HJH office ERGO LINE II Assembly Instructions Manual

Aufbau
1 Drücken Sie die fünf Stuhlrollen in die Enden
des Fußkreuzes. Stecken Sie die Gasfeder mittig in das Fußkreuz. Entfernen Sie (falls vorhanden) vor dem Einbau die Schutzkap­pe vom Auslösepin der Gasfeder. Diese lässt sich leicht entfernen.
2 Montieren Sie die Mechanik unter die Sitzflä-
3 Befestigen Sie die Armlehnen am Sitzteil.
4 Montieren Sie die Rückenlehne am Sitzteil.
5 Setzen Sie anschließend das Sitzteil auf die
Gasdruckfeder.
6 Setzen Sie sich nun mehrmals auf den Stuhl,
damit die Verbindung zwischen Sitz, Gas­feder und Fuß gefestigt wird. Anschließend können Sie die Gasfeder bedienen und die Stuhlhöhe individuell einstellen.
Assembly
1 Insert the ve castors into designated holes
at the bottom of the 5-star base. Insert the gaslift into the center of the base. If present, remove the plastic protective cap from the gas lift.
2 Mount the mechanism onto the seat.
3 Mount the arm rests onto the seat.
4 Mount the back rest onto the seat.
5 Place the seat onto the gaslift.
6 Repeatedly sit onto the chair, so that the
connections between the seat, gaslift and foot tighten. Now you can adjust the chair to your individual needs.
ERGO LINE II
Aufbauanleitung
Assembly instructions
Sicherheitshinweis Gasfeder:
Gasfeder nie selbst zerlegen, einstechen oder önen. Korpus steht unter Druck.
# Bezeichnung Stück
A Rolle 5x
B Fußkreuz 1x
C Gasfeder 1x
D Mechanik 1x
E Sitzteil 1x
F Armlehne 2x
G Rückenlehne 1x
H Schraube 1/4“ x 5/8“ 2x
I Schraube 1/4“ x 3/4“ 2x
J Schraube 1/4“ x 1 1/4“ 4x
K Schraube 5/16“ x 1“ 4x
L Schraube 1/4“ x 1 1/4“ 2x
M Beilagscheibe 10x
N Inbusschlüssel 1x
Caution Gaslift:
Never disassemble, puncture or open Gas spring.
Gas cylinder is under pressure.
# Part Count
A Castor 5x
B Base 1x
C Gas lift 1x
D Mechanism 1x
E Seat 1x
F Arm rest 2x
G Back rest 1x
H Screw 1/4“ x 5/8“ 2x
I Screw 1/4“ x 3/4“ 2x
J Screw 1/4“ x 1 1/4“ 4x
K Screw 5/16“ x 1“ 4x
L Screw 1/4“ x 1 1/4“ 2x
M Washer 10x
N Allen wrench 1x
FUNKTIONSVIDEOAUFBAUVIDEO
Entfernen Sie vor dem Einbau die Schutzkappe vom Auslösepin der Gasfeder (falls vorhanden). Diese lässt sich leicht entfernen.
If present, remove the plastic protective cap from the gas lift.
Rollen / Castors
Die werkseitig mitgelieferten Rollen eignen sich nur für Teppichböden. Für Hartböden, wie zum Beispiel Parkett, Laminat oder Fliesenboden benötigen Sie spezielle Hartbodenrollen, die Sie bei uns als Zubehör erhalten.
The castors provided by the manufacturer are suitable for carpeted oors. We recommend for linoleum, wood, tile or stone oors our hard oor castors available in our accessory assortment.
Darstellung kann von tatsächlicher Ausführung abweichen.
Illustration may vary from the actual product.
Praktischer Tipp!
So stellen Sie Ihren neuen
Bürostuhl richtig ein!
Siehe Rückseite für weitere Informationen.
See the back of this sheet for further information.
Hinweis / Remark
Packen Sie zunächst alle Teile der Lieferung aus und prüfen Sie diese auf eventuelle Transport­schäden. Um einen leichten Aufbau zu gewähr­leisten, empfehlen wir alle Schrauben nur leicht anzuziehen. Erst nachdem alle Schrauben in das jeweilige Gewinde eingeführt wurden sollten diese fest angezogen werden.
At rst please take all parts out of the box and inspect them for possible transport loss/damage. In order to guarantee easy setup we recommend that you initially tigthen the screws just enough to hold, then tighten them rmly when all screws are in place.
Loading...