Local network ...................................................................... 8
Main representation unit...................................................... 8
210.14 Ref. 200587 Rev . 101
MANDO pGD / pGD CONTROL
MANUAL DEL USUARIO / USER’S MANUAL
GENERALIDADES / GENERALITIES
DESCRIPCION
pGD es el nuevo interface grafico compatible con la serie
pCO-AMO, consiste en la completa gestión de los equipos
con placas pCO.
La arquitectura consta de:
– Placa base con microprocesador destinado a la ejecución
del programa de regulación, provista del regletero necesario para conectar los elementos a controlar del equipo;
válvulas, compresores, ventiladores,...
El programa permanece escrito en la EPROM y los parámetros introducidos son memorizados en la EEPROM consiguiendo así el mantenimiento del programa incluso ante
falta de corriente.
La placa base permite también la conexión a una red de
varias placas base denominado red pLAN y también permite la conexión hacia una línea serial de Supervisión/Tele
asistencia mediante protocolo RS422, RS232, RS 485, protocolo CAREL de comunicación, protocolo MODBUS, protocolo LONWORKS e incluso WEBGATE para telegestión
mediante MODEM.
– Terminal gestionado por microprocesador, con pantalla,
teclado desde el que se realiza la programación de los
parámetros de control y operaciones fundamentales de
funcionamiento del equipo.
El terminal de usuario permite:
– Configuración inicial de la maquina con acceso protegido
mediante password.
– La posibilidad de modificar los parámetros fundamenta-
les del equipo con acceso protegido mediante password.
– Modificación en cualquier momento de puntos de consig-
na, paro/marcha de la unidad, cambio de ciclo
verano/invierno y horarios en el caso de incorporar una
tarjeta reloj, sin necesidad de password.
– Visualización en pantalla de las posibles alarmas del sis-
tema y aviso acústico de las mismas.
DESCRIPTION
pGD is the new graphic interface compatible with the PCOAMO series, dealing with the complete management of
equipment with PCO plates.
The architecture is made up of:
– A base plate with a microprocessor destined to carrying
out the adjustment program, provided with a spacer
necessary for connecting the elements that control the
equipment; valves, compressors, fans...
The program remains written in the EPROM and the entered
parameters are saved in the EEPROM, which preserves the
program even if the power goes off.
The base plate also allows connecting to a network with
various base plates called the LAN network and it also
allows connecting to a serial line of Supervision/Tele assistance through protocols RS422, RS232, RS 485, CAREL
communication protocol, MODBUS protocol, LONWORKS
protocol and even WEBGATE for telemanagement by
MODEM.
– Terminal managed by microprocessor, with screen and
keyboard, where the control parameters and fundamental
operations for running the equipment are programmed.
The user terminal permits:
– The initial configuration of the machine with access pro-
tected by a password.
– The possibility to modify the equipment’s fundamental
parameters with access protected by a password.
– Modifying, at anytime, the set points, stop/start of the
unit, changing the winter/summer cycle and timetables, in
case of incorporating a clock card, without needing a
password.
– Viewing possible system alarms on the screen plus their
sound warnings.
10.14 Ref. 200587 Rev. 101 3
MANDO pGD / pGD CONTROL
Esc
Prg
pGD
user interface
Esc
Prg
pGD
user interface
MANUAL DEL USUARIO / USER’S MANUAL
CONFIGURACION / CONFIGURATION
VIST
A FRONTAL
TECLA ALARM: se utiliza para la visualización de las
alarmas en pantalla, si la tecla esta iluminada en color
rojo significa que hay alguna alarma en la maquina.
TECLA PROGRAM: se utiliza para entrar en el menú
general, muestra los menús principales.
FRONT VIEW
ALARM KEY: used to view the alarms on screen.
When the key is lit red, it means that there is an alarm
in the machine.
PROGRAM KEY: used to enter the general menu, it
displays the main menus.
TECLA ESCAPE: en cualquier submenú retrocedes
un nivel, en la pantalla principal muestra la ayuda.
FLECHA HACIA ARRIBA: para la gestión de los
menús y modificación de valores de los parámetros
de regulación.
TECLA ENTER: confirmación de los valores introducidos.
FLECHA HACIA ABAJO: para la gestión de los
menús y modificación de valores de los parámetros
de regulación.
ESCAPE KEY: it goes back a level on any submenu;
the main screen displays the aid.
UP ARROW: manages the menus and modifies the
adjustment parameter values.
ENTER KEY: confirms the values entered.
DOWN ARROW: manages the menus and modifies
the adjustment parameter values.
4 10.14 Ref. 200587 Rev. 101
MANDO pGD / pGD CONTROL
MANUAL DEL USUARIO / USER’S MANUAL
CONFIGURACION / CONFIGURATION
CAMBIO DEL PUNTO DE CONSIGNA TEMPERATURA Y HR %
1) Apretar la tecla se mostrara la anterior pantalla
2) Escogemos el menú CONSIGNAS apretando la tecla
se mostrara la siguiente pantalla:
Consigna regulaciónTemperatura
VERANO22ºC
INVIERNO20ºC
CHANGING THE TEMPERATURE AND RH % SET POINTS
1) Press the key the previous screen is displayed
2) Choose the SET POINT menu by pressing the key
it displays the following screen:
Adjustment pointTemperature
SUMMER22ºC
WINTER20ºC
3) Apretando la tecla entramos en modo modificación
de parámetros de temperatura.
4) Para modificar dichos parámetros apretando las teclas
(subir) bajar) establecemos la temperatura
que deseamos y para confirmar los valores introducidos
apretamos la tecla
5) En el submenú consigna regulación de temperatura si
apretamos (bajar) entramos en el siguiente submenú
Consigna regulaciónHumedad
50.0 %
Para modificación de valores seguir los pasos 3 y 4.
6) Una vez modificados los valores apretamos el botón
3) Press the key to enter the modification mode of
temperature parameters.
4) To modify said parameters, press the keys (up)
(down) to set the desired temperatureand to confirm the
values entered, press the key
5) On the temperature adjustment set submenu, by pressing
(down) you enter the following submenu
Adjustment pointHumidity
50.0 %
To modify the values, follow steps 3 and 4.
6) Once the values are modified, press the buttonand
return to previous menus.
y volvemos a los menús anteriores.
10.14 Ref. 200587 Rev. 101 5
MANDO pGD / pGD CONTROL
MANUAL DEL USUARIO / USER’S MANUAL
CONFIGURACION / CONFIGURATION
CAMBIO VERANO-INVIERNO
1) Apretar la tecla se mostrara la anterior pantalla
2) Escogemos el menú INVIERNO/VERANO apretando la
tecla se mostrara la siguiente pantalla:
Invierno / Verano
por teclado
INVIERNO
WINTER-SUMMER CHANGE
1) Press the key the previous screen is displayed
2) Choose the WINTER/SUMMER menu by pressing the
key the following screen is displayed:
Winter / Summer
by keyboard
WINTER
3) Apretando la teclaentramos en modo modificación
modo de funcionamiento.
4) Para modificar dichos parámetros apretando las teclas
(subir) (bajar) establecemos el modo de fun-
cionamiento que deseamos y para confirmar los valores
introducidos apretamos la tecla
5) Una vez modificados los valores apretamos el botón
y volvemos a los menús anteriores.
3) Press the keyto enter the operation modification
mode.
4) To modify said parameters, press the keys (up)
(down). To set the desired operation mode and to confirm
the values entered, press the key
5) Once the values are modified, press the button and
return to the previous menus.
610.14 Ref. 200587 Rev. 101
MANDO pGD / pGD CONTROL
MANUAL DEL USUARIO / USER’S MANUAL
CONFIGURACION / CONFIGURATION
PARO/MARCHA UNIDAD
1) Apretar la tecla se mostrara la anterior pantalla
2) Escogemos el menú PARO/MARCHA apretando la tecla
se mostrara la siguiente pantalla
Paro / Marcha unidad
por teclado
PARO
3) Apretando la tecla entramos en modo modificación
STOP/START UNIT
1) Press the key the previous screen is displayed
2) Choose the STOP/START menu by pressing the key
the following screen is displayed
Stop / Start unit
by keyboard
STOP
3) Press the key to enter the stop/start modification
paro/marcha.
4) Para modificar dichos parámetros apretando las teclas
(subir)(bajar) establecemos el paro o marcha
y para confirmar los valores introducidos apretamos la
tecla
5) Una vez modificados los valores apretamos el botón
y volvemos a los menús anteriores.
mode.
4) To modify said parameters, press the keys
(up)(down)
To set the stop or start and to confirm the values entered,
press the key
5) Once the values are modified, press the button and
return to the previous menus
10.14 Ref. 200587 Rev. 101 7
MANDO pGD / pGD CONTROL
MANUAL DEL USUARIO / USER’S MANUAL
CONFIGURACION / CONFIGURATION
ANULACION ALARMAS
1) Si la unidad tiene alguna alarma activa se ilumina el
botónal pulsar dicho botón se elimina la alarma
acústica.
2) A una segunda pulsación si la alarma esta solventada, se
borrara dicha alarma.
3) En caso de no solventarse, avise a su técnico frigorista.
RED LOCAL
Cuando se disponga de un solo terminal para actuar sobre
varias maquinas, le denominamos RED-LAN
Para acceder a cada una de las unidades apretar a la vez
los botones+y cambiar entre las diferentes
unidades presentes en la RED-LAN.
ANNULLING ALARMS
1) If the unit has an active alarm, the buttonlights up.
By pressing said button, the sound alarm shuts off.
2) Pressing it again, if the alarm is solved, will erase said
alarm.
3) In case the alarm is not solved, consult your refrigerator
technician.
LOCAL NETWORK
When you have just one terminal to operate various machines, it is called a LAN-NETWORK
To access each one of the units, press the buttons+
y cambiar entre las diferentes unidades
presentes en la RED-LAN.
REPRESENTACION UNIDAD PRINCIPAL
Unidad: 01Representa el número de unidad a la cual
esta conectado el terminal.
12:00Indica la hora real (solo si se ha instalado la
tarjeta reloj, esta configuración es opcional)
INV/VER Indica el modo e funcionamiento de la unidad
INV: bomba de calor VER: frió
AlIndica si la unidad tiene alguna alarma activa
20.0 ºCIndica la temperatura de retorno
050.3 % HR Indica la humedad medida en los sensores
Unidad OffIndica el estado de la maquina, pueden salir
varios rótulos Unidad off por fase horarioUnidad Off Remoto
MAIN REPRESENTATION UNIT
Unit: 01Represents the number of the unit that is con-
nected to the terminal.
12:00Indicates the real time (only if the clock card has
been installed, this configuration is optional)
WIN/SUM Indicates the mode and operation of the WIN
unit: SUM heat pump: cold
AlIndicates whether the unit has an active alarm
20.0 ºCIndicates the return temperature
050.3 % HR Indicates the humidity measured at the sensors
Unit OffIndicates the state of the machine, various Unit
off signs may appear per time phaseRemote Unit Off
10.14 Ref. 200587 Rev. 101 D.L.: B-34,641-06 Gràfiques Ferpala, s.l. Eduard Toldrà, 111 08800 Vilanova i La Geltrú Tel. 93 893 70 11Reservado el derecho a efectuar modificaciones sin previo aviso.
Specifications subject to change without previous notice.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.