L SUB 1200 A • L SUB 1500 A • L SUB 1800 A
L SUB 2000 A • L SUB 4000 A
Manual 1.6 V2
• English• Français• Deutsch• Italiano• Español
Important Safety Instructions!
Read before connecting!
This product has been built by the manufacturer in accordance with
IEC 60065 and left the factory in safe working order. To maintain this
condition and ensure non-risk operation, the user must follow the
advice and warning comments found in the operating instructions. If
this product shall be used in vehicles, ships or aircraft or at altitudes
exceeding 2000 m above sea level, take care of the relevant safety
regulations which may exceed the IEC 60065 requirements.
WARNING: To prevent the risk of fire and shock hazard, do not
expose this appliance to moisture or rain. Do not open case – no user
serviceable parts inside. Refer service to qualified service personnel.
This symbol, wherever it appears, alerts you to the presence
of uninsulated dangerous voltage inside the enclosure – voltage that
may be sufficient to constitute a risk of shock.
This symbol, wherever it appears, alerts you to the presence
of externally accessible hazardous voltage. External wiring connected
to any terminal marked with this symbol must be a “ready made
cable” complying with the manufacturers recommendations, or must
be a wiring installed by instructed persons only.
This symbol, wherever it appears, alerts you to important
operating and maintenance instructions in the accompanying
literature. Read the manual.
This symbol, wherever it appears, tells you: Take care! Hot
surface! To prevent burns you must not touch.
All electrical and electronic products including batteries
should be disposed of separately from the municipal waste stream via
designated collection facilities appointed by the government or the
local authorities.
Read these instructions. Keep these instructions. Follow all
warnings and instructions marked on the product and in this manual.
• Do not use this product near water. Do not place the product near
• Do not place objects containing liquid on the product – vases,
glasses, bottles etc.
• Clean only with dry cloth.
• Do not remove any covers or sections of the housing.
• The set operating voltage of the product must match the local mains
supply voltage. If you are not sure of the type of power available
consult your dealer or local power company.
• Before connecting the device, please ensure that the mains supply
you are using is equipped with adequate protection against short
circuiting and grounding faults when the device is plugged in.
• To reduce the risk of electrical shock, the grounding of this product
must be maintained. Use only the power supply cord provided with
this product, and maintain the function of the center (grounding)
pin of the mains connection at any time. Make sure the mains outlet
used provides a proper protective ground connection.
• Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type
plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other.
A grounding type plug has two blades and a third grounding prong.
The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the
provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obolete outlet.
• Protect the power cord from being walked on or pinched particularly
at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit
from the device! Power supply cords should always be handled
carefully. Periodically check cords for cuts or sign of stress,
especially at the plug and the point where the cord exits the device.
• Never use a damaged power cord.
• Unplug this product during lightning storms or when unused for long
periods of time.
• This product can be fully disconnected from mains only by pulling
the mains plug at the unit or the wall socket. The product must be
placed in such a way at any time, that disconnecting from mains is
easily possible.
• Fuses: Replace with IEC127 (5x20mm) type and rated fuse for best
performance only! It is prohibited to use “patched fuses” or to short
the fuse-holder. Replacing any kind of fuses must only be carried
out by qualified service personal.
• Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the unit has been damaged in any way, such as:
- When the power cord or plug is damaged or frayed.
- If liquid has been spilled or objects have fallen into the product.
- If the product has been exposed to rain or moisture.
- If the product does not operate normally when the operating
instructions are followed.
- If the product has been dropped or the cabinet has been damaged.
• Do not connect external speakers to this product with an impedance
lower than the rated impedance given on the product or in this
manual. Use only cables with sufficient cross section according to
the local safety regulations.
• Keep away from direct sunlight.
• Do not install near heat sources such as radiators, heat registers,
stoves or other devices that produce heat.
• This apparatus is for moderate climates areas use, not suitable for
use in tropical climates countries.
• Do not block any ventilation openings. Install in accordance with
manufacturer’s instructions. This product must not be placed in
a built-in installation such as a rack unless proper ventilation is
provided.
• Always allow a cold device to warm up to ambient temperature,
when being moved into a room. Condensation can form inside it and
damage the product, when being used without warming up.
• Do not place naked flame sources, such as lighted candles on the
product.
• The device must be positioned at least 20 cm/8“ away from walls.
• Use only with the cart, stand, tripod, bracket or table specified by
the manufacturer or sold with the product. When a cart is used, use
caution when moving the cart/product combination to avoid injury
from tip-over.
• Use only accessories recommended by the manufacturer, this applies
for all kind of accessories, for example protective covers, transport
bags, stands, wall or ceiling mounting equipment. In case of
attaching any kind of accessories to the product, always follow the
instructions for use, provided by the manufacturer. Never use fixing
points on the product other than specified by the manufacturer.
• This appliance is NOT suitable to be used by any person or persons
(including children) with limited physical, sensorical or mental
ability, or by persons with insufficient experience and/or knowledge
to operate such an appliance. Children under 4 years of age must be
kept away from this appliance at all times.
• Never push objects of any kind into this product through cabinet
slots as they may touch dangerous voltage points or short out parts
that could result in risk of fire or electric shock.
• This product is capable of delivering sound pressure levels in excess
of 90 dB, which may cause permanent hearing damage! Exposure
to extremely high noise levels may cause a permanent hearing loss.
Wear hearing protection if continously exposed to such high levels.
• The manufacturer only guarantees the safety, reliability and
efficiency of this product if:
- Assembly, extension, re-adjustment, modifications or repairs are
carried out by the manufacturer or by persons authorized to do so.
- The electrical installation of the relevant area complies with the
requirements of IEC (ANSI) specifications.
- The unit is used in accordance with the operating instructions.
• This product is optimized for use with music and speech signals.
Using this product with sine wave, square wave or other kind of
measuring signals at higher level may lead to severe damage of the
product.
General Notes on Safety for Loudspeaker
Systems
Mounting systems may only be used for those loudspeaker
systems authorized by the manufacturer and only with the mounting
accessories specified by the manufacturer in the installation
instructions. Read and heed the manufacturer’s installation
instructions. The indicated load-bearing capacity cannot be
guaranteed and the manufacturer will not be liable for damages in the
event of improper installation or the use of unauthorized mounting
accessories.
The system’s load-bearing capacity cannot be guaranteed and
the manufacturer will not be liable for damages in the event that
loudspeakers, mounting accessories, and connecting and attaching
components are modified in any way.
Components affecting safety may only be repaired by the
manufacturer or authorized agents, otherwise the operating permit
will be voided.
Installation may be performed qualified personnel only,
and then only at pick-points with sufficient load-carrying capacity
and in compliance with local building regulations. Use only the
mounting hardware specified by the manufacturer in the installation
instructions (screws, anchors, etc.). Take all the precautions necessary
to ensure bolted connections and other threaded locking devices will
not loosen.
Fixed and portable installations (in this case, speakers
and mounting accessories) must be secured by two independent
safeties to prevent them from falling. Safeties must be able to
catch accessories or parts that are loose or may become loose.
Ensure compliance with the given national regulations when using
connecting, attaching, and rigging devices. Factor potential dynamic
forces (jerk) into the equation when determining the proper size and
load-bearing capacity of safeties.
Be sure to observe speaker stands’ maximum load-bearing
capacity. Note that for reasons of design and construction, most
speaker stands are approved to bear centric loads only; that is, the
speakers’ mass has to be precisely centered and balanced. Ensure
speaker stands are set up stably and securely. Take appropriate added
measures to secure speaker stands, for example when:
- the floor or ground surface does not provide a stable, secure base.
- they are extended to heights that impede stability.
- high wind pressure may be expected.
- there is the risk that they may be knocked over by people.
Special measures may become necessary as precautions against
unsafe audience behavior. Do not set up speaker stands in evacuation
routes and emergency exits. Ensure corridors are wide enough and put
proper barriers and markings in place when setting speaker stands up
in passageways. Mounting and dismounting are especially hazardous
tasks. Use aids suitable for this purpose. Observe the given national
regulations when doing so.
gloves, and safety shoes) and use only suitable means of ascent
(ladders, scaffolds, etc.) during installation. Compliance with this
requirement is the sole responsibility of the company performing the
installation.
WARNING!
of the mounting fixtures and loudspeakers to ensure it is properly
secured.
The operator of loudspeaker systems (fixed or portable) must
regularly inspect or task a third party to regularly inspect all system
components in accordance with the given country’s regulations and
have possible defects repaired immediately.
We also strongly recommend maintaining a logbook or the like to
document all inspections.
When installing speakers for longer lasting or permanent outdoor
operation, be sure to take into account the stability and load-bearing
capacity of platforms and surfaces; loads and forces exerted by
wind, snow, and ice; as well as thermal influences. Also be sure to
provide sufficient safety margins for the rigging points used for flown
systems. Observe the given national regulations when doing so.
• Ask the manufacturer if your product is allowed for outdoor usage !
Professional loudspeaker systems can produce harmful
volume levels. Even prolonged exposure to seemingly harmless levels
(starting at about 95 dBA SPL) can cause permanent hearing damage!
Therefore we recommend that everyone who is exposed to high
volume levels produced by loudspeaker systems wears professional
hearing protection (earplugs or earmuffs).
Manufacturer: Stamer Musikanlagen GmbH, Magdeburger Str. 8,
66606 St. Wendel, Germany
Wear proper protection (in particular, a helmet,
After installation, inspect the system comprised
Version 2.6 10/2017
LINEAR SUB
LINEAR SUB 1.6
L SUB 1200 AL SUB 1500 A
Welcome to the HK Audio family!
Thank you for choosing a brand-name product made by our company. Rest
assured, we engineered and built it with the greatest care so it will serve
you well for many tomorrows to come.
Even if your experience with sound systems runs deep, some things about
this product are sure to be new to you. This is why we ask that you do not
set this manual aside without reading it fi rst. Be sure to keep it in a safe
place for later reference.
Here‘s wishing you the best sound at every occasion!
Your HK Audio team
L SUB 2000 A L SUB 1800 A L SUB 4000 A
Warranty
Use the convenient online registration option at www.hkaudio.com.
http://warranty.hkaudio.com
The registration is only valid if the device is registered via Internet
within 30 days of the date of purchase.
HK AUDIO
Technischer Service
Postfach 1509
66595 St. Wendel, Germany
Fax: +49 6851 905 100
• English• Deutsch• Français• Italiano• Español
3
LINEAR SUB 1.6
1 Control Features
1
23
457
8
9
10
13
14
HK Audio is a brand of Stamer Musikanlagen GmbH
.BHEFCVSHFS4USŦ4U8FOEFMŦ(FSNBOZ
457
ConfigurationX-Over BassPhase
15
LR
Line Out
Mid/High
Input
Thru
LR
LINEAR SUB
1500 A
MADE IN GERMANY
12
Green = On
Red = Limit/Error
Power
13
On
O
14
Gain Bass
Line Out
Mid/High
8
Input
9
Thru
10
Mains
220-240 V~
50-60 Hz
3 A rated current
Caution: To reduce
the risk of electric
shock, grounding of
the center pin of
this plug must be
maintained.
+6 dB–6 dB
100 Hz
120 Hz
1
0°
180°
11
Auto Sleep
On Off
Serial No.
Caution: Risk of electric
shock! Do not open!
Refer servicing to
qualified service
personnel.
HK Audio is a brand of
Stamer Musikanlagen GmbH
Magdeburger Str. 8
66606 St. Wendel
Germany
Gain Bass
457
ConfigurationX-Over Bass
Line Out
Mid/High
LR
Line Out
Mid/High
Input
Thru
LR
LINEAR SUB
1800 A
MADE IN GERMANY
12
Green = On
Red = Limit/Error
13
Power
On
O
Mains
220-240 V~
14
Leave enough space for proper ventilation!
50-60 Hz
3 A rated current
Caution: To reduce
the risk of electric
shock, grounding of
the center pin of
this plug must be
maintained.
Input
Thru
10
0 dB
1
1
+6 dB–6 dB
Phase
0°
180°
100 Hz
120 Hz
8
23
457
ConfigurationX-Over BassPhase
LR
11
on
off
Auto Sleep
LR
Gain Bass
Line Out
Mid/High
8
Input
9
Thru
+6 dB–6 dB
100 Hz
120 Hz
LimitPower
0°
180°
Leave enough space for proper ventilation!
10
9
LR
13
Serial No.
Power
LINEAR SUB
Caution: Risk of electric
shock! Do not open!
Refer servicing to
qualified service
personnel.
HK Audio is a brand of
Stamer Musikanlagen GmbH
Magdeburger Str. 8
66606 St. Wendel
Germany
Leave enough space for proper ventilation!
2000 A
MADE IN GERMANY
HK Audio is a brand of Stamer Musikanlagen GmbH
.BHEFCVSHFS4USŦ4U8FOEFMŦ(FSNBOZ
220-240 V~
50-60 Hz
3.3 A rated current
Caution: To reduce
the risk of electric
shock, grounding of
the center pin of
this plug must be
maintained.
14
Mains
Leave enough space for proper ventilation!
4
LINEAR SUB 1.6
1 Gain Bass
This knob adjusts the subwoofer’s volume. When set to the 12 o’clock
position (0 dB /center-notched), the subwoofer’s volume is matched to the
LINEAR active speakers’ levels to achieve a balanced soundscape with an
evenhanded distribution of low and midrange frequencies. If you want to
increase or decrease the subwoofer’s volume, simply rotate the knob to the
left or right (control range +/-6 dB).
2 Power LED (L SUB 1200 A, L SUB 2000 A, L SUB 4000 A)
This LED lights up green when the Power button is set to On and mains
power is provided
3 Limit LED (L SUB 1200 A, L SUB 2000 A, L SUB 4000 A)
This LED lights up red when the power amp’s input signal is too high or a
fault has been detected. The LED briefl y fl ashes red to tell you the limiter is
responding to signal peaks.
Gain Bass
0 dB
1
LimitPower
23
467
ConfigurationModePhase
+6 dB–6 dB
Sub Low
Sub
0°
180°
Caution! If the Limit LED stays red while the unit is up and running, it
is being overloaded. Turn down the signal level! If you are not routing a
signal in and the Limit LED stays red, the system has detected a fault.
4 Confi guration
Set the switch to this position to confi gure one LINEAR active sub for
use with one LINEAR active speaker.
Set the switch to this position to operate two LINEAR active sub with
one LINEAR active speaker. In this setting, the levels of the two Line Out
Mid/High outputs are boosted by up to 6 dB to bring up the one mid/ high
unit’s level and balance it out with two LINEAR active subs.
5 X-Over Bass
The X-Over switch lets you adjust the upper corner frequency of the X-over
built into the LINEAR active sub.
• L SUB 1200 A between 110 Hz and 130 Hz
• L SUB 1500 A, L SUB 1800 A, L SUB 2000 A between 100 Hz and 120 Hz
Your choice of setting will depend on the conditions in the venue and the
type of audio signal.
6 Mode (L SUB 4000 A only)
The Mode switch lets you adjust the upper corner frequency of the X-over
built into the LINEAR active sub.
• L SUB 4000 A between 70 Hz (Sublow) and 100 Hz (Sub)
Your choice of setting will depend on the conditions in the venue and the
type of audio signal, as well as whether the subwoofer is being used as a
sub-low supplement or as a system bass.
LINEAR SUB
4000 A
MADE IN GERMANY
HK Audio is a brand of Stamer Musikanlagen GmbH
.BHEFCVSHFS4USŦ4U8FOEFMŦ(FSNBOZ
Leave enough space for proper ventilation!
Line Out
Mid/High
8
LR
Input
9
LR
Thru
10
LR
Power
Mains
220-240 V~
50-60 Hz
3.3 A rated
current
Caution: To reduce the risk of electric
shock, grounding of the center pin of
this plug must be maintained.
13
14
7 Phase
The Phase switch confi gures the LINEAR active sub’s phase position to
match that of the connected mid/ high units (0°/180°). Set the switch to 0°
when operating the bass bin with LINEAR mid/ high units. You may have to
invert the phase 180° to operate it with other speakers.
Note:
• ELEMENTS setup:
E 110 Sub A/AS + L SUB 1500 A -> Phase = 180°
(X-Over Bass = 100 Hz)
E 210 Sub AS + L SUB 1800 A -> Phase = 180° (X-Over Bass = 100 Hz)
8 Line Out Mid/High L/R
Use these two electronically balanced XLR outputs to connect active mid/
high units.
9 Input L/R
This electronically balanced, combination XLR/ 6.3 mm (1/4") input accepts
audio signals.
10 Thru L/R
This parallel output routes Input L/R’s incoming signal back out.
11 Auto Sleep (L SUB 1500 A, L SUB 1800 A)
The built-in amp switches to standby mode (Consumption around 0.5
watts) when the button is set to „On“ and the unit does not receive a signal
for 180minutes. To power the subwoofer back up again, simply set its
Power button to „O “ for fi ve seconds and then back to On. The subwoofer
will remain up and running if you disable Auto Sleep by setting this button
to „O “.
• English• Deutsch• Français• Italiano• Español
5
LINEAR SUB 1.6
12 Status LED (L SUB 1500 A, L SUB 1800 A)
This LED lights up green when the Power button is set to On and the unit is
getting mains power.
This LED lights up red when the power amp’s input signal is too high or a
fault has been detected. The LED briefl y fl ashes red to tell you the limiters
are responding to signal peaks.
Heads up! If the Limit LED stays red while the unit is up and running, it
is being overloaded. Turn down the signal level! If you are not routing a
signal in and the Limit LED stays red, the system has detected a fault.
13 Power
This is the on/o button for the LINEAR active sub. Its status LED lights up
green when it is engaged.
14 Mains
Use the factory-included mains cord to connect this socket to a wall outlet.
Note: All LINEAR SUBs are equipped with V-Lock mains sockets. If you
use a VOLEX locking mains cord or another optionally available brand
with the same design, you can fi x the mains cord in place to prevent
accidental disconnection.
15 Speaker Out (L SUB 1200 A only)
This port serves to connect a passive L SUB 1200 (NL4, 2+ = Sub+ /
2- = Sub-).
Heads up: Do not connect any other device. If you do, it may be destroyed
along with L SUB 1200 A.
• When you fl ip the Power switch, the fan will briefl y start up (system
check) and stop after about fi ve seconds. The fan is temperaturecontrolled. It kicks on only at very high volume levels and runs according
to the given temperature. The Status LED (L SUB 1200 A, L SUB 2000 A,
L SUB 4000 A) lights up red during the system check and will extinguish
unless a fault is detected.
L SUB 1500 A, L SUB 1800 A: The Status LED lights up red during the
system check, and then green if there is no malfunction and the unit is
getting mains power.
4 Settings
• Adjusting Volume Levels with the Gain Bass Knob
Use the Gain Bass knob to adjust the active subwoofer’s volume to suit the
venue and situation. If you want to increase or decrease the subwoofer’s
volume, simply turn this knob to the left or right (control range +/-6 dB).
If you hear distortion or the signal sounds saturated, fi rst check the signal
sources and, if possible, reduce the output signal level there.
• Adjusting the Corner Frequency:
With the X-Over Bass Switch
You can use this switch to adjust the LINEAR active sub’s frequency range
to match the signal you wish to render and/or the surroundings. The Line
Out Mid/High Left/Right outputs are not a ected by this setting.
2 Connecting Cords
Use a microphone cord equipped with XLR connectors or 6.3 mm (1/4”) jack
plugs to send the signal from the audio source (master, monitor, line, or a
similar output) to the balanced L/R Inputs. Connect the active mid/ high
units to the XLR outputs labeled Line Out Mid/High. Use the two Thru L/R
ports to route the fullrange signal to other speakers.
3 Operating the Sub
• Ensure the LINEAR active sub’s Power switch is set to o .
Caution! Always make sure the local mains voltage matches the voltage
specifi ed on the LINEAR SUB. You may destroy its electronic components
if you connect it to the wrong mains voltage.
• Turn the Gain Bass knob to the 12 o’clock position (0 dB/ center-notched).
• Set the Confi guration switch accordingly to match the number of LINEAR
active subs you are using.
• Ensure all connected line sources are switched on before powering up.
First, switch on the connected mixer and all signal sources connected to
it, for example, keyboards, amps, e ects, and so forth. LINEAR active
speakers should always be connected to the Line Out Mid/high ports and
switched on after all other components are up and running. When you’re
ready to tear the rig down, please turn the LINEAR active speaker down by
rotating the Input A/B Gain knobs counterclockwise as far as they will go
and switch them o before powering down all other connected devices.
With the Mode Switch (L SUB 4000 A only)
Use this switch to adjust the frequency response of the active LINEAR
subwoofer to the audio signal and the surroundings. The Line Out Mid/High
Left/Right outputs are not a ected by Mode changes.
If you add the L SUB 4000 A to an existing PA system as a deep bass
extension, Sub Low is the recommended setting. The LINEAR range’s
acoustic and phase-corrected tuning ensure that the L SUB 4000 A works
with every model available.
• Adjusting the Phase Position with the Phase Switch
You can use the Phase switch to adjust the LINEAR active sub’s phase
position to match that of the connected mid/ high unit (for more on this,
see section 1.7)
6
LINEAR SUB 1.6
5 Technical Specifi cations
ModelL SUB 1200 AL SUB 1500 AL SUB 1800 AL SUB 2000 AL SUB 4000 A
Max. SPL@10% THD126 dB half-space129 dB half-space130 dB half-space132 dB half-space135 dB half-space
Max. SPL Peak@10% THD128 dB half-space131 dB half-space132 dB half-space133 dB half-space137 dB half-space
Max. SPL Calc.129 dB half-space132 dB half-space133 dB half-space135 dB half-space138 dB half-space
M20 XLR, Speaker, mounting
pole M20, 100 mm casters,
tilt unit
Dimensions (WxHxD)38 x 66.8 x 56 cm
14-31/32 x 26-19/64 x 22-3/64“
Weight30.7 kg / 67.7 lbs.29,8 kg / 65,7 lbs.42 kg / 92,6 lbs.46.2 kg / 101.9 lbs.59 kg / 130,1 lbs.
Under-voltage, thermal, short
circuit, and over-current
protection, Subsonic 24 dB/oct.
peak limiter
100/120 Hz variable with
24 dB/oct.
2x XLR Combo In bal., 2 x XLR
Thru bal., 2x XLR-Mid/High Out
1x IEC socket with V-Lock cord
retainer
3 A / 220-240 V (6 A / 100120V) nominal according to
EN 60065
Under-voltage, thermal, short
circuit, and over-current
protection, Subsonic 24 dB/oct.
peak limiter
100/120 Hz variable with
24 dB/oct.
2x XLR Combo In bal., 2 x XLR
Thru bal., 2x XLR-Mid/High Out
1x IEC socket with V-Lock cord
retainer
3 A / 220-240 V (6 A / 100120V) nominal according to
EN 60065
Under-voltage, thermal, short
circuit, and over-current
protection, Subsonic 24 dB/oct.
peak limiter
100/120 Hz variable with
24 dB/oct.
2x XLR Combo In bal., 2 x XLR
Thru bal., 2x XLR-Mid/High Out
1x IEC socket with V-Lock cord
retainer
3.3 A / 220-240 V (6.6 A /
100-120V) nominal according
to EN 60065
MDF 16 mmMDF 16 mmBirch multiplex 15/18 mm,
9/13 ply
Protective cover, Satellite AddOn M20 XLR, Speaker, mounting
pole M20, 100 mm casters,
tilt unit
48,5 x 48,5 x 59,5 cm
19-3/32 x 19-3/32 x 23-27/64"
Protective cover, Satellite AddOn M20 XLR, Speaker, mounting
pole M20, 100 mm casters,
tilt unit
51,0 x 67,0 x 72 cm
20-5/64 x 26-3/8 x 28-11/32"
Protective cover, Satellite
Add-On M20 XLR, Speaker,
mounting pole M20, 100 mm
casters, tilt unit
50.6 x 80.6 x 61 cm
19-11/16 x 31-47/64 x 24-1/64“
Under-voltage, thermal, short
circuit, and over-current
protection, Subsonic 24 dB/
oct. peak limiter
70/100 Hz variable with
24 dB/oct.
2x XLR Combo In bal., 2 x
XLR Thru bal., 2x XLR-Mid/
High Out
notched
1x IEC socket with V-Lock
cord retainer
3.3 A / 220-240 V (6.6
A / 100-120V) nominal
according to EN 60065
Birch multiplex 15/18 mm,
9/13 ply
Protective cover, Satellite
Add-On M20 XLR, Speaker,
mounting pole M20, 100 mm
casters, tilt unit
91 x 51 x 81 cm
35-3/4 x 20 x 31-25/32“
6 Applications
See the appendix starting on page 32.
0 dB
0 dB
LineLine
Gain B
Gain A
+6 dB
+6 dB
Mic
Line
Input B
Input A
Thru B
Thru A
0 dB
+6 dB–6 dB
Gain Bass
LimitPower
0°
100 Hz
180°
120 Hz
Configuration X-Over Bass Phase
Line Out
Mid/High
LR
Input
LR
Thru
L
R
0 dB
+6 dB–6 dB
Gain Bass
LimitPower
0°
100 Hz
120 Hz
180°
Configuration X-Over Bass Phase
Line Out
Mid/High
LR
Input
LR
Thru
L
R
LeftRight
0 dB
Gain A
Mic
Line
Input A
Thru A
Configuration X-Over Bass Phase
LR
LR
L
Configuration X-Over Bass Phase
LR
LR
L
0 dB
1. L SUB 4000/A horizontal
Gain B
+6 dB
+6 dB
Input B
Thru B
0 dB
+6 dB–6 dB
Gain Bass
LimitPower
0°
100 Hz
180°
120 Hz
Line Out
Mid/High
Input
Thru
0 dB
+6 dB–6 dB
Gain Bass
100 Hz
120 Hz
Line Out
Mid/High
Input
Thru
2. L SUB 4000/A upright
R
LimitPower
0°
180°
R
FrontFrontFront
Front
Top view
+ L SUB 4000
Front
+ L5 LTS+ L SUB 2000
Front
+ L SUB 4000+ L SUB 2000
Front
+ L5 112 F+ L5 115 F+ L5 LTS
• English• Deutsch• Français• Italiano• Español
Front
7
Wichtige Sicherheitshinweise!
Bitte vor Anschluss lesen!
Dieses Produkt wurde gemäß IEC 60065 hergestellt und hat das
Werk in einem sicheren, betriebsfähigen Zustand verlassen. Um
diesen Zustand zu erhalten und um einen gefahrlosen Betrieb zu
gewährleisten, ist es notwendig, dass der Benutzer die Empfehlungen
und Warnhinweise befolgt, die in der Betriebsanleitung zu finden
sind. Bei Einsatz dieses Produktes in Fahrzeugen, Schiffen oder
Flugzeugen, oder in Höhen oberhalb 2000 m Meereshöhe müssen
die entsprechenden Sicherheitsstandards zusätzlich zur IEC 60065
beachtet werden.
WARNUNG: Um das Risiko von Feuer oder Stromschlag zu verhüten,
darf dieses Gerät nicht Feuchtigkeit oder Regen ausgesetzt werden.
Öffnen Sie das Gehäuse nicht – im Inneren gibt es keine Bauteile,
die vom Benutzer wartbar sind. Die Wartung darf nur von einem
qualifiziertem Kundendienst durchgeführt werden.
Dieses Symbol, wo immer es erscheint, warnt Sie vor
gefährlicher, nicht isolierter Spannung im Gehäuse – Spannung, die
möglicherweise genügt, eine Stromschlaggefahr darzustellen.
Dieses Symbol, wo immer es erscheint, warnt Sie vor außen
zugänglicher, gefährlicher Spannung. Eine Verbindung zu jeder
Anschlussklemme, die mit diesem Symbol versehen ist, darf nur mit
konfektioniertem Kabel hergestellt werden, dass den Empfehlungen
des Herstellers genügt, oder mit Kabel, das von qualifiziertem
Personal installiert wurde.
Dieses Symbol, wo immer es erscheint, macht Sie auf
wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen aufmerksam, die in
beiliegenden Unterlagen zu finden sind. Bitte lesen Sie das Handbuch.
Dieses Symbol, wo immer es erscheint, sagt Ihnen: Vorsicht!
Heiße Oberfläche! Um Verbrennungen zu vermeiden, nicht anfassen.
Elektro- und Elektronikgeräte einschließlich Batterien sind
getrennt vom Hausmüll über offizielle Sammelstellen fachgerecht zu
entsorgen.
Bitte lesen Sie diese Anweisungen. Bewahren Sie diese
Anweisungen auf. Befolgen Sie alle Warnhinweise und Anweisungen
auf dem Gerät und in dieser Anleitung.
• Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Stellen Sie
das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, Badewannen, Waschbecken,
Küchenspülen, nassen Stellen, Schwimmbecken oder in feuchten
Räumen auf.
• Stellen Sie keine Gefäße, wie Vasen, Gläser, Flaschen usw., die
Flüssigkeiten enthalten, auf das Gerät.
• Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
• Entfernen Sie keine Abdeckungen oder Teile des Gehäuses.
• Die auf dem Gerät angegebene Betriebsspannung muss mit der
örtlichen Spannung der Netzstromversorgung übereinstimmen.
Wenn Sie sich nicht sicher sind, welche Spannung in Ihrem Netz
zur Verfügung steht, konsultieren Sie bitte Ihren Händler oder den
örtlichen Stromversorger.
• Stellen Sie vor Anschluss des Gerätes unbedingt sicher, dass die
Netz versorgungsinstallation über ausreichende Schutz einrichtungen
gegen Kurzschluss und Erdungsfehler angeschlossener Geräte
verfügt.
• Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern, muss die
Erdung des Gerätes beibehalten werden. Verwenden Sie nur das
mitgelieferte Stromführungskabel und behalten Sie die Funktion
der seitlichen, geerdeten Schutzkontakte des Netzanschlusses
immer aufrecht. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nur an Steckdosen
angeschlossen wird, die über eine ordnungsgemäß funktionierende
Schutzerde verfügen.
• Schützen Sie das Stromführungskabel vor Betreten und Quetschen,
besonders in der Nähe der Stecker, Gerätesteckdosen – und
dort, wo sie am Gerät austreten! Stromführungskabel sollten
immer vorsichtig behandelt werden. Kontrollieren Sie die
Stromführungskabel in regelmäßigen Abständen auf Einschnitte und
Anzeichen von Abnutzung, besonders in der Nähe des Steckers und
an der Verbindung zum Gerät.
• Benutzen Sie niemals ein beschädigtes Stromführungskabel.
• Ziehen Sie bei Gewittern den Stecker des Gerätes und wenn das
Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
• Dieses Gerät wird nur vollständig von Stromnetz getrennt, wenn der
Stecker vom Gerät oder aus der Steckdose gezogen wird. Das Gerät
sollte so aufgestellt werden, dass das Trennen vom Stromnetz leicht
möglich ist.
• Sicherungen: Ersetzen Sie Sicherungen nur mit dem Typ IEC127
(5x20mm) und dem korrekten Nennwert, um die optimale Leistung
zu gewährleisten! Es ist untersagt, kurzgeschlossene Sicherungen zu
verwenden oder den Sicherungshalter zu überbrücken. Sicherungen
dürfen nur von qualifiziertem Personal gewechselt werden.
• Alle Wartungsarbeiten sollten nur von qualifiziertem Personal
ausgeführt werden. Wartung ist notwendig, wenn das Gerät auf
irgendeine Weise beschädigt wurde, wie zum Beispiel:
- Wenn das Stromführungskabel oder der Stecker beschädigt oder
abgenutzt ist.
- Wenn Flüssigkeit oder Gegenstände in das Gerät gelangt sind.
- Wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war.
- Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, obwohl die
Bedienungsanleitung beachtet wurde.
- Wenn das Gerät hingefallen ist oder das Gehäuse beschädigt wurde.
• Beim Anschluss von Lautsprechern an dieses Gerät darf die auf dem
Gerät oder in dieser Anleitung angegebene Mindestimpedanz nicht
unterschritten werden. Die verwendeten Kabel müssen entsprechend
den lokalen Regelungen über einen ausreichenden Querschnitt
verfügen.
• Halten Sie das Gerät vom Sonnenlicht fern.
• Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie
zum Beispiel Heizkörper, Heizregister, Öfen oder anderen Geräten,
die Hitze erzeugen.
• Dieses Gerät wurde für die Verwendung in gemäßigten Klimazonen
entwickelt. Nicht geeignet zur Verwendung in tropischen Klimazonen.
• Verstopfen Sie nicht die Lüftungsöffnungen. Installieren Sie das
Gerät entsprechend der Anleitung des Herstellers. Das Gerät darf
nicht eingebaut werden – wie zum Beispiel in einen Gestellrahmen,
es sei denn, dass für angemessene Belüftung gesorgt wird.
• Ein kaltes Gerät sollte immer auf die Umgebungstemperatur
erwärmt werden, wenn es in einen Raum transportiert wird.
Es könnte sich Kondensation im Inneren bilden, die das Gerät
beschädigt, wenn es ohne vorherige Erwärmung benutzt wird.
• Stellen Sie keine offenen Flammen, wie brennende Kerzen, auf das
Gerät.
• Das Gerät sollte mindestens 20 cm von Wänden aufgestellt werden.
• Das Gerät darf nur mit Rollwagen, Ständern, Stativen, Tischen
oder Halterungen benutzt werden, die vom Hersteller spezifiziert
sind oder zusammen mit dem Gerät verkauft wurden. Wenn
ein Rollwagen benutzt wird, seien Sie vorsichtig, wenn Sie die
Rollwagen/Geräte-Kombination transportieren, um Verletzungen
durch Umkippen zu vermeiden.
• Verwenden Sie nur Zubehör, das vom Hersteller empfohlen ist. Das
gilt für alle Arten von Zubehör, wie zum Beispiel Schutzabdeckungen,
Transporttaschen, Ständer sowie Wand- und Deckenhalterungen.
Wenn Sie irgendein Zubehör am Gerät anbringen, befolgen Sie
immer die Anleitungen des Herstellers. Benutzen Sie nur die
Befestigungspunkte des Geräts, die vom Hersteller vorgesehen sind.
• Dieses Gerät ist NICHT geeignet für eine Person oder Personen
(einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen und geistigen Fähigkeiten, oder für Personen mit
unzulänglicher Erfahrung und/oder Fachkenntnis, um solch ein Gerät
zu bedienen. Kinder unter 4 Jahren sollten stets von diesem Gerät
fern gehalten werden.
• Es sollten keinerlei Gegenstände durch die Gehäuseschlitze
eingeführt werden, da dadurch gefährliche, spannungsführende
Bauteile berührt oder kurzgeschlossen werden können. Dies könnte
zu einer Feuer- oder Stromschlaggefahr führen.
• Dieses Gerät ist imstande, Schalldruckpegel von mehr als 90 dB zu
produzieren. Dies könnte zu einem dauerhaften Hörschaden führen!
Eine Belastung durch extrem hohe Geräuschpegel kann zu einem
dauerhaften Gehörverlust führen. Bei einer anhaltenden Belastung
durch solch hohe Pegel sollte ein Gehörschutz getragen werden.
• Der Hersteller gewährleistet die Sicherheit, Zuverlässigkeit und
Leistung des Gerätes nur unter folgenden Voraussetzungen:
- Einbau, Erweiterung, Neueinstellung, Modifikationen oder
Reparaturen werden vom Hersteller oder autorisiertem Personal
ausgeführt.
- Die elektrische Installation des betreffenden Bereiches entspricht
den Anforderungen der IEC (ANSI) Maßgaben.
- Das Gerät wird entsprechend der Bedienungsanleitung benutzt.
• Dieses Produkt ist auf die Verwendung mit Musik- und Sprachsignalen optimiert. Verwendung mit Sinus-, Rechteck- oder anderen
Mess-Signalen bei höherem Pegel kann zu ernsten Beschädigungen
des Geräts führen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
für Lautsprechersysteme
Befestigungssysteme dürfen ausschließlich für die vom
Hersteller freigegebenen Lautsprechersysteme und mit dem in der
Montageanleitung genannten Montage-Zubehör verwendet werden.
Die Montagehinweise des Herstellers sind dabei unbedingt zu
beachten. Bei unsachgemäßer Montage bzw. Verwendung von nicht
freigegebenem Montage-Zubehör kann die angegebene Belastung
nicht garantiert und keinerlei Haftung seitens des Herstellers
übernommen werden.
Sollten Änderungen an Lautsprechern, an Montage-Zubehör,
Verbindungs- und Befestigungselementen sowie Anschlagmitteln
vorgenommen werden, kann die Tragfähigkeit des Systems nicht
mehr garantiert werden und seitens des Hersteller keinerlei Haftung
übernommen werden.
Reparaturen an sicherheitsrelevanten Bauteilen dürfen nur vom
Hersteller oder Bevollmächtigten durchgeführt werden, andernfalls
erlischt die Betriebserlaubnis.
Die Installation darf ausschließlich durch Sachkundige und nur
an Montagepunkten mit ausreichender Tragfähigkeit, ggf. unter der
Berücksichtigung von Bauauflagen, erfolgen. Das vom Hersteller in der
Montageanleitung vorgeschriebene Befestigungsmaterial (Schrauben,
Dübel, etc.) muss verwendet werden. Schraubverbindungen müssen
durch geeignete Maßnahmen gegen Lösen gesichert sein.
Ortsfeste oder mobile Installationen (hier Lautsprecher
inkl. Montagezubehör) müssen durch zwei unabhängig voneinander
wirkende Einrichtungen gegen Herabfallen gesichert sein. Lose
Zusatzteile oder sich lösende Teile müssen durch geeignete
Einrichtungen aufgefangen werden können. Bei Verwendung von
Verbindungs- und Befestigungselementen sowie Anschlagmitteln sind
die nationalen Vorschriften zu beachten. Hinsichtlich der Bemessung
der Sicherungsmittel sind mögliche dynamische Belastungen
(Ruckkräfte) mit zu berücksichtigen.
Bei Stativen ist vor allem die maximale Traglast zu beachten.
Außerdem sind die meisten Stative aus konstruktiven Gründen nur
für das Tragen von genau zentrischer Belastung zugelassen. Stative
müssen standsicher aufgestellt werden. Stative sind durch geeignete
Maßnahmen zusätzlich zu sichern, wenn zum Beispiel:
- ihre Aufstandfläche keinen sicheren Stand zulässt,
- ihre Höhen die Standsicherheit einschränken,
- mit zu hohem Winddruck zu rechnen ist,
- damit zu rechnen ist, dass sie durch Personen umgestoßen werden.
Besondere Maßnahmen können auch zur Vorsorge gegen gefährdendes
Verhalten von Zuschauern erforderlich werden. Stative dürfen nicht
in Flucht- und Rettungswegen aufgestellt werden. Bei Aufstellung
in Verkehrswegen ist auf die erforderliche Breite der Wege und
auf ordnungsgemäße Absperrung sowie Kennzeichnung zu achten.
Beim Auf- und Absetzen ist eine besondere Gefährdung gegeben.
Hierzu sind geeignete Hilfsmittel zu verwenden. Es sind hierbei die
nationalen Vorschriften zu beachten.
Während der Montage ist geeignete
Schutzausrüstung (insbesondere Kopfschutz, Handschuhe und
Sicherheitsschuhe) zu tragen und es sind nur geeignete Aufstiegshilfen
(Leitern, Gerüste, etc.) zu verwenden. Die Verantwortung dafür liegt
alleine beim ausführenden Installationsbetrieb.
ACHTUNG! Nach der Montage ist die Aufhängung des System
aus Halterung und Lautsprecher auf sichere Befestigung zu überprüfen.
Der Betreiber von Lautsprechersystemen (ortsfest oder mobil) ist
verpflichtet, alle Systemkomponenten unter Berücksichtigung der
jeweils nationalen Regelungen regelmäßig zu überprüfen bzw. prüfen
zu lassen und mögliche Schäden unverzüglich beseitigen zu lassen.
Weiterhin raten wir dringend zu einer ausführlichen Dokumentation
aller Überprüfungsmaßnahmen in Prüfbüchern o.ä.
Bei längerem oder dauerhaftem Einsatz von Lautsprechern im
Freien sind für Standsicherheit und Tragfähigkeit von Aufbauten und
Flächen insbesondere auch die Windlasten, Schnee- und Eislasten
sowie thermische Einflüsse zu berücksichtigen. Insbesondere
die Lastaufnahmepunkte geflogener Systeme sollten hier mit
ausreichenden Sicherheitsreserven dimensioniert werden. Es sind
hierbei die nationalen Vorschriften zu beachten.
• Fragen Sie den Hersteller, ob Ihr Produkt für den Betrieb im Freien
geeignet ist.
Professionelle Lautsprechersysteme sind in der Lage,
gesundheitsschädliche Schallpegel zu erzeugen. Selbst die Einwirkung
scheinbar harmloser Schallpegel über einen längeren Zeitraum
kann zu bleibenden Schäden am Gehör führen (ab ca. 95dBA
SPL)! Daher raten wir für alle Personen, die durch den Betrieb von
Lautsprechersystemen dem Einfluss hoher Schallpegel ausgesetzt
sind, zum Tragen von professionellem Gehörschutz (Ohrstöpsel oder
Kapselgehörschutz).
Hersteller: Stamer Musikanlagen GmbH, Magdeburger Str. 8,
66606 St. Wendel, Deutschland
Version 2.6 10/2017
LINEAR SUB
LINEAR SUB 1.6
L SUB 1200 AL SUB 1500 A
Willkommen in der HK Audio Familie!
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Markenprodukt aus unserem Hause entschieden haben, das mit größter Sorgfalt für Sie entwickelt und gefertigt
wurde.
Auch wenn Sie bereits eingehende Erfahrungen mit Beschallungsanlagen
gesammelt haben – bei diesem Produkt wird es trotzdem einige Dinge
geben, die neu für Sie sind. Legen Sie deshalb diese Bedienungs anleitung
nicht ungelesen beiseite und bewahren Sie sie zur späteren Verwendung
auf.
Wir wünschen Ihnen allzeit besten Sound!
Ihr HK Audio Team
L SUB 2000 A L SUB 1800 A L SUB 4000 A
Garantie
Nutzen Sie die komfortable Online-Registrierung über www.hkaudio.com.
http://warranty.hkaudio.com
Die Registrierung ist nur gültig, wenn die Registrierung innerhalb
von 30 Tagen ab Kaufdatum über das Internet erfolgte
HK AUDIO
Technischer Service
Postfach 1509
66595 St. Wendel, Deutschland
Fax: +49 6851 905 100
• English• Deutsch• Français• Italiano• Español
9
LINEAR SUB 1.6
1 Bedienelemente
1
23
457
8
9
10
13
14
HK Audio is a brand of Stamer Musikanlagen GmbH
.BHEFCVSHFS4USŦ4U8FOEFMŦ(FSNBOZ
457
ConfigurationX-Over BassPhase
15
LR
Line Out
Mid/High
Input
Thru
LR
LINEAR SUB
1500 A
MADE IN GERMANY
12
Green = On
Red = Limit/Error
Power
13
On
O
14
Gain Bass
Line Out
Mid/High
8
Input
9
Thru
10
Mains
220-240 V~
50-60 Hz
3 A rated current
Caution: To reduce
the risk of electric
shock, grounding of
the center pin of
this plug must be
maintained.
+6 dB–6 dB
100 Hz
120 Hz
1
0°
180°
11
Auto Sleep
On Off
Serial No.
Caution: Risk of electric
shock! Do not open!
Refer servicing to
qualified service
personnel.
HK Audio is a brand of
Stamer Musikanlagen GmbH
Magdeburger Str. 8
66606 St. Wendel
Germany
Gain Bass
457
ConfigurationX-Over Bass
Line Out
Mid/High
LR
Line Out
Mid/High
Input
Thru
LR
LINEAR SUB
1800 A
MADE IN GERMANY
12
Green = On
Red = Limit/Error
13
Power
On
O
Mains
220-240 V~
14
Leave enough space for proper ventilation!
50-60 Hz
3 A rated current
Caution: To reduce
the risk of electric
shock, grounding of
the center pin of
this plug must be
maintained.
Input
Thru
10
0 dB
1
1
+6 dB–6 dB
Phase
0°
180°
100 Hz
120 Hz
8
23
457
ConfigurationX-Over BassPhase
LR
11
on
off
Auto Sleep
LR
Gain Bass
Line Out
Mid/High
8
Input
9
Thru
+6 dB–6 dB
100 Hz
120 Hz
LimitPower
0°
180°
Leave enough space for proper ventilation!
10
9
LR
13
Serial No.
Power
LINEAR SUB
Caution: Risk of electric
shock! Do not open!
Refer servicing to
qualified service
personnel.
HK Audio is a brand of
Stamer Musikanlagen GmbH
Magdeburger Str. 8
66606 St. Wendel
Germany
Leave enough space for proper ventilation!
2000 A
MADE IN GERMANY
HK Audio is a brand of Stamer Musikanlagen GmbH
.BHEFCVSHFS4USŦ4U8FOEFMŦ(FSNBOZ
220-240 V~
50-60 Hz
3.3 A rated current
Caution: To reduce
the risk of electric
shock, grounding of
the center pin of
this plug must be
maintained.
14
Mains
Leave enough space for proper ventilation!
10
LINEAR SUB 1.6
1 Gain Bass
In Mittenstellung (0 dB /Centerclick) ist die Lautstärke des Subwoofers an
die LINEAR-Aktivlautsprecher so angepasst, dass ein homogener Klangeindruck mit ausgewogenem Bass und Mittelhochton-Anteil besteht. Durch
Drehen des Gain Bass-Reglers nach links oder rechts kann die Lautstärke
des Subwoofers bei Bedarf verringert bzw. erhöht werden (Regelbereich+/–6dB).
2 Power-LED (L SUB 1200 A, L SUB 2000 A, L SUB 4000 A)
Diese LED leuchtet grün, wenn der Power-Schalter auf „On“ geschaltet ist
und eine Stromverbindung besteht.
3 Limit-LED (L SUB 1200 A, L SUB 2000 A, L SUB 4000 A)
Diese LED leuchtet rot, wenn das Einganssignal der Endstufe zu hoch ist
oder ein Fehler vorliegt. Ein kurzzeitiges Aufl euchten der LED zeigt das
Arbeiten des Limiters bei Pegelspitzen an.
Gain Bass
0 dB
1
LimitPower
Line Out
Mid/High
8
Input
+6 dB–6 dB
Sub Low
Sub
0°
180°
LINEAR SUB
4000 A
MADE IN GERMANY
23
467
ConfigurationModePhase
LR
9
LR
Thru
10
LR
Achtung! Leuchtet die Limt LED während dem Betrieb dauerhaft rot,
wird das System über fahren. Reduzieren Sie den Signalpegel! Wenn kein
Audiosignal anliegt und die Limit LED dauerhaft rot leuchtet, liegt ein
Fehler vor.
4 Confi guration
In dieser Schalterstellung ist ein LINEAR Aktiv-Sub für die Nutzung
mit einem LINEAR-Aktivlautsprecher optimiert.
Diese Schalterstellung ist für den Betrieb von zwei LINEAR Aktiv-Sub
mit einem LINEAR-Aktivlautsprecher optimiert. In dieser Schalterstellung
werden die Pegel der beiden Line Out Mid/High-Ausgänge angehoben um
bei der Nutzung von zwei LINEAR Aktiv-Sub und der daraus resultierenden
Maximalpegelerhöhung von 6 dB ein ausgewogenes Pegelverhältnis
zwischen Bass und Topteil zu erreichen.
5 X-Over Bass
Mit dem X-Over-Schalter können Sie die obere Trennfrequenz der integrierten Frequenzweiche des LINEAR Aktiv-Sub einstellen.
• L SUB 1200 A zwischen 110 Hz und 130Hz
• L SUB 1500 A, L SUB 1800 A, L SUB 2000 A zwischen 100 Hz und 120Hz
Diese ist abhängig von den räumlichen Gegebenheiten und des verwendeten Audiosignals.
6 Mode (nur L SUB 4000 A)
Mit dem Mode-Schalter können Sie die obere Trennfrequenz der integrierten Frequenzweiche des LINEAR Aktiv-Sub einstellen.
• L SUB 4000 A zwischen 70 Hz (Sublow) und 100 Hz (Sub)
Diese ist zum einen abhängig von räumlichen Gegebenheiten sowie des
verwendeten Audio-Signals und zum anderen vom Einsatz des Subwoofers
als Sublow-Ergänzung oder Systembass.
7 Phase
Mit dem Phasen-Schalter kann der LINEAR Aktiv-Sub auf die Phasenlage
der angeschlossenen Topteile angepasst werden (0°/180°). Im Betrieb mit
LINEAR-Aktivlautsprechern muss der Schalter auf 0° eingestellt werden.
Beim Betrieb mit anderen Lautsprechern ist unter Umständen eine Drehung
der Phase um 180° erforderlich.
Hinweis:
• ELEMENTS setup:
E 110 Sub A/AS + L SUB 1500 A -> Phase = 180°
E 210 Sub AS + L SUB 1800 A -> Phase = 180° (X-Over Bass = 100 Hz)
(X-Over Bass = 100 Hz)
HK Audio is a brand of Stamer Musikanlagen GmbH
.BHEFCVSHFS4USŦ4U8FOEFMŦ(FSNBOZ
Leave enough space for proper ventilation!
Power
Mains
220-240 V~
50-60 Hz
3.3 A rated
current
Caution: To reduce the risk of electric
shock, grounding of the center pin of
this plug must be maintained.
13
14
8 Line Out Mid/High L/R
Zwei elektronisch symmetrierte XLR-Ausgangs buchsen zum Anschluss von
aktiven Topteilen.
9 Input L/R
Elektronisch symmetrierte, kombinierte XLR/Klinken-Eingangsbuchsen für
das Musiksignal.
10 Thru L/R
Paralleler Ausgang zur Weiterleitung der Eingangssignale (Input L/R).
• English• Deutsch• Français• Italiano• Español
11
LINEAR SUB 1.6
11 Auto Sleep (L SUB 1500 A, L SUB 1800 A)
Bei Stellung „On“ schaltet die Endstufe – sofern 180 Minuten kein Signal
anliegt – in den Ruhezustand (Verbrauch etwa 0,5 Watt). Um den Subwoofer wieder in den Betriebszustand zu versetzen, schalten Sie ihn über
den Power-Schalter für 5 Sekunden aus und anschließend wieder ein. Auto
Sleep auf „O “ deaktiviert diese Funktion und der Subwoofer bleibt dauerhaft in Betrieb.
12 Status-LED (L SUB 1500 A, L SUB 1800 A)
Diese LED leuchtet grün, wenn der Power-Schalter auf „On“ geschaltet ist
und eine Stromverbindung besteht.
Wenn das Eingangssignal der Endstufe zu hoch ist bzw. ein Fehler vorliegt,
leuchtet die LED rot. Ein kurzzeitiges rotes Aufl euchten zeigt das Arbeiten
der Limiter bei Pegelspitzen an.
Achtung! Leuchtet die Power/Limiter-LED während des Betriebs dauerhaft rot, ist das System überlastet. Reduzieren Sie den Signalpegel!
Wenn kein Audiosignal anliegt und die LED dauerhaf t rot leuchtet, liegt
ein Fehler vor.
13 Power-Schalter
Der Ein/Aus-Schalter für den LINEAR Aktiv-Sub. In eingeschaltetem Zustand leuchtet die Power-LED grün.
14 Mains
Verbinden Sie diese Anschlussbuchse mittels eines Kaltgeräte stromkabels
(im Lieferumfang enthalten) mit der Netzsteckdose.
Hinweis: Alle LINEAR Aktiv-Sub sind mit verriegelbaren V-Lock-Netzeingangsbuchsen ausgestattet. In Kombination mit einem verriegelbaren
Anschlusskabel (VOLEX oder baugleich, optional erhältlich) kann das
Netzkabel arretier t werden und so gegen versehentliches Herausrutschen gesichert werden.
• Achten Sie darauf, dass alle übrigen angeschlossenen Komponenten schon
vorher in Betrieb sind. Sowohl das angeschlossene Mischpult als auch alle
mit ihm verbundenen Signalquellen wie Keyboards, Instrumentalverstärker, E ekte usw. sollten eingeschaltet sein. LINEAR-Aktivlautsprecher
sollten immer an den „Line Out Mid/High“ Buchsen angeschlossen werden
und nach allen anderen Komponenten eingeschaltet werden. Beim Ausschalten bitte zuerst die LINEAR-Aktivlautsprecher abdrehen (Gain-Regler
der Inputs A/B nach links drehen) und vor allen anderen angeschlossenen
Geräten ausschalten.
• Nach dem Einschalten mit dem Power-Schalter läuft der Lüfter kurz an
(Systemcheck) und geht nach ca. 5 Sekunden aus. Der Lüfter ist temperaturgesteuert. Er geht nur bei sehr hohen Lautstärken in Betrieb und
regelt sich temperaturabhängig. Während des Systemchecks leuchtet die
Limiter-LED (L SUB 1200 A, L SUB 2000 A, L SUB 4000 A) rot und erlischt
wenn kein Fehler vorliegt.
Für L SUB 1500 A, L SUB 1800 A: Während des Systemchecks leuchtet die
Status-LED rot – sie wird grün wenn kein Fehler vorliegt und Netzspannung anliegt.
4 Einstellungen
• Lautstärkeanpassung mit dem Bass Gain-Regler
Passen Sie mit diesem Regler die Lautstärke des Aktiv-Subwoofers an die
jeweilige Beschallungssituation an. Durch Drehen des Gain Bass-Reglers
nach links oder rechts kann die Lautstärke des Subwoofers bei Bedarf
verringert bzw. erhöht werden (Regelbereich +/-6dB). Falls Verzerrungen
oder Übersteuerungen auftreten, überprüfen Sie die Signalquellen und
reduzieren Sie nach Möglichkeit dort das Ausgangssignal.
• Anpassung der Trennfrequenz mit dem Schalter:
15 Speaker Out (nur L SUB 1200 A)
Ausgangsbuchse zum Anschluss eines passiven L SUB 1200 (NL4,
2+ = Sub+ / 2- = Sub-).
Achtung: Werden andere Geräte angeschlossen, können diese, wie auch
der L SUB 1200 A zerstört werden.
2 Anschlüsse und Verkabelung
Schließen Sie die von Ihrem Mischpult kommenden Signalkabel (Master
Out, Monitor Out, Line Out o.ä.) an die symmetrierten Input-Buchsen L/R
mit einem XLR/Klinken-Mikrofonkabel an. Verbinden Sie die anzuschließenden Aktivlautsprecher über die XLR-Ausgänge „Line Out Mid/High“.
Zum Weiterschleifen des Fullrange-Signals auf andere Boxen nutzen Sie die
beiden Through-Buchsen (Thru L/R).
3 Inbetriebnahme
• Achten Sie darauf, dass der LINEAR Aktiv-Sub ausgeschaltet ist.
Achtung! Achten Sie darauf, dass die Spannungsangabe des
LINEARAktiv-Subwoofers der Netzspannung entspricht. Der Anschluss
an eine falsche Netzspannung kann die elektronischen Elemente des
LINEARAktiv-Subwoofers zerstören.
• Drehen Sie den Gain Bass-Regler in die Mitte (0 dB /Centerclick).
X-Over Bass
Passen Sie den Übertragungsbereich des LINEAR Aktiv-Sub mit diesem
Schalter an das zu übertragende Signal bzw. an die Umgebung an. Die
Ausgänge „Line Out Mid/High Left/Right“ sind von dieser Einstellung nicht
betro en.
Mode (nur L SUB 4000 A)
Passen Sie den Übertragungsbereich des LINEAR Aktiv-Sub mit diesem
Schalter an das zu übertragende Signal bzw. an die Umgebung an. Die
Ausgänge „Line Out Mid/High Left/Right“ sind von dieser Einstellung nicht
betro en.
Wird ein bestehendes Beschallungssystem um den L SUB 4000 A für eine
Tiefbass-Erweiterung ergänzt, empfi ehlt sich die Schalterstellung Sublow.
Durch die akustisch, phasenkorrekte Abstimmung des Subwoofers zur
gesamten LINEAR-Serie spielt der L SUB 4000 A mit jedem Modell.
• Anpassen der Phasenlage mit dem Phase-Schalter
Passen Sie mit diesem Schalter die Phasenlage zwischen dem LINEAR
Aktiv-Sub und dem verwendeten Topteil an (siehe auch 1.7).
• Stellen Sie den Confi guration-Schalter entsprechend der verwendeten
Anzahl von LINEAR Aktiv-Sub ein.
12
LINEAR SUB 1.6
5 Technische Daten
ModellL SUB 1200 AL SUB 1500 AL SUB 1800 AL SUB 2000 AL SUB 4000 A
Max. SPL@10% THD126 dB Halfspace129 dB Halfspace130 dB Halfspace132 dB Halfspace135 dB Halfspace
Max. SPL Peak@10% THD 128 dB Halfspace131 dB Halfspace132 dB Halfspace133 dB Halfspace137 dB Halfspace
Max. SPL Calc.129 dB Halfspace132 dB Halfspace133 dB Halfspace135 dB Halfspace138 dB Halfspace
Consignes de sécurité importantes! A lire avant
de se connecter!
Ce produit a été construit conformément à la norme IEC 60065 par
le fabricant et a quitté l’usine en bon état de marche. Pour garantir
son intégrité et un fonctionnement sans risque, l’utilisateur se doit
de suivre les conseils et les avertissements préconisés dans cette
notice d’utilisation. En cas d’utilisation de ce produit dans un véhicule
terrestre, un navire ou un avion, ou encore à une altitude supérieure à
2000 mètres, il convient de prendre en considération les normes de
sécurité suivantes, en plus de la norme IEC 60065.
ATTENTION: Afin d’éviter tout risque d‘incendie et d‘électrocution,
n‘exposez pas cet appareil à l’humidité ou à la pluie. N’ouvrez pas
le boîtier; les pièces se trouvant à l’intérieur ne nécessitent pas
d’entretien de la part des utilisateurs. Adressez-vous à un spécialiste
qualifié pour procéder à l‘entretien de l‘appareil.
Ce symbole, quel que soit l’endroit où il apparaît, vous signale
des pièces sous tension non isolées dans le boîtier. Une tension
suffisante pour présenter un risque d’électrocution.
Ce symbole, quel que soit l’endroit où il apparaît, vous signale
des pièces sous tension accessibles depuis l’extérieur du boîtier. Tous les
câbles extérieurs raccordés à un composant marqué de ce symbole
doivent être de type préfabriqués et conformes aux spécifications du
fabricant ou doivent avoir été installés par des spécialistes qualifiés.
Ce symbole, quel que soit l’endroit où il apparaît, vous signale
des instructions importantes relatives à l’utilisation ou l’entretien de
l’appareil à lire dans les documents l’accompagnant. Lisez la notice
d’utilisation.
Ce symbole, quel que soit l’endroit où il apparaît, vous signale
un risque de brûlure dû à une surface chaude. Ne touchez pas cette
surface afin d’éviter de vous brûler.
Tous les appareils électriques et électroniques y compris les
piles doivent être éliminés séparément des déchets ménagers auprès des
points de collecte officiels prévus à cet effet.
Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Prenez en
compte tous les avertissements et toutes les instructions mentionnés
sur le produit ou dans cette notice d’utilisation.
• N’utilisez pas ce produit à proximité de l’eau. Ne le placez pas près de
l’eau, d’une baignoire, d’un bassin, d’un évier, d’une surface humide,
d’une piscine ou d’une pièce humide.
• Ne mettez pas d’objet contenant du liquide sur l’appareil, par exemple,
un vase, un verre ou une bouteille, etc.
• Nettoyez-le exclusivement avec un chiffon sec.
• N’enlevez pas le boîtier, ne serait-ce que partiellement.
• La tension de fonctionnement de l’appareil doit être réglée de manière
à correspondre à la tension d’alimentation de l’endroit où vous vous
trouvez. Si vous n’êtes pas sûr de connaître la tension d’alimentation,
demandez à votre revendeur ou à la compagnie d’électricité locale.
• Avant de brancher l’appareil, assurez-vous systématiquement que
l’installation électrique (alimentation) dispose de systèmes de
protection suffisants contre les courts-circuits et les erreurs de mise à
la terre des appareils raccordés.
• Afin de réduire le risque d’électrocution, vous ne devez jamais
supprimer la mise à la terre de l’appareil. Utilisez uniquement le câble
d’alimentation fourni avec le produit et maintenez la broche centrale
de la prise (mise à la terre) en état de fonctionnement. Ne négligez
pas la sécurité offerte par les prises polarisées ou avec mise à la terre.
Assurez-vous que l’appareil est bien raccordé à une prise disposant
d’une terre de protection et que celle-ci est en ordre de marche.
• Protégez le câble d’alimentation afin d’éviter que quelqu’un marche
dessus ou qu’il soit pincé, notamment près de la prise, de la prise
murale ou à la sortie de l’appareil même! Les câbles d’alimentation
doivent être tout le temps maniés avec précaution. Vérifiez
régulièrement que le câble n’est pas fendu ou qu’il ne présente pas de
signe d’usure, en particulier près de la prise et à la sortie de l’appareil.
• N’utilisez jamais de câble d’alimentation usé.
• Débranchez l’appareil en cas d’orage ou si vous ne l’utilisez pas
pendant une longue période.
• Débranchez l’appareil uniquement en le tenant par la prise au niveau
de la prise murale ou de la rallonge. L’appareil doit être placé de telle
manière à ce qu’il puisse être débranché facilement à tout moment.
• Fusibles: si nécessaire, remplacez-les uniquement par des fusibles de
type IEC127 (5x20mm) afin de garantir une meilleure performance.
Il est interdit d’utiliser des fusibles bricolés ou de raccourcir le porte-
fusible. Seul un personnel qualifié est habilité à remplacer les fusibles.
• Confiez tous les travaux d’entretien à des spécialistes qualifiés.
Il est nécessaire d’effectuer de tels travaux lorsque l’unité a été
endommagée, comme par exemple dans les cas suivants:
- Lorsque le câble d’alimentation est endommagé ou effiloché.
- Si du liquide a pénétré ou un objet est tombé dans le boîtier.
- Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité.
- Si l’appareil ne fonctionne pas correctement alors que vous avez suivi
toutes les instructions à la lettre.
- Si l’appareil est tombé ou que le boîtier est endommagé.
• En cas de raccordement de haut-parleurs à cet appareil, il faut
veiller à ne pas descendre sous l’impédance minimale indiquée
sur ledit appareil ou dans la présente notice. Les câbles employés
doivent présenter une section suffisante, qui soit conforme aux
réglementations locales en vigueur.
• Ne l’exposez pas directement aux rayons du soleil.
• Ne l’installez pas à proximité d’une source de chaleur, telle qu’un
radiateur, une grille de chauffage, un four ou tout autre appareil
susceptible de produire de la chaleur.
• Cet appareil est conçu pour une utilisation dans des zones climatiques
modérées. Il n'est pas adapté pour une utilisation dans des pays à climat
tropical.
• Ne masquez pas les bouches d’aération. Installez l’appareil
conformément aux instructions du fabricant. Il ne doit pas être placé
dans un emplacement confiné, comme un rack ou une console, sauf si
une ventilation suffisante est garantie.
• Si vous déplacez l’appareil, attendez qu’il soit à température ambiante
avant de le démarrer, sinon de la condensation peut se former à
l’intérieur et endommager l’appareil.
• Ne posez pas de d’objet à flamme ouverte sur l’appareil, comme par
exemple une bougie allumée.
• L’appareil doit être placé à au moins 20cm/8“ pouces du premier mur.
• Utilisez l’appareil uniquement avec un chariot, un support, un trépied,
des fixations ou une table recommandés par le fabricant ou vendus
avec le produit. Si vous utilisez un chariot, maniez-le avec précaution
afin d’éviter tout risque de blessure s’il se renverse.
• Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
Cette consigne concerne toute sorte d’accessoires, qu’il s’agisse
de couvercles de protection, de sacs de transport, de supports ou
de dispositifs de fixation au mur ou au plafond. Si vous fixez un
accessoire à l’appareil, suivez toujours les instructions d’utilisation
du fabricant. N’utilisez pas d’autres points de fixation que ceux
préconisés par le fabricant.
• Cet appareil NE convient PAS aux personnes dont les capacités
motrices, sensorielles ou mentales sont déficientes (y compris les
enfants) ou aux personnes ne disposant pas de l’expérience ou des
connaissances nécessaires pour faire fonctionner le présent appareil.
Cet appareil doit dans tous les cas et être tenu constamment hors de
portée des enfants de moins de quatre ans.
• N’insérez jamais d‘objets à travers les grilles du boîtier, car ils
pourraient toucher des pièces sous tension dangereuses ou provoquer
un court-circuit pouvant causer un risque d’incendie ou d’électrocution.
• Cet appareil est capable de délivrer un niveau de pression acoustique
de 90dB, pouvant ainsi causer des troubles irréversibles de l’audition!
L’exposition continue à une nuisance sonore peut provoquer une perte
d’audition permanente. Portez des protections auditives adéquates si
vous vous exposez de manière continue à un tel niveau de pression
acoustique.
• Le fabricant garantit la sécurité, la fiabilité et l’efficacité de
fonctionnement de son produit uniquement si:
- l’assemblage, l’extension, le réajustement, la modification ou la
réparation de l’appareil ont été effectués par le fabricant ou par des
personnes agréées pour ce genre de travaux.
- l’installation électrique concernée est conforme aux normes IEC (ANSI).
- l’unité est utilisée conformément aux instructions d’utilisation.
• Ce produit a été optimisé pour une utilisation avec des signaux
musicaux ou voix. Une utilisation avec des signaux sinusoïdaux,
rectangulaires ou autres signaux de mesure risque de l’endommager
gravement.
Consignes de sécurité générales pour systèmes
de haut-parleurs
Les systèmes de fixation doivent exclusivement être employés
pour les systèmes de haut-parleurs fournis par le fabricant et avec les
accessoires de montage tels qu’évoqués dans la notice de montage. Dans
ce cadre, il convient de respecter scrupuleusement les indications de
montage du fabricant. En cas d’utilisation non conforme d’accessoires ou
d’installation d’accessoires de montage non d’origine, le dommage en
résultant éventuellement ne sera pas couvert par la garantie et la
responsabilité du fabricant ne pourra en aucun cas être engagée.
Si des modifications sont apportées aux haut-parleurs, aux accessoires
de montage, aux raccords et fixations ainsi qu’au matériel d’élingage, la
portabilité du système ne pourra plus être garantie et la responsabilité
du fabricant ne pourra en aucun cas être engagée.
Toute réparation d’éléments de sécurité ne peut être effectuée que
par le fabricant ou son représentant agréé, faute de quoi le permis
d’exploitation s’éteint.
L’installation sera exclusivement réalisée par un spécialiste, et
ce, uniquement dans des zones de montage présentant une capacité de
charge suffisante, un point à vérifier notamment par la prise en compte
des normes de construction appliquées. Le matériel de fixation prescrit
par le constructeur dans la notice de montage (vis, chevilles, etc.) doit
impérativement être employé. Les raccords boulonnés doivent être
assurés contre tout desserrement au moyen de mesures appropriées.
Les installations fixes ou mobiles (ici les haut-parleurs,
accessoires de montage compris) doivent être assurés contre la chute
par deux dispositifs indépendants l’un de l’autre. Les éléments
supplémentaires lâches ou les pièces se desserrant doivent pouvoir être
retenus par des dispositifs adaptés. En cas d’utilisation de raccords,
d’éléments de fixation et de matériel d’élingage, il convient de respecter
les dispositions nationales en la matière. Le calcul du dimensionnement
des dispositifs de sécurité requiert la prise en compte des charges
dynamiques possibles (forces de recul).
En cas d’utilisation de trépieds, il faut surtout prendre en
considération la charge maximale supportée. En outre, de par leur
conception, la plupart des trépieds permettent uniquement de supporter
des charges parfaitement centrées. Les trépieds doivent dès lors être
disposés de façon stable. Il est nécessaire d’assurer les trépieds par des
mesures supplémentaires dans les cas suivants (liste non exhaustive) :
- lorsque leur surface de pose n’offre pas une stabilité suffisante;
- lorsque leur hauteur limite leur stabilité ;
- lorsque la force du vent risque d’être élevée ;
- lorsqu’ils risquent d’être heurtés par des personnes.
Des mesures particulières peuvent également s’avérer nécessaires, à titre
préventif, pour se prémunir contre des comportements dangereux de la
part de spectateurs. Les trépieds ne doivent donc pas être disposés dans
des voies d’évacuation ou des passages réservés aux secours. En cas
d’installation sur des voies de circulation, veiller à respecter la largeur
de circulation requise, à verrouiller le secteur de façon adaptée et à
mettre en place la signalisation idoine. Le montage et le démontage
sont des phases qui présentent des risques particuliers. Il faut dès lors
employer des moyens auxiliaires appropriés. Veiller également, lors de
ces opérations, à respecter la législation nationale en la matière.
Lors du montage, il est indispensable de porter
des équipements de sécurité adaptés (en particulier un casque, des
gants et des chaussures de sécurité) et d’utiliser uniquement des
dispositifs d’aide à l’ascension adaptés (échelles, échafaudages, etc.).
La responsabilité dans ce domaine incombe uniquement à la société de
montage exécutante.
ATTENTION! À l’issue du montage, il y a lieu de contre-vérifier la
fixation ou la suspension du système (haut-parleurs et supports).
L’exploitant des systèmes de haut-parleurs (fixes ou mobiles) est tenu
de vérifier, ou de faire vérifier, tous les composants du système en
fonction des réglementations en vigueur dans le pays concerné, et de
faire éliminer sans délai les éventuels défauts constatés.
En outre, nous recommandons fortement de constituer une
documentation détaillée sur toutes les mesures d’inspection dans les
registres de contrôle ou similaires.
En cas d’utilisation prolongée ou permanente de haut-parleurs en plein
air, tenir compte, pour la stabilité et la capacité portante des structures
et surfaces, de l’influence de paramètres tels le vent, la neige, la glace
et autres facteurs thermiques. Dans ce cas, il convient en particulier de
dimensionner avec des réserves de sécurité suffisantes les points de
support de charge de systèmes suspendus. Veiller également, lors de ces
opérations, à respecter la législation nationale en la matière.
• Adressez-vous au fabricant pour savoir si votre produit convient à un
usage en extérieur.
Les systèmes de haut-parleurs professionnels sont capables
de produire des niveaux sonores dangereux pour la santé. Même
des niveaux sonores a priori inoffensifs peuvent, en cas d’exposition
prolongée, provoquer des pertes auditives irréversibles (à partir
de 95 dBA SPL environ) ! C’est pourquoi nous conseillons à toutes
les personnes soumises à des niveaux sonores élevés en raison de
l’exploitation de systèmes de haut-parleurs, de porter des protections
auditives professionnelles (bouchons d’oreilles ou casques antibruit).
Fabricant : Stamer Musikanlagen GmbH, Magdeburger Str. 8,
66606 St. Wendel, Allemagne
Version 2.6 10/2017
LINEAR SUB
LINEAR SUB 1.6
L SUB 1200 AL SUB 1500 A
Bienvenue dans la famille HK Audio!
Nous vous remercions d’avoir opté pour un produit de notre marque, produit
que nous avons développé et fabriqué pour vous, avec le plus grand soin.
Même si vous avez déjà une longue expérience des installations
de sonorisation, vous constaterez que ce produit a che certaines
caractéristiques qui seront nouvelles pour vous. C’est pourquoi nous
vous conseillons de lire la présente notice et de la conserver ensuite pour
consultation ultérieure.
Nous vous souhaitons le meilleur des sons!
L’équipe HK Audio
L SUB 2000 A L SUB 1800 A L SUB 4000 A
Garantie
Vous pouvez utiliser notre service d’enregistrement en ligne convivial sur
notre site www.hkaudio.com.
http://warranty.hkaudio.com
L’enregistrement est uniquement valable lorsqu’il est e ectué, sur Internet,
dans les 30 jours qui suivent la date d’achat.
HK AUDIO
Service technique
Postfach 1509
66595 St. Wendel, Allemagne
Fax: +49 6851 905 100
• English• Deutsch• Français• Italiano• Español
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.