HK Audio CDR 210 F User Manual

Manual 3.1
English
Important Safety Instructions
Before connecting, read instructions
Important Advice on Safety!
Please read before use and keep for later use!
Wichtige Sicherheitshinweise!
Bitte vor Gebrauch lesen und für späteren Gebrauch aufbewahren!
• Read all of these instructions!
• Save these instructions for later use!
• Follow all warnings and instructions marked on the product!
• Do not place this product on an unstable cart, stand or table. The product may fall, causing serious damage to the product or to persons!
• Slots and openings in the cabinet and the back or bottom are provided for ventilation; to ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating, these openings must not be blocked or covered. This product should not be placed in a built-in installation unless proper ventilation is provided.
• This product should not be placed near a source of heat such as a stove, radiator, or another heat producing amplifier.
• Use only the supplied power supply or power cord. If you are not sure of the type of power available, consult your dealer or local power company.
• Do not allow anything to rest on the power cord. Do not locate this product where persons will walk on the cord.
• Never break off the ground pin on the power supply cord.
• Power supply cords should always be handled carefully. Periodically check cords for cuts or sign of stress, especially at the plug and the point where the cord exits the unit.
• The power supply cord should be unplugged when the unit is to be unused for long periods of time.
• If this product is to be mounted in an equipment rack, rear support should be provided.
• This product should be used only with a cart or stand that is recommended by HK AUDIO®.
• Never push objects of any kind into this product through cabinet slots as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in risk of fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.
• Do not attempt to service this product yourself, as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage points or other risks. Refer all servicing to qualified service personnel.
• Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions:
• When the power cord or plug is damaged or frayed.
• If liquid has been spilled into the product.
• If the product has been exposed to rain or water.
• If the product does not operate normally when the operating instructions are followed.
• If the product has been dropped or the cabinet has been damaged.
• If the product exhibits a distinct change in performance, indicating a need of service!
• Adjust only these controls that are covered by the operating instructions since improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the product to normal operation.
• Exposure to extremely high noise levels may cause a permanent hearing loss.
• Individuals vary considerably in susceptibility to noise induced hearig loss, but nearly everyone will lose some hearing if exposed to sufficiently intense noise for a sufficient time. The U.S. Government´s Occupational Safety and Health Administration (OSHA) has specified the following permissible noise level exposures:
Duration Per Day In Hours Sound LeveldBA, Slow Response 8 90 6 92 4 95 3 97 2 100 11/2 102 1 105 1/2 110 1/4 or less 115
• According to OSHA, any exposure in excess of the above permissible limits could result in some hearing loss.
• Ear plug protectors in the ear canals or over the ears must be worn when operating this amplification system in order to prevent a permanent hearing loss if exposure is in excess of the limits as set forth above. To ensure against potentially dangerous exposure to high sound pressure levels, it is recommended that all persons exposed to equipment capable of producing high sound pressure levels such as this amplification system be protected by hearing protectors while this unit is in operation.
• Fuses: Replace with IEC 127 (5x 20 mms) type and rated fuse for best performance only.
TO PREVENT THE RISK OF FIRE AND SHOCK HAZARD, DO NOT
EXPOSE THIS APPLIANCE TO MOISTURE OR RAIN. DO NOT OPEN CASE; NO USER SERVICE-ABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
• The unit has been built by HK AUDIO® in accordance with IEC 60065 and left the factory in safe working order. To maintain this condition and ensure non-risk operation, the user must follow the advice and warning comments found in the operating instructions. The unit conforms to Protection Class 1 (protectively earthed).
• HK AUDIO® ONLY GUARANTEE THE SAFETY, RELIABILITY AND EFFICIENCY OF THE UNIT IF:
• Assembly, extension, re-adjustment, modifications or repairs are carried out by HK AUDIO® or by persons authorized to do so.
• The electrical installation of the relevant area complies with the requirements of IEC (ANSI) specifications.
• The unit is used in accordance with the operating instructions.
• The unit is regularly checked and tested for electrical safety by a competent technician.
WARNING:
• If covers are opened or sections of casing are removed, except where this can be done manually, live parts can become exposed.
• If it is necessary to open the unit this must be isolated from all power sources. Please take this into account before carrying out adjustments, maintenance, repairs and before replacing parts.
• Adjustment, maintenance and repairs carried out when the unit has been opened and is still live may only be performed by specialist personnel who are authorized by the manufacturer (in accordance with VBG 4) and who are aware of the associated hazards.
• Loudspeaker outputs which have the IEC 417/5036 symbol (Diagram 1, below) can carry voltages which are hazardous if they are made contact with. Before the unit is switched on, the loudspeaker should therefore only be connected using the lead recommended by the manufacturer.
• Where possible, all plugs on connection cables must be screwed or locked onto the casing.
• Replace with IEC 127 (5x 20 mms) type and rated fuse for best performance only.
• It is not permitted to use repaired fuses or to short-circuit the fuse holder.
• Never interrupt the protective conductor connection.
• Surfaces which are equipped with the "HOT" mark (Diagram 2, below), rear panels or covers with cooling slits, cooling bodies and their covers, as well as tubes and their covers are purposely designed to dissipate high temperatures and should therefore not be touched.
• High loudspeaker levels can cause permanent hearing damage. You should therefore avoid the direct vicinity of loudspeakers operating at high levels. Wear hearing protection if continuously exposed to high levels.
MAINS CONNECTION:
• The unit is designed for continuous operation.
• The set operating voltage must match the local mains supply voltage.
• The unit is connected to the mains via the supplied power unit or power cable.
• Power unit: Never use a damaged connection lead. Any damage must be rectified by a competent technician.
• Avoid connection to the mains supply in distributor boxes together with several other power consumers.
• The plug socket for the power supply must be positioned near the unit and must be easily accessible.
PLACE OF INSTALLATION:
• The unit should stand only on a clean, horizontal working surface.
• The unit must not be exposed to vibrations during operation.
• Keep away from moisture and dust where possible.
• Do not place the unit near water, baths, wash basins, kitchen sinks, wet areas, swimming pools or damp rooms. Do not place objects containing liquid on the unit - vases, glasses, bottles etc.
• Ensure that the unit is well ventilated.
• Any ventilation openings must never be blocked or covered. The unit must be positioned at least 20 cm away from walls. The unit may only be fitted in a rack if adequate ventilation is ensured and if the manufacturer's installation instructions are followed.
• Keep away from direct sunlight and the immediate vicinity of heating elements and radiant heaters or similar devices.
• If the unit is suddenly moved from a cold to a warm location, condensation can form inside it. This must be taken into account particularly in the case of tube units. Before switching on, wait until the unit has reached room temperature.
• Accessories: Do not place the unit on an unsteady trolley, stand, tripod, base or table. If the unit falls down, it can cause personal injury and itself become damaged. Use the unit only with the trolley, rack stand, tripod or base recommended by the manufacturer or purchased together with the unit. When setting the unit up, all the manufacturer's instructions must be followed and the setup accessories recommended by the manufacturer must be used. Any combination of unit and stand must be moved carefully. A sudden stop, excessive use of force and uneven floors can cause the combination of unit and stand to tip over.
• Additional equipment: Never use additional equipment which has not been recommended by the manufacturer as this can cause accidents.
• To protect the unit during bad weather or when left unattended for prolonged periods, the mains plug should be disconnected. This prevents the unit being damaged by lightning and power surges in the AC mains supply.
Diagram 1 Diagram 2
• Das G erät wurde von HK AUDIO® gemäß IEC 60065 gebaut und hat das Werk in sicherhei tstechnisch einwandfreiem Zustan d verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Hinweise und die Warnvermerke beachten, die in der Bedien ungsanleitung enthalten sind. Das Gerät entspricht der Schutzklasse I (schutzgeerdet).
• DIE S ICHERHEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND LEISTUNG DES GERÄTES WIRD VON HK AUDIO® NUR DANN GEWÄHRLEISTET, WENN:
• Montage, Erweiterung, Neueinstellung, Änderungen oder Reparaturen von HK AUDIO® oder von dazu ermächtigten Personen ausgeführt werden.
• die e lektrische Installation des betreffenden Raumes den Anfo rderungen von IEC (ANSI )-Festlegungen entspri cht.
• das G erät in Übereinstimmung mit der Gebrauchsanweisung verwe ndet wird.
WARNUNG:
• Wenn Abdeckungen geöffnet oder Gehäuseteile entfernt werden, außer wenn dies von Hand möglich ist, können Teile freigelegt werden, die Spannung führen.
• Wenn ein Öffn en des Gerätes erforderlich ist, muss das Gerät von allen Spannungsquellen getrennt sein. Berücksichtigen Sie dies vor dem Abgleich, vor einer Wartung, vor einer Instandsetzung und vor einem Austausch von Teilen.
• Ein A bgleich, eine Wartung oder eine Re paratur am geöffneten Gerät unter Spannung darf nur durch eine vo m Hersteller autorisierte Fachkraft (nach VBG 4) geschehen, die mit den verbundenen Gefahren vertraut ist.
• Lautsprec her-Ausgänge, die mit dem IEC 417/5036-Zeichen (Abb.1, s.unten) versehen sind, können berührungsgefä hrliche Spannungen führen. Deshalb vor dem Einschalten des Gerätes Verbindung nur mit dem vom Herst eller empfohlenen Anschlusskabel zum Lautsprecher herstellen.
• Alle Stecker an Verbindungskabeln müssen mit dem Gehäuse verschraubt oder verriegelt sein, sofern möglich.
• Es dü rfen nur Sicherungen vom angegebenen Typ und der angegebenen Nennstromstärke a ls Ersatz verwendet werden.
• Eine Verwendung von geflick ten Sicherungen oder Kurzsch ließen des Halters ist u nzulässig.
• Niemals die Schutzleiterverbindung un terbrechen.
• Oberfläch en, die mit dem "HOT"-Ze ichen (Abb.2, s.unten) verse hen sind, Rückwände oder Abdeckungen mit Kühlschlitzen, Kühlkörper und deren Abdeckungen, sowi e Röhren und deren Abdec kungen können im Betrieb erhöhte Temperaturen annehmen und sollten deshalb nicht berührt werden.
• Hohe Lautstärkepegel können dauernde Gehörschäden verursachen. Vermeiden Sie deshalb die direkte Nähe von La utsprechern, die mit hohen Pegeln betrieben werden. Verwenden Sie eine n Gehörschutz bei dauernder Einwirk ung hoher Pegel.
NETZANSCHLUSS:
• Das G erät ist für Dauerbetrieb ausgelegt.
• Die e ingestellte Betriebsspannung mus s mit der örtlichen Netz spannung übereinstimmen.
• Der A nschluss an das Stromnetz erfolgt mit dem mitgeliefe rten Netzteil oder Netzkabel.
• Netzteil: Eine beschädigte Anschlussl eitung kann nicht ersetzt werden. Das Netzteil darf nicht mehr betrieben werden.
• Vermeiden Sie einen Anschluss an das Stromnetz in Verteilerdosen zusammen mit vielen anderen Stromverbrauchern .
• Die S teckdose für die Stromversor gung muss nahe am Gerät angebracht und leicht zu gänglich sein.
AUFSTELLUNGSORT:
• Das Gerät sollte nur auf einer sauberen, waagerechten Arbeitsfläche stehen.
• Das G erät darf während des Be triebs keinen Erschütterungen ausgesetzt sein.
• Feuchtigkeit und Staub sind nach Mögl ichkeit fernzuhalten.
• Das G erät darf nicht in der Nähe von Wasser, Badewanne, Waschbecken, Küchenspüle, Nassraum, Swimmingpool oder feuchten Räumen betrieben werden. Keine mit Flüssigkeit gefüllten G egenstände -Vase, Gläser, Flaschen etc. auf das Gerät stellen.
• Sorgen Sie für ausreichende Belüf tung der Geräte.
• Eventuelle Ventilationsöffnungen dü rfen niemals blockiert oder abgedeckt werden. Das Gerät muss mindeste ns 20 cm von Wänden entfernt aufgeste llt werden. Das Gerät da rf nur dann in ein R ack eingebaut werden, wenn für ausreichende Ventilation gesorgt ist und die Einbauanweisungen des Herstell ers eingehalten werden.
• Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung sowi e die unmittelbare Nähe von Heizkörpern und Heizstrahlern oder äh nlicher Geräte.
• Wenn das Gerät plötzlich von einem kalten an einen warmen Ort gebracht wird, kann si ch im Geräteinnern Kondensfe uchtigkeit bilden. Dies ist insbesondere bei Röhrengeräten zu beachten. Vor dem Einschalten solange warten bis das Gerät Raumtemperat ur angenommen hat.
• Zubehör: Das Gerät nicht auf einen instabilen Wagen, Ständer, Dreifuß, Untersatz oder Tisch stellen. Wenn das Gerät herunterfällt, kann es Personenschäden v erursachen und selbst beschä digt werden.
Verwenden Sie das Gerät nur mit einem v om Hersteller empfohlenen od er
zusammen mit dem Gerät verkauften Wagen, Rack, Ständer, Dreifuß oder Untersatz. Bei der Aufstellung des Geräte s müssen die Anweisungen des Herstellers befol gt und muss das vom Hersteller empfohlene Aufstell­zubehör verwendet werden. Eine Kombination aus Gerät und Gestell muss vorsichtigt bewegt werden. Plötzliches Anhalten, übermäßige Kraftanwendung un d ungleichmäßige Böden könne n das Umkippen der Kombination aus Gerät und Gestell bewirken.
• Zusatzvor richtungen: Verwenden Sie niemals Zu satzvorrichtungen, die nicht vom Her steller empfohlen wurden, we il dadurch Unfälle verursach t werden können
• Zum S chutz des Gerätes bei Ge witter oder wenn es läng ere Zeit nicht beaufsichtigt ode r benutzt wird, sollte d er Netzstecker gezogen werde n. Dies verhindert Schäden am Gerät aufgrund von Blitzschlag und Spannungsstößen i m Wechselstromnetz.
Abb.1 Abb.2
Conseils de Securite Importants!
Priere de lire avant l'emploi et a conserver pour utilisation ulterieure!
Importanti avvertimenti di sicurezza!
Leggere attentamente prima dell'uso e conservare per un utilizzo successivo:
¡Indicaciones de seguridad importantes!
¡Léanse antes de utilizar el aparato y guardense para so uso posterior!
L'appareil a été conçu par HK AUDIO
a quitté l'entreprise dans un état irréprochable. Afin de conserver cet état et d'assurer un fonctionnement sans danger de l'appareil nous conseillons à l'utilisateur la lecture des indications de sécurité contenues dans le mode d'emploi. L'appareil est conforme à la classification I (mise à terre de protection).
• SURETE, FIABILITE ET EFFICACITE DE L'APPAREIL NE SONT GARANTIS PAR HK AUDIO® QUE SI:
• Montage, extension, nouve au réglage, modification ou réparation sont effectués par HK AUDIO® ou par toute personne autorisée
par HK AUDIO®.
• L'installation électrique de la pièce concernée c orrespond aux normes IEC (ANSI).
• L'utilisation de l'appare il suit le mode d'emploi .
AVERTISSEMENT:
• A moins que cela ne soit manuellement possibl e, tout enlèvement ou ouverture du boîtier peut entrainer la mise au jour de pieces sous tension.
• Si l'ouverture de l'a ppareil est nécessaire, celu i-ci doit être coupé de chaque source de courant. Ceci est à prendre en considération avant tout ajustement, entretien, réparation ou changement de pieces.
• Ajustement, entretien ou réparation sur l'appareil ouvert et sous tension ne peuvent être éffectués que par un spécial iste autorisé par le fabricant (selon VBG4). Le spécialiste étant conscient des dangers liés à ce genre de réparation.
• Les sorties de baffle s qui portent le signe IEC 417/5036 (fig. 1, voir en bas) peuvent être sous tension dangereuse. Avant de brancher l'appareil utiliser uniquement le câble de raccordement conseillé par le fabricant pour raccorder les baffles.
• Toutes les prises des câbles de raccordement doivent être, si possible, vissées ou verrouillées sur le boîtier.
• Utilisez subsidiairement uniquement des fusibles de type et de puissance de courant nominale donnés.
• L'utilisation de fusibles rafistolés ou court-circuit es est inadmissible.
• Ne jamais interrompre la connexion du circuit protecteur.
• Il est conseillé de ne pas toucher aux su rfaces pourvues du signe "HOT" (fig. 2, voir en bas), aux parois arrières ou caches munis de fentes d'aération, éléments d'aération et leurs caches a nsi qu'aux tubes et leurs caches. Ces éléments pouvant atteindre des températures élévées pendant l'utilisation de l'appareil.
• Les Niveaux de puissance élévés peuvent entrainer des lésions auditives durables. Evitez donc la proximité de haut-parleurs utilisés à haute puissance. Lors de haute puissance continue utilisez une protection auditive.
BRANCHEMENT SUR LE SECTEUR:
• L'appareil est conçu pour une utilisation continu e.
• La tension de fonctio nnement doit concorder avec la tension secteur locale.
• Le raccordement au ré seau éléctrique s'effectue a vec l'adaptateur ou le cordon d´alimentation livré avec l'appareil.
• Adaptateur: Un câble de raccordement abimé ne peut être remplacé. L'adaptateur est inutilisable.
• Evitez un raccordement au réseau par des boîtes de distribution surchargées.
• La prise de courant doit être placée à proximité de l'appareil et facile à atteindre.
LIEU D'INSTALLATION:
• L'appareil doit être placé sur une surface de travail propre et horizontale.
• L'appareil en marche ne doit en aucun cas subir des vibrations.
• Evitez dans la mesure du possible poussière et humidité.
• L'appareil ne doit pa s être placé à proximité d'eau, de baignoire, lavabo, évier, pièce d'eau, piscine ou dans une pièce humide. Ne placez aucun vase, verre, bouteille ou tout objet rempli de liquide sur l'appareil.
• L'appareil doit être suffisamment aéré.
• Ne jamais recouvrir les ouvertures d'aération. L'appareil doit être placé à 20 cm du mur au minimum. L'appareil peut être monté dans un Rack si une ventilation suffisante est possible et si les conseils de montage du fabricant sont suivis.
• Evitez les rayons de soleil et la proximité de radiateurs, chauffages etc.
• Une condensation d'eau peut se former dans l' appareil si celui-ci est transporté brusquement d'un endroit froid à un endroit chaud. Ceci est particulièrement important pour des appareils à tubes. Avant de brancher l'appareil attendre qu'il ait la température ambiante.
• Accessoires: L'appareil n e doit être placé sur un chariot, support, trépied, bâti ou table instable. Une chute de l'appareil peut entrainer aussi bien des dommages corporels que techniques. Utilis ez l'appareil uniquement avec un chariot, Rack, support, trépied ou bâti conseillé par le fabricant ou vendu en combinaison avec l'appa reil.
Les indications du fabricant pour l'installation de l'appareil sont à
suivre, et les accessoires d'installation conseillés par le fabricant sont à utiliser. Un ensemble support et appareil doit être déplacé avec précaution. Des mouvements brusques et des revêtements de sol irreguliers peuvent entrainer la chute de l´ensemble.
• Equipements supplémentaires: Ne jamais utiliser un équipement supplémentaire n'ayant pas été conseillé par le fabrican t, ceci pouvant entrainer des accidents.
• Afin de protéger l'ap pareil pendant un orage ou s'il ne doit pas être utilisé pendant un certain temps, il est conseillé d'enlever la prise au secteur. Ceci évite des dommages dûs à la foudre ou à des coups de tension dans le réseau à courant alternatif.
®
selon la norme IEC 60065 et
Fig. 1 Fig. 2
• L'apparec chio è stato costruito d alla HK AUDIO® secondo la normativa europea IEC 6 0065 ed ha lasciato il nostro stabilimento in st ato ineccepibile. Per garantire il mantenimento di tale stato e un utilizzo assolutamente pri vo di rischi l'utente è tenuto ad osservare le indicazioni e gli avverti menti di sicurezza contenuti nelle istruzioni per l' uso.
L'apparecchio rispecchia il livello di sicurezza I (collegato a terra).
• Sicurezza , affidabilità e prestazioni dell'apparecchio vengono ga rantiti dalla HK AUDI O® solo ed esclusivamente se:
• Montaggio , ampliamento, rimessa a punto, modifiche e riparazi oni vengono eseguite dalla HK AUDIO® stessa o da personale da essa autorizzato.
• Gli i mpianti elettrici nei locali prescelti per l'uso del l'apparecchio rispondono alle normative stabilite dall'ANSI .
• L'apparecchio viene utilizzato come indicato nel libretto delle istruzioni per l'uso.
Avvertimenti:
• In ca so di apertura di parti di rivestimento o rimozi one di parti dell'involucro, a meno che non si tra tti di pezzi rimovibili semplicemente a mano, posso no venire alla luce part i dell'apparecchio conduttrici di tensione.
• Se l'apertura dell'apparecchio dovesse risultare necessaria è indispensabile staccare preceden temente quest'ultimo da tutt e le fonti di tensione. Rispettare tale misura di prevenzione anc he prima di un allineame nto, di operazioni di manutenzione, della messa i n esercizio o della sost ituzione di componenti all'interno dell'apparecchio.
• Allineame nto, operazioni di manutenzi one o eventuali riparazioni dell'apparecchio in presenza di tensione vanno eseguite esclusivamente da personale specializzato ed autorizzato, in grado di eseguire tali operazioni evitandone i rischi connessi.
• Le us cite degli altoparlanti cont rassegnate dai caratteri IEC 417/5036 (vedi illustrazio ne 1 a fondo pag.) p ossono essere conduttrici di tensione pericolo sa con cui evitare il contatto. Per questo motiv o, prima di accendere l'apparecchio, collegare quest'u ltimo agli altoparlanti servendosi esclus ivamente del cavetto d'allac ciamento indicato dal produttore.
• Tutte le spine e i cavi di collegamento devono essere avvitati o fissati all'involucro del l'apparecchio per quanto pos sibile.
• Tutti i fusibili di sicurezza vanno sostituit i esclusivamente con fusibil i del tipo prescritto e valore della corrente nominale indicato.
• L'utilizz o di fusibili di sicurez za non integri e la messa in corto circuito del sostegno di metallo sono proibite.
• Non i nterrompere mai il collegame nto con il circuito di protezione.
• Superfici contrassegnate dalla parola "HOT" (vedi illustrazione 2 a fondo pag.), cosi c ome griglie di aerazione, dispositivi di raffreddamento e i loro rivestimenti di protezione, oppure v alvole e i relativi rive stimenti protettivi posson o surriscaldarsi notevolmente durante l'uso e per qu esto motivo non va nno toccate.
• L'ascolto di suoni ad alto vo lume può provocare danni permanenti all'udito. Evitate perciò la diretta vicinanz a con altoparlanti ad al ta emissione di suono e utilizzate cuffie protettive in caso ciò non sia possibile.
Alimentazione:
• L'apparec chio è concepito per il funzionamento continuo.
• La tensione di esercizio deve corrispondere alla tensione di rete a cui ci si allaccia.
• L'allacci amento alla rete elettrica avviene tramite alimentatore o cavetto d'alimentazione c onsegnato insieme all'apparecchi o.
• Alimentat ore: un cavo di connessi one danneggiato non può essere sostituito. L'ali mentatore non può più es sere utilizzato.
• Evitate u n allacciamento alla rete di corrente utilizzando ca ssette di distribuzione sov raccariche.
• La sp ina di corrente deve ess ere situata nelle vicinanze dell'apparecchio e facilmente raggiungibile in qualsiasi m omento.
Locali di collocamento:
• Opportuno collocare l'apparecchio su una superficie pulita e orizzontale.
• Non s ottoporre l'apparecchio in f unzione a scosse e vibra zioni.
• Protegger e l'apparecchio per quanto possibile da umidità e polvere.
• Non c ollocare l'apparecchio vicino ad acqua, vasche da ba gno, lavandini, lavelli da cu cina, locali umidi o pis cine. Non appoggiare recipie nti contenenti liquid i - vasi, bicchieri, bot tiglie, ecc. - sull'apparecc hio.
• Provveder e ad una buone aerazione dell'apparecchio.
• Eventuali aperture previste per la ventilazione dell'apparecchio non vanno ne bloc cate, ne mai coperte. L' apparecchio va collocato ad almeno 20 cm di distanza dalle pareti circos tanti e può essere inser ito tra altre componenti di un impianto solo in cas o di sufficiente ventilazion e e qualora le di rettive di montaggio del produttore vengano rispettate.
• Evitare d i esporre l'apparecchio ai raggi del sole e di collocarlo direttamente nell e vicinanze di fonti di calore come caloriferi, stufette, ecc.
• Se l' apparecchio viene trasportato rapidamente da un locale freddo ad uno riscaldato può succedere che al s uo interno si crei della condensa. Ciò va tenuto in considerazione soprattutto in caso di apparecchi a valvole. Attendere che l'apparecchio abbia assunto la temperatura ambiente pri ma di accenderlo.
• Accessori : non collocare l'apparecchi o su carrelli, supporti, treppiedi, superfici o t avoli instabili. Se l'appare cchio dovesse cadere a t erra potrebbe causare danni a terzi o dann eggiarsi irreparabilmente. Utili zzate per il colloc amento dell'apparecchio supporti , treppiedi e superfici che siano consigliate dal produttore o dirett amente comprese nell'offerta di vendita. Per il collocamento dell'apparecchio attenetevi strettamente all e istruzioni del produttore, utilizzando esclus ivamente accessori da esso consigliati. L'ap parecchio in combinazione ad un supporto va spostato con molta att enzione. Movimenti bruschi o il collocamento su pavi menti non piani pos sono provocare la caduta dell'apparecchio e del suo supporto.
• Accessori supplementari: non utilizza te mai accessori supplementa ri che non siano consigliati dal produttore, potendo essere ciò causa di incidenti.
• Per p roteggere l'apparecchio in c aso di temporali o nel caso questo non venisse utilizzat o per diverso tempo si consiglia di staccarne la spina di corrente. In questo modo si evitano d anni all'apparecchio dovuti a colpi di fulmine o ad improvvisi aumenti di tensione nel circuito d i corrente alternata.
Illustrazione 1 Illust razione 2
• El ap arato ha sido producido por HK AUDIO® según el IEC 60065 y salió de la fábrica en un estado técnicamen te perfecto. Para conservar este estado y aseg urar un funcionamiento sin peligros el usuario debe tener en cuenta las indicaciones y advertencias contenidas en las instr ucciones de manejo. l aparato corresponde a la clase de protección l (toma de tierra protegida) .
• LA SE GURIDAD, LA FIABILIDAD Y EL RENDIMIENTO DEL APARATO SOLO ESTAN GARANTIZADOS POR HK AUDIO® CUANDO:
• el mo ntaje, la ampliación, el reajuste, los cambios o las reparaciones se realicen p or HK AUDIO® o por pe rsonas autorizadas para ello ;
• la in stalación eléctrica del reci nto en cuestión corresponda a los requisitos de la determinación del IEC (ANSI);
• el ap arato se use de acuerdo con las indicaciones de uso.
ADVERTENCIA:
• Si se destapan protecciones o se retiran piezas de la carcasa, exceptuando si se puede hacer manualmente, se pue den dejar piezas al desc ubierto que sean cond uctoras de tensión.
• Si es necesario abrir el apar ato, éste tiene que esta r aislado de todas las fuentes de al imentación. Esto se debe tener en cuenta antes d el ajuste, de un entretenimient o, de una reparación y de una sustitución de las piezas.
• Un aj uste, un entretenimiento o una reparación en el aparato abierto y bajo tensión sólo puede ser llevado a cabo por un especialist a autorizado por el produc tor (según VBG 4) que conozca a fondo los pe ligros que ello conlleva.
• Las s alidas de altavoces que estén provistas de la ca racterística IEC 417/5036 (figura 1, véase abajo) pueden conducir tensiones peligrosas al contacto. Por ello es i ndispensable que antes de poner en marcha el apa rato; la conexión se hay a realizado únicamente con el cable de empalmes r ecomendado por el productor.
• Las c lavijas de contacto al f inal de los cables conec tores tienen que estar atornilladas o enclavadas a la carcasa, en tanto que sea posi ble.
• Los f usibles de repuesto que se utilicen sólo pueden ser del tipo indicado y tener la intensidad nominal indicada.
• El us o de fusibles reparados o la puesta en cortocirc uito del soporte es inadmisible.
• El em palme del conductor de p rotección no se puede in terrumpir en ningún caso.
• Las s uperficies provistas de la característica "HOT" (figura 2, véase abajo), los p aneles de fondo trasero o las protecciones con r anuras de ventilación, los cuerpos de ventilación y sus protecciones, así c omo las válvulas electrón icas y sus protecciones pueden alcanzar temperaturas muy altas dur ante el funcionamiento y por ello no se deberían tocar.
• Niveles elevados de la intensidad de sonido pueden causar continuos daños auditivos; por ello debe evitar acercarse demasiado a altav oces que funcionen a a ltos niveles. En tales c asos utilice protecciones au ditivas.
ACOMETIDA A LA RED:
• El ap arato está proyectado para un funcionamiento continuo.
• La te nsión de funcionamiento ajus tada tiene que coincidir con la tensión de la red del lugar.
• La co nexión a la red eléctric a se efectuará con la fuente de alimentación o con el cable de red que se entreguen con el aparato.
• Fuente de a limentación: una linea de conexión dañada no se puede sustituir. La fuente de alimentación no puede vol ver a ponerse en funcionamiento.
• Evite una conexión de la red eléctrica a distribuidores c on muchas tomas de corriente.
• El en chufe para el suministro de corriente tiene que estar cerca del aparato y ser de fácil acceso.
SITUACION:
• El aparato debería estar situado en una superficie limpia y totalmente horizontal.
• El ap arato no puede estar exp uesto a ningún tipo de sacudidas durante su funcionamiento .
• Se de ben evitar la humedad y el polvo.
• El aparato no puede ponerse en funcionamiento cerca del agua, la bañera, el lavamanos, la pila de la cocina, un recinto con tuberías de agua, la piscina o en habitaciones húmedas. Tampoco se pueden poner objetos llenos de líq uido - jarrones, vasos, botellas, etc. - encima de él.
• Procure que el aparato tenga suficiente ventilación.
• Las a berturas de ventilación exis tentes no se deben bloqu ear ni tapar nunca. El aparato debe estar si tuado como mínimo a 20 cm de la pared. El apa rato sólo se puede monta r en un rack, si se ha procurado la suficiente ventil ación y se han cumplido las indicaciones de mont aje del productor.
• Evite los rayos del sol directos así como la proximidad a radiadores, electro-radiadores o aparatos similares.
• Si el aparato pasa repentinamente de un lugar frío a otro caliente, se puede condensar humedad en su interior. Esto se debe tener en cuenta sobretodo en los aparatos con válvulas electrónicas. Antes de pon er en marcha el aparato se debe esperar hasta que éste haya adquirido la temperatura ambie ntal.
• Accesorios: el aparato no se puede colocar encima de carros, estantes, trípodes, soportes o mesas inestables. Si el aparato se cae puede causar daños personales y se puede estropear. Coloque el aparato sólo en un carro, rack, estante, trípode o soporte recomendado por el produc tor o que se le haya vendido junto con el aparato. En la instal ación se deben seguir las in dicaciones del productor así como utilizar los acces orios recomendados por el mismo para colocarlo encima. El conjunto del aparato con e l pedestal se debe mover con mucho cuidado. Un paro brusco, la ap licación de una fuerza d esmesurada o un suelo ir regular puede ocasionar la caida de todo el conjunto.
• Piezas adicionales: no utilice nu nca piezas adicionales que no estén recomendadas por el productor, ya que se podrían provocar accidentes.
• Para protejer el aparato de u na tormenta o si no se supervisa ni utiliza durante algún tiempo, se debería desconec tar la clavija de la red. Así se evitan daños en el aparato a causa de un rayo y golpes de tensión en la red de corrie nte alterna.
Figura 1 Figura 2
Manual COHEDRA® & COHEDRA® Compact
Preface
This manual is addressed to all technicians who are responsible for setting up, operating and maintaining the HK Audio® Cohedra™ Compact system. In addition, we would like to explain in detail the principles and functions of HK Audio® Cohedra™ technology to all interested planning and installation engineers.
Content
A Die COHEDRA® Technology .....................................5
B COHEDRA® Enclosures ...........................................10
B 1 COHEDRA® Compact Enclosures .........................14
C COHEDRA® Transport Solution ...........................17
C 1 COHEDRA® Compact Transport Solution ..........20
D Rigging and Curving COHEDRA® Systems .........22
D 1 Rigging and Curving COHEDRA® Compact ........36
E COHEDRA® Setups with CAPS .................................48
F COHEDRA® Controlling Concept ........................61
G Controller and Controller Software ...............63
H COHEDRA® Power-Racks ..........................................81
I Power Amp VX 2400 ...................................................85
J Patchbay PB5 ..............................................................90
K Service COHEDRA® ....................................................95
K 1 Service COHEDRA® Compact ...................................98
L Appendix/Reference library .................................100
5
Chapter A
The COHEDRA® Technology
1 Line Array Approaches in Recent Years ............ 6
2 Development Objectives ................................ 7
2.1 High Frequency Range .................................... 7
2.2 Middle Frequency Range .................................. 7
2.3 Low Frequency Range ....................................... 7
3 Emphasized Radiation Technology™ ............... 7
3.1 The High Frequency Wave Front ....................... 8
3.2 Midrange ..........................................................8
3.3 The Subwoofer-Truest Dynamic Response ..........9
Index of Figures:
Fig. 1: Comparison of a 4 m array's near-to-far
field transition in theory and practice ........6
Fig. 2: Gap due to curving ....................................6
Fig. 3: Emphasized radiation in a line array ..........7
Fig. 3.1: Extended line Array near-field .................... 7
Fig. 4: Effect without gap (red), with evenly
distributed gap (blue), and with
unevenly distributed gap (pink) ................. 7
Fig. 5: Typical J shape ........................................... 7
Fig. 6: The COHEDRA® acoustic lens'
mode of operation ..................................... 8
Fig. 7: The COHEDRA® acoustic lens ................... 8
Fig. 8: Effect of the synthetic fiber fleece ..............9
Fig. 9: Front view of the COHEDRA®
CDR 208 mid/high enclosure ....................9
Fig. 10: 8" speaker cover serving as a
CD horn and part of the
compression chamber ...............................9
Fig. 11: Comparison of moving masses ..................9
Fig. 12: Impulse response: ideal (blue),
10" (red), 18" (purple) ...............................9
A
Manual COHEDRA® & COHEDRA® Compact
Figure 1: Comparison of a 4 m array’s near-to-far field
transition in theory and practice
1 Line Array Approaches in Recent Years
Line arrays are a fixture on the contemporary sound reinforcement scene. The design principle has its origins in the stacks of cone loudspeakers that were popular in the '70s. Some 20 years later, the coherent wave front's ingress into the high frequency range through waveguides and acoustical mirrors ushered in a second genera­tion of line arrays.
Here a line source makes use of the near field's dif­fusion. At a certain distance, the radiated cylindrical wave front's near field transitions into a spherical wave front. This transition from a cylindrical to a spherical wave is contingent upon the length of the radiator and the radiated frequency. The following formula by Christian Heil serves to calculate the distance at which this transition occurs:
H in meters, f in kHz
The answer is quite simple in view of the molecular structure of air. Air molecules offer frictional resis­tance, impeding the sound wave's diffusion. Some sound molecules drift outwards when the wave's impact excites inert molecules at its fringes. The cylindrical wave front's keen edges are smoothed by degrees, gradually transforming the cylindrical wave into a spherical wave front. In mathematical terms, this can be described as a sound vector pointing slightly outward at its fringes. Because the velocity of propagation remains constant, the cylindrical wave slowly tran-sition into a spherical wave.
Technical literature describes the molecular frictional resistance of air as atmospheric absorption of sound, which increases exponentially as the frequency rises. Accordingly, frictional resistance is greater at higher frequencies, meaning that at higher frequencies, the transition described occurs at a closer distance (or smaller ratio).
Similar effects have been observed in analog tech­nology where a square signal is smoothed by a low-pass filter. It can be said that at some point the signal regains a sine-like form.
Fig. 2 a: Continuous line source
Fig. 2 b: Gap due to curving
Mark Ureda, in turn, proposed a somewhat diffe­rent formula for calculating the ratio between the near and far fields:
l in meters, f in Hz
However, when these formulae are charted in a graphical comparison, it is evident that their results are quite similar.
Though in general it would appear that all aspects of modern line arrays have been described ex-haus­tively, practical applications reveal some deficiencies.
According to the aforementioned formulae, at a fre­quency of 16 kHz the near field of a line array with the length of 4 m extends out to 380 m! Anyone who has heard a line array of comparable size perform is sure to confirm that this great a range cannot be attained in a real-world scenario. The fact is that these values must be scaled down substantially (see Fig. 1). Consequently, the afore­mentioned formulae for a continuous line source are more theoretical in nature.
Values that are possible in theory are again reduced in practice because the line source is not in fact continuous in the high frequency range; instead, it is composed of individual segments. Even with the most painstaking effort, it is impossible to prevent interference with or drop-outs of the continuous line source in practical applications because housings and edge diffraction inevitably cause some interfe­rence.
Furthermore, in theory this continuous line source would always be linear! However, gaps are created in the air when an array is curved, tearing the line source apart and further reducing the range. In order to preclude the phenomenon of gaps created by curving, a line array would have to consist of very many individual elements (N=>00), which unfortu­nately is practically infeasible (see Fig. 2 a, 2 b).
An effort to take these deficiencies into account led to a next generation line array, with the following section examines.
Consequently, all the aforementioned formulae concerning a continuous line source are purely theoretical nature and must be qualified conside­rably in practical applications.
Why these differences between theory and practice, and why does a cylindrical wave transition into a spherical wave front rather than diffuse infinitely?
COHEDRA® Technology
7
2 Development Objectives
2.1 High Frequency Range
The tweeter should radiate coherent waves through­out its frequency range. In addition, the phase posi­tion should be fine-tuned and tweaked to harmonize with the midrange woofer to afford the highest possible fidelity and natural response. In order to ensure uniform dispersion of sound, the driver should channel into a constant directivity horn that is free of undesirable diffractive effects and does not adulterate the sonic image.
2.2 Middle Frequency Range
Midrange frequencies should be projected in short, dry bursts. Homogenous dynamic response approp­riate to the tweeter is also desirable. Like the tweeter's time-aligned frequencies, the midrange woofer should be time-aligned for all frequencies that it transmits. To fulfill a line array system's handling potential, its mid/high unit should satisfy the requirements of full-range voice applications.
2.3 Low Frequency Range
Low frequency energy should be dispersed into the air faster and with the greatest possible dynamic precision. A bass array with a large near field is desirable. Subwoofers should be designed for versa­tility, affording greatest flexibility in setup options.
3 Emphasized Radiation Technology™
So how does one go about developing a next generation line array? Emphasis is a familiar concept in analog technology. What this means is that those signal components that will later be dampened are emphasized first. To apply this concept to wave fronts, the fringes that are later smoothed must be emphasized first. In this case, emphasis means simply that the edge areas are projected earlier in time, forming a slightly inward curving wave front whose sound vectors face slightly inwards (see Figure 3 a).
ends of every element's wave fronts are reshaped in the same way. A line source forms again at a certain distance (Fig. 3.1). Emphasized Radiation technolo­gy is thus able to sustain the even wave for a longer period, thereby significantly extending the line array's near field in the high frequency range!
To clarify the influence of the gap, the following ex­amines the directivity of an ideal line array without gaps and of a line array with evenly and unevenly distributed gaps. Basically, it can be said that every line source is always accompanied by undesirable side lobes. Like interference, these side lobes are clearly audible artifacts and therefore extremely un­desirable. Unfortunately, they cannot be avoided al­together, so it is important to minimize their level.
Figure 5 shows that an unevenly distributed gap (pink) causes more irregular and more pronounced side lobes. Without a gap (red) present, the array's first side lobe occurs at a level of -13.58 dB. When distributed across four elements of the same size (blue) with the gap accounting for 18 percent of the surface area, the level increases to -12.83 dB. If these gaps are distributed unevenly, the level of the first side lobe rises to -11.93 dB. This is nearly 1 dB higher than the level attained with the unevenly distributed gap alone!
It is very important that the gap is distributed as uniformly as possible across the full breadth of the radiator. COHEDRA® achieves this by using two different housing shapes for the mid/high array, affording the greatest possible uniformity in gap size for all typical configurations. This also ensures minimum variation in gap size for the J array, a configuration that today is used almost exclusively.
A
Figure 3 a-c: Emphasized radiation in a line array
Figure 3.1: Extended line Array near-field
Figure 4: Effect without gap (red), with evenly distributed
gap (blue), and with unevenly distributed gap (pink)
When applied to a continuous line source, this creates a waveform as shown Fig. 3 b. Because large line arrays typically consist of several identical segments, a dedicated speaker would be required for each segment. Apart from the fact that such a continuous line source would be hard to implement, practical applications also mandate great flexibility, rendering such a concept in-feasible.
For these reasons, every element is curved slightly. (Fig. 3 c). Due to the gaps between the elements, which as stated above are inevitable anyway, both
Figure 5: Typical J shape
Manual COHEDRA® & COHEDRA® Compact
Figure 6: The COHEDRA® acoustic lens’ mode of operation
3.1 The High Frequency Wave Front
A specially developed and patented acoustic lens serves to curve the wave front. It transforms the spherical wave emitted by the high frequency driver into an inward curving wave front.
To shape a curved wave front, the sound wave's inner components are re-channeled into a bisected, centrically symmetrical array. In contrast to an axial symmetrical array, a centrically symmetrical array has the advantages of lower manufacturing tole­rances. What's more the subdivided cavity enables fewer standing waves, thereby reducing interference.
Typically, these constructions are relatively long to minimize the differences between S1 and S2. However, acoustically speaking this creates some­thing approaching an organ pipe. The only remedy is to connect a very large horn, an option that for technical reasons is often infeasible. A covering with a porous absorber is another possibility. Desi­gned to reduce the velocity jump in sound particle acceleration, this covering must be acoustically very transparent.
Figure 7: The COHEDRA® acoustic lens
Figure 8: Effect of the synthetic fiber fleece
To this end, COHEDRA® employs a special synthetic fiber fleece with defined aerodynamic resistance. This absorber reduces the velocity jump in sound particle acceleration, thereby helping considerably to homogenize frequency response. Figure 8 il­lustrates the fleece's effect. The red curve shows amplitude without fleece, the blue curve with fleece. The two curves are depicted in staggered formation only for the purpose of illustration.
COHEDRA® Technology
9
3.2 Midrange
A frequently occurring and often cited drawback of line arrays is their sensitivity to wind. A look at the construction of conventional line arrays reveals that many do without a CD horn. Therefore, the HF pattern of throw is increasingly constricted. It is not uncommon for a radiation angle of an HF unit nominally rated for 120° to come to just 50° at 16 kHz. A light wind from the side audibly carries away the HF signal. In the case of conventional speaker clusters this is not so significant because several HF units are arrayed horizontally and these pick up the slack to provide HF sound reinforcement. In a line array, however, it is always just one HF unit that is arrayed horizontally to target a predetermined audience area!
A special speaker cover is located in front of the two 8" midrange speakers. Designed to shape the horn contour with CD characteristic in front of the acoustic lens, it is free of undesirable diffractive effects and does not adulterate the sonic image. It does not constrict the HF range and ensures greater stability in the face of gusts of wind. The sound of the 8" speakers emanates through slots on the top and bottom of this cover. This enhances the dynamic balance in the range of 130 to 900 Hz.
In addition, the cover creates a compression chamber that behaves like an acoustical filter, suppressing frequencies that lie above the rendered frequency range. Rather than being dissipated, the energy is displaced to a lower frequency range, thereby sub­stantially increasing efficiency in the rendered fre­quency range! Because the speaker now acts against a limited volume of air, distortion decreases so that very high levels can be achieved with little distortion, much like in a horn.
3.3 The Subwoofer- Truest Dynamic Response
A great drawback of conventional woofers is the considerable moving mass of the speaker (general­ly, 18"). As a result, low frequency reproduction is marred by dynamic distortion. There is only way to satisfy the desire for the driest, cleanest possible low end response; that is to achieve the best possible impulse behavior. By definition, this requires a smaller speaker membrane with less moving mass. The answer is a special 10" woofer. Compared below is a typical 18"+12"+2" combina­tion and the COHEDRA® solution. Notably, the speaker membrane's moving mass in the low and middle frequency ranges is clearly reduced.
Superior impulse behavior is also evident in the 10" speaker's transient response. In comparison with an 18" woofer, the membrane of the 10" woofer is able to move much faster because its transients are shorter.
The blue curve shows the in theory ideal response and the red curve indicates the 10" speaker's transient response. The purple curve shows the transient re­sponse of the 18" woofer. Measurements were taken using a second order, 130Hz low-pass filter. New filtering approaches were necessary to make the most of the 10" woofer's capabilities, which is why the housing also sports some special design features. In combination with the bass reflex chan­nel, the baffle boards form a horn, resulting in a higher level in the low frequency range. The long, lean chassis supports the formation of bass arrays as well as ground coupling. In addition, extremely compact clusters can be configured by setting en­closures on end. Because the loudspeaker chassis is tropic-proof, the enclosure can do without a level­dampening front covering.
A
Figure 9: Front view of the COHEDRA®
CDR 208 mid/high enclosure
Figure 10: 8" speaker cover serving as a CD horn and
part of the compression chambe
Figure 11: Comparison of moving masses
Figure 12: Impulse response: ideal (blue), 10" (red), 18" (purple)
Manual COHEDRA® & COHEDRA® Compact
Chapter B
The COHEDRA® Loudspeakers
1 COHEDRA® Loudspeakers ..................... 11
1.1 CDR 208 S and CDR 208 T Mid/High
Enclosures ................................................ 11
1.2 CDR 210 Sub Subwoofer ......................... 12
1.3 CDR 210 F Sub Subwoofer .......................13
Index of Figures:
Fig. 1: Cohedra CDR 208 T ..................................11
Fig. 2: Cohedra CDR 208 S ..................................11
Fig. 3: Cohedra CDR 210 Sub ............................. 12
Fig. 4: Cohedra CDR 210 F Sub ...........................13
The COHEDRA® Loudspeakers
11
1 COHEDRA® Loudspeakers
1.1 CDR 208 S and CDR 208 T Mid/High Enclosures
Design and Construction of the Mid/High Enclosures
Two types of housings are available, the purpose of the different design being to optimize the typical "J" form of mid/high arrays. The CDR 208 S is housed in a straight rather than slanted cabinet. The CDR 208 T (T is short of trapezoidal) enclosure's top and bottom are slanted at 4.5° angles, a design that enables the configuration of sharply curving down-fills. CDR 208 S and CDR 208 T enclosures are made of 19 mm, 13-ply birch plywood and coated with water­repellent, black acrylic enamel. The baffle board cover consists of a metal grille that also serves as a compression chamber and a horn channel for the 1.4" driver.
The CDR 208 S and CDR 208 T weigh 30 kg. They are 65 cm wide, 25.5 and 24 cm high, respectively, and 60 cm deep (including rigging attachments). Two slot grips have been routed into the side panels for easy transport and set-up.
Connections
The connector panel on the rear of CDR 208 S (T) enclosures is recessed to protect the ports from harm. On these enclosures, you'll find two Speakon NL 4 connectors. Both ports' four pins are wired in parallel. Pin assignments are: pin 1+ = mid/high +, 1- = mid/high -, 2+ = sub +, 2- = sub 2-.
CDR 208 S and CDR 208 T Enclosures' Technical Data
Power handling (RMS): 500 watts Power handling (program): 1,000 watts Impedance: 8 ohms Chassis: 2x 8" / 1.4" B&C
Frequency range (±3 dB): 88 Hz to 16 kHz Frequency range (-10 dB): 75 Hz to 19 kHz
SPL (1W / 1m, half-space): 108 dB SPL (maximum, half-space) *): 139 dB @ 10 % THD SPL (peak, half-space) *): 146 dB
Crossover frequency: 800 Hz Horizontal dispersion: 80°, constant directivity Vertical dispersion: Depends on the no. of stacked enclosures and curving configuration
B
Figure 1: Cohedra CDR 208 T
Figure 2: Cohedra CDR 208 S
Serving to fly the enclosures are fully integrated rigging attachments comprising four quick-release pins and three rigging connectors, two mounted on the sides and one in the rear.
Electrical and Acoustical Data
CDR 208 S (T) enclosures feature two horn-loaded 8" cone chassis speakers and a 1.4" B&C high fre­quency driver with a front-mounted acoustic lens in a CD horn configuration. Aligned in a tri-axial array, the drivers are addressed via an internal passive crossover with a separating frequency of 800 hertz.
CDR 208 S (T) enclosures' nominal electrical power-handling capacity is 500 watts RMS at 8 ohms impedance. They produce a sound pressure level of 108 dB (1W@1m), measured under half-space con­ditions. Maximum SPL measured under the same conditions at a distance of one meter is 139 dB at 10% THD.
The CDR 208 S (T) enclosures' horizontal dispersion pattern is 80°. Frequency response ranges from 88 Hz to 16 kHz (±3 dB). The CDR 208 S (T) enclo­sures are thus able to provide sound reinforcement public address applications calling speech only without requiring a subwoofer.
Connections
Ports: 2 Speakon NL 4 ports, wired in parallel Pin assignments: 1+ = mid/high +, 1- = mid/high, 2+ = sub +, 2- = sub 2-
Housing
Material: 19-mm, 13-ply birch plywood Coating: Black acrylic enamel Handles: Two slot grips on the sides Rigging hardware: Integrated side and rear rigging attachments with quick-release pins.
Weight:
CDR 208 T 30 kg 66 lbs. CDR 208 S 30 kg 66 lbs.
Dimensions (W x H x D):
CDR 208 T: 65 x 25.5 x 60 [cm]
25 10/16" x 10 1/16" x 23 10/16" [inch]
CDR 208 S: 65 x 24 x 60 [cm]
25 10/16" x 9 8/16" x 23 10/16" [inch]
*) Specifications refer to a cluster of four Cohedra components.
Manual COHEDRA® & COHEDRA® Compact
Figure 3: Cohedra CDR 210 Sub
1.2 CDR 210 Sub Subwoofer
Design and Construction of the Subwoofer
The CDR 210 Sub enclosure is made of 19 mm, 13-ply birch plywood and coated with water-repel­lent, black acrylic enamel. The baffle board cover consists of a metal grille. The CDR 210 Sub weighs 33 kg. It is 110 cm wide, 32 high and 40 cm deep. Two slot grips have been routed into the side panels for easy transport and set-up.
Electrical and Acoustical Data
The CDR 210 Sub enclosure features two 10" woofers. The loudspeakers are treated with a special coating protecting them against dirt and moisture.
The CDR 210 Sub enclosure's nominal electrical power-handling capacity is 600 watts RMS at 8 ohms impedance. It produces a sound pressure level of 104 dB (1W@1m), measured under half-space con­ditions. Maximum SPL measured under the same conditions at a distance of one meter is 139 dB at 10% THD. The frequency response of the CDR 210 Sub ranges from 47Hz to fx (± dB).
Connections
The connector panel on the rear of the CDR 210 Sub enclosure is recessed to protect the ports from harm. On this enclosure, you'll find two Speakon NL 4 connectors. Both ports' four pins are wired in parallel. Pin assignments are: pin 1+ = mid/high +, 1- = mid/high -, 2+ = sub +, 2- = sub 2-.
The Cohedra CDR 210 Sub Subwoofer's Technical Data
Power handling (RMS): 600 watts Power handling (program): 1200 watts Impedance: 8 ohms Chassis: 2x 10"
Frequency range (±3 dB): 47 Hz to fx Frequency range (-10 dB): 39 Hz to f
SPL (1W / 1m, half-space): 104 dB SPL (maximum, half-space) *): 139 dB @ 10% THD SPL (peak, half-space) *): 142 dB
Connections
Ports: 2 Speakon NL 4 ports, wired in parallel Pin assignments: 1+ = mid/high +, 1- = mid/high -, 2+ = sub +, 2- = sub 2-
Housing
Material: 19-mm, 13-ply birch plywood Coating: Black acrylic enamel Handles: Two slot grips on the sides
Weight:
33 kg / 72.6 lbs
Dimensions (W x H x D):
110 cm x 32 cm x 40 cm 43 2/16" x 12 4/16" x 15 5/16"
*) Specifications refer to a cluster of four COHEDRA® components.
x
The COHEDRA® Loudspeakers
Figure 4: Cohedra CDR 210 F Sub
13
B
1.3 The CDR 210 F Sub Subwoofer
Design and Construction of the Subwoofer
The CDR 210 F Sub's enclosure is made of 19 mm, 13-ply birch plywood and coated with water-repel­lent, black acrylic enamel. The baffle board cover consists of a metal grille. The CDR 210 F Sub weighs 40 kg. It is 65.5 cm wide, 48 cm high and 60 cm deep. Two slot grips have been routed into the side panels for easy transport and set-up.
Electrical and Acoustical Data
The CDR 210 F Sub enclosure features two 10" woofers. The enclosures are provided with a special coating that protects them against dirt and water.
The CDR 210 F Sub enclosure's nominal electrical power-handling capacity is 600 watts RMS at 8 ohms impedance. It produces a sound pressure level of 104 dB (1W@1m), measured under half-space conditions. Maximum SPL measured under the same conditions at a distance of one meter is 139 dB at 10% THD. Frequency response ranges from 47 Hz to fx (± dB).
The CDR 210 F Sub Enclosure's Technical Data
Power handling (RMS): 600 watts Power handling (program): 1200 watts Frequency range (±3 dB): 47 Hz to fx Frequency range (-10 dB): 39 Hz to fx SPL (1W / 1m, half-space): 104 dB SPL (maximum, half-space) *): 139 dB @ 10% THD SPL (peak, half-space) *): 142 dB Impedance: 8 ohms Chassis: 2 x 10"
Connections
Ports: 2 Speakon NL 4 ports, wired in parallel Pin assignments: + = mid/high +, 1- = mid/high -, 2+ = sub +, 2- = sub 2- 2-
Housing
Material: 19-mm, 13-ply birch plywood Coating: Black acrylic enamel Handles: Two slot grips on the sides Weight: 40 kg/ 88 lbs. Dimensions (W x H x D): 65.5 cm x 48.2 cm x 60 cm 25 3/4" x 20" x 23 5/8"
*) Measured using four 4 CDR 210 F Sub enclosures.
Connections
The connector panel on the rear of the CDR 210 F Sub is recessed to protect the ports from harm. On these enclosures, you'll find two Speakon NL 4 connectors. Both ports' four pins are wired in parallel. Pin assignments are pin 1+ = mid/high +, 1- = mid/high -, 2+ = sub +, 2- = sub 2-.
Manual COHEDRA® & COHEDRA® Compact
Chapter B 1
The COHEDRA® Compact Loudspeakers
1 COHEDRA® Compact Enclosures . . . . . . . . 15
1.1 The CDR 108 C Mid/High Unit 15
1.2 The Subwoofer CDR 210 C 16
Index of Figures:
Figure 1: Cohedra® Compact CDR 108 C 15 Figure 2: Cohedra® Compact CDR 210 C 16
The COHEDRA® Compact Loudspeakers
15
1 COHEDRA® Compact Enclosures
1.1 The CDR 108 C Mid/High Unit
Design and Construction
The CDR 108 C Mid/High unit’s top and bottom panels are sloped at an angle of 4.5°. Made of 19 mm, 13-ply birch plywood, the enclosure is coated with water-repellent, black acrylic enamel. For the purpose of curving the array, your choices of angles (or splay) are 0°, 1.5°, 3°, 4.5°, 6°, 7.5° and 9°. The baffle board cover consists of a metal grille; located behind it is a compression chamber for the 8" speaker and a CD horn equipped with an acoustical lens for the two 1" drivers. The CDR 108 C weighs 17.9 kg. It is 50 cm wide, 26 cm high and 32.5 cm deep (including rigging attachments). Two grips on the side panels facilitate transport and set-up.
Serving to fly the mid/high units are fully integrated rigging attachments comprising four quick-release pins and three rigging connectors, two mounted on the sides and one in the rear.
Electrical and Acoustical Data
The CDR 108 C enclosure is loaded with an 8" cone chassis speaker and two 1" B&C high frequency drivers with a front-mounted acoustical lens in a CD horn configuration. The drivers are addressed via an internal passive crossover with a separating frequency of 800 hertz.
The CDR 108 C enclosure’s nominal electrical po­wer-handling capacity is 250 watts RMS at 16 ohms impedance. It produces a sound pressure level of 107 dB (1W@1m), measured under half-space conditions. Maximum SPL measured under the same conditions at a distance of one meter is 136 dB at 10% THD.
The CDR 108 C Enclosures’ Technical Data
Nominal power handling : 250 watts RMS, 500 watts program Frequency range: ± 3 dB: 88 Hz – 19 kHz
SPL, 1W @ 1m*: 107 dB SPL, max. SPL @ 1m*: 136 dB @ 10% THD**
Impedance: 16 ohms Woofer/midrange speaker: 1x 8" with compression chamber High-frequency driver: 2x 1" with COHEDRA® Acoustic Lens Horn: 100° CD horn Crossover frequency: 800 Hz, 12 dB/ octave
Ports: Speakon® NL 4 connectors Pin assignments: 1+ = mid/ high +, 1- = mid/ high -, 2+ = sub +, 2- = sub 2-
Housing Material: 15-mm (5/8"), 13-ply birch plywood Coating: Black acrylic enamel Front grille: Metal
Rigging hardware: Integrated rigging attachments Variable splay for curving arrays: 0°, 1.5°, 3°, 4.5°, 6°, 7.5°, 9°
Weight: 17.9 kg / 39.4 lbs Dimensions (W x H x D): 50 x 26 x 32.5 cm 19-5/8" x 10-1/4" x 12-3/4"
*) SPL measured under half-space conditions **) measured with 4 CDR 108 Cs
B 1
Figure 1: Cohedra Compact CDR 108 C
The CDR 108 radiates at a horizontal angle of 100°. Frequency response ranges from 88 Hz to 19 kHz (±3 dB). The enclosure is thus able to provide speech reinforcement for public address applicati­ons without requiring a subwoofer.
Connections
The connector panel on the rear of the CDR 108 C is recessed to protect the ports from harm. On this enclosure, you’ll find two Speakon® NL 4 connec­tors. Both ports’ four pins are wired in parallel. Pin assignments are: pin 1+ = mid/high +, 1- = mid/high -, 2+ = sub +, 2- = sub 2-.
Manual COHEDRA® & COHEDRA® Compact
Figure 2: Cohedra Compact CDR 210 C
1.2 The Subwoofer CDR 210 C
Design and Construction of the Subwoofer
Made of 19 mm, 13-ply birch plywood, the CDR 210 C enclosure is coated with water-repellent, black acrylic enamel. The baffle board cover consists of a metal grille. The CDR 210 C weighs 48 kg. It is 55 cm wide, 60 high and 63 cm deep. Two slot grips have been routed into the top, bottom and back panels for easy transport and set-up.
Electrical and Acoustical Data
The CDR 210 Sub enclosure is loaded with two 10" woofers. The loudspeakers are treated with a special coating protecting them against dirt and moisture.
The CDR 210 C enclosure’s nominal electrical power-handling capacity is 600 watts RMS at 8 ohms impedance. It produces a sound pressure level of 104 dB (1W@1m), measured under half-space conditions. Maximum SPL measured under the same conditions at a distance of one meter is 139 dB at 10% THD**. The frequency response of the CDR 210 C ranges from 47Hz to fx (± dB).
Connections
The connector panel on the rear of the CDR 210 C enclosure is recessed to protect the ports from harm. On this enclosure, you’ll find two Speakon® NL 4 connectors. Both ports’ four pins are wired in parallel. Pin assignments are pin 1+ = mid/high +, 1- = mid/high -, 2+ = sub +, 2- = sub -.
The Cohedra CDR 210 C Subwoofer’s Technical Data
Power handling (RMS): 600 watts RMS, 1200 watts program Frequency range (±3 dB): 47 Hz to fx Frequency range (-10 dB): 39 Hz to fx
SPL, 1W @ 1m*: 104 dB SPL, max. SPL @ 1m*): 139 dB @ 10% THD**
Impedance: 8 ohms Woofers: 2x 10"
Connections: 2 NL 4 Speakon® ports, wired in paral­lel Pin assignments: 1+ = mid/ high +, 1- = mid/ high
-, 2+ = sub +, 2- = sub 2-
Housing Material: 19-mm (3/4"), 13-ply birch plywood Coating: Black acrylic enamel Front grille: Metal Handles: Four slot grips
Rigging hardware: Integrated pick points
Weight: 48 kg (105.6 lbs) Dimensions (W x H x D): 50 cm x 60 cm x 63 cm 19 3/4" x 23 3/4" x 24 3/42
*) SPL measured under half-space conditions **) measured with 4 CDR 210 Cs *)
Chapter C
COHEDRA® Transport Solution
The COHEDRA® Transport Solution .................... 18
1.1 Mid/High Enclosures ..................................... 18
1.2 Subwoofers .................................................... 18
1.3 Dimensions and Weights of the Cases
and Bass Bin Dollies ...................................... 19
1.4 COHEDRA® Truck Space ................................ 19
Index of Figures:
Fig. 1: COHEDRA® Mid/ High-Case ................... 18
Fig. 2: COHEDRA® Subwoofer-Dolly .................. 18
Fig. 3: 16 Mid/ High-Cabinets
and 16 Subwoofers ................................... 19
Fig. 4: 24 Mid/ High-Cabinets
and 24 Subwoofers ................................... 19
Fig. 5: 32 Mid/ High-Cabinets
and 32 Subwoofers ................................... 19
Fig. 6: 48 Mid/ High-Cabinets
and 48 Subwoofers ................................... 19
17
C
Manual COHEDRA® & COHEDRA® Compact
The COHEDRA® Transport Solution
1.1 Mid/High Enclosures
A specially designed case serves to transport the COHEDRA® CDR 208 S, CDR 208 T mid/high and the CDR 210 F Sub enclosures. The floor of the mid/high enclosure case is adjustable to 0° and 4.5°. This enables you to configure the S and T model housing as desired without having to disassemble clusters consisting of up to four mid/ high enclosures for transport.
1.2 Subwoofers
Figure 1: COHEDRA® Mid/ High Case
Figure 2: COHEDRA® Subwoofer Dolly
Serving to transport subwoofers is a dolly designed to carry four stacked subwoofers. Subwoofers are secured to the dolly using a cargo strap.
1.3 Dimensions and Weights of
the Cases and Bass Bin Dollies:
Case for four CDR 208s or two CDR 210 F Sub:
Width: 80 cm (31 1/2") Depth: 74 cm (29 1/8") Height: 131 cm (51 5/8") Weight: approx. 150 kg (330 lbs.)
Four CDR 210 Subs with dolly and strap:
Height: 148 cm (58 1/4"), casters included Width: 40 cm (15 3/4") Depth: 110 cm (43 1/4") Weight: 138 kg (304 lbs.)
PR 16 (lying):
Width: 60 cm (23 5/8") Height: 65.5 cm (25 3/4") (depth, when standing on casters) Depth: 95 cm (37 3/8") (height, when standing on casters) Weight: approx. 125 kg (275 lbs.)
PR 8 (lying):
Width: 60 cm (23 5/8") Height: 38.5 cm (15 3/16") (depth, when standing on casters) Depth: 95 cm (37 3/8") (height, when standing on casters) Weight: approx. 65 kg (143 lbs.)
Flying Hardware Case (on casters):
Width: 120 cm (47 1/4") Depth: 80 cm (31 1/2") Height: 58 cm (22 3/4") Weight: approx. 90 kg (198 lbs.)
COHEDRA® Transport Solution
1.4 COHEDRA® Truck Space
The dimensions of COHEDRA® cases, racks and dollies were selected specifically to make the most of available truck space. The diagrams below offer suggestions on how to load different COHEDRA® systems into a truck with a width of 240 cm.
19
C
Manual COHEDRA® & COHEDRA® Compact
Chapter C 1
COHEDRA® Compact Transport Solution
1 COHEDRA® Compact Transport Solution . . . .21
1.1 CDR 108 C Mid/High Case . . . . . . . . . . . . . . . 21
1.2 Dimensions and Weights . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Index of Figures:
Fig. 1: COHEDRA® Compact Mid/High Case. . . 21 Fig. 2: 16 Mid/High enclosures and
8 Subwoofers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
208 cm / 81
7
/
8
COHEDRA® Compact Transport Solution
21
Figure 1: COHEDRA® Compact Mid/High Case
1 COHEDRA® Compact Transport Solution
1.1 CDR 108 C Mid/ High Case
A specially designed case serves to transport COHEDRA® Compact CDR 108 C mid/high en­closures. One case accommodates four CDR 108 Cs and a standard rigging frame each.
1.2 Dimensions and Weights
Case for four CDR 208 s:
Width: 80 cm/ 31 1/2" Depth: 60 cm/ 23 5/8" Height (standing on casters): 70 cm/ 27 1/2" Weight (without rigging frame) : approx. 98 kg/ 215 lbs. Weight (with rigging frame) : approx. 108 kg/ 238 lbs.
PR 16 (lying):
Width: 60 cm/ 23 5/8" Height: 65.5 cm/ 25 3/4" Depth (standing on casters): 95 cm/ 37 3/8" Weight: approx. 125 kg/ 275 lbs.
PR 8 (lying):
Width: 60 cm/ 23 5/8" Height: 38.5 cm/ 15 1/8" Depth (standing on casters): 95 cm/ 37 3/8" Weight: approx. 65 kg/ 143.3 lbs.
CDR 210 C:
Width: 50 cm/ 19 3/4" Height: 60 cm/ 23 1/4" Depth (standing on casters): 75 cm/ 29 1/2" Weight: approx. 48 kg/ 105.6 lbs.
C 1
Manual COHEDRA® & COHEDRA® Compact
Chapter D
Rigging & Curving the COHEDRA® System
Rigging and Curving Mid/high Cabinets ............... 23
1 Use 26
1.1 Intended Use .................................................. 23
1.2 Unintended Use .............................................. 23
2 Warranty and Liability .................................... 23
3 Important Notes on Safety ............................. 23
3.1 Responsibilities of the Operator ..................... 23
3.2 Storage, Maintenance, Inspection and
Repair of COHEDRA® Rigging Hardware .......24
3.3 Technical Specifications of
the Rigging Hardware ..................................... 24
3.4 Maximum Permissible Number
of Flown COHEDRA® Mid/High Units ...........24
3.5 Maximum Number of Flown
COHEDRA® CDR 210 F Subwoofers ............... 25
3.6 Ground-stacked Mid/High Enclosures ........... 25
3.7 Pick Points for Flying Mid/high Enclosures .... 25
3.8 Structural Modifications of Rigging Hardware 25
3.9 Original HK AUDIO® Accessories: ................. 25
3.10 Initiation and Operation ................................. 25
4 Components of the Rigging Hardware .......... 26
5 Determining the Curving Angle between
Two COHEDRA® Mid/High Enclosures ......... 27
6 Preparations ................................................... 27
7 Mounting the Top Rigging Frame .................. 28
8 Mounting Additional Mid/High Enclosures .. 30
9 Attaching the Bottom Rigging Frame
and Raising the Mid/high Array ..................... 31
10 Ground Stacking ............................................ 32
10.1 Ground Stacking with the Stack Frame ........... 32
10.2 Ground Stackin with the Rigging Frame ......... 32
11 Setting up Subwoofers ................................... 32
11.1 Sub Array ........................................................ 32
11.2 Bass Cluster/ Stacking .....................................33
11.3 Bass Clusters in Blocks ....................................33
12 Flying CDR 210 F Subs ................................... 34
Index of Figures:
Fig. 1: 12 COHEDRA® mid/high enclosures .......26
Fig. 2: Mid/high enclosure with
integrated flight attachments .................. 26
Fig. 3: Top rigging frame .................................... 26
Fig. 4: Shackles for attaching motors, straps ..... 26
Fig. 5: Bottom rigging frame ..............................26
Fig. 6: Lashing strap for curving the array ..........26
Fig. 7: Quick-release pin .....................................26
Fig. 8: The curvature between two
COHEDRA® mid/high enclosures ........... 27
Fig. 9: Setting the curving angle on a
flown array ............................................... 27
Fig. 10: Connector component attached
on the top rigging frame for
a 0° curving angle .................................... 27
Fig. 11: Open case with four mid/high
range enclosures ...................................... 28
Fig. 12 a-g: Turning the connector component ...... 28
Fig. 13: Mounting the top rigging frame ..............28
Fig. 14: Mounting the main motor to
the top rigging frame ...............................29
Fig. 15: Setting the curving angle between
COHEDRA® mid/high enclosures ...........29
Fig. 16: Hoisting the top four
COHEDRA® mid/high enclosures ...........30
Fig. 17 Mounting additional
a - d: mid/high enclosures ................................ 30
Fig. 18: Mounting the bottom rigging frame .........31
Fig. 19: Attaching the lashing strap /
second motor between the top
and bottom rigging frames .......................31
Fig. 20: Hoisting the fully assembled
COHEDRA® mid/high array .....................31
Fig. 21: Groundstack with CDR 210 F Sub
and CDR 208 S/T ..................................... 32
Fig. 22: CDR 210 sub array ....................................33
Fig. 23: CDR 210 sub cluster .................................33
Fig. 24: CDR 210 sub cluster in blocks ................. 34
Fig. 25: Flown CDR 210 F bass array
next to mid/high array ..............................35
Fig. 26: The CDR 210 F Sub's curving angle ..........35
Fig. 27: Pin assignment of channels 1-4 ................35
Index of Tables:
Table 1: Weight of mid/high enclosures ................ 38
Table 2: Weight of CDR 210 F Sub ......................... 39
13 The SL 218 as a Bass Supplement .................. 34
14 Operating the System .................................... 34
15 Disassembling and Removing the System ..... 35
Rigging and Curving COHEDRA® System
23
Rigging and Curving COHEDRA® Mid/high Cabinets
Please read these instructions carefully before you begin setting up the system!
1 Use
1.1 Intended Use
Specifications for intended use include the following:
• When mounting mid/high range enclosures, make sure that the load is centreed directly under the suspension point on the rigging frame.
• The rigging frame may not be tilted more than 10% (that is, at angles greater than 6°). Note that the specifications for intended use require you to read and heed all of the operating instructions and comply with inspection and maintenance requirements.
Any use other than specified is unintended. The manufacturer shall not be liable for damages resulting from unintended use.
• unauthorized structural modifications performed on rigging frames
• unauthorized modification of the parameters indi­cated in the operating manual
• inadequate or improper repairs
3 Important Notes on Safety
Original COHEDRA® rigging accessories have been certified as a complete and cohesive system by the safety standards authority TÜV. The directions for use of the COHEDRA® rigging system require that it be installed in accordance with the following specifications. Before you begin installation, ensure that the mounting points (for example, a chain hoist) on the stage roof or the venue's ceiling comply with BGV-C1 accident prevention regulations and that the safety standards authority TÜV has certified them for the full load (see table 1). Prior to every installation, inspect all components to ensure they are in good operating condition, taking particular care to confirm that all quick-release pins and hard­ware connectors are undamaged.
D
1.2 Unintended Use
Improper use of rigging frames and incorrect handling of this load-carrying equipment can pose a serious danger. Never
• use rigging frames to exert diagonal force or ten­sion on loads,
• use a crane to dislodge stuck or immovable loads,
• lift people,
• strike, knock or dent rigging frames,
• heat-treat or weld rigging frames,
• exceed the truss's maximum load-carrying capacity
Note that in addition to the above specifications, the operational safety regulations of VBG 9 (the German employers' liability insurance association accident prevention regulations) apply.
2 Warranty and Liability
HK AUDIO® cannot be held responsible for dama­ges due to improper use or non-compliance with the safety specifications for setup and operation. All warranty and liability claims for personal injury and property damages are excluded if attributable to one or several of the following:
• non-compliance with operating manual instruc­tions, voiding product liability and warranty claims
• unintended use of rigging frames
• non-compliance with operating manual instructions regarding transportation, storage, initial setup, operation, maintenance and repair of rigging frames
The principle requirement for safe handling and trouble-free operation of rigging frames is a thorough understanding of the basic notes on safety and the safety regulations. This operating manual contains key rules on safe handling.
3.1 Responsibilities of the Operator
As the operator, you are legally bound to allow only those persons to work with rigging frames who are
• 16 years of age or older,
• physically and mentally able, familiar with the basic rules of industrial safety and accident prevention, and trained in the handling of rigging frames.
Be sure to regularly review and confirm personnel's safety awareness. In addition, task personnel with specific responsibi­lities for setting up, putting into service, operating, maintaining, and repairing equipment. Ensure that personnel are trained to work with the rigging frame only under the supervision of a proficient and experienced technician. Ensure also that defects, flaws and other damage that could impede safety are repaired immediately.
Manual COHEDRA® & COHEDRA® Compact
3.2 Storage, Maintenance, Inspection and Repair of COHEDRA® Rigging Hardware
Storage, temporary and long-term
When not in use store the truss indoors in a safe place where it cannot be tipped over and is protect from exposure to the elements.
Inspections
§ 39, VBG 9 A of the German employers' liability in­surance association accident prevention regulations requires that load-carrying equipment be inspected by a qualified expert and possible defects be elimi­nated prior to initial commissioning by the recipient.
§ 40, VBG 9 A requires that load-carrying equip­ment be inspected at least annually for cracks. When used in dynamic applications, equipment must be inspected for cracks every six months.
Maintenance
You are authorized to replace easily serviceable wearing or standard parts in accordance with the manufacturer's instructions. Use original parts for this purpose. If necessary, tighten screws and scre­wed connections.
Repair
In the event that parts of the load-carrying equipment have been deformed, it is up to the manufacturer to determine if they are repairable. Solely the manufacturer is authorized to perform welding and repair jobs on load-carrying equipment.
3.3 Technical Specifications of the COHEDRA® Rigging Hardware
Load-carrying capacity of standard rigging frames: 800 kg Test load: 3,200 kg Ambient temperature when in operation: min. -10° C, max. + 60° C
3.4 Maximum Permissible Number of Flown COHEDRA® Mid/High Units
• You may fly up to 32 mid/high range enclosures in a stacked array.
• You may fly up to 24 mid/high enclosures in a stacked array when using the standard rigging frame.
• If you want to fly up to 32 mid/high enclosures, you must use the high-load rigging frame! It is available on demand.
Warning: Flying more than 24 enclosures in a sta­cked array from the standard rigging frame voids the safety standards authority TÜV's certification!
Refer to table 1 to determine flown loads. The sum of the weights of COHEDRA® mid/high enclosures plus the weight of the rigging frames equals the total load.
Note: Ensure that you add the weights of chain hoists, motors, cables and further stops to determine total weight!
Quantity Weight [kg] Weight [lbs.]
1 30 66 2 60 132 3 90 198 4 120 264 5 150 330 6 180 396 7 210 462 8 240 528 9 270 594 10 300 660 11 330 726 12 360 792 13 390 858 14 420 924 15 450 990 16 480 1056 17 510 1122 18 540 1188 19 570 1254 20 600 1320 21 630 1386 22 660 1452 23 690 1518 24 720 1584 25 750 1650 26 780 1716 27 810 1782 28 840 1848 29 870 1914 30 900 1980 31 930 2046 32 960 2112
Top and bottom rigging frame with shackle:
30 kg/ 66 lbs.
Table 1: Weight of mid/high enclosures
Rigging and Curving COHEDRA® System
25
3.5 Maximum Number of Flown COHEDRA® CDR 210 F Subwoofers
The standard rigging frame can fly up to 20 vertically arrayed CDR 210 F Subs. If you are using a combination of CDR 208 S/T cabinets and CDR 210 F Sub bins on one rigging frame, calculate the total load using both tables. Ensure the rigging frame's maximum permissible load is never exceeded.
Number Weight [kg] Weight [lbs.]
1 40 88 2 80 176 3 120 264 4 160 352 5 200 440 6 240 528 7 270 616 8 310 704 9 350 792 10 390 880 11 430 968 12 470 1056 13 510 1144 14 550 1232 15 590 1320 16 630 1408 17 670 1496 18 710 1584 19 750 1672 20 790 1760
3.7 Pick Points for Flying COHEDRA® Mid/high Enclosures
Use only the top rigging frame's shackles to attach motors, chain hoists and straps. Insert them into the eyelets in the centre rail designed to accept shackles!
Never use the round pole on the top rigging frame to attach shackles or mount motors! This pole is used only for guiding and securing cables. Use only the bottom rigging frame to curve the array. Clear the area immediately below arrays of people before raising or lowering loads. Lift and lower flown mid/high enclosures smoothly, avoiding abrupt stops or jerky motions. Secure the flown mid/high array in place with straps so that it remains immovable, for example, despite gusts of wind. Use the eyelets in the bottom rigging frame to affix straps.
3.8 Structural Modifications of COHEDRA® Rigging Hardware
No structural modifications may be made without the manufacturer's permission. This also applies to welding work performed on supporting parts. Structural alterations require the manufacturer's written approval. Use original replacement and wearing parts only.
3.9 Original HK AUDIO® Accessories
D
Table 2: Weight of the CDR 210 F Sub
3.6 Ground-stacked Mid/High Enclosures
Ensure that the (inverted) top rigging frame is placed securely on the ground or stage. Secure the mid/high stack to prevent slippage!
Use original HK AUDIO® parts only (see section
4)! The safety standards authority TÜV has not certified any other parts for use! Always install parts in accordance with these installation instructions! Compile and store all documents pertaining to the system in a safe place!
3.10 Initiation and Operation
§ 39, VBG 9 A of the German employers' liability insurance association accident prevention regu­lations requires that load-carrying equipment be inspected by a qualified expert and possible defects be eliminated prior to initial commissioning by the recipient.
§ 41 VBG 9a requires that load-carrying equipment be subjected to a non-routine inspection following damage, repair work and other incidents that can affect load-carrying capacity.
Manual COHEDRA® & COHEDRA® Compact
Figure 4: Shackles for attaching motors, straps
Figure 5: Bottom rigging frame
4 Components of the COHEDRA® Rigging Hardware
COHEDRA® rigging hardware consists of the following parts:
• a top rigging frame with three shackles for attaching
motors, lashing straps or chain hoists. The top rigging frame also serves as the base for ground stacks.
• a bottom rigging frame for attaching a lashing
strap, chain hoist or motor for curving the array
• a two-part lashing strap for curving arrays of up to
eight COHEDRA® mid/high enclosures
• integrated attachments on the side and back for
flying COHEDRA® mid/high enclosures
• four quick-release pins per mid/high enclosure for
connecting enclosures to the rigging frames
Figure 1: 12 COHEDRA® mid/high enclosures
Figure 2: Mid/high enclosure with integrated flight
attachments
Figure 3: Top rigging frame
Figure 6: Lashing strap for curving the array
Figure 7: Quick-release pin
Rigging and Curving COHEDRA® System
5 Determining the Curving Angle between Two COHEDRA® Mid/ High Enclosures
The curving angle between two enclosures is set by simply adjusting one pin. One person can easily carry out the entire process of curving cabinets.
The maximum adjustable angle depends on how the mid/high range enclosures are configured in a flown stacked array. Two different housing designs are available for optimizing the gap between two mid/high range enclosures, the straight variant CDR 208 S (S stands for straight) and the slanted variant CDR 208 T ( T is short for trapezoidal). Both COHEDRA® mid/high enclosures (the CDR 208 T and the CDR 208 S) are labeled uniform­ly to provide information on the adjustable angle: The left side of the connector panel designates the angle if the top enclosure is a CDR 208 S. On the right is designated the angle if the top enclosure is a CDR 208 T (see Figure 8 a, b). If two CDR 208 S enclosures are configured in a flown stacked array, your only option is 0°. If one CDR 208 S and one CDR 208 T enclosure each are configured in a flown stacked array, you can opt for 0 °, 1.5°, 3 °, or 4.5 °. If two CDR 208 T enclosures are configured in a flown stacked array, you can opt for 4.5°, 6°, 7.5° or 9 °. This variant is an excellent choice when you want to configure sharply curving down-fills.
The rigging equipment is designed so that the cur­ving angle can still be adjusted when COHEDRA® mid/high arrays are flown (see Fig. 9).
Do not use powerful chain hoists with low gear ratios (that is, a powerful force action and a long lashing strap)! A chain hoist that exerts too much force relieves the load on the rigging system’s rear pick-point, which means the pick-point’s force ac­tion is distributed unfavorably across the full length of the rigging frame. This can permanently warp the rigging frame, thereby voiding the operating permit
Never place or use motors between the rigging frames for this purpose! This will overload the top flight frame and impair operating safety!
Important note: If you first mount a CDR 208 S enclosure to the top rigging frame - that is, confi­gure two CDR 208 S mid/high enclosures in a flown stacked array - you must insert the back pin into both the eyelet labeled 0° and through the connec­tor component's slot (see Fig. 10)! Otherwise, the angle will be set incorrectly and you will not be able to curve the array as desired!
For every other configuration, do not insert the pin into the slot!
6 Preparations
The following section describes how to set up a basic mid/high array. Use the COHEDRA® CAPS soft­ware to select on the top rigging frame pick points for determining the angles between the mid/high enclosures.
Move the open case with the four mid/high enclosures in position.
27
Figure 8: The curvature between two COHEDRA®
mid/high enclosures
D
How is this done? The pin that determines the curving angle (the top pin on the mid/high unit) is merely a predefined stop for the flexible connector component when the entire COHEDRA® mid/high array is pulled together accordion-style and thereby adjusted using a lashing strap, chain hoist or motor attached at the back. If no force is exerted, the entire mid/high array is suspended at a 0° angle, meaning that the pin is easily repositioned!
Important notes on safety when curving the array with lashing straps and chain hoists: When tighte­ning the lashing strap or using a chain hoist, ensure that just enough force is exerted to curve the array to the desired extent along the rear of the housings. Use a chain hoist with a maximum load of 250 kg (8 m in length). This also suffices for configurations with up to 24 Mid / High units. If possible, choose a pick-point for the chain hoist shackle near the top rigging frame’s rear connector.
Figure 9: Setting the curving angle on a flown array
Figure 10: Connector component attached o the top
rigging frame for a 0 ° curving angle
Manual COHEDRA® & COHEDRA® Compact
Figure 11: Open case with four mid/high range enclosures
Figure 12 d
7 Mounting the Top Rigging Frame
The tasks described below require two people. Remove all three quick-release pins from their re­ceptacles on the top rigging frame and the top pin on the back of the top mid/high range enclosure (preferably CDR 208 S). Set the top rigging frame on the topmost enclosure. First attach the two front connectors. Turn the connector component so that the rounded side of the component faces forward (see Fig. 12 a – g). Insert the pin of the top mid/ high enclosure through the slot on the connector component and into the eyelet labeled 0°.
Figure 12 a
Figure 12 b
Figure 12 e
Figure 12 f
Figure 12 c Figure 12 g
Rigging and Curving COHEDRA® System
Now connect the back of the top rigging frame to the enclosure (see Fig. 13).
Important note: For this purpose, the pin must be inserted through the slot and into the 0 °s position! Always on the CDR 208 S. See Figure 10.
Attach to the top rigging frame the shackle destined to accept the motor hook (see Fig. 14). Your choice of pick point depends on how sharply you aim to curve the COHEDRA® mid/high array.
Note: Use the third eyelet (from the front) to set the array to a curving angle of about 0°.
Check all pins on the top rigging frame to ensure they are firmly seated and attach the motor to the shackle.
Figure 13: Mounting the top rigging frame
Hoist the enclosures from the case using the motor and roll the case off to the side. Set the pins on the back of the top four mid/high enclosures in accordance with the desired applicati­on and curving angle.
29
D
Figure 14: Mounting the main motor to the
top rigging frame
This is also a good time to connect the speaker cables to the four mid/high range enclosures, which will later be the top cabinets in your array. You can use the round pole on the top rigging frame to secure the cables. Bear in mind that you must attach one of the shack­les on the top rigging frame to the lashing strap, chain hoist or motor that will later pull in the back of the array to curve out its front face. Do this now.
Tip: If you intend to mount additional mid/high enclosures, it is recommended that you attach all the required speaker cables to the top rigging frame now because this task is made more difficult as the height of the array increases. Be sure to use cables of sufficient length!
Figure 15: Setting the curving angle between
COHEDRA® mid/high enclosures
Manual COHEDRA® & COHEDRA® Compact
Figure 17 b
Figure 16: Hoisting the top four COHEDRA® mid/high
enclosures
8 Mounting Additional COHEDRA® Mid/High Enclosures
Hoist the cabinets to a height that allows you to roll a second case with four mid/high range enclosures under the array. Remove both front pins from the lowest flown enclosure and the bottom pin on the back (see Fig. 16). Tip: Insert the front pins into the carrying handles on the sides of the mid/high range enclosure. This ensures that they are out of the way when the bottom enclosures are placed in position.
Move the second case with four additional mid/high enclosures into position. Slowly hoist the top four cabinets until the two front connectors engage (see Fig. 17 a). Insert both front pins first, ensuring that they engage fully and securely. You may have to shift the two enclosures slightly to ease the pins into position (see Fig. 17 b). In order to attach the rear connector component, you must swivel it out of the rail so that the round end faces up and the slot faces down (see Fig. 12 a – g for details and Fig. 17 c)
Figure 17 a: Mounting additional mid/high enclosures
Figure 17 c
Tip: Use the motor to slowly hoist the array, creating a gap of about 60 to 80 mm at the back between the two enclosures. This makes it easier to insert the pin into the top enclosure.
Hoist the COHEDRA® mid/high array with the eight enclosures just enough to remove it from the case. Configure the pins on the back of the bottom four enclosures to achieve the desired curving angle. Connect the remaining speaker cables. Repeat the above procedure to configure even more mid/high enclosures in a flown stacked array.
Figure 17 d
Loading...
+ 75 hidden pages