, pendant 5 à 8 secondes, l'eau coule alors en continu ; quand vous avez assez d’eau, appuyez de nouveau sur Confirm, l'appareil s’arrête immédiatement, Si vous voulez encore de l'eau chaude, répétez la procédure.
Observations :
Ne touchez pas l'eau bouillante ni la vapeur pour éviter de vous bruler.
Si l'appareil s'arrête de fonctionner avec un signal sonore et que les symboles E7
s'affichent, cela signifie qu’il manque de l'eau ; il faut alors immédiatement verser de l'eau dans le réservoir.
L'appareil peut mémoriser le dernier réglage à tout moment sans être débranché.
Comme l'appareil a une fonction de mémoire une fois branché, veuillez d'abord l’utiliser
pendant 60 secondes environ pour obtenir l'eau à la température désirée. Ce réglage sera perdu après le débranchement de l’appareil
Comme la température ambiante change tous les jours, le volume d'eau va varier entre - 15% et + 15%
L'appareil dispose d'un thermostat manuel pour récupérer la fonction de chauffage lors d’un fonctionnement anormal. Si l'appareil n'est pas branché, s’arrête de fonctionner ou ne peut pas faire bouillir l'eau, vous pouvez réinitialiser le thermostat facilement à l’aide d’une clé.
Après le nettoyage de l'appareil, veuillez ouvrir le bouchon de vidange afin d’enlever l’eau restante. N’oubliez pas de replacer le bouchon de vidange ensuite.
Remarque : si vous constatez une fuite d'eau par le bas, resserrez bien le bouchon de vidange.
Vous pouvez retirer le bec verseur pour enlever le dépôt de tartre.
Clé
Bouchon de vidange
Orífice pour réinitialiser
Loading...
+ 35 hidden pages