Hiton HP 145 R, HP 145 User guide

HITON - heat your home, not the planet | 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI NAGRZEWNICY NA OLEJ UNIWESALNY HP 145 i HP 145R
USER MANUAL UNIVERSAL OIL HEATER HP 145 and HP 145R
LUFTERHITZER FÜR MB-ÖL HP 145 und HP 145R BEDIENUNSANLEITUNG
ИНСТРУКЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ НАГРЕВАТЕЛЯ НА УНИВЕРСАЛЬНОМ МАСЛЕ
МОДЕЛИ HP 145 И HP 145R
PL
DE
RU
H P 14 5
H P 14 5 R
2 |
PL Spis treści:
Rysunki techniczne
1. Przeznaczenie
2. Warunki środowiskowe składowania
3. Warunki środowiskowe uż ytkowania
4. Cechy charakterystyczne sterownika
5. Aspekty bezpieczeństwa
6. Konstrukcja urządzenia
7. Instalacja urządzenia
8. Opis działania urządzenia
9. Obsługa nagrzewnic
10. Naprawa usterek DANE TECHNICZNE DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE
ENG Table of contents:
Figures and drawings
1. Use
2.Storage conditions
3. Conditions for use
4. Characteristics of the control panel
5. Safety measures
6. Construction of the heater
7. Installation
8. Functionning
9. How to operate the heater
10. Failures and remedies TECHNICAL SPECIFICATIONS EC DECLARATION OF CONFORMITY
DE Inhaltsverzeichnis:
Technischen Zeichnungen
1. Bestimmung
2. Umgebungsbedingungen der Lagerung
3. Umgebungsbedingungen der Nutzung
4. Eigenschaften des Steuerers
5. Sicherheitsaspekte
6. Einrichtungskonstruktion
7. Einrichtungsinstallation
8. Beschreibung der Einrichtungswirkung
9. Bedienung des Lufterhitzers
10. Fehlerbehebung TECHNISCHEN DATEN EG-KONFORMITÄTSERKL ÄRUNG
3 6 6 6 6 6 6 7 8 8
9 10 11
3 12 12 12 12 12 12 13 14 14 15 16 17
3 18 18 18 18 18 18 19 20 20 21 22 23
RU СОДЕРЖАНИЕ:
Технические рисунки
1. Предназначение
2. Усл овия складского хранения
3. Эксплуатационные условия
4. Характеристика контроллера
5. Безопасность
6. Конструкция устройства
7. Установка устройства
8. Описан ие работы устройства
9. Обслуживание нагревателя
10. Устранение неисправностей
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
3 24 24 24 24 24 25 25 26 27 28 29 30
www.hiton.pl
HITON - heat your home, not the planet | 3
4 |
www.hiton.pl
T40
T100
OVF
KB
MP
MW
MW2
D1
D2
D3
D4
HITON - heat your home, not the planet | 5
min. 500 cm
Ø 150
START STOP
UNIVERSAL!
OIL
DISEL!
OIL
6 |
Aby zapewnić właściwe użytko­wanie i bezawaryjną eksploatację pieca należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją
1. Przeznaczenie
Nagrzewnica HP 145 i HP 145R prze­znaczona jest do ogrzewania pomiesz­czeń przemysłowych bez systemu centralnego ogrzewania [warsztaty, serwisy samochodowe, budynki in­wentarskie, piwnice, garaże, itp.]. Piec może pracować na większości olejów pochodzenia mineralnego i roślinne­go, takich jak oleje silnikowe, opa­łowe, przekładniowe, hydrauliczne, oleje typu HBO I, II, III o lepkości kine­matycznej max 6,00 mm²/s w tempe­raturze punktu zapłonu nie niższej niż 40°C i gęstości nie mniejszej niż 0,94 g/cm³.Ze względu na lokalne przepisy zaleca się, aby w Polsce stosować olej napędowy, olej opałowy lub biodiesel.
Nie stosować olejów transfor­matorowych. Mogą one zawierać substancje szkodliwe dla działania pieca.
2. Warunki środowiskowe składowania
Nagrzewnica na olej uniwersalny typu HP 145 i HP 145R powinna być składo­wana w następujących warunkach:
temperatura -20 - +85°C wilgotność względna 5-85% ciśnienie 800-
1200hPa
brak zapylenia
V
środowisko wolne od zanieczyszczeń che­micznych
V
3. Warunki środowiskowe użytkowania
Nagrzewnica na olej uniwersalny typu HP 145 i HP 145R powinna być użytko­wana w następujących warunkach:
temperatura 0 - + 30°C wilgotność względna 5-85% ciśnienie 800-
1200hPa
stopień ochrony przed wpływem środowiska
IP20
dobra wentylacja ogrzewanego pomiesz­czenia
V
4. Cechy charakterystyczne sterownika
ǗPRˮOLZR˪ˢUHJXODFMLPRF\SLHFD
w zakresie 30-42kW
Ǘ]DEH]SLHF]HQLHSU]HGSU]HJU]DQLHP
paleniska
Ǘ]DEH]SLHF]HQLHSU]HGSU]HODQLHP
oleju w palenisku
ǗDXWRPDW\F]QH]DFKRZDQLHQDVWDZ
przy zaniku napięcia zasilającego
5. Aspekty bezpieczeństwa
Nagrzewnica na olej uniwersalny HP 145 i HP 145R jest zasilana z sieci prą­du przemiennego 230V/50Hz. Na obu­dowie modułu sterującego zainstalo­wano bezpiecznik z wkładką topikową[ 4A, 250V].Wymiana tego bezpiecznika powinna być wykonywana bezwa­runkowo przy wyłączonym zasilaniu zewnętrznym układu [230V AC, 50Hz]. Nagrzewnica na olej uniwersalny typu HP 145 i HP 145R jest wyposażona w dwa czujnik bimetaliczne zapewnia­jące bezpieczną i ekonomiczną pracę urządzenia.
Czujnik bimetaliczny umieszczony na rekuperatorze
reaguje zwarciem styków, gdy temperatura paleni­ska przekroczy 40°C i rozwarciem styków, gdy temperatura spadnie poniżej 35°C. W sytuacjach alarmo­wych (przegrzanie, przelanie oleju) procesor sprawdza sygnał z czujnika bimetalicznego i wyłącza wentylator nawiewowy gdy temperatura pale­niska spada do temperatury poniżej 35°C.
Drugi czujnik bimetaliczny umiesz­czony jest również na rekuperatorze
, a jego temperatura wynosi 90°C. Rozwarcie jego styków w wyniku przekroczenia temperatury progowej
powoduje natychmiastowe przejście pieca w tryb” Przegrzanie”.
Nagrzewnica wyposażona jest także w wagowy czujnik umieszczony pod komora spalania
.
Napełnienie miseczki powoduje na­tychmiastowe przejście pieca w tryb „Przelanie”.
Połączenie panelu sterującego pieca z innymi elementami systemu (czuj­niki, pompa, wentylator) jest wykony­wane fabrycznie. W trakcie normalnej eksploatacji, ze względu na bezpie­czeństwo obsługi, nie dopuszcza się do jakichkolwiek ingerencji w osłonię­tą i zaplombowana część sterownika pieca oraz naruszenie integralności przewodów. Jakiekolwiek działanie nieuprawnionej osoby grozi poraże­niem prądem elektrycznym (230V AC, 50Hz) oraz poparzeniem.
6. Konstrukcja urządzenia
Rys. 1. Budowa nagrzewnicy
Oznaczenia
Wentylator gorącego powietrza
Wentylator nawiewowy
Czopuch
Rekuperator
Pokrywa komory spalania
Komora spalania
Palenisko
Układ zasilania
Wagowy czujnik przelewowy
Sterownik z napędem
Zbiornik paliwa
Termostat bimetaliczny podwójnego działania
Termostat STB
Misa paleniska
PL
www.hiton.pl
HITON - heat your home, not the planet | 7
Rys. 2. Schemat blokowy nagrzewnicy
na olej uniwersalny HP 145 i HP 145R
T40
bimetaliczny czujnik temperatury paleniska
T100
bimetaliczny czujnik bezpieczeństwa ( STB)
OVF
bezpiecznik przelewowy
MP
pompa (moc 4W/24VDC]
MW
wentylator moc 140W {230V AC, 50Hz} wydajność 2660m³/h
MW2
wentylator moc 80W {230V AC, 50Hz} wydajność 230m³/h
KB
klawiatura
D1
wskaźnik przegrzania pieca
D2
wskaźnik przepełnienia zbiornika przelewowego
D3
wskaźnik prędkości obrotowej silnika pompy
D4
wskaźnik włączenia i wyłączenia pieca
moduł sterownika
Rys. 3. Sterownik pieca
7. Instalacja urządzenia
Podczas instalowania urządzenia należy spełnić wszystkie lokalne przepisy, włączając w to przepisy odnoszące się do norm krajowych i norm europejskich.
1. Ustawić piec na płaskim betono- wym podłożu.
2. Wypoziomować urządzenie. Aby sprawdzić czy nagrzewnica jest
wypoziomowana, umieść misę paleni­ska w dolnej części komory spalania i wylej na nią niewielką ilość oleju napędowego. Olej powinien rozlać się dokładnie na środku misy.
3. Zamontować stabilizator ciągu na czopuchu by zapewnić stabilny ciąg w czasie pracy nagrzewnicy.
4. Dla zapewnienia optymalnego ciągu zainstalować przynajmniej 5-cio metrową gładką, odporną na wysoka temperaturę pionową rurę kominową (nie aluminiową).
5. Sprawdź szczelność wszystkich połączeń, w razie potrzeby uszczelnić taśmą izolacyjną.
6. Upewnić się, że misa spalania jest umieszczona centralnie w palenisku.
7. Sprawdzić napięcie sieciowe (220 – 240V/50Hz) i podłączyć piec do zasila­nia. Wentylatory i pompa nie powinny się uruchomić, ponieważ piec nie jest jeszcze włączony i ciepło nie zostało wyprodukowane.
8. Zachować bezpieczną odległość od materiałów łatwopalnych.
Wentylatory wyciągowe po­wietrza pracujące w tym samym pomieszczeniu lub przestrzeni, co urządzenie mogą wprowadzić zakłócenia.
Montaż przewodu kominowego
Dla zapewnienia właściwego spalania konieczna jest prawidłowo wykonana instalacja kominowa. Przy jej wyko­naniu należy przestrzegać poniższych zaleceń.
Minimalna średnica rury – 150mm. Sprawdzić szczelność połączeń mię-
dzy elementami komina.
Minimalna wysokość komina - 5m. Zewnętrzny odcinek komina powinien
być izolowany(podwójna ścianka) Wiatr powinien swobodnie owiewać
wylot komina ze wszystkich kierun­ków (koniec rury kominowej powinien się znajdować powyżej szczytu dachu).
Jeśli to możliwe wszystkie odcinki komina powinny być pionowe – należy unikać odcinków poziomych, a tak­że zagięć rury kominowej. Jeśli są konieczne ( np. dwa zagięcia w przy­padku prowadzenia rury przez ścianę lub okno) wówczas maksymalny kąt załamania wynosi 45°, minimalna wysokość komina powinna być zwięk­szona do 7m.
Mi9nimalny ciąg kominowy 16Pa przy nominalnej mocy cieplnej.
Urządzenia nie można przyłączyć do systemu wspólnego odprowadzania spalin.
UWAGA
Montując system odprowadza­nia spalin zaleca się unikanie po­ziomych odcinków rury kominowej. W celu zapewnienia swobodnego odpływu gazów, kąt ewentualnego zgięcia rury nie powinien być więk­szy niż 45°. Wylot komina musi być wyżej niż wierzchołek dachu
Miejsca, w których przeprowa­dzone są rury przez sufit, ściany lub dach, muszą być izolowane w celu uniknięcia zagrożenia pożarowego.
Zalecane jest używanie dwu­warstwowej izolowanej rury komi­nowej wszędzie tam, gdzie istnieje możliwość kontaktu dotykowego oraz na zewnątrz budynku, by za­pewnić stały dobry ciąg i zapobiec kondensacji. Nie umieszczać żad­nych materiałów w pobliżu pieca, nawet niepalnych. Zapewnić stały dostęp powietrza, niezbędnego dla prawidłowego procesu spalania.
Rys.4. Instalacja kominowa
PL
Oznaczenia:
termostat paleniska
termostat bezpieczeństwa (STB)
bezpiecznik przelewowy
pompa
wentylator M2
wentylator M1
230V, 50Hz
sterownik HP 145 i HP145R
8 |
8. Opis działania urządzenia
Panel sterowania
Sterownik pieca na olej uniwersalny typu HP 145 i HP 145R wyposażony jest w dwa przyciski, pokrętło i dźwi­gnię pozwalające użytkownikowi na sterowanie pracą nagrzewnicy oraz cztery diody sygnalizujące stany pracy urządzenia.
Rys.5. Widok panelu przedniego modułu
sterującego nagrzewnicy na olej uniwer­salny.
Oznaczenia
Regulacja wydajności pieca
Włącznik pieca
Wyłącznik pieca
Przełącznik dźwigowy
Wskaźnik przegrzania pieca [termostat STB]
Wskaźnik przepełnienia miseczki przelewowej
Wskaźnik pracy pompy
Wskaźnik gotowości pieca do pracy
Diody LED
Pracę urządzenia charakteryzują następujące stany:
STOP urządzenie gotowe
do uruchomienia
R
OZPALA NIE wstępna faza
pracy urządzenia
P
RACA właściwa praca urzą-
dzenia
W
YGASZ ANIE wyłączanie
urządzenia
P
RZEGRZANIE wyłączenie awaryjne
P
RZELANIE
ZBIORNIK A
wyłączenie awaryjne
Proces wytwarzania ciepła odbywa się poprzez spalanie gazu wytwarza­nego przez podgrzany do wysokiej temperatury olej. W momencie podłą­czenia urządzenia do sieci zasilającej znajduje się ono w stanie gotowości (STOP) i ciepło nie jest wytwarzane,
nie pracuje ani wentylator ani pompa. Naciśnięcie przycisku Start powoduje zapalenie zielonej diody i przejście pieca w fazę rozpalania. Po rozgrza­niu paleniska do temperatury 40˚C następuje zwarcie styków termostatu umieszczonego przy komorze spala­nia i wyłączenie pompy podającej olej oraz wentylatorów . Jest to sygnali­zowane zapaleniem żółtej diody na panelu sterowania. Ze względu na mniejze zapotrzebowanie na olej przy nierozgrzanym palenisku przez przy­najmniej 30 minut urządzenie powinno pracować na pierwszym biegu (na pulpicie zaznaczono znakiem – dioda żółta świeci się z niską jasnością). W tym czasie pompa do paleniska po­daje ok. 2,55 kg /h oleju. Po trzydzie­stu min, pracy można włączyć drugi bieg ( na pulpicie zaznaczono znakiem „+” dioda żółta świeci się większą jasnością. W czasie pracy na drugim biegu do paleniska jest podawane ok 3,57 kg/h oleju.
Wyłączenie nagrzewnicy odbywa się poprzez wciśnięcie przycisku Stop na panelu sterowania. W tym momencie następuje wyłączenie pompy ( gaśnie żółta i zielona dioda na panelu ste­rowania).Wentylatory działają dopóki temperatura paleniska nie spadnie poniżej 35˚C(Wygaszanie). Po osią­gnięcie temperatury niższej niż 35˚C piec powraca do fazy Stop.
Wyłączenie pieca może wystąpić automatycznie w wyniku przegrzania komory spalania lub przelania.
Sygnał przegrzania jest generowany przez bimetaliczny czujnik umieszczo­ny w pobliżu wentylatora. Rozwarcie styków sygnalizuje przekroczenia pro­gowej wartości temperatury. Układ sterowania wyłącza pompę ( gaśnie wskaźnik pracy pompy żółta dioda). Stan przegrzania sygnalizowany jest zapaleniem czerwonej diody na pa­nelu sterowania. Wentylatory działają dopóki temperatura paleniska nie spadnie poniżej 35˚C. Po osiągnięciu temperatury niższej niż 35˚C, piec powraca do fazy Stop.
Po przejściu do fazy Stop ( a nawet po wył ączeniu i ponownym włączeniu zasilania) sygnalizacja przegrzania nie gaśnie. Umożliwia to użytkownikowi ustalenie przyczyn wyłączenia pieca.
Aby zresetować sygnalizację prze­grzani i powrócić do normalnej pracy należy doczekać do momentu wychło­dzenia pieca ( wyłączenia wentylatora) i wcisnąć przycisk umieszczony na obudowie czujnika bimetalicznego. Następnie nacisnąć przycisk Start, co spowoduje zgaśnięcie diody sygna-
lizującej przegrzanie. Piec można ponownie uruchomić
Sygnał przelania jest generowany przez mechaniczny czujnik umiesz­czony pod zbiornikiem przelewo­wym. Rozwarcie styków sygnalizuje przepełnienie zbiornika. Jednocześ nie wyłącza się pompa – gaśnie wskaźnik pracy pompy (dioda żółta), a zapala się odpowiednia czerwona dioda ozna­czająca przepełnienie. Wentylatory działają dopóki temperatura paleniska nie spadnie poniżej 35˚C. po osiągnię­ciu temperatury niższej niż 35˚C piec powraca do fazy Stop. Należy opróżnić zbiornika przelewowy, a następnie nacisnąć przycisk Start, co spowoduje zgaśnięcie diody sygnalizującej prze­lanie(czerwonej). Piec można ponow­nie uruchomić.
9. Obsługa nagrzewnic
UWAGA
Nie wolno dolewać oleju do paleniska i rozpałać, gdy komora lub misa paleniska jest jeszcze gorąca!!! Zawsze odczekać do cał­kowitego schłodzenia misy palnika. Nieprzestrzeganie powyższego zalecenia grozi niekontrolowanym zapłonem oparów oleju i poparze­niem!!!
Uruchomienie urządzenia
Po uruchomieniu nagrzewnica wcho­dzi w odpowiednie stany pracy w za­leżności od ustawień wprowadzo­nych przez użytkownika i informacji otrzymanych przez czujniki dołączone do układu sterownika.
W razie potrzeby odprowadzić wodę ze zbiornika paliwa i napełnić go olejem.
Włożyć wtyczkę kabla zasilającego do gniazda sieciowego (230V/50Hz). Od­chylić górną część obudowy nagrzew­nicy i zdjąć pokrywę komory spalania, następnie wyjąć deflektor (w razie konieczności dokładnie wyczyścić misę spalania i podstawę, na której jest ona umieszczona, a także całą komorę spalania.
Sprawdzić czy misa paleniska jest chłodna i czysta, następnie wylać na nią ok. 250ml oleju opałowego lub napędowego.
Zapalić olej używając w tym celu zgniecionego w kulkę kawałka papie­ru, który należy podpalić a następnie wrzucić na misę paleniska.
Zamontować deflektor założyć pokry-
PL
www.hiton.pl
HITON - heat your home, not the planet | 9
wę komory spalania, zamknąć górną część obudowy nagrzewnicy.
Nacisnąć przycisk Start na panelu sterowania (zaświeci się zielona dio­da). Po około 5-10min, w zależności od temperatury pomieszczenia, włą­czy się pompa paliwa oraz wentylato­ry i jednocześnie zapali się żółta dioda pracy pompy, piec zacznie pracować na pierwszym biegu ze zmniejszoną wydajnością.
30Kw, spalanie 2,55kg/h – HP 145, HP145R
Drugi bieg ze zwiększoną wydajnością uruchomia się poprzez przyciśnięcie znaku + na panelu sterowania:
42kW, spalanie 3,57kg/h – HP 145, HP 145R
Każde naciśnięcie przycisku Stop i ponowne uruchomienie przyciskiem Stert w czasie jego pracy powoduje ponowne wprowadzenie pieca w fazę rozpalania.
Wyłączenie urządzenia
Na panelu sterowania nacisnąć przycisk Stop (gaśnie żółta), pompa przestaje podawać paliwo na misę spalania, wentylator pracuje do mo­mentu wychłodzenia pieca.
Nie wolno odłączać urządzenia od za­silania, gdy wentylatory pracują. Na­leży zaczekać do momentu schłodze­nia pieca. Wyłączenie pieca następuje automatycznie. Należy pamiętać, że po wył ączeniu się urządzenia żeliwna misa utrzymuje wyższą temperaturę jeszcze przez pewien czas (w zależ­ności od temperatury otoczenia) i nie można ponownie odpalać pieca dopóki nie wystygnie.
Konserwacja
Nagrzewnica wymaga niewielu zabie­gów konserwacyjnych. Przestrzeganie zaleceń producenta w tym zakresie zapewni bezawaryjną i bezpieczna pracę urządzenia.
Codzienni wyczyść misę paleniska, i elementy komory spalania (paleni­ska, deflektor i pokrywę)
Sprawdź drożność przewodu przele­wowego (przewód gumowy w dolnej części komory spalania, bezpośrednio nad zbiornikiem paliwowym), w razie potrzeby przeczyścić.
Przynajmniej raz w tygodniu czyścić przewód podawania oleju na misę pa­leniska. Maksymalny czas pracy bez czyszczenia misy paleniska wynosi ok.7-14 godzin (w zależności od oleju stosowanego do spalania)
W ciągu sezonu grzewczego czyścić zbiornik paliwa i filtr pompy olejowej.
Jeżeli piec będzie wyłą czony przez dłuższy okres, należy starannie oczyścić komorę spalania i zbiornik i zabezpieczyć ja przed korozją powle­kając cienką warstwą oleju.
Zaleca się wykonywanie sezo­nowych przeglądów w autoryzowa­nym serwisie.
10. Naprawa usterek
W przypadku awarii urządzenia poniższa lista może pomóc w zlokali­zowaniu usterki. Na ogół jej usunięcie jest proste. Najczęstsze problemy wymienione są poniżej. Cyfry ozna­czają możliwe przyczyny. Kolejnoś ć cyfr wyraża prawdopodobieństwo wystąpienia usterki.
UWAGA
Przed przystąpieniem do jakich­kolwiek czynności wyjąć wtyczkę z gniazdka.
PL
Loading...
+ 21 hidden pages