H.Koenig AXO6 Instruction Manual

Instruction manual
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitug
Handboek
Manual de Utilización
Manuale d’uso
AXO6
Silent vacuum cleaner
Aspirateur silencieux
Silent-Staubsauger
Silent stofzuiger
Aspiradora silenciosa
Aspirapolvere silenzioso
ENGLISH Machine overview
1. Hose
2. Handle
3. Dust cover realease button
4. Dust cover
5. Indicator panel
6. Switch and power
regulator
7. Cord rewinder button
8. Telescopic tube
9. Upholstery tool
10. Crevice
11. Dusting brush
12. Hose inlet
13. Main brush
14. LED dust indicator
15. Rear Wheel
16. Cord
GENERAL SAFETY INFORMATION
When using the vacuum cleaner, basic safety precautions should always be observed, including the following:
Only use vacuum cleaner indoors
Do not handle the plug or vacuum cleaner with wet hands. Do not use outdoors.
Do not use the vacuum cleaner with a damaged cord or plug
Do not pickup flammable or combustible materials (lighter fluid, petrol, kerosene etc.)
or use in the presence of explosive liquids or vapors. Do not pickup hot coals, cigarette butts, matches or any hot, smoking or burning objects
Do not vacuum up harmful or toxic material (chlorine, bleach, ammonia, drain cleaner etc.). Do not vacuum up hard or sharp objects such as glass, nails, etc.
Do not put any objects into openings. Do not use with any openings blocked and do not restrict airflow. Keep all opening free of dust, lint, hair or anything that might reduce airflow. Do not use any part of the appliance to touch eyes, ears or put into mouth.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduce
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Stop using if electric leakage or motor overheat, abnormal noise such as body overheating, smelly, low suction, etc.
Store the vacuum cleaner in a cool, dry area
Always switch off and unplug the vacuum cleaner from the electrical outlet before
assembling, opening or emptying dust bag or HEPA, or before connecting/disconnecting the attachments
If the inlet, tube is blocked, switch off the appliance and remove the blockages before re-starting the vacuum cleaner,
It may decrease the suction power or occur whistle if the bag is full. Please check the machine and clean the bag
Please take care in case of cleaning the stairs. Place the cleaner on the ground not on chair or desk and etc.
All polybags inside packing box should not be used as a toy, please put polybags away from babies and children to avoid anything unexpected
OPERATION
Press switch button to turn on the vacuum cleaner
Attach hose to the main body
Attach telescopic tube
Extend telescopic tube
Attach main brush
Open dust cover
Put dust bag in and keep it be fixed
Close dust cover
Stretch out the cord to be sure long enough for using
MAINTENANCE
QUESTION AND ANSWER
Fault and Repair Please deal with abnormal conditions according to the following methods. If the cleaner still cannot operate normally, please contact the store in which this product is bought or special maintenance stores.
INFORMATION SPECIFICATION
Model: AXO6
Rating Power: 700W
Voltage: 220-240V
Measurement: 490*319*261mm
Net Weight: 6kg
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France
www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 01
FRANCAIS Description de l’appareil
1. Tuyau
2. Poignée
3. Bouton débloquant le réservoir
4. Réservoir
5. Panneau de contrôle
6. Contrôle de puissance
7. Bouton pour rembobiner le câble
8. Tuyau télescopique
9. Accessoire tapisserie
10. Embout de précision
11. Brosse anti-poussière
12. Connexion du tuyau
13. Brosse principale
14. Témoin lumineux réservoir plein
15. Roues arrière
16. Câble
INFORMATIONS GENERALES DE SECURITE
Il est recommandé de suivre des précautions de sécurité, lorsque vous utilisez l´appareil, notamment celles ci-dessous :
Utilisez l´appareil à l´intérieur.
Ne pas manipuler l´appareil avec les mains humides ou en extérieur.
Ne jamais utiliser l´aspirateur si le câble ou la prise sont endommagés.
Ne jamais aspirer de liquides inflammables (kérosène, essence carburants, etc.) ou
utiliser l´appareil à proximité de ces substances. Ne pas aspirer de mégots, braises, allumettes ou tout autre objet incandescent.
Ne pas aspirer des substances toxiques (chlore, eau de javel, ammoniac, déboucheur, etc.). Ne pas aspirer des objets tranchants ou coupant tels que du verre, des clous, etc.
Ne pas encombrer les entrées d´air. Veillez à ce que les entrées d´air restent propres et libres pour que l´air circule librement. Veillez à dégager la poussière, cheveux des entrées d´air.
Ne pas approcher l´appareil ou tout autre accessoire de vos yeux, oreille ou bouche.
Surveillez les enfants lorsque vous utilisez l´appareil, ne les laissez pas jouer avec ni
l´utiliser sans supervision.
Cet appareil n´est pas adapté pour être utilisé par une personne ou enfant souffrant d´un handicap physique mental ou sensoriel à moins d´être supervisé pas un adulte responsable de sa sécurité.
Arrêtez d´utiliser l´appareil en cas de fuite moteur, surchauffe, bruit ou odeur inhabituels, baisse de succion, etc.
Gardez l´aspirateur dans un endroit sec et frais.
Toujours débrancher l´appareil avant de l´assembler, changer les accessoires, l’ouvrir,
vider le réservoir ou nettoyer le filtre HEPA.
Si le tuyau était encombré, éteignez l´appareil, débouchez le tuyau et rallumez l´aspirateur.
Lorsque le réservoir est plein, il se peut que vous observiez une réduction de la succion. Videz le réservoir avant de rallumer l´appareil.
Soyez vigilant lorsque vous aspirez des escaliers et placez l´aspirateur sur le sol et pas sur une chaise ou tout autre meuble.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l´emballage, les sacs plastiques ne sont pas des jouets et peuvent être dangereux.
UTILISATION
Branchez le tuyau sur l´appareil
Branchez le tuyau télescopique sur le tuyau flexible.
Étendez le tuyau télescopique
Connectez la brosse
Ouvrez le compartiment du réservoir
Installez le sac dans le réservoir
Fermez le réservoir
Déroulez le câble
Branchez l´appareil.
Tournez le bouton vers la droite pour choisir le programme :
1. tapisserie, rideaux et textiles
2. tapis
3. sols durs
Lorsque l´appareil est allumé, le témoin lumineux est bleu. Si l´appareil est bloqué ou encombré il sera rouge. Le témoin ne sera pas rouge si le programme est inférieur à 2 (tapis).
Si vous entendez un bruit inhabituel, vérifiez le sac.
Éteignez l´appareil
Pressez le bouton pour rembobiner le câble
Placez la brosse sur le support, comme indiqué
Accessoires : tapisserie, précision et anti-poussière
Brosse principale, pour sols durs
*Il est possible que les accessoires diffèrent selon le modèle d´aspirateur que vous avez choisi.
Loading...
+ 26 hidden pages