INSTRUKCJA OBSŁUGI NAGRZEWNICY NA OLEJ UNIWESALNY HP 145 i HP 145R USER MANUAL UNIVERSAL OIL HEATER HP 145 and HP 145R LUFTERHITZER F†R MB-…L HP 145 und HP 145R BEDIENUNSANLEITUNG
ИНСТРУКЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ НАГРЕВАТЕЛЯ НА УНИВЕРСАЛЬНОМ МАСЛЕ
МОДЕЛИ HP 145 И HP 145R
PL
ENG
DE
RU
H P 14 5
H P 14 5 R
HITON - heat your home, not the planet |
| 1 |
PL Spis treści: |
|
ENG Table of contents: |
|
||
Rysunki techniczne |
3 |
Figures and drawings |
3 |
||
1. Przeznaczenie |
6 |
1. Use |
12 |
||
2. |
Warunki środowiskowe składowania |
6 |
2.Storage conditions |
12 |
|
3. |
Warunki środowiskowe użytkowania |
6 |
3. |
Conditions for use |
12 |
4. |
Cechy charakterystyczne sterownika |
6 |
4. |
Characteristics of the control panel |
12 |
5. |
Aspekty bezpieczeństwa |
6 |
5. |
Safety measures |
12 |
6. |
Konstrukcja urządzenia |
6 |
6. |
Construction of the heater |
12 |
7. Instalacja urządzenia |
7 |
7. Installation |
13 |
||
8. |
Opis działania urządzenia |
8 |
8. |
Functionning |
14 |
9. Obsługa nagrzewnic |
8 |
9. How to operate the heater |
14 |
||
10. Naprawa usterek |
9 |
10. Failures and remedies |
15 |
||
DANE TECHNICZNE |
10 |
TECHNICAL SPECIFICATIONS |
16 |
||
DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE |
11 |
EC DECLARATION OF CONFORMITY |
17 |
||
DE Inhaltsverzeichnis: |
|
RU СОДЕРЖАНИЕ: |
|
||
Technischen Zeichnungen |
3 |
Технические рисунки |
3 |
||
1. Bestimmung |
18 |
1. Предназначение |
24 |
||
2. Umgebungsbedingungen der Lagerung |
18 |
2. |
Условия складского хранения |
24 |
|
3. Umgebungsbedingungen der Nutzung |
18 |
3. |
Эксплуатационные условия |
24 |
|
4. |
Eigenschaften des Steuerers |
18 |
4. |
Характеристика контроллера |
24 |
5. |
Sicherheitsaspekte |
18 |
5. |
Безопасность |
24 |
6. |
Einrichtungskonstruktion |
18 |
6. |
Конструкция устройства |
25 |
7. Einrichtungsinstallation |
19 |
7. Установка устройства |
25 |
||
8. |
Beschreibung der Einrichtungswirkung |
20 |
8. |
Описание работы устройства |
26 |
9. Bedienung des Lufterhitzers |
20 |
9. Обслуживание нагревателя |
27 |
||
10. Fehlerbehebung |
21 |
10. Устранение неисправностей |
28 |
||
TECHNISCHEN DATEN |
22 |
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ |
29 |
||
EG5KONFORMIT€TSERKL€RUNG |
23 |
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ |
30 |
2 | |
www.hiton.pl |
HITON - heat your home, not the planet |
| 3 |
MP
T40
MW
T100
MW2
OVF
D1
D2
KB
D3
D4
4 | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
www.hiton.pl |
¯ 150
<![if ! IE]><![endif]>min. 500 cm
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
UNIVERSAL! |
DISEL! |
|
|
OIL |
OIL |
|
|
START |
STOP |
|
|
|
|
|
|
HITON - heat your home, not the planet |
| 5 |
PL
Aby zapewnić właściwe użytko - wanie i bezawaryjną eksploatację pieca należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją
1. Przeznaczenie
Nagrzewnica HP 145 i HP 145R przeznaczona jest do ogrzewania pomieszczeń przemysłowych bez systemu centralnego ogrzewania [warsztaty, serwisy samochodowe, budynki inwentarskie, piwnice, garaże, itp.]. Piec może pracować na większości olej—w pochodzenia mineralnego i roślinnego, takich jak oleje silnikowe, opałowe, przekładniowe, hydrauliczne, oleje typu HBO I, II, III o lepkości kinematycznej max 6,00 mm²/s w temperaturze punktu zapłonu nie niższej niż 40¡C i gęstości nie mniejszej niż 0,94 g/cm³.Ze względu na lokalne przepisy zaleca się, aby w Polsce stosować olej napędowy, olej opałowy lub biodiesel.
Nie stosować olej—w transformatorowych. Mogą one zawierać substancje szkodliwe dla działania pieca.
3. Warunki środowiskowe użytkowania
Nagrzewnica na olej uniwersalny typu HP 145 i HP 145R powinna być użytkowana w następujących warunkach:
temperatura |
0 - + 30¡C |
|
wilgotność względna |
|
|
5-85% |
||
ciśnienie |
|
|
800- |
||
|
1200hPa |
|
stopień ochrony przed |
IP20 |
|
wpływem środowiska |
|
|
dobra wentylacja |
V |
|
ogrzewanego pomiesz- |
|
|
czenia |
|
4. Cechy charakterystyczne sterownika
Ǘ PRˮOLZR˪ˢ UHJXODFML PRF\ SLHFD w zakresie 30-42kW
Ǘ ]DEH]SLHF]HQLH SU]HG SU]HJU]DQLHP paleniska
Ǘ ]DEH]SLHF]HQLH SU]HG SU]HODQLHP oleju w palenisku
Ǘ DXWRPDW\F]QH ]DFKRZDQLH QDVWDZ przy zaniku napięcia zasilającego
5. Aspekty bezpieczeństwa
2. Warunki środowiskowe składowania
Nagrzewnica na olej uniwersalny typu HP 145 i HP 145R powinna być składowana w następujących warunkach:
temperatura |
-20 - +85¡C |
|
wilgotność względna |
|
|
5-85% |
||
ciśnienie |
|
|
800- |
||
|
1200hPa |
|
brak zapylenia |
V |
|
środowisko wolne od |
V |
|
zanieczyszczeń che- |
|
|
micznych |
|
|
|
|
Nagrzewnica na olej uniwersalny HP 145 i HP 145R jest zasilana z sieci prądu przemiennego 230V/50Hz. Na obudowie modułu sterującego zainstalowano bezpiecznik z wkładką topikową[ 4A, 250V].Wymiana tego bezpiecznika powinna być wykonywana bezwarunkowo przy wyłączonym zasilaniu zewnętrznym układu [230V AC, 50Hz]. Nagrzewnica na olej uniwersalny typu HP 145 i HP 145R jest wyposażona
w dwa czujnik bimetaliczne zapewniające bezpieczną i ekonomiczną pracę urządzenia.
Czujnik bimetaliczny umieszczony na rekuperatorze reaguje zwarciem styk—w, gdy temperatura paleni-
ska przekroczy 40¡C i rozwarciem styk—w, gdy temperatura spadnie poniżej 35¡C. W sytuacjach alarmowych (przegrzanie, przelanie oleju) procesor sprawdza sygnał z czujnika bimetalicznego i wyłącza wentylator nawiewowy gdy temperatura paleniska spada do temperatury poniżej 35¡C.
Drugi czujnik bimetaliczny umieszczony jest r—wnież na rekuperatorze , a jego temperatura wynosi 90¡C.
Rozwarcie jego styk—w w wyniku przekroczenia temperatury progowej
powoduje natychmiastowe przejście pieca w trybÓ PrzegrzanieÓ.
Nagrzewnica wyposażona jest także w wagowy czujnik umieszczony pod komora spalania .
Napełnienie miseczki powoduje natychmiastowe przejście pieca w tryb ãPrzelanieÓ.
Połączenie panelu sterującego pieca z innymi elementami systemu (czujniki, pompa, wentylator) jest wykonywane fabrycznie. W trakcie normalnej eksploatacji, ze względu na bezpieczeństwo obsługi, nie dopuszcza się do jakichkolwiek ingerencji w osłoniętą i zaplombowana część sterownika pieca oraz naruszenie integralności przewod—w. Jakiekolwiek działanie nieuprawnionej osoby grozi porażeniem prądem elektrycznym (230V AC, 50Hz) oraz poparzeniem.
6. Konstrukcja urządzenia
Rys. 1. Budowa nagrzewnicy
Oznaczenia
Wentylator gorącego powietrza
Wentylator nawiewowy
Czopuch
Rekuperator
Pokrywa komory spalania
Komora spalania
Palenisko
Układ zasilania
Wagowy czujnik przelewowy
Sterownik z napędem
Zbiornik paliwa
Termostat bimetaliczny podw—jnego działania
Termostat STB
Misa paleniska
6 | |
www.hiton.pl |
PL
Rys. 2. Schemat blokowy nagrzewnicy na olej uniwersalny HP 145 i HP 145R
T40 |
bimetaliczny czujnik |
|
|
temperatury paleniska |
|
T100 |
bimetaliczny czujnik |
|
|
bezpieczeństwa ( STB) |
|
OVF |
bezpiecznik przelewowy |
|
MP |
pompa (moc 4W/24VDC] |
|
MW |
wentylator moc 140W |
|
|
{230V AC, 50Hz} wydajność |
|
|
2660m³/h |
|
MW2 |
wentylator moc 80W {230V |
|
|
AC, 50Hz} wydajność |
|
|
230m³/h |
|
KB |
klawiatura |
|
D1 |
wskaźnik przegrzania pieca |
|
D2 |
wskaźnik przepełnienia |
|
|
zbiornika przelewowego |
|
D3 |
wskaźnik prędkości |
|
|
obrotowej silnika pompy |
|
D4 |
wskaźnik włączenia |
|
|
i wyłączenia pieca |
|
|
moduł sterownika |
|
|
||
|
|
Rys. 3. Sterownik pieca
Oznaczenia:
termostat paleniska
termostat bezpieczeństwa (STB)
bezpiecznik przelewowy
pompa
wentylator M2
wentylator M1
230V, 50Hz
sterownik HP 145 i HP145R
7. Instalacja urządzenia
Podczas instalowania urządzenia należy spełnić wszystkie lokalne przepisy, włączając w to przepisy odnoszące się do norm krajowych i norm europejskich.
1.Ustawić piec na płaskim betonowym podłożu.
2.Wypoziomować urządzenie.
Aby sprawdzić czy nagrzewnica jest wypoziomowana, umieść misę paleniska w dolnej części komory spalania
i wylej na nią niewielką ilość oleju napędowego. Olej powinien rozlać się dokładnie na środku misy.
3.Zamontować stabilizator ciągu na czopuchu by zapewnić stabilny ciąg w czasie pracy nagrzewnicy.
4.Dla zapewnienia optymalnego
ciągu zainstalować przynajmniej 5-cio metrową gładką, odporną na wysoka temperaturę pionową rurę kominową (nie aluminiową).
5.Sprawdź szczelność wszystkich połączeń, w razie potrzeby uszczelnić taśmą izolacyjną.
6.Upewnić się, że misa spalania jest umieszczona centralnie w palenisku.
7.Sprawdzić napięcie sieciowe (220 Ð 240V/50Hz) i podłączyć piec do zasilania. Wentylatory i pompa nie powinny się uruchomić, ponieważ piec nie jest jeszcze włączony i ciepło nie zostało wyprodukowane.
8.Zachować bezpieczną odległość od materiał—w łatwopalnych.
Wentylatory wyciągowe powietrza pracujące w tym samym pomieszczeniu lub przestrzeni, co urządzenie mogą wprowadzić zakł—cenia.
Montaż przewodu kominowego
Dla zapewnienia właściwego spalania konieczna jest prawidłowo wykonana instalacja kominowa. Przy jej wykonaniu należy przestrzegać poniższych zaleceń.
Minimalna średnica rury Ð 150mm.
Sprawdzić szczelność połączeń mię - dzy elementami komina.
Minimalna wysokość komina - 5m.
Zewnętrzny odcinek komina powinien być izolowany(podw—jna ścianka)
Wiatr powinien swobodnie owiewać wylot komina ze wszystkich kierun- k—w (koniec rury kominowej powinien się znajdować powyżej szczytu dachu).
Jeśli to możliwe wszystkie odcinki komina powinny być pionowe Ð należy unikać odcink—w poziomych, a także zagięć rury kominowej. Jeśli są konieczne ( np. dwa zagięcia w przypadku prowadzenia rury przez ścianę lub okno) w—wczas maksymalny kąt załamania wynosi 45¡, minimalna wysokość komina powinna być zwiększona do 7m.
Mi9nimalny ciąg kominowy 16Pa przy nominalnej mocy cieplnej.
Urządzenia nie można przyłączyć do systemu wsp—lnego odprowadzania spalin.
UWAGA
Montując system odprowadzania spalin zaleca się unikanie poziomych odcink—w rury kominowej. W celu zapewnienia swobodnego odpływu gaz—w, kąt ewentualnego zgięcia rury nie powinien być większy niż 45¡. Wylot komina musi być wyżej niż wierzchołek dachu
Miejsca, w kt—rych przeprowadzone są rury przez suÞt, ściany lub dach, muszą być izolowane w celu uniknięcia zagrożenia pożarowego.
Zalecane jest używanie dwuwarstwowej izolowanej rury kominowej wszędzie tam, gdzie istnieje możliwość kontaktu dotykowego oraz na zewnątrz budynku, by zapewnić stały dobry ciąg i zapobiec kondensacji. Nie umieszczać żadnych materiał—w w pobliżu pieca, nawet niepalnych. Zapewnić stały dostęp powietrza, niezbędnego dla prawidłowego procesu spalania.
Rys.4. Instalacja kominowa
HITON - heat your home, not the planet |
| 7 |
PL
8. Opis działania urządzenia
Panel sterowania
Sterownik pieca na olej uniwersalny typu HP 145 i HP 145R wyposażony jest w dwa przyciski, pokrętło i dźwi - gnię pozwalające użytkownikowi na sterowanie pracą nagrzewnicy oraz cztery diody sygnalizujące stany pracy urządzenia.
Rys.5. Widok panelu przedniego modułu sterującego nagrzewnicy na olej uniwersalny.
Oznaczenia
Regulacja wydajności pieca
Włącznik pieca
Wyłącznik pieca
Przełącznik dźwigowy
Wskaźnik przegrzania pieca [termostat STB]
Wskaźnik przepełnienia miseczki przelewowej
Wskaźnik pracy pompy
Wskaźnik gotowości pieca do pracy
Diody LED
Pracę urządzenia charakteryzują następujące stany:
STOP |
urządzenie gotowe |
|
|
do uruchomienia |
|
ROZPALANIE |
wstępna faza |
|
|
pracy urządzenia |
|
PRACA |
właściwa praca urzą - |
|
|
dzenia |
|
WYGASZANIE |
wyłączanie |
|
|
urządzenia |
|
PRZEGRZANIE |
wyłączenie awaryjne |
|
PRZELANIE |
wyłączenie awaryjne |
|
ZBIORNIKA |
|
|
|
|
Proces wytwarzania ciepła odbywa się poprzez spalanie gazu wytwarzanego przez podgrzany do wysokiej temperatury olej. W momencie podłączenia urządzenia do sieci zasilającej znajduje się ono w stanie gotowości (STOP) i ciepło nie jest wytwarzane,
nie pracuje ani wentylator ani pompa. Naciśnięcie przycisku Start powoduje zapalenie zielonej diody i przejście pieca w fazę rozpalania. Po rozgrzaniu paleniska do temperatury 40ûC następuje zwarcie styk—w termostatu umieszczonego przy komorze spalania i wyłączenie pompy podającej olej oraz wentylator—w . Jest to sygnalizowane zapaleniem ż—łtej diody na panelu sterowania. Ze względu na mniejze zapotrzebowanie na olej przy nierozgrzanym palenisku przez przynajmniej 30 minut urządzenie powinno pracować na pierwszym biegu (na pulpicie zaznaczono znakiem Ð dioda ż—łta świeci się z niską jasnością).
W tym czasie pompa do paleniska podaje ok. 2,55 kg /h oleju. Po trzydziestu min, pracy można włączyć drugi bieg ( na pulpicie zaznaczono znakiem ã+Ó dioda ż—łta świeci się większą jasnością. W czasie pracy na drugim biegu do paleniska jest podawane ok 3,57 kg/h oleju.
Wyłączenie nagrzewnicy odbywa się poprzez wciśnięcie przycisku Stop na panelu sterowania. W tym momencie następuje wyłączenie pompy ( gaśnie ż—łta i zielona dioda na panelu sterowania).Wentylatory działają dop—ki temperatura paleniska nie spadnie poniżej 35ûC(Wygaszanie). Po osiągnięcie temperatury niższej niż 35ûC piec powraca do fazy Stop.
Wyłączenie pieca może wystąpić automatycznie w wyniku przegrzania komory spalania lub przelania.
Sygnał przegrzania jest generowany przez bimetaliczny czujnik umieszczony w pobliżu wentylatora. Rozwarcie styk—w sygnalizuje przekroczenia progowej wartości temperatury. Układ sterowania wyłącza pompę ( gaśnie wskaźnik pracy pompy ż—łta dioda). Stan przegrzania sygnalizowany jest zapaleniem czerwonej diody na panelu sterowania. Wentylatory działają dop—ki temperatura paleniska nie spadnie poniżej 35ûC. Po osiągnięciu temperatury niższej niż 35ûC, piec powraca do fazy Stop.
Po przejściu do fazy Stop ( a nawet po wyłączeniu i ponownym włączeniu
zasilania) sygnalizacja przegrzania nie gaśnie. Umożliwia to użytkownikowi ustalenie przyczyn wyłączenia pieca.
Aby zresetować sygnalizację przegrzani i powr—cić do normalnej pracy należy doczekać do momentu wychło - dzenia pieca ( wyłączenia wentylatora) i wcisnąć przycisk umieszczony na obudowie czujnika bimetalicznego. Następnie nacisnąć przycisk Start, co spowoduje zgaśnięcie diody sygna-
lizującej przegrzanie. Piec można ponownie uruchomić
Sygnał przelania jest generowany przez mechaniczny czujnik umieszczony pod zbiornikiem przelewowym. Rozwarcie styk—w sygnalizuje przepełnienie zbiornika. Jednocześnie wyłącza się pompa Ð gaśnie wskaźnik pracy pompy (dioda ż—łta), a zapala się odpowiednia czerwona dioda oznaczająca przepełnienie. Wentylatory działają dop—ki temperatura paleniska nie spadnie poniżej 35ûC. po osiągnię - ciu temperatury niższej niż 35ûC piec powraca do fazy Stop. Należy opr—żnić zbiornika przelewowy, a następnie nacisnąć przycisk Start, co spowoduje zgaśnięcie diody sygnalizującej prze - lanie(czerwonej). Piec można ponownie uruchomić.
9. Obsługa nagrzewnic
UWAGA
Nie wolno dolewać oleju do paleniska i rozpałać, gdy komora lub misa paleniska jest jeszcze gorąca!!! Zawsze odczekać do całkowitego schłodzenia misy palnika. Nieprzestrzeganie powyższego zalecenia grozi niekontrolowanym zapłonem opar—w oleju i poparzeniem!!!
Uruchomienie urządzenia
Po uruchomieniu nagrzewnica wchodzi w odpowiednie stany pracy w zależności od ustawień wprowadzo - nych przez użytkownika i informacji otrzymanych przez czujniki dołączone do układu sterownika.
W razie potrzeby odprowadzić wodę ze zbiornika paliwa i napełnić go olejem.
Włożyć wtyczkę kabla zasilającego do gniazda sieciowego (230V/50Hz). Odchylić g—rną część obudowy nagrzewnicy i zdjąć pokrywę komory spalania, następnie wyjąć deßektor (w razie konieczności dokładnie wyczyścić misę spalania i podstawę, na kt—rej jest ona umieszczona, a także całą komorę spalania.
Sprawdzić czy misa paleniska jest chłodna i czysta, następnie wylać na nią ok. 250ml oleju opałowego lub napędowego.
Zapalić olej używając w tym celu zgniecionego w kulkę kawałka papieru, kt—ry należy podpalić a następnie wrzucić na misę paleniska.
Zamontować deßektor założyć pokry -
8 | |
www.hiton.pl |
wę komory spalania, zamknąć g—rną część obudowy nagrzewnicy.
Nacisnąć przycisk Start na panelu sterowania (zaświeci się zielona dioda). Po około 5-10min, w zależności od temperatury pomieszczenia, włączy się pompa paliwa oraz wentylatory i jednocześnie zapali się ż—łta dioda pracy pompy, piec zacznie pracować na pierwszym biegu ze zmniejszoną wydajnością.
30Kw, spalanie 2,55kg/h Ð HP 145, HP145R
Drugi bieg ze zwiększoną wydajnością uruchomia się poprzez przyciśnięcie znaku + na panelu sterowania:
42kW, spalanie 3,57kg/h Ð HP 145, HP 145R
Każde naciśnięcie przycisku Stop
i ponowne uruchomienie przyciskiem Stert w czasie jego pracy powoduje ponowne wprowadzenie pieca w fazę rozpalania.
Wyłączenie urządzenia
Na panelu sterowania nacisnąć przycisk Stop (gaśnie ż—łta), pompa przestaje podawać paliwo na misę spalania, wentylator pracuje do momentu wychłodzenia pieca.
Nie wolno odłączać urządzenia od zasilania, gdy wentylatory pracują. Należy zaczekać do momentu schłodze - nia pieca. Wyłączenie pieca następuje automatycznie. Należy pamiętać, że po wyłączeniu się urządzenia żeliwna misa utrzymuje wyższą temperaturę jeszcze przez pewien czas (w zależności od temperatury otoczenia) i nie można ponownie odpalać pieca dop—ki nie wystygnie.
Konserwacja
Nagrzewnica wymaga niewielu zabie- g—w konserwacyjnych. Przestrzeganie zaleceń producenta w tym zakresie zapewni bezawaryjną i bezpieczna pracę urządzenia.
Codzienni wyczyść misę paleniska, i elementy komory spalania (paleniska, deßektor i pokrywę)
Sprawdź drożność przewodu przelewowego (przew—d gumowy w dolnej części komory spalania, bezpośrednio nad zbiornikiem paliwowym), w razie potrzeby przeczyścić.
Przynajmniej raz w tygodniu czyścić przew—d podawania oleju na misę paleniska. Maksymalny czas pracy bez czyszczenia misy paleniska wynosi ok.7-14 godzin (w zależności od oleju stosowanego do spalania)
W ciągu sezonu grzewczego czyścić zbiornik paliwa i Þltr pompy olejowej.
Jeżeli piec będzie wyłączony przez dłuższy okres, należy starannie oczyścić komorę spalania i zbiornik
i zabezpieczyć ja przed korozją powlekając cienką warstwą oleju.
PL
10. Naprawa usterek
W przypadku awarii urządzenia poniższa lista może pom—c w zlokalizowaniu usterki. Na og—ł jej usunięcie jest proste. Najczęstsze problemy wymienione są poniżej. Cyfry oznaczają możliwe przyczyny. Kolejność cyfr wyraża prawdopodobieństwo wystąpienia usterki.
UWAGA
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności wyjąć wtyczkę
z gniazdka.
Zaleca się wykonywanie sezonowych przegląd—w w autoryzowanym serwisie.
HITON - heat your home, not the planet |
| 9 |