![](/html/15/15a1/15a1b8fd91800d6d8f769cf8fa1ac79e4a667bc699221f69a431ce51e27c2e66/bg1.png)
Aufbau
1 Stecken Sie die Gasfeder mittig in das
Fußkreuz. Entfernen Sie (falls vorhanden)
vor dem Einbau die Schutzkappe vom Auslösepin der Gasfeder. Diese lässt sich leicht
entfernen.
2 Befestigen Sie die Mechanik am Sitzteil.
3 Befestigen Sie die Armlehnen am Sitzteil.
4 Befestigen Sie die Rückenlehne am Sitz-
teil.
5 Setzen Sie anschließend das Sitzteil auf die
Gasdruckfeder.
6 Setzen Sie sich nun mehrmals auf den Stuhl,
damit die Verbindung zwischen Sitz, Gasfeder und Fuß gefestigt wird. Anschließend
können Sie die Gasfeder bedienen und die
Stuhlhöhe individuell einstellen.
Assembly
1 Insert the ve castors into designated holes
at the bottom of the 5-star base. Insert the
gaslift into the center of the base. If present,
remove the plastic protective cap from the
gas lift.
2 Mount the mechanism onto the seat.
3 Mount the arm rests onto the seat.
4 Mount the back rest onto the seat.
5 Place the seat onto the gaslift.
6 Repeatedly sit onto the chair, so that the
connections between the seat, gaslift and
foot tighten. Now you can adjust the chair to
your individual needs.
ERGO LINE II PRO
Aufbauanleitung
Assembly instructions
Sicherheitshinweis Gasfeder:
Gasfeder nie selbst zerlegen, einstechen oder
önen. Korpus steht unter Druck.
# Bezeichnung Stück
A Rolle 5x
B Fußkreuz 1x
C Gasfeder 1x
D Mechanik 1x
E Sitz 1x
F Armlehne 2x
G Rückenlehne 1x
H Schraube 1/4“x5/8“ 2
I Schraube 1/4“x3/4“ 2x
J Schraube 1/4“x1 3/4“ 4x
K Schraube 5/16“x1“ 4x
L Schraube 1/4“x1 1/4“ 2x
M Beilagscheibe 10x
N Inbus 1x
Caution Gaslift:
Never disassemble, puncture or open Gas spring.
Gas cylinder is under pressure.
# Part Count
A Castor 5x
B Base 1x
C Gaslift 1x
D Mechanism 1x
E Seat 1x
F Armrest 2x
G Backrest 1x
H Screw 1/4“x5/8“ 2
I Screw 1/4“x3/4“ 2x
J Screw 1/4“x1 3/4“ 4x
K Screw 5/16“x1“ 4x
L Screw 1/4“x1 1/4“ 2x
M Washer 10x
N Allen wrench 1x
Praktischer Tipp!
So stellen Sie Ihren neuen
Bürostuhl richtig ein!
![](/html/15/15a1/15a1b8fd91800d6d8f769cf8fa1ac79e4a667bc699221f69a431ce51e27c2e66/bg2.png)
Entfernen Sie vor
dem Einbau die
Schutzkappe vom
Auslösepin der
Gasfeder (falls
vorhanden). Diese
lässt sich leicht
entfernen.
If present, remove
the plastic protective cap from the
gas lift.
Rollen / Castors
Die werkseitig mitgelieferten Rollen eignen
sich nur für Teppichböden. Für Hartböden, wie
zum Beispiel Parkett, Laminat oder Fliesenboden benötigen Sie spezielle Hartbodenrollen,
die Sie bei uns als Zubehör erhalten.
The castors provided by the manufacturer are
suitable for carpeted oors. We recommend
for linoleum, wood, tile or stone oors our
hard oor castors available in our accessory
assortment.
Siehe Rückseite für weitere Informationen.
See the back of this sheet for further information.
Darstellung kann von tatsächlicher Ausführung abweichen.
Illustration may vary from the actual product.
Hinweis / Remark
Packen Sie zunächst alle Teile der Lieferung aus
und prüfen Sie diese auf eventuelle Trans
portschäden. Um einen leichten Aufbau zu
gewährleisten, empfehlen wir alle Schrauben
nur leicht anzuziehen. Erst nachdem alle
Schrauben in das jeweilige Gewinde einge
führt wurden sollten diese fest angezogen
werden.
At rst please take all parts out of the box
and inspect them for possible transport loss/
damage. In order to guarantee easy setup
we recommend that you initially tigthen the
screws just enough to hold, then tighten them
rmly when all screws are in place.
-
-