Hitec OPTIC 6 User Manual [fr]

Page 1
Page 2
Sommaire
Sommaire - Page 2
PrŽsentation de l'ensemble OPTIC 6 - - - - - - - - - -3
A propos de ce manuel - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3 Composition du syst•me OPTIC 6 - - - - - - - - - - -3
Voler en toute sŽcuritŽ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4 Les frŽquences de lÕaŽromodŽlisme - - - - - - - - - -5 LÕinstallation radio - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -5
Les servos - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -5
Le montage - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -5 Le dŽbattement du palonnier - - - - - - - - - - - - -5 Installation de lÕinterrupteur - - - - - - - - - - - - - -5
Le rŽcepteur - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -5
LÕantenne - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -5 Les connecteurs - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -5 Utilisation de rallonge de servo dÕaileron - - - - -6 Tenue aux vibrations et ˆ lÕhumiditŽ - - - - - - - -6
Charge des batteries Ni-Cd de lÕOPTIC 6 - - - - - - -6 Fonctionnement avec un cordon Žcolage - - - - - -6 Autres rŽglages - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -7
RŽglage de longueur des manches - - - - - - - - - - -7 RŽglage de duretŽ des manches - - - - - - - - - - - -7 Modification du mode de pilotage - - - - - - - - - - - -7
Service Apr•s Vente et rŽparations (France) - - - -8 Commandes et affectations des interrupteurs - - -8 Boutons de programmation de lÕŽmetteur - - - - - -9 RŽcepteur - Assignation des voies - - - - - - - - - - -9 Affichage de lÕŽcran de lÕŽmetteur - - - - - - - - - - - -9
Messages dÕalerte - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -11
Fonctions de rŽglage des mod•les - - - - - - - - - - -11
M.SEL - SŽlection du mod•le - - - - - - - - - - - - - - -11 COPY - Copie du mod•le - - - - - - - - - - - - - - - - - -11 ACGL, HELI - Type de mod•le - - - - - - - - - - - - - -12 SWASH - Type de plateau cyclique - - - - - - - - - - -12 MODEL NAME - Nom du mod•le - - - - - - - - - - - -13 SFT.N, SFT.P - Sens de modulation dÕŽmission - -13 PPM, QPCM - Type de modulation - - - - - - - - - - -14 TIME - Programmation du chronom•tre - - - - - - - -14 REST - RŽinitialisation des donnŽes - - - - - - - - - -15
FONCTIONS DU MENU AVION/PLANEUR (ACGL) 15 Programmation simplifiŽe pour avion - - - - - - - - -16 Programmation simplifiŽe pour motoplaneur - - - -22 Commandes et affectations des interrupteurs et potentiom•tres de l'OPTIC 6 - - - - - - - - - - - - - -26 Description des fonctions pour avion - - - - - - - - -27
EPA - RŽglage des fins de course - - - - - - - - - - - -27 D/R - Dual Rates - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -27 EXP - RŽglage des exponentielles - - - - - - - - - - -28 STRM - Subtrims - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -28 REV - Inversion du sens de rotation des servos - -29 T.CUT - Coupure moteur - - - - - - - - - - - - - - - - - -29 STCK - Assignation de commande des gaz - - - - -29 FLPT - Trim des flaps - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -30 FLPN - Flaperon (couplage ailerons / flaps) - - - - -30 ADIF - DiffŽrentiel dÕaileron - - - - - - - - - - - - - - - -31 CAMB - Fonction treuillage - - - - - - - - - - - - - - - -32 LAND - Fonction atterrissage - - - - - - - - - - - - - - -33 ELVN - Mixeur Žlevon (aile volante) - - - - - - - - - -34 VTAL - Mixeur empennages en V (V-Tail) - - - - - -35 A->R - Mixeur ailerons / direction - - - - - - - - - - - -36 E->F - Mixeur profondeur / flaps - - - - - - - - - - - - -36 CROW - AŽrofreins crocodile - - - - - - - - - - - - - - -37 PMX1-2 - Mixeurs programmables 1 et 2 - - - - - -38 S/W SEL - Assignation des interrupteurs - - - - - - -39 AILV - Mixage 3D ailevator - - - - - - - - - - - - - - - - -39 FAIL - Fail-Safe (position de sŽcuritŽ) - - - - - - - - -41
Tableau de programmation avion/planeur - - - - - -41 FONCTIONS DU MENU HELICO (HELI) - - - - - - - -44 Commandes et affectations des interrupteurs et potentiom•tres de lÕOPTIC 6 - - - - - - - - - - - - - -45 Exemple de programmation dÕun HELICO - - - - - -46 Description des fonctions pour hŽlicopt•re - - - - -49
Phases de vol - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -49 R->T - Mixeur anticouple / rŽgime moteur - - - - - -50 GYRO - RŽglage de sensibilitŽ du gyroscope - - -51 HOLD - Tenue du ralenti en autorotation - - - - - - -51 THCV - Courbe de gaz en 5 points - - - - - - - - - - -52 PTCV - Courbe de pas en 5 points - - - - - - - - - - -53 S/W SEL - Assignation des interrupteurs - - - - - - -53 RVMX - Mixage anticouple - - - - - - - - - - - - - - - - -54 SWAH - Type de plateau cyclique (120Õ) - - - - - - -54 Curseur rŽglage des gaz en stationnaire - - - - - - -55 Curseur rŽglage du pas en stationnaire - - - - - - - -55
Tableau de programmation hŽlicopt•re - - - - - - - -56
RŽglage du pas et des gaz en stationnaire - - - - -56
GLOSSAIRE TECHNIQUE - - - - - - - - - - - - - - - - - -57 FICHE DE REGLAGE AVION/PLANEUR - - - - - - - -58 FICHE DE REGLAGE HELICO - - - - - - - - - - - - - - -59
Page 3
PrŽsentation de l'ensemble Optic 6
PrŽsentation de l'ensemble Optic 6 - Page 3
FŽlicitations ! Vous possŽdez dŽsormais une radiocommande HITEC OPTIC 6, un syst•me R/C extr•mement plein de ressources qui peut •tre efficacement employŽ par des pilotes dŽbutants ou confirmŽs. L'Žmetteur peut •tre programmŽ pour des avions, des planeurs ou des hŽlicopt•res, tous avec des fonctions de mixages spŽciaux, et donc il pourra s'accommoder pratiquement de toute configuration de mod•le. Dans ces conditions, l'OPTIC 6 permet de stocker 8 mod•les diffŽrents dans sa mŽmoire tr•s puissante. L'Žmetteur se rappellera toutes vos configurations pour chacun de vos diffŽrents mod•les et pour toujours - aucune batterie ou pile de sauvegarde n'est utilisŽe ni nŽcessaire. Avec le sens de modulation programmable, lÕŽmetteur peut •tre employŽ avec tous les mod•les de rŽcepteur PPM/FM, m•me ceux d'autres marques et m•me dans d'autres bandes de frŽquence ! Le principe de bouton poussoir ou microswitch de programmation permet d'entrer rapidement les donnŽes et de les visualiser dans le large Žcran ˆ CRISTAUX LIQUIDES. Avec les trims Žlectroniques digitaux, vous ne perdrez jamais leur valeur, car leur position est automatiquement et Žlectroniquement enregistrŽe ˆ chaque rŽglage. Vous pouvez assigner de nombreuses fonctions aux interrupteurs y compris la fonction des gaz, ce qui peut
•tre tr•s intŽressant pour les mod•les Žlectrique. La programmation standard de la radio vous permet de rŽgler l'inversion du sens de rotation, les fins de course, les doubles dŽbattements (avec choix des inters) et courses exponentielles pour tous les servos. Des fonctions prŽprogrammŽes et des mixeurs programmables vous permettent d'employer la radio OPTIC 6 pour n'importe quel type de mod•le que vous pourriez imaginer. Pour ceux qui apprennent ˆ voler, l'Žmetteur permet la connexion d'un second Žmetteur pour la formation par un pilote instructeur avec un cordon double commande ou Žcolage optionnel.
Vous avez le choix entre 2 menus pour mod•les :
Les vastes possibilitŽs de mixage prŽprogrammŽs pour AVION/PLANEUR incluent flaperons (2 servos d'aileron), trim des flaps, fonctions treuillage, procŽdure d'atterrissage, diffŽrentiel d'aileron, mixage 3D ailevator (2 servos de profondeur), empennages en V, les Žlevons (pour les ailes volantes), coupure moteur, choix du type
de commande de gaz, mixage aileronsdŽrive et profondeurvolet, aŽrofreins crocodile. 2 mixeurs
programmables sont disponibles pour des mixages personnalisŽs. Le deuxi•me servo d'aileron peut •tre rŽglŽ pour •tre branchŽ sur la voie 5, donc vous pouvez aussi utiliser un rŽcepteur 5 voies ultra-lŽger.
Dans le programme HELICOPTERE est inclus le rŽglage des courbes de pas et de rŽgime en 5 points, le rŽglage de mixeur pas/anticouple haut et bas, le point de coupure des gaz, le point de maintien des gaz, le rŽglage du
gyroscope et le mixeur anticouplerŽgime moteur. Vous
pouvez sŽlectionner le type de plateau cyclique :
classique ou ˆ 120¡ ˆ 3 servos. 2 mixeurs programmables sont disponibles pour faire des mixages personnalisŽs. Bien-sžr, le menu hŽlico de L'OPTIC 6 ˆ un rŽglage des 4 "phases de vols", caractŽristique que l'on ne trouve spŽcifiquement que dans des radios d'autres marques beaucoup plus onŽreuses !
A propos de ce manuel
Ce manuel a ŽtŽ clairement Žcrit ˆ l'origine pour vous •tre utile, en tant que nouvel utilisateur. Il y a plusieurs pages de procŽdure de configuration, des exemples avec explications et des instructions de rŽglage afin que vous utilisiez au mieux votre syst•me et vous voliez en toute sŽcuritŽ. Nous vous conseillons de lire ce manuel attentivement ; si vous n'avez pas le temps de le lire compl•tement, parcourez-le de temps en temps d'un bout ˆ l'autre pour voir toutes les caractŽristiques que ce syst•me performant vous offre.
Composition du syst•me OPTIC 6
1. Version standard RŽf. : 44.017
Fournie avec 4 servos HS-325HB sur roulement ˆ pignons Karbonite, un rŽcepteur double conversion 8 voies HFD-08RD, une batterie de rŽception 4,8V 600 mAh , un cordon interrupteur et un chargeur TX/RX 220V.
Cette version est fournie avec les accessoires suivants :
- Rallonge de servo 30cm
- Set de fixation et montage pour les 4 servos
- Mousse de protection de rŽcepteur anti­vibrations
- Un coupon de garantie
- Un manuel dÕinstruction
ATTENTION : Ce produit doit •tre exclusivement utilisŽ pour le vol de mod•les radiocommandŽs ˆ caract•re sportif ou rŽcrŽatif. HITEC et MODEL RACING CAR ne sont pas responsables des rŽsultats dÕune mauvaise utilisation de ce produit, de toute dŽgradation du dit produit ou toute modification ou association dans un autre dispositif par une tierce personne. Toute modification de la radiocommande est effectuŽe au propre risque du propriŽtaire et annulera la garantie. Si vous rencontrez des difficultŽs, nÕhŽsitez pas ˆ consulter ce manuel, interrogez votre dŽtaillant, ou le SAV MRC­HITEC (Les coordonnŽes de ce service sont mentionnŽes en page 8 de ce manuel).
NOTE
: Les informations contenues dans ce manuel sont
susceptibles d'•tre modifiŽes ˆ tout instant sans prŽavis suite ˆ un changement liŽ ˆ la procŽdure de fabrication, modification du logiciel rŽsidant ou de sa mise ˆ niveau.
ÒHITECÓ est une marque dŽposŽe de Hitec RCD, Inc.
Ces informations sont spŽcifiques des versions OPTIC 6 distribuŽes en France.
Page 4
Voler en toute sŽcuritŽ
Voler en toute sŽcuritŽ - Page 4
Pour des vols en toute sŽcuritŽ, aussi bien pour vous que pour les autres, veuillez respecter les prŽcautions suivantes :
Chargez les Batteries !
Assurez-vous d'avoir rechargŽ vos batteries avant chaque sŽance de vol. Une batterie faiblement chargŽe se dŽcharge tr•s rapidement entra”nant une perte de contr™le et de la destruction du mod•le. Branchez sur le 220V le chargeur qui vous est fourni dans le coffret, connectez les batteries de rŽception et dÕŽmission au chargeur et rechargez l'ensemble la veille du vol. Au dŽbut de chaque sŽance de vol, mettez ˆ zŽro le chronom•tre de l'Žmetteur de mani•re ˆ conserver en mŽmoire le durŽe de fonctionnement de votre ensemble et prendre note de la tension d'alimentation affichŽe. Si vous volez longtemps, pensez ˆ atterrir avant que les batteries ne se vident compl•tement. Atterrissez sans tarder lorsque le niveau des batteries d'Žmission atteint 9,4V. Faites attention aux recharges rapides effectuŽes sur le terrain. Une charge rapide peut endommager les batteries Ni-Cd par surchauffe et entra”ner une usure prŽmaturŽe de celles-ci. Ne chargez jamais vos batteries dÕŽmission et de rŽception ˆ une valeur supŽrieure ˆ 1A.
Le terrain d'Žvolution
Nous vous recommandons de voler sur un terrain appropriŽ. Vous pouvez trouver des terrains d'aŽromodŽlisme et des clubs aupr•s de votre dŽtaillant habituel ou en contactant la FŽdŽration Fran•aise d'AŽroModŽlisme, 108 rue Saint Maur, 75011 Paris. Tel : 01.43.55.82.03, www.ffam.asso.fr Prenez connaissance des consignes de vol de l'endroit o• vous volez ˆ savoir r•gles de sŽcuritŽ, prŽsence et positionnement des spectateurs ou du public, direction du vent et de n'importe quel obstacle situŽ sur le terrain. Faites particuli•rement attention si vous volez pr•s de lignes ˆ haute tension, dÕimmeubles ou d'antennes de radiocommunication tŽlŽphonique ou autres radars qui peuvent induire des interfŽrences radio de par leur proximitŽ. Si vous devez voler sur un terrain non homologuŽ, assurez-vous qu'il n'y a pas d'autre modŽliste dans un rayon dÕun kilom•tre o• vous pourriez perdre le contr™le de votre mod•le.
D•s votre arrivŽe au terrain d'ŽvolutionÉ
Avant de voler, assurez-vous que votre frŽquence n'est pas dŽjˆ utilisŽe et affichez votre canal d'Žmission en vous signalant de votre Žpingle nominative sur le panneau des frŽquences utilisŽes avant d'allumer votre Žmetteur. NÕimaginez pas qu'il soit possible de voler ˆ deux sur la m•me frŽquence en m•me temps. M•me si ces frŽquences sont de type de modulation diffŽrent (AM, PPM ou FM, et PCM), un seul mod•le et un seul est autorisŽ ˆ voler sur une seule frŽquence. Lorsque vous •tes pr•t ˆ faire Žvoluer votre mod•le, positionnez le manche des gaz au ralenti. Allumez votre Žmetteur et votre rŽcepteur ensuite.
Quand vous avez fini de voler, commencez par Žteindre votre rŽcepteur puis votre Žmetteur et non l'inverse. Si vous ne respectez pas ces procŽdures, vous pouvez endommager vos servos ou les tringleries, noyer votre moteur ou en cas d'utilisation d'un moteur Žlectrique, il peut ne pas s'arr•ter de tourner et ainsi causer de sŽv•res dŽg‰ts ou m•me blesser quelquÕun. Avant de dŽmarrer un moteur, dŽployez l'antenne, allumez lÕŽmetteur et le rŽcepteur, vŽrifiez que tous les servos fonctionnent dans le bon sens. SÕils suivent anormalement les ordres, ne tentez pas de voler dans ces conditions et recherchez plut™t la cause du probl•me. Nous vous recommandons de faire une check-list avant tout nouveau vol. Faites un test de portŽe dÕau moins 30 m•tres antenne rentrŽe. Pour finir, avant de dŽmarrer votre moteur, assurez-vous que la mŽmoire mod•le utilisŽe est bien celle du mod•le qui va Žvoluer. D•s que vous •tes pr•t ˆ voler, si vous posez votre Žmetteur au sol, vŽrifiez que le vent ne va pas le faire tomber en avant. Si tel Žtait le cas, la commande des gaz pourrait accidentellement bouger et faire que le moteur monte anormalement en rŽgime.
Avant de taxier, c'est ˆ dire de rouler vers ou sur la piste de dŽcollage, assurez-vous de bien dŽployer compl•tement l'antenne d'Žmission. Une antenne rŽtractŽe rŽduira considŽrablement la portŽe de votre Žmetteur et donc votre espace de vol entra”nant la perte de contr™le de votre appareil. C'est une bonne idŽe que de ne pas diriger en permanence votre antenne en direction du mod•le car le signal radio est moins fort dans l'axe direct de l'antenne (c™ne de non-propagation). Dirigez plut™t l'antenne ˆ 90¡ de votre mod•le). Ne volez pas sous la pluie. L'eau de ruissellement et l'humiditŽ pourraient s'infiltrer dans l'Žmetteur par l'antenne ou par les manches et causer un dysfonctionnement ou une perte de contr™le. Si malgrŽ tout vous deviez voler absolument sous la pluie pendant une compŽtition, protŽgez votre Žmetteur par un sac en plastique ou un emballage Žtanche.
Page 5
Les frŽquences de l'aŽromodŽlisme
Les frŽquences de l'aŽromodŽlisme, L'installation radio - Page 5
Les frŽquences et canaux mentionnŽs ci-dessous ne sont valables que pour des mod•les amenŽs ˆ voler en France.
Les frŽquences autorisŽes dans la bande des 41MHz vont de 41.000 ˆ 41.200 inclus de 10KHz en 10KHz.
Les frŽquences autorisŽes dans la bande des 72MHz vont de 72.210 ˆ 72.490 inclus de 20KHz en 20KHz (FrŽquences impaires).
41.000 41.050 41.100 41.150
41.010 41.060 41.110 41.160
41.020 41.070 41.120 41.170
41.030 41.080 41.130 41.180
41.040 41.090 41.140 41.190
41.200
Bande des 41 MHz
72.210 72.310 72.410
72.230 72.330 72.430
72.250 72.350 72.450
72.270 72.370 72.470
72.290 72.390 72.490
Bande des 72 MHz
L'installation radio
Lorsque vous montez la batterie, le rŽcepteur et les servos ˆ l'intŽrieur du fuselage de votre mod•le, nous vous prions dÕobserver les recommandations suivantes :
Les servos
Le montage
Lorsque vous fixez les servos sur la platine, utilisez les silent-blocs en caoutchouc fournis et insŽrez-y les passe­fils en entier jusqu'au fond du trou. Veillez ˆ ne pas trop serrer les vis de fixation. Si une quelconque partie du bo”tier d'un servo se trouvait en contact direct avec le fuselage ou des organes de transmission,les rondelles caout-chouc ne seraient plus en mesure d'attŽnuer les vibrations, ce qui conduirait ˆ une dŽtŽrioration prŽmaturŽe du servo.
Le dŽbattement du palonnier
Une fois les servos installŽs, faites fonctionner ceux-ci individuellement et vŽrifiez que les tringleries de commande et les palonniers soient correctement fixŽs et ne se heurtent pas entre eux, m•me en position de dŽbattement maximum. VŽrifiez aussi que les servos fonctionnent librement et sans point dur (si vous entendez un servo ÓgrognerÓ au repos, il y a un point dur dans votre syst•me de tringlerie). M•me si un servo peut tolŽrer une surcharge de la sorte, cela induit nŽanmoins une dŽcharge plus rapide de la batterie d'alimentation.
Installation de l'interrupteur d'alimentation
Pour installer cet interrupteur, enlevez le capot et utilisez celui-ci comme gabarit de dŽcoupe et de per•age. DŽcoupez le rectangle ainsi dessinŽ lŽg•rement plus grand que le gabarit utilisŽ pour que le bouton puisse se dŽplacer librement. Choisissez un endroit de fixation sur le flanc du fuselage opposŽ a celui des gaz d'Žchappement et si possible un endroit protŽgŽ de toute mauvaise manipulation durant lÕutilisation ou le stockage. Montez l'interrupteur de telle mani•re qu'il puisse s'enclencher facilement dans les positions ON et OFF.
Le rŽcepteur
L'antenne
NE COUPEZ PAS ET NÕENROULEZ PAS l'antenne du rŽcepteur. Il est normal que l'antenne de rŽception soit plus longue que le fuselage de votre mod•le. Ne coupez pas et ne repliez pas celle-ci sur elle-m•me, cela modifie la longueur Žlectrique de l'antenne et rŽduit considŽrablement la portŽe. ExtŽriorisez lÕantenne du fuselage juste derri•re les ailerons et accrochez-la en haut de la dŽrive avec un Žlastique par exemple. Laissez l'excŽdent d'antenne pendre derri•re l'avion (assurez­vous que cet excŽdent ne puisse pas s'emm•ler avec le rotor de queue dans le cas d'un hŽlicopt•re).
Vous pouvez loger l'antenne dans un endroit non mŽtallique ˆ l'intŽrieur du fuselage (les gaines ou tube de transmission de commande en plastique font tr•s bien l'affaire), mais la proximitŽ de commandes mŽtalliques ou de fils Žlectriques peuvent altŽrer la portŽe.
Page 6
L'installation radio
L'installation radio, Charge des batteries Ni-Cd de l'OPTIC 6, Fonctionnement avec cordon Žcolage - Page 6
VŽrifiez votre portŽe avant de voler. Avec l'antenne de lÕŽmetteur rentrŽe, vous devez •tre en mesure de commander vote mod•le sans dŽfaillance et sans frŽtillement des servos ˆ une distance de 20 m•tres . Ce test doit •tre effectuŽ moteur tournant et le mod•le fermement immobilisŽ au sol ou sur sa caisse pour prŽvenir toute perte de contr™le.
Les connecteurs
Assurez-vous du bon alignement et positionnement des servos et de la batterie de rŽception avant de brancher les connecteurs au rŽcepteur. Pour dŽbrancher un connecteur du rŽcepteur, tirez sur la prise plastique plut™t que sur les fils Žlectriques. Tirez de cette mani•re sur les fils dŽtŽriore les pinoches du connecteur et casse les fils.
Utilisation de rallonge de servo d'aileron
Si un de vos servos est situŽ trop loin du rŽcepteur (comme celui des ailerons par exemple), ou que vous ayez ˆ le connecter ou dŽconnecter ˆ chaque fois que
vous assemblez le mod•le, utilisez de prŽfŽrence une rallonge de servo. Des rallonges Hitec de diffŽrentes tailles sont disponibles chez votre dŽtaillant.
Tenue aux vibrations et ˆ l'humiditŽ
Le rŽcepteur est constituŽ de composants Žlectroniques de prŽcision. ProtŽgez-le des vibrations, des chocs et des tempŽratures extr•mes. Pour la protection contre les vibrations, utilisez la mousse spŽciale antivibration pour emballer le rŽcepteur. C'est une bonne idŽe aussi que de protŽger le rŽcepteur de l'humiditŽ en le pla•ant dans un ballon de baudruche et de le fermer par un collier nylon avant de le mettre dans la mousse. Si par accident il y a de l'humiditŽ dans le rŽcepteur, il se peut que vous obteniez un dysfonctionnement intermittent ou un m•me le crash de votre mod•le.
Charge des batteries Ni-Cd de l'OPTIC 6
1. Branchez le cordon du chargeur dans la fiche de charge de l'Žmetteur (situŽe ˆ l'arri•re gauche du bo”tier). Branchez la batterie Ni-Cd de rŽception sur la prise rŽception du chargeur.
2. Connectez la batterie de rŽception au cordon de charge adŽquat.
3. Branchez le chargeur ˆ une prise secteur 220V.
4. Les diodes LED du chargeur doivent s'allumer
indiquant que la charge est en cours. Les batteries doivent rester en charge pendant 15 heures environ.
¥ Dans la mesure du possible, utilisez exclusivement le
chargeur fourni dans la bo”te pour recharger rŽguli•rement vos batteries. L'utilisation de chargeur rapide risque d'endommager les batteries par ŽlŽvation de tempŽrature et rŽduirait prŽmaturŽment leur durŽe de vie.
Fonctionnement avec un cordon Žcolage
Vous pouvez vous procurer un cordon de raccordement Žcolage ou double commande disponible chez votre dŽtaillant habituel. Ce cordon doit •tre utilisŽ pour qu'un novice apprenne ˆ voler facilement en lui permettant de piloter ˆ partir d'un deuxi•me Žmetteur, en doublon avec un instructeur expŽrimentŽ et reliŽ ˆ lÕŽmetteur OPTIC 6. L'instructeur peut prendre la main sur le pilote dŽbutant ˆ tout instant et ainsi ramener le mod•le au sol en toute sŽcuritŽ. Pour l'apprentissage, l'Žmetteur doit •tre reliŽ ˆ une autre radio Hitec FM ou encore ˆ un Žmetteur Futaba FM (si l'on utilise le cordon rŽf. 44.075).
Utilisation du cordon Žcolage
1. Initialisez les deux Žmetteurs, celui de l'instructeur et
de l'Žl•ve, aux m•mes valeurs de TRIM et param•tres
de commande. Si l'Žmetteur de l'instructeur est sur une frŽquence d'Žmission diffŽrente de celle de l'Žl•ve, utilisez la radio de l'Žl•ve comme ma”tre et l'autre comme Žl•ve.
2. Rentrez l'antenne de l'Žmetteur Žl•ve, et dŽployez compl•tement celle de l'Žmetteur du moniteur. Si l'Žmetteur Žl•ve poss•de un module HF extractible, enlevez-le de l'Žmetteur.
3. Le cordon Žcolage HITEC est muni d'indications spŽcifiques sur chaque prise, l'une est indiquŽe comme ma”tre ou "master" et l'autre comme "student" ou Žl•ve. Branchez-les en accord avec ces indications respectivement aux deux Žmetteurs Žteints. Pour brancher sans difficultŽ le connecteur, tournez celui-ci
NOTE: Si vous •tes amenŽ ˆ enlever ou ˆ remplacer les batteries de l'Žmetteur, ne tirez pas sur les fils. DŽgagez la batterie du bo”tier, puis dŽbranchez la prise en la tirant par sa partie plastique. La batterie doit •tre enlevŽe de l'Žmetteur si vous la chargez avec un chargeur rapide delta peak.
Page 7
Fonctionnement avec un cordon Žcolage
Fonctionnement avec un cordon Žcolage, Autres rŽglages - Page 7
jusqu'ˆ ce quÕil trouve sa place sans forcer dessus.
4. Allumez l'Žmetteur ma”tre. NÕALLUMEZ PAS celui de l'Žl•ve. Actionnez les manches de l'Žmetteur ma”tre et vŽrifiez que les sens de dŽbattement des gouvernes sont corrects. Maintenant vŽrifiez que les actions de l'Žl•ve agissent dans le m•me sens lorsque l'interrupteur d'Žcolage du ma”tre est enclenchŽ (cet interrupteur ˆ rappel automatique est situŽ en haut ˆ gauche du bo”tier de l'Žmetteur). VŽrifiez aussi le bon fonctionnement de l'ensemble en agissant dÕabord sur l'interrupteur d'Žcolage sans toucher aux manches afin de vŽrifier les rŽglages des commandes en statique, puis en actionnant les manches pour contr™ler le rŽglage de dŽbattement des gouvernes en dynamique.
5. L'Žmetteur du moniteur garde le contr™le du mod•le tant que l'interrupteur Žcolage n'est pas enclenchŽ. En revanche, il passe les commandes ˆ l'Žl•ve d•s que ce dernier est actionnŽ. Si l'Žl•ve perd le contr™le du
mod•le, le moniteur peut ainsi rapidement reprendre le contr™le de celui-ci en rel‰chant l'interrupteur.
Autres rŽglages
RŽglage de longueur des manches
Vous pouvez rŽgler la longueur des manches pour vous permettre de piloter dans les meilleurs conditions de confort. Pour rallonger ou raccourcir les manches, desserrez dÕabord l'extrŽmitŽ haute en immobilisant la pi•ce B et en dŽvissant la pi•ce A. Faites coulisser vers le haut ou vers le bas la pi•ce B (pour rallonger ou raccourcir le manche). Lorsque vous avez atteint la hauteur dŽsirŽe, verrouillez cette position en vissant la pi•ce B sur la pi•ce A.
Modification du mode de pilotage
Si vous dŽsirez changer le mode de pilotage de votre Žmetteur, c'est ˆ dire du mode 2 vers le mode 1, renvoyez votre radiocommande aupr•s du Service Apr•s Vente MRC-HITEC pour une remise ˆ niveau. Si vous ne savez pas de quoi il s'agit, ne vous inquiŽtez pas.
RŽglage de duretŽ des manches
Vous pouvez rŽgler la duretŽ des manches de votre radio pour l'adapter ˆ votre fa•on de piloter. Pour rŽgler la tension des ressorts de rappel, vous devez ouvrir l'arri•re du bo”tier de votre Žmetteur. En utilisant un tournevis cruciforme, dŽvissez et enlevez les six vis de fermeture du bo”tier et mettez-les en lieu sžr. ProtŽgez la face avant et retournez lÕŽmetteur sur celle-ci. Retirez les 2 grips latŽraux noirs et ouvrez dŽlicatement le dos de la radio en dŽpla•ant celui-ci comme si vous tourniez les pages d'un livre et posez-le ˆ droite de l'Žmetteur. Vous pouvez maintenant voir la vue ci contre. En utilisant un petit tournevis cruciforme, faites tourner la vis de rŽglage de chaque manette pour ajuster la tension du ressort de rappel. Celle-ci augmente lorsque l'on tourne la vis dans le sens horaire et diminue dans le sens anti-horaire. Lorsque vous avez personnalisŽ vos rŽglages, vous pouvez refermer votre Žmetteur. Avec la m•me prŽcaution, remettez le dos de l'Žmetteur et les grips en position et revissez les six vis.
Page 8
Service Apr•s vente et rŽparations
Service Apr•s Vente et rŽparations, Commandes et affectations des interrupteurs - Page 8
Lisez attentivement la carte de garantie fournie avec votre radio OPTIC 6 et retournez-le ˆ notre Service Apr•s Vente pour valider la garantie. Avant de dŽcider de faire rŽparer, s'il n'y a pas de dommages apparents, lisez ˆ nouveau le manuel et vŽrifiez que votre procŽdure d'utilisation de la radio est conforme ˆ celle dŽcrite. Si vous avez encore des probl•mes, retournez la radiocommande dans son emballage d'origine ˆ votre dŽtaillant ou au service apr•s vente MRC-HITEC. N'oubliez pas de joindre dans votre colis les informations nŽcessaires : * DŽcrivez le sympt™me du probl•me avec un maximum
de renseignements en prŽcisant les conditions d'usage,
de montage ou orientation de l'Žquipement.
* Dressez une liste des diffŽrentes pi•ces expŽdiŽes et
que vous voulez faire rŽparer. * PrŽcisez vos nom, adresse et numŽro de tŽlŽphone. * Si vous avez des questions concernant nos produits,
veuillez consulter notre SAV Hitec. L'adresse et le
numŽro de tŽlŽphone y sont donnŽs ci-dessous.
Model Racing Car - SAV HITEC
15bis, Avenue de la Sabli•re
94370 Sucy en Brie
Tel: 01.49.62.09.60 Fax: 01.49.62.09.73
Site web: http://www.mrcmodelisme.com
Commandes et affectations des interrupteurs
Bouton de coupure moteur
SW3
Dual Rate aileron
Curseur droit
Manche aileron et gaz
Trim de gaz
Trim d'aileron
SW1
Dual Rate
profondeur
direction
Curseur
gauche
Manche
profondeur
direction
Trim de
profondeur
Trim de
direction
SW2
Train rentrant ou inter auxiliaire
Interrupteur Žcolage
Interrupteur marche/arr•t
SW4
Phases de vol
Cette image montre la configuration usine telle qu'est fournie l'OPTIC 6 en mode 1 pour une livraison en Europe.
Note : Certaines fonctions ne pourront •tre effectives que si elles sont activŽes dans le menu mixage.
Page 9
Boutons de programmation de l'Žmetteur
Boutons de programmation, Assignation des voies, Affichage de l'Žcran - Page 9
Ces boutons sont utilisŽs pour effectuer diffŽrentes actions dŽcrites ci apr•s :
1. Les boutons (1) Edit vous permettent de vous dŽplacer vers le haut ou vers le bas dans les menus et dans l'affichage courant.
2. Les boutons (2) curseur ˆ gauche/ˆ droite vous autorisent ˆ sŽlectionner l'option dŽsirŽe pour une fonction particuli•re et ˆ commander les fonctions du chronom•tre (Timer).
3. Les boutons (3) valeur + & - vous autorisent ˆ augmenter ou diminuer la valeur numŽrique de la fonction.
4. Le bouton (4) Remise ˆ zŽro, active / inhibŽe remet ˆ zŽro (reset) les valeurs numŽriques et rend actives ou non (inhibŽes) les fonctions (ON ou OFF).
5. Le bouton (5) de maintien du rŽgime moteur maintient la voie des gaz tandis que les autres voies continuent de fonctionner normalement.
Vous allez apprendre dans les sections qui suivent comment utiliser ces boutons.
RŽcepteur - Assignation des voies
Le tableau ci-dessous montre les fonctions des diffŽrentes voies pour chacun des types de mod•le.
Note : Quelques fonctions indiquŽes ne fonctionneront pas avant qu'elles ne soient activŽes dans l'Žmetteur.
RŽcepteur Avion/Planeur HŽlicopt•re
Voie (ACGL) (HELI)
1 aileron cyclique latŽrale
ou aileron droit (ADIF actif) ou servo 1 du cyclique (120¡)
ou flaperon droit (FLPN actif)
ou Žlevon droit (ELVN actif)
2 profondeur profondeur
ou servo droit empennage en V (VTAL actif) ou servo 2 du cyclique (120¡)
ou Žlevon gauche (ELVN actif)
ou stabilisateur droit (AILV actif)
3 gaz(contr™lŽ par le manche ou inter SW1) gaz 4 dŽrive anticouple
ou servo gauche empennage V (VTAL)
5 Train dÕatterrissage sensibilitŽ du gyroscope
ou aileron gauche (ADIF actif)
ou stabilisateur gauhe (AILV actif)
6 flap ( course par curseur gauche pas collectif
et neutre par curseur droit) ou servo 3 du cyclique (120¡)
ou flaperon gauche (FLPN)
La rŽponse d'un servo dŽpend de son affectation. Ne sont montrŽes que les affectations standards.
Affichage de l'Žcran de l'Žmetteur
Quand vous allumez votre Žmetteur, le premier affichage montrŽ ci-dessous appara”t sur lÕŽcran. Avant de voler ou de dŽmarrer votre moteur, ASSUREZ-VOUS que le numŽro du mod•le indiquŽ dans le coin supŽrieur droit de l'Žcran correspond au mod•le ˆ faire Žvoluer ! Si cela n'est pas le cas, de mauvais rŽglages de trim conduiraient irrŽmŽdiablement ˆ un crash. Vous pouvez vous dŽplacer dans ce menu de dŽmarrage en pressant l'une des deux touches Edit (les touches les plus ˆ gauches). Si vous appuyez sur Timer ou coupure moteur ou verrouillage des gaz, vous accŽderez directement ˆ ces fonctions quel que soit l'affichage.
Ecran tension/timer Ecran de base
Ecran du timer
Menu trim (TRIM)
nom du mod•le
vŽrouillage des gaz
Touche Edit
Touche Lock
Touche Data -
Touche Data +
Touche Edit
Page 10
Affichage de l'Žcran de l'Žmetteur
Affichage de l'Žcran de l'Žmetteur - Page 10
Sigle LOCK
Cet Žcran est affichŽ au dŽmarrage. Le numŽro du mod•le en mŽmoire utilisŽ est pointŽ par le curseur. La tension de la batterie est affichŽe en bas ˆ gauche et le temps d'utilisation en bas ˆ droite. Vous pouvez remettre ˆ zŽro cette valeur en pressant la touche CLEAR (la plus ˆ droite). Effectuez cette opŽration ˆ chaque charge des accus dÕŽmission pour en conna”tre lÕautonomie.
En appuyant sur la touche Up, vous accŽdez au menu rŽglage des trims (selon le type de mod•le dŽfini plusieurs Žcran diffŽrent peuvent appara”tre). Pour visualiser la valeur d'un trim, vous devez solliciter le trim de la voie en question. Assurez-vous de la remettre ˆ sa valeur initiale. Notez que le trim de la voie 3 (CH3) ne peux prendre que des valeurs nŽgatives, si vous dŽsirez augmenter le ralenti, rŽglez le neutre -25%, vous pourrez ainsi monter le trim.
En appuyant encore une fois sur la touche Up, l'affichage du nom du mod•le appara”t. Si vous l'avez nommŽ, assurez-vous que vous avez rappelŽ la bonne configuration mŽmoire. Si vous nÕavez pas encore nommŽ votre mod•le, vous devez vous souvenir de son numŽro de mŽmoire.
En appuyant sur la touche curseur droite, l'Žcran Timer appara”t avec le chronom•tre ˆ gauche et le temps courant ˆ droite. Cette action dŽmarre aussi le chronom•tre, appuyez une nouvelle fois sur start/stop, pour arr•ter le chrono. En appuyant sur le bouton curseur gauche (off), vous initialisez le chronom•tre et vous retournez sur l'Žcran de base.
En appuyant sur la touche LOCK, cela bloque le servo des gaz dans sa derni•re position. Ceci est tr•s utile et sŽcurisant lorsque vous vous dŽplacez avec votre Žmetteur et votre mod•le. Vous avez ainsi bloquŽ la commande des gaz pour Žviter tout changement de rŽgime accidentel. Cette configuration est indiquŽe sur lÕŽcran par le sigle LOCK.
Messages dÕalerte
L'indicateur de faible tension LOW BATTERY est affichŽ lorsque celle-ci descend en dessous de 9,3V et un signal sonore retentit. Le temps courant ŽcoulŽ Žtant encore affichŽ, si vous le rŽinitialisez ˆ chaque recharge, vous vous ferez une bonne idŽe sur la durŽe d'utilisation en toute sŽcuritŽ de votre Žmetteur.
LORSQUE LE BUZZER RETENTI, FAITES ATTERRIR VOTRE MODELE LE PLUS VITE POSSIBLE AVANT D'EN PERDRE LE CONTROLE PAR MANQUE D'ENERGIE DE LÕEMETTEUR.
Le message d'alerte IDLE ON s'affiche lorsque l'Žmetteur est allumŽ avec l'interrupteur Idle-up actif dans le mode hŽlicopt•re uniquement. Vous pouvez le rendre inactif en poussant l'interrupteur droit (SW4) Phase de vol en arri•re. Pour votre sŽcuritŽ, l'Žmetteur ne rayonnera pas avant que cette alarme ne soit terminŽe.
Le message d'alerte HOLD ON est affichŽ lorsque l'Žmetteur est allumŽ avec l'interrupteur Throttle hold actif (SW1) dans le mode hŽlicopt•re uniquement. Vous pouvez le rendre inactif en poussant l'interrupteur gauche (SW1) vers le bas. Si ˆ ce moment l'alarme IDLE ON se dŽclenche (voir ci-dessus), vous devrez pousser l'interrupteur droit (SW4) Phase de vol en arri•re. Pour votre sŽcuritŽ, l'Žmetteur ne rayonnera pas avant que cette alarme ne soit terminŽe.
Page 11
Fonctions de rŽglage des mod•les
Fonction de rŽglage des mod•les - Page 11
3. SŽlectionnez le numŽro du mod•le dŽsirŽ en pressant les boutons Óˆ droiteÓ ou Óˆ gaucheÓ. A cet instant, la petite fl•che au-dessus du mod•le choisi clignotera.
4. Eteindre l'Žmetteur.
5. Allumez de nouveau votre Žmetteur. La prŽcŽdente
sŽlection rŽalisŽe est indiquŽe ˆ l'Žcran par la fl•che au-dessus du numŽro de la mŽmoire mod•le.
COPY - Copie du mod•le
La fonction COPY est utilisŽe pour rŽaliser une copie des rŽglages relatifs au mod•le courant vers une autre mŽmoire. Cette fonction est pratique d'emploi pour initialiser un nouveau mod•le qui est quasi semblable ˆ un mod•le dŽjˆ programmŽ, et aussi pour rŽaliser pour le mod•le courant une copie de sauvegarde par exemple.
Copie d'une mŽmoire mod•le vers une autre :
1. A partir de l'Žmetteur Žteint, allumez celui-ci en
pressant simultanŽment les deux boutons Edit (ceux situŽs ˆ l'extr•me gauche du pupitre). Vous accŽdez alors ˆ l'Žcran ÓsŽlection du mod•leÓ ( M.SEL).
2. Appuyez sur le bouton Edit haut. Vous entrez alors dans le menu (COPY). Si vous •tes dŽjˆ dans le menu initial, une simple pression sur les touches Edit haut ou Edit bas vous permet d'y accŽder.
Cette section dŽcrit les principes d'installation qui sont utilisŽs pour dŽfinir tous les param•tres opŽratoires d'un mod•le particulier en mŽmoire. Ces fonctions sont utilisŽes pour sŽlectionner la mŽmoire et le type (avion/planeur ou hŽlicopt•re) du mod•le utilisŽ, dŽmarrer le chronom•tre et bien d'autres fonctions tr•s utiles. Ces fonctions sont utilisŽes pour programmer un nouveau mod•le ou une nouvelle mŽmoire mais aussi pour sŽlectionner une autre mŽmoire ou modifier le type de modulation.
Table des fonctions du menu initial Page
M.SEL SŽlection du mod•le 11 **** Nom du mod•le
(4 lettres + 3 chiffres maxi) 13
ACGL Mode Avion/Planeur 12 HELI Mode HŽlicopt•re 12 NOR Plateau cyclique Normal (Mode HELI) 12 120¡ Plateau cyclique 120¡ (Mode HELI) 11 COPY Copie du mod•le 13 SFT.N Sens de modulation 13 SFT.P Sens de modulation 13 PPM Modulation PPM ou QPCM 14 QPCM Modulation QPCM 14 STCK1 Emetteur en mode 1 7 STCK2 Emetteur en mode 2 7 TIME RŽglage fonction Timer/chronom•tre 14 REST RŽinitialisation de la mŽmoire 14
SŽlection mod•le 1-8 (M.SEL)
Nom du mod•le (ABCD-199)
Type de mod•le
(ACGL) (HELI)
Plateau cyclique (Mode HELI)
(NOR) (120¡)
Sens de modulation
(SFT.N) (SFT.P)
RŽglage Timer (TIME XX)
RŽinitialisation (REST)
Pressez les touches Edit et allumez simultanŽment lÕŽmetteur
Copie du mod•le (COPY)
Modulation (PPM) ou (QPCM)
Mode1, Mode 2
M.SEL - SŽlection du mod•le
Votre syst•me OPTIC 6 peut stocker jusqu'ˆ 8 jeux indŽpendants de donnŽes relatives aux mod•les dans sa mŽmoire. La fonction sŽlection du mod•le (MODL) vous permet de choisir parmi les 8 mŽmoires de mod•les programmŽes. Vous pouvez allouer 4 caract•res et 3 chiffres 0-199 pour nommer chaque mod•le en mŽmoire. Les noms des mod•les ne sont pas visibles quand vous voulez commuter les mŽmoires. Il y a plusieurs fa•ons de savoir quel mod•le est utilisŽ dans chaque mŽmoire : Vous pouvez attacher un petit morceau de papier blanc ˆ l'Žmetteur et Žcrire le nom du mod•le avec son numŽro d'installation mod•le (et son numŽro de canal), vous pouvez utiliser un calepin ou Žtiqueter le mod•le de son numŽro de mŽmoire utilisŽ ˆ lÕintŽrieur du fuselage et mis en Žvidence pr•s de lÕinterrupteur marche-arr•t.
Choisir une mŽmoire mod•le ˆ charger :
1. DŽmarrez la procŽdure de chargement Žmetteur Žteint.
2. Allumez votre Žmetteur en pressant simultanŽment les
boutons Edit situŽs ˆ l'extr•me gauche du pupitre. Vous accŽdez alors ˆ l'Žcran sŽlection du mod•le (M.SEL).
Page 12
Fonctions de rŽglage des mod•les
Fonction de rŽglage des mod•les - Page 12
3. La mŽmoire source ou originale (la copie effectuera une image de celle-ci) est la mŽmoire courante, pointŽe par la fl•che supŽrieure. Pour sŽlectionner alors la destination mŽmoire, appuyez sur les boutons Óˆ gaucheÓ ou Óˆ droiteÓ. La mŽmoire destination est alors pointŽe par la fl•che clignotant en dessous de son numŽro.
4. Appuyez alors simultanŽment sur les boutons Data + et -. LÕŽmetteur ÓbipÓ deux fois rapidement indiquant que la copie s'est effectuŽe compl•tement.
6. Eteignez l'Žmetteur.
7. Rallumez l'Žmetteur. Si vous souhaitez accŽder ˆ la
mŽmoire nouvellement sauvŽe, rŽpŽtez l'opŽration 1.
ACGL, HELI - Type de mod•le
Cette fonction est employŽe pour choisir le type de mod•le destinŽ ˆ •tre programmŽ dans la mŽmoire courante. Vous pouvez choisir un avion/un planeur (ACGL) et un hŽlicopt•re (HELI). Si vous choisissez l'hŽlicopt•re, vous devrez indiquer le type de plateau cyclique utilisŽ (voir rŽglages ci-apr•s).
Pour sŽlectionner le type de Mod•le :
1. A partir de l'Žmetteur Žteint, allumez celui-ci en
pressant simultanŽment les deux boutons Edit (ceux situŽs ˆ l'extr•me gauche du pupitre). Le menu de sŽlection de mod•le ( M.SEL) appara”t ˆ l'Žcran.
2. Appuyez sur le bouton Down. Vous entrez alors dans le menu ÓsŽlection de typeÓ. Le mod•le courant affichŽ clignote. (Si vous •tes dŽjˆ dans le menu initial, une simple pression sur les touches Edit haut ou Edit bas vous am•ne ici ).
3. Si le type de mod•le souhaitŽ est affichŽ, c'est tout bon. Si vous voulez changer le type de plateau cyclique dans le programme HŽlicopt•re (HELI), reportez-vous aux sections ci-dessous.
4. Si vous souhaitez changer de type de mod•le ˆ partir du modele affichŽ, appuyez sur les boutons Óˆ gaucheÓ ou Óˆ droiteÓ jusqu'ˆ obtenir le type de mod•le dŽsirŽ : soit ACGL pour Avion/Planeur ou HELI pour HŽlicopt•re.
5. Pour sŽlectionner le type de mod•le dŽsirŽ, appuyez simultanŽment sur les boutons Data + et -. Deux ÓbipÓ se font entendre pour vous avertir que votre action a bien ŽtŽ prise en compte. CETTE OPERATION
ECRASE LES DONNEES PRECEDEMENT STOCKEES DANS CETTE MEMOIRE, C'EST
POURQUOI VOUS DEVEZ VERIFIER D'ETRE DANS LA BONNE MEMOIRE AVANT D'EFFECTUER UN CHANGEMENT DE TYPE DE MODELE !
6. Si vous avez choisi le type de mod•le HŽlico (HELI),
allez ˆ l'Žcran de sŽlection du plateau cyclique (ci­apr•s) et choisissez le type de plateau cyclique.
7. Appuyez sur l'un des boutons Edit haut ou Edit bas pour aller vers un autre menu de la programmation ou Žteignez l'Žmetteur.
8. Rallumez l'Žmetteur. Vous pouvez dŽsormais programmer ˆ loisir d'autres param•tres dans le menu d'Ždition.
SWASH - Type de plateau cyclique
Si vous utilisez le menu hŽlicopt•re (HELI), Vous devez renseigner votre Žmetteur OPTIC 6 du type de plateau cyclique que votre mod•le utilise. Celui-ci peut avoir un servo pour le pas, un pour le cyclique latŽral et un pour le longitudinal (NOR), ou utiliser ces trois servos en concert pour asservir le plateau cyclique et rŽaliser ces fonctions (120Õ). Ce menu ne sera accessible que si vous avez sŽlectionnŽ le menu hŽlicopt•re (HELI).
SŽlectionnez le type de plateau cyclique :
1. SŽlectionnez hŽlicopt•re (HELI) dans le menu de
sŽlection de type (voir ci-dessus).
2. Allumez lÕŽmetteur en pressant simultanŽment les deux boutons Edit. Vous accŽdez alors ˆ l'Žcran sŽlection du mod•le (M.SEL).
3. Appuyez sur le bouton Edit haut ou Edit bas :
Si vous •tes dans le mode hŽlicopt•re (HELI), le mot SWASH sera allumŽ et vous aurez alors la possibilitŽ de choisir les types de plateau : NOR ou 120¡.
4. Si vous •tes satisfait du choix affichŽ, procŽdez ˆ l'Žtape suivante. Si vous dŽsirez changer de type de plateau cyclique, appuyez sur les boutons Óˆ gaucheÓ ou Óˆ droiteÓ jusqu'ˆ obtenir le type dŽsirŽ. AVERTISSEMENT : si vous changez de type, vous
pouvez perdre les programmations entrŽes dans les menus dÕŽdition.
5. Appuyez sur le bouton Edit haut ou Edit bas pour accŽder ˆ un autre menu ou Žteignez votre Žmetteur.
6. Rallumez votre Žmetteur. Vous pouvez dŽsormais programmer ˆ loisir d'autres param•tres dans le menu d'Ždition.
Page 13
Fonctions de rŽglage des mod•les
Fonction de rŽglage des mod•les - Page 13
MODEL NAME - Nom du mod•le
La fonction Nom du mod•le est utilisŽe pour inscrire en caract•re alphanumŽrique un libellŽ dans la mŽmoire avec le reste des param•tres du mod•le. Vous trouverez cela tr•s pratique pour vous souvenir d'un mod•le particulier parmi d'autres. Le nom du mod•le doit comporter quatre caract•res alphabŽtiques suivis ou non d'un maximum de 3 chiffres (0-199). Les lettres peuvent •tre employŽes pour abrŽger le nom du mod•le et les chiffres pour vous renseigner du numŽro de mŽmoire utilisŽ. Vous pouvez aussi vous en servir pour stocker le numŽro de canal ou la frŽquence utilisŽe avec le mod•le pour vous en souvenir plus facilement.
Entrez un Nom de Mod•le :
1. Allumez lÕŽmetteur en pressant simultanŽment les
deux boutons Edit (ceux situŽs ˆ l'extr•me gauche du pupitre). Vous accŽdez alors ˆ l'Žcran ÓsŽlection du mod•leÓ (M.SEL) avec des caract•res **** affichŽs et qui sont ˆ renseigner.
2. Appuyez sur les touches Edit haut ou Edit bas jusqu'ˆ accŽder au menu programmation du nom du mod•le. Vous visualiserez alors l'affichage tel qu'il est indiquŽ ci-dessus avec MODEL et NAME dans le coin supŽrieur gauche. Le premier caract•re du nom clignotera alors. (Si vous •tes dŽjˆ dans le menu initial, une simple pression sur les touches Edit haut ou Edit
bas vous am•ne ici).
3. Pour changer le premier caract•re, appuyez sur les
boutons Data + et Data - afin d'obtenir le caract•re dŽsirŽ. Vous pouvez sŽlectionner les lettres majuscules de A ˆ Z, mais aussi les caract•res *, +, Ð, /, et les chiffres de 0 ˆ 9.
4. Appuyez sur la touche Óˆ droiteÓ pour passer au caract•re suivant.
5. Appuyez sur les boutons Data + et Data Ð jusqu'ˆ obtention du caract•re souhaitŽ.
6. RŽpŽtez les 2 opŽrations prŽcŽdentes pour complŽter le troisi•me et le quatri•me caract•re de l'affichage.
7. Appuyez sur le bouton Óˆ droiteÓ pour aller modifier les chiffres affichŽs ˆ droite.
8. Appuyez sur les boutons Data + et Data Ð jusqu'ˆ obtention du nombre voulu (entre 0 et 199). Si vous avez plusieurs mod•les avec des frŽquences diffŽrentes, vous pouvez inscrire ici votre canal d'Žmission par exemple.
9. Appuyez sur le bouton Edit haut ou Edit bas pour accŽder ˆ un autre menu ou Žteignez votre Žmetteur.
10. Rallumez votre Žmetteur. Vous pouvez dŽsormais
programmer ˆ loisir d'autres param•tres dans le menu d'Ždition.
SFT.N, SFT. P - Sens de modulation dÕŽmission
La fonction changement de sens de modulation (Transmit Shift) est utilisŽe pour modifier le sens de modulation de l'Žmetteur OPTIC 6. Les rŽcepteurs HITEC exploitent une modulation d'Žmission nŽgative. Cependant quelques autres marques de radiocommande en exploitent une positive. Avec ce menu, vous pouvez modifier la mani•re dont votre Žmetteur Žmet de telle sorte qu'il puisse •tre utilisŽ avec tous les types de rŽcepteurs PPM (Les rŽcepteurs PPM sont communŽment dŽsignŽs rŽcepteurs "FM"). L'OPTIC 6 est aussi compatible avec les rŽcepteurs HITEC QPCM. Les rŽcepteurs HITEC RCD et FUTABAexploitent ce sens de modulation nŽgatif (N) et les rŽcepteurs MULTIPLEX, JR et AIRTRONICS un sens de modulation positif (P). Si vous avez choisi un mauvais sens de modulation pour le rŽcepteur utilisŽ, les servos vont gigoter et ne rŽpondront pas ˆ l'Žmetteur, m•me si vous utilisez une frŽquence correcte. Eteignez votre rŽcepteur immŽ­diatement pour Žviter d'endommager vos servos et procŽdez ˆ une modification du sens de modulation. Si vous utilisez plusieurs marques de rŽcepteur dans diffŽrents mod•les, assurez-vous que le sens de modulation est correctement programmŽ dans la mŽmoire pour chaque mod•le.
Modification du sens de modulation :
1. Allumez lÕŽmetteur en pressant simultanŽment les
deux boutons Edit. Vous accŽdez alors ˆ l'Žcran sŽlection du mod•le (M.SEL).
2. Appuyez sur les touches Edit haut ou Edit bas jusqu'ˆ accŽder au menu programmation du sens de modulation. Vous visualisez alors le mot SFT.N ou SFT.P avec le dernier caract•re N ou P qui clignote. (Si vous •tes dŽjˆ dans le menu initial, une pression sur les touches Edit haut ou Edit bas vous am•ne ici).
3. N reprŽsente une modulation nŽgative et fonctionnera avec les rŽcepteurs HITEC et FUTABA. P reprŽsente une modulation positive et fonctionnera avec et les rŽcepteurs MULTIPLEX, JR et AIRTRONICS.
4. Pour modifier le sens de modulation qui est inscrit, appuyez une fois sur la touche Óˆ gaucheÓ ou Óˆ droiteÓ. Cela modifiera automatiquement l'affichage qui basculera de P ˆ N ou de N ˆ P.
5. Appuyez sur le bouton Edit haut ou Edit bas pour accŽder ˆ un autre menu ou bien Žteignez votre Žmetteur.
Page 14
Fonctions de rŽglage des mod•les
Fonction de rŽglage des mod•les - Page 14
PPM, QPCM - Type de modulation
La fonction type de modulation est utilisŽe pour adapter l'Žmetteur au type de rŽcepteur employŽ avec l'OPTIC 6. HITEC a deux types de rŽcepteur : PPM et QPCM. Les rŽcepteurs PPM sont appelŽs FM par dŽfaut. Les rŽcepteurs QPCM int•grent la fonction de sauvegarde (Fail-Safe) qui est une sŽcuritŽ permettant ˆ l'utilisateur de dŽterminer pour chaque servo une position bien prŽcise en cas de perte de contr™le de l'Žmetteur.
Le Fail-Safe ne fonctionne qu'avec les rŽcepteurs HITEC QPCM. Si vous utilisez plusieurs types de
rŽcepteur PPM ou QPCM dans diffŽrents mod•les, assurez-vous que le type de modulation est correctement programmŽ dans la mŽmoire pour chaque mod•le.
Modification du type de modulation :
1. Allumez lÕŽmetteur en pressant simultanŽment les
deux boutons Edit. Vous accŽdez alors ˆ l'Žcran sŽlection du mod•le (M.SEL).
2. Appuyez sur les touches Edit haut ou Edit bas jusqu'ˆ accŽder au menu programmation du type de modulation. Vous visualisez alors le mot PPM ou QPCM qui clignote. (Si vous •tes dŽjˆ dans le menu initial, une pression sur les touches Edit haut ou Edit
bas vous am•ne ici).
3. PPM est le type le plus frŽquent appelŽ FM et qui
fonctionne avec tous les rŽcepteurs non PCM. QPCM reprŽsente une modulation numŽrique codŽe et ne fonctionnera qu'avec les rŽcepteurs HITEC QPCM.
4. Pour modifier le type de modulation, appuyez une fois sur la touche Óˆ gaucheÓ ou Óˆ droiteÓ. Cela modifiera l'affichage qui ira de PPM ˆ QPCM ou vice-versa.
5. Appuyez sur le bouton Edit haut ou Edit bas pour accŽder ˆ un autre menu ou bien Žteignez votre Žmetteur. Ce rŽglage ne s'applique qu'ˆ la mŽmoire en cours. Pour chaque mŽmore, vous pouvez attribuer un type de modulation.
TIME - Programmation du chronom•tre
Votre OPTIC a 2 fonctions timer (chronom•tre) utiles pour garder une trace de la durŽe d'un vol, du temps de fonctionnement du moteur ou d'autres param•tres qui doivent •tre contr™lŽs pendant le vol. Vous pouvez programmer les timers pour dŽcompter de n'importe qu'elle valeur comprise entre 0 et 60 minutes. (L'OPTIC 6 pos•de un compteur golbal qui indique la durŽe totale de l'utilisation de la radio). Si vous choisissez un temps de 1 ˆ 60 minutes, le minuteur commencera ˆ dŽcompter d•s que vous aurez appuyŽ sur le bouton Óˆ droiteÓ. Vous pouvez l'arr•ter ˆ tout instant en appuyant sur le bouton Óˆ droiteÓ une deuxi•me fois. Lorsque le dŽcompte entre dans les 10
derni•res secondes du temps choisi, le syst•me retentira ˆ chaque seconde vous indiquant que le temps est ŽcoulŽ. Si vous voulez remettre le minuteur ˆ zŽro, appuyez juste sur le bouton Óˆ gaucheÓ, le mode d'affichage sera alors modifiŽ. Vous pourrez alors appuyer de nouveau sur le bouton de Óˆ droiteÓ pour le remettre ˆ zŽro et dŽcompter une nouvelle fois quand vous le souhaiterez. Ces fonctions s'appliquent aux 2 minuteurs de l'OPTIC 6.
Programmation des 2 Timer de l'OPTIC 6 :
1. Allumez lÕŽmetteur en pressant simultanŽment les
deux boutons Edit. Vous accŽdez alors ˆ l'Žcran sŽlection du mod•le (M.SEL).
2. Appuyez sur les touches Edit haut ou Edit bas jusqu'ˆ accŽder au menu programmation du Timer. Vous verrez alors le mot TIME, qui clignote (Si vous •tes dŽjˆ dans le menu initial, une simple pression sur les touches Up ou Down vous am•ne ici). La fl•che au dessus du chiffre 1 ou 2 indique quel minuteur vous rŽglez.
3. Pour modifier le nombre de minutes affichŽes, appuyez sur la touche Data + ou Data - jusqu'ˆ obtention du temps dŽsirŽ (entre 1 et 60 minutes).
4. Pour changer de minuteur, appuyez sur la touche Óˆ gaucheÓ ou Óˆ droiteÓ. RŽpŽtez l'Žtape 3 pour le rŽgler.
5. Appuyez sur le bouton Edit haut ou Edit bas pour
accŽder ˆ un autre menu ou Žteignez votre Žmetteur.
6. Rallumez votre Žmetteur. Vous pouvez voir, dŽmarrer ou arr•ter un minuteur ou l'autre en appuyant sur une touche DATA ou l'autre. Appuyez sur la touche Óˆ droiteÓ pour lancer le timer, appuyez une seconde fois pour l'arr•ter. Appuyez sur la touche Óˆ gaucheÓ pour initialiser le timer.
REST - RŽinitialisation des donnŽes
La fonction Reset est employŽe pour ÓnettoyerÓ rŽglages affectŽs au mod•le de la mŽmoire courante utilisŽe. Cette fonction initialise toutes les donnŽes ˆ leurs valeurs par dŽfaut d'usine. Cette opŽration rŽalise un effacement total de la mŽmoire. Cela vous permet ainsi d'entrer des param•tres dŽdiŽs ˆ un nouveau mod•le dans une mŽmoire vierge de toute information prŽcŽdemment utilisŽe pour un autre mod•le .
Pour remettre ˆ zŽro la mŽmoire :
1. Allumez lÕŽmetteur en pressant simultanŽment les
deux boutons Edit (ceux situŽs ˆ l'extr•me gauche du pupitre). Vous accŽdez alors ˆ l'Žcran sŽlection du mod•le (M.SEL).
2. Appuyez sur les touches Edit haut ou Edit bas jusqu'ˆ accŽder au menu initialisation de la mŽmoire (REST). Vous verrez alors le mot REST clignoter ˆ l'Žcran. (Si
Page 15
Fonctions de rŽglage des mod•les
Les fonctions du menu Avion/Planeur (ACGL) - Page 15
4. Appuyez sur le bouton Edit haut ou Edit bas pour accŽder ˆ un autre menu ou Žteignez votre Žmetteur.
5. Rallumez votre Žmetteur. Vous pouvez dŽsormais programmer ˆ loisir d'autres param•tres dans le menu d'Ždition.
AVERTISSEMENT : QUAND VOUS EFFECTUEZ UNE INITIALISATION, VOUS EFFACEZ LA MEMOIRE QUE VOUS UTILISEZ ET PERDEZ TOUTE PROGRAMMATION ANTERIEURE. N'EXECUTEZ CETTE OPERATION QUE SI VOUS ETES SUR DE VOULOIR REELLEMENT ECRASER LES ANCIENS REGLAGES PAR LES PARAMETRES PAR DEFAUT D'USINE.
Les fonctions du menu Avion/Planeur (ACGL)
Cette section dŽcrit les fonctions de menu pour avion et planeur. Elle fournit un aussi
un exemple de rŽglage complet et dŽcrit ensuite les fonctions individuellement.
Table des fonctions du menu ACGL Page
Programmation de l'Žmetteur pour un avion 13
EPA RŽglage des fins de course 27 D/R Dual Rates 27 EXP RŽglage des exponentielles 28 STRM Subtrims 28 REV Inversion du sens de rotation des servos 29 T.CUT Coupure moteur 29 STCK Assignation de commande des gaz 29 FLPT Trim des flaps 30 FLPN Flaperon (couplage ailerons / flaps) 30 ADIF DiffŽrentiel dÕaileron 31 CAMB Fonction treuillage 32 LAND Fonction atterrissage 33 ELVN Mixeur Žlevon (aile volante) 34 VTAL Mixeur empennages en V (V-Tail) 35 A->R Mixeur ailerons / direction 36 E->F Mixeur profondeur / flaps 36 CROW AŽrofreins crocodile 37 PMX1-2 Mixeurs programmables 1 et 2 38 S/W SEL Assignation des interrupteurs pour A->R,
E->F, CAMB, CROW, LAND, PMX 1&2 39
AILV Mixage 3D ailevator 39 FAIL Fail-Safe (position de sŽcuritŽ) 41 Tableau de programmation avion 41-43
Pressez les 2 touches Edit et
allumez simultanŽment lÕŽmetteur
Tension / Chrono
Ecran normal dÕutilisation
RŽglage fins de course (EPA)
Dual Rates (D/R)
Exponentielles (EXP)
Subtrims (S.TRM)
Inversion rotation servo (REV)
Coupure moteur (T.CUT)
Assignation des gaz (STCK)
Mixeur flaperon (FLPN)
DiffŽrentiel d'aileron (ADIF)
Aterrissage (LAND)
Mixeur Žlevon (ELVN)
Mixeur empennage V (VTAL)
Mixeur ail / direct (A-R)
Mixeur prof / flaps (E-F)
Trim des flaps (FLPT)
Fonction treuillage (CAMB)
AŽrofreins croco (CROW)
Mixeur prog. 1 (PMX1)
Mixeur prog. 2 (PMX2)
Assignation des inters. SW SEL
Mixeur 3D ailevator (AILV)
Fail Safe (FAIL) pour QPCM
Informations sur les interrupteurs et curseurs : L'inter SW2 de train rentrant commande la voie 5 L'inter SW2 en position basse active les aŽrofreins Croco Le curseur gauche commande la position des aŽrofreins Le curseur droit commande la fonction treuillage (CAMB) L'inter SW3 en position avant=LAND actif, en position arri•re=CAMB acitf
vous •tes dŽjˆ dans le menu initial, une pression sur les touches Edit haut ou Edit bas vous am•ne ici.
3. SI VOUS ETES SUR DE VOULOIR REINITIALISER
et remettre ˆ zŽro la mŽmoire du mod•le courant, appuyez simultanŽment sur les touches Data + et Data
-. L'Žmetteur ÓbipÓ deux fois rapidement, indiquant que l'initialisation s'est effectuŽe correctement.
Page 16
La programmation simplifiŽe pour avion
La programmation simplifiŽe pour avion (menu ACGL) - Page 16
Les prochaines pages vous expliqueront point par point le processus de programmation pour un avion dÕentra”nement ou de voltige dans le menu ACGL. Ce chapitre complet vous aidera ˆ apprendre rapidement comment utiliser votre radiocommande. Si vous devez programmer un hŽlicopt•re, rŽfŽrez-vous aux chapitres concernŽs.
Processus de programmation d'un avion acrobatique
La procŽdure de programmation prŽsentŽe ci-dessous emploie un mod•le de voltige comme exemple et suppose qu'il y a deux servos d'aileron, un dans chaque aile. Vous pouvez employer une procŽdure semblable pour dŽfinir votre propre mod•le ; les valeurs de vos programmations seront sžrement diffŽrentes. Si votre mod•le n'utilise qu'un seul servo d'aileron, passez lÕŽtape des flaperons.
1. Assurez-vous que tous vos servos sont correctement branchŽs au rŽcepteur avec les voies ainsi dŽfinies :
Voie 1 Ñ Aileron droit Voie 2 Ñ Profondeur Voie 3 Ñ Gaz Voie 4 Ñ Direction Voie 5 Ñ Train rentrant Voie 6 Ñ Aileron gauche
2. Nous vous recommandons de faire cet exercice de
programmation avec les servos installŽs dans le mod•le et connectŽs aux gouvernes respectives. Cela vous permettra de voir immŽdiatement l'effet de chaque Žtape de programmation.
3. Allumez votre Žmetteur en appuyant simultanŽment sur les 2 boutons Edit (les deux boutons les plus ˆ gauche). Vous accŽdez alors ˆ lÕŽcran ÓsŽlection du mod•leÓ (M.SEL). Appuyez sur le bouton Óˆ droiteÓ pour vous dŽplacer vers une nouvelle mŽmoire de mod•le. La mŽmoire mod•le que vous choisissez est alors indiquŽe par la petite fl•che clignotante au dessus du numŽro.
L'exemple utilise la mŽmoire 2 :
4. Appuyez sur la touche Edit haut jusqu'ˆ ce que le mot ACGL apparaisse en clignotant. Si c'est le cas, vous
•tes pr•t ˆ passer ˆ l'Žtape suivante, sinon, pressez une des deux touches Óˆ gaucheÓ ou Óˆ droiteÓ jusquÕˆ ce qu'il apparaisse. Vous devez appuyer simultanŽment sur les deux boutons Data + et Data - pour enregistrer la configuration, la radio Žmet alors 2 bips. Voilˆ la procŽdure pour choisir le type de mod•le que vous voulez programmer (ACGL ou HELI).
ATTENTION : la sŽlection d'un type de mod•le effacera les donnŽes de cette mŽmoire. ASSUREZ­VOUS que vous •tes dans la bonne mŽmoire avant de sŽlectionner un nouveau type de mod•le sinon vous pourriez accidentellement effacer un mod•le que
vous utilisez. Evidemment les autres mŽmoires ne seront pas affectŽes.
5. Appuyez une fois sur la touche Edit bas. Vous •tes alors dans la fonction Ónom du mod•leÓ (les mots
MODEL et NAME sonten haut ˆ gauche de l'Žcran).
6. Maintenant vous pouvez choisir 4 lettres pour identifier
votre mod•le. Lorsque la premi•re des 4 lettres clignote, appuyez sur les touches Data + et Data - pour la changer et arr•tez-vous quand c'est celle dŽsirŽe.
7. Appuyez sur la touche Óˆ droiteÓ pour aller ˆ la deuxi•me lettre. RŽpŽtez l'Žtape prŽcŽdente pour choisir la deuxi•me lettre.
8. RŽpŽtez encore 2 fois ces opŽrations pour complŽter les 2 derni•res lettres. Si vous le souhaitez, vous pouvez appuyer encore une fois sur la touche Óˆ droiteÓ pour aller sŽlectionner un nombre de 0 ˆ 199. Ceci peut vous servir ˆ indiquer le numŽro de canal de votre appareil par exemple.
9. Appuyez sur la touche Edit bas 4 fois. Cela vous am•ne dans le menu TIMER (TIME). Si vous le souhaitez, vous pouvez employer les touches Data + et Data - pour dŽfinir ˆ partir de quelle valeur le chronom•tre va dŽcompter. Vous pouvez aussi choisir le deuxi•me minuteur pour une autre application dans le m•me menu.
10. Ceci ach•ve la partie initiale de la programmation.
Maintenant, nous allons approfondir les rŽglages et personnaliser les param•tres de votre mod•le en mode ACGL. Eteignez votre Žmetteur
11. Allumez votre Žmetteur. L'Žcran doit afficher le
numŽro du mod•le en cours dÕutilisation et la tension de la batterie comme indiquŽ ci-dessous. Le numŽro affichŽ ˆ droite indique le temps de fonctionnement de l'Žmetteur.
Page 17
La programmation simplifiŽe pour avion
La programmation simplifiŽe pour avion (menu ACGL) - Page 17
12. Appuyez simultanŽment sur les 2 boutons Edit pour accŽder au menu de programmation. Le menu RŽglage des fins de course des servos (EPA) doit appara”tre. Appuyez sur la touche Edit bas pour arriver au menu flaperon (FLPN). L'Žcran doit vous indiquer qu'il est dŽsactivŽ (INH) (inhibŽ).
13. Activez la fonction flaperon en appuyant sur la touche Clear (Active/inhibit) jusqu'ˆ ce que ON apparaisse ˆ l'Žcran.
14. VŽrifiez que vous avez branchŽ le servo d'aileron droit ˆ la voie 1 du rŽcepteur et le servo d'aileron gauche ˆ la voie 6.
15. Plus tard, vous pourrez obtenir du diffŽrentiel
dÕaileron en ajustant les dŽbattements des deux servos dans le menu flaperon (FLPN). RŽglez maintenant le sens de rotation des servos. VŽrifiez que chaque servo se dŽplace dans la direction appropriŽe, sinon, employez la fonction inversion du sens de rotation. Allez au menu (REV) en appuyant sur la touche Edit haut.
16. Commencez par rŽgler le sens de rotation du servo d'aileron droit. Etant la voie 1, le chiffre 1 doit clignoter sur lÕŽcran. Lorsque vous poussez le manche droit vers la droite, l'aileron droit doit se dŽplacer vers le haut et l'aileron gauche doit se dŽplacer vers le bas avec lÕavion vue de face. Reportez-vous au schŽma ci-dessous et verifiez uniquement pour lÕinstant le sens de fonctionnement de lÕaileron droit.
17. Si ce n'est pas le cas, inversez le sens de rotation du servo de la voie 1 en appuyant sur la touche Clear (Active/Inhibit). Chaque pression fait basculer le sens de rotation du servo. Sur l'Žcran, N (sens normal) est choisi quand la fl•che est au dessus du numŽro de la
voie et R (sens inverse) est choisi quand la fl•che se trouve sous le numŽro. Poussez de nouveau le manche droit et vŽrifiez que le l'aileron droit se dŽplace dans la bonne direction. Le dessin ci­dessous montre la voie 1 inversŽe.
18. RŽglez maintenant le sens de rotation du servo de la profondeur, voie 2. Quand vous tirez le manche
gauche de la radio vers vous, la gouverne de profondeur doit se dŽplacer vers le haut (cabrer). VŽrifiez que la gouverne se dŽplace dans la direction appropriŽe car il y a beaucoup d'avions qui se crashent en raison de commandes inversŽes.
19. Si la gouverne de profondeur se dŽplace dans le mauvais sens, dŽplacez-vous dans le menu REV pour atteindre la voie 2 en appuyant sur la touche Óˆ droiteÓ. Maintenant le 2 sur lÕŽcran doit clignoter. Activez l'inversion du sens de rotation du servo en appuyant sur la touche Clear (Active/Inhibit). Poussez et tirez alternativement le manche gauche et vŽrifiez que la gouverne de profondeur se dŽplace dans la bonne direction.
20. RŽglez maintenant le sens de rotation du servo de gaz, voie 3. Quand vous tirez vers vous le manche
droit de l'Žmetteur, les gaz doivent •tre coupŽs, c'est ˆ dire que le boisseau du carburateur doit se fermer. Assurez-vous que le levier du carburateur se dŽplace dans le bon sens !
Manche en haut : plein gaz Carburateur ouvert en grand.
Manche en bas : ralenti Carburateur presque fermŽ.
21. Si le servo d'accŽlŽrateur se dŽplace dans la mauvaise direction, dŽplacez-vous ˆ la voie 3 en appuyant sur la touche Óˆ droiteÓ. Maintenant le 3 sur lÕŽcran doit clignoter. Activez l'inversion du sens de rotation du servo en appuyant sur la touche Clear. VŽrifiez maintenant que le manche des gaz fait se dŽplacer le servo dans la bonne direction.
22. RŽglez maintenant le sens de rotation du servo de direction, voie 4. Quand vous dŽplacez le manche
gauche du centre vers la droite, le bord de fuite de la dŽrive doit se dŽplacer vers la droite. VŽrifiez ceci pour vous en assurer !
Page 18
La programmation simplifiŽe pour avion
La programmation simplifiŽe pour avion (menu ACGL) - Page 18
Si le servo de direction se dŽplace dans la mauvaise direction, dŽplacez-vous dans le menu REV pour atteindre la voie 4 en appuyant sur la touche Óˆ droiteÓ. Maintenant le 4 sur lÕŽcran doit clignoter. Activez l'inversion du sens de rotation du servo en appuyant sur la touche Clear. DŽplacez le manche gauche de nouveau et vŽrifiez que la dŽrive se dŽplace dans la bonne direction. Si votre mod•le poss•de un train rentrant, procŽdez de la m•me mani•re pour rŽgler le sens de rotation du servo de train (voie 5) commande par l'inter SW2, sinon passez ˆ lÕŽtape suivante. Si vous utilisez deux servos d'aileron, rŽglez le sens de rotation du servo dÕaileron gauche, voie 6 (autrement passez cette Žtape et la suivante). Le 6 clignote donc ˆ l'Žcran. Quand vous dŽplacez le manche droit vers la droite, l'aileron de l'aile gauche doit se dŽplacer vers le bas. VŽrifiez donc que l'aileron bouge dans ce sens, sinon, procŽdez ˆ lÕinversion du sens de rotation du servo de la voie 6 comme dŽcrit prŽcŽdemment. DŽplacez de nouveau le manche droit alternativement de gauche ˆ droite et vŽrifiez que l'aileron gauche se dŽplace dans le bon sens (cÕest ˆ dire ˆ lÕinverse de lÕaileron droit). Appuyez sur la touche Edit haut pour accŽder ˆ la fonction trim des flaps (FLPT) et rŽglez le taux ˆ zŽro (0) en utilisant la touche Data -. Cela dŽsactivera temporairement le trim des flaps (curseur droit) pour que vous puissiez rŽgler les neutres des ailerons sans vous soucier de la position du trim des flaps. Vous rŽactiverez cette fonction plus tard.
23. Avant de rŽgler le neutre des servos, vous devez •tre sžr que tous les trims sont bien centrŽs. Pour ce faire, appuyez simultanŽment sur les 2 touches Edit pour revenir au menu principal (tension affichŽe ˆ lÕŽcran). Appuyez ensuite sur la touche Edit haut jusqu'ˆ ce que le mot TRIM apparaisse. En sollicitant respectivement chacun des quatre trims, vous pouvez voir leur position s'afficher de mani•re ˆ les mettre ˆ zŽro dans la prochaine Žtape.
24. Une fois que vous avez centrŽ les trims, enlevez les vis des palonniers des servos de profondeur, des ailerons et de la dŽrive (nous verrons le rŽglage de la commande de carburateur plus tard). Positionnez les palonniers sur les t•tes des servos en position neutre
- c'est-ˆ-dire perpendiculaire ˆ l'axe principal du servo ou, si le servo est montŽ de c™tŽ,
perpendiculaire ˆ la tringlerie (ce type montage de c™tŽ n'est pas recommandŽ). De cette mani•re les subtrims resteront compl•tement actif. Coupez les branches inutiles des palonniers qui interf•rent ou qui se heurtent ˆ vos tringleries lors du mouvement.
Ajustez les chapes de chaque tringlerie pour que la position des gouvernes soit aussi proches que possible du neutre (c'est ˆ dire alignŽe dans le prolongement de lÕaile, du stabilisateur ou de la dŽrive). RŽglage des Subtrims : cette fonction est un rŽglage Žlectronique fin des neutres. Pour ce faire, retournez au menu de programmation en appuyant simultanŽment sur les touches Edit, appuyez ensuite sur la touche Edit haut jusqu'ˆ ce que lÕŽcran subtrim (STRM) apparaisse.
25. RŽglez dÕabord le subtrim de l'aileron droit (voie 1). Si la petite fl•che ne pointe pas sur la voie 1, appuyez sur la touche Óˆ gaucheÓ ou Óˆ droiteÓ jusqu'a l'atteindre. Ajustez la valeur de subtrim avec les touches Data + et Data -. Quand enfin l'aileron droit est dans le prolongement de l'aile, c'est tout bon. Si vous ne pouvez pas obtenir cette position avec le subtrim, ajustez de nouveau mŽcaniquement les chapes et les tringleries, puis renouvelez le rŽglage des subtrims si nŽcessaire.
26. Note 1 : Le rŽglage des subtrims ne remplace pas le rŽglage mŽcanique des tringleries car il peut rŽduire la course des servos surtout si vous entrez des valeurs au delˆ de 50%. Comme expliquŽ ci-dessus, rŽglez d'abord mŽcaniquement vos tringleries puis ajustez-les finement avec les subtrims.
27. Note 2 : si vous avez loupŽ la bonne valeur ou entrŽ une mauvaise, vous pouvez la rŽinitialiser en appuyant sur la touche Clear.
28. RŽpŽtez ce rŽglage de subtrim pour le servo de profondeur (voie 2). Ajustez mŽcaniquement la longueur de la tringlerie de profondeur, rŽglez ensuite le subtrim de la voie 2 pour aligner la profondeur jusqu'ˆ •tre dans lÕalignement du stabilisateur. Pour des voilures ˆ incidence variable, utilisez un inclinom•tre ou toute autre mŽthode pour respecter l'angle d'incidence recommandŽ par le fabricant.
Page 19
La programmation simplifiŽe pour avion
La programmation simplifiŽe pour avion (menu ACGL) - Page 19
29. Pour le carburateur, nous vous recommandons ne pas utiliser le subtrim ˆ ce stade. Vous utiliserez plut™t le trim pour rŽgler votre ralenti. Pour couper le moteur, vous emploierez la fonction Coupure Moteur. De cette fa•on, votre ralenti ne sera pas dŽrŽglŽ.
30. La plupart des pilotes r•glent le ralenti de leur moteur avec le trim des gaz proche du centre, de ce fait, ils conservent toutes les possibilitŽs de rŽglage suivant les variations atmosphŽriques ou autres.
31. L'OPTIC 6 dispose d'une fonction spŽciale de trim des gaz qui l'autorise ˆ fonctionner ˆ bas rŽgime moteur et le dŽsengage pour des haut rŽgimes.
32. RŽpŽtez le rŽglage du subtrim avec la direction (voie
4), le train rentrant (voie 5) et le second servo d'aileron (voie 6). Commencez d'abord par les rŽgler mŽcaniquement et ajustez ensuite les subtrims Žlectroniques. Faites attention ˆ la voie que vous avez sŽlectionnŽe avant de procŽder aux rŽglages.
33. RŽglage des fins de course des servos (EPA). Vous allez maintenant apprendre ˆ rŽgler le dŽbattement maximum des servos pour chaque voie. Cette fonction est primordiale parce que vous pouvez rŽgler la course de chaque servo dans chaque sens pour qu'il n'y ait aucune contrainte mŽcanique dans les tringleries. Les contraintes mŽcaniques sont la cause de surconsommation des servos, dÕusure anormale et peut mener vos batteries ˆ se dŽcharger prŽmaturŽment.
Une autre utilisation du rŽglage des fins de course (EPA) est de rŽgler les dŽbattements des gouvernes pour quÕils correspondent ˆ ceux spŽcifiŽes sur les plans ou instructions du concepteur de lÕappareil.
34. Pour dŽfinir la course des servos, appuyez sur la touche Edit haut ou Edit bas jusqu'ˆ accŽder ˆ lÕŽcran EPA. Dans l'ordre, vous allez rŽgler la course droite du servo d'aileron droit, la course gauche de l'aileron droit, les courses haute et basse du servo de profondeur, les courses droite et gauche de la dŽrive, l'ouverture et la fermeture du boisseau du carburateur, et les courses de l'aileron gauche.
35. Quand vous atteindrez le menu EPA, vous verrez l'Žcran ci-dessus. La fl•che pointe alors sur le chiffre 1 pour la voie dŽdiŽe ˆ l'aileron droit, le symbole pourcentage clignote et vous remarquerez que vous pouvez changer l'indicateur de L/U ˆ R/D (ou vice versa) en dŽpla•ant le manche des ailerons (celui de droite). Vous •tes sur le point de voir comment on modifie de mani•re indŽpendante la course des servos pour chaque mouvement des manches.
36. Pour rŽgler la course droite du servo d'aileron droit, dŽplacez la manche des ailerons compl•tement ˆ
droite et maintenez-le ainsi. Les lettres "R/D" doivent appara”tre ˆ c™tŽ du signe % clignotant. Ceci vous signifie que vous allez modifier la course du servo vers la droite ou vers le bas (avec les ailerons, c'est droite ou gauche uniquement, mais l'affichage est programmŽ pour utiliser les m•mes indicateurs pour la profondeur, le carburateur, d'o• la double signification pour les lettres). Maintenant, si votre servo est freinŽ ou bloquŽ dans son dŽplacement, vous allez lÕentendre forcer. Appuyez alors sur la touche Data - jusqu'ˆ l'arr•t du bruit. Si le servo ne force pas, laissez la valeur ˆ 100%. Si vous le pouvez, accrochez la tringlerie sur le palonnier du servo pour que la course utile du servo soit comprise dans la gamme 90-100%.
37. Pour dŽfinir la course gauche du servo dÕaileron droit, dŽplacez le manche des ailerons compl•tement ˆ gauche et maintenez-le ainsi. Les lettres "L/U" doivent appara”tre ˆ c™tŽ du signe % clignotant. Ecoutez de nouveau le servo et appuyez alors sur la touche Data - jusqu'ˆ l'arr•t du bruit. Si le servo ne force pas, laissez la valeur ˆ 100% (Souvenez-vous, vous modifiez uniquement la course de l'aileron droit
- voie 1. Vous modifierez les courses de l'aileron gauche en pointant sur la voie 6).
38. Pour dŽfinir la course vers le HAUT de la profondeur (cabrer), appuyez sur la touche Óˆ droiteÓ jusqu'ˆ ce que la fl•che pointe sur la voie 2. Tirez le manche de la profondeur vers vous et maintenez-le ainsi. Les lettres "L/U" doivent appara”tre ˆ c™tŽ du signe % qui clignote. VŽrifiez de nouveau le servo de profondeur sÕil grogne, appuyez sur la touche Data - jusqu'ˆ l'arr•t du bruit. Si le servo ne force pas, laissez la valeur ˆ 100%.
39. RŽpŽtez l'opŽration prŽcŽdente pour rŽgler la course vers le BAS de la gouverne de profondeur (piquer) en poussant le manche de la profondeur compl•tement vers le haut de la radio. VŽrifiez les tringleries et ajustez la valeur de la course comme auparavant.
40. Pour rŽgler le ralenti moteur, retournez ˆ l'Žcran des trims et ajustez le trim de gaz ˆ +25% (manche en butŽe basse). Retournez au menu EPA et appuyez sur la touche Óˆ droiteÓ jusqu'ˆ ce que la fl•che pointe sur la voie 3. Tirez le manche des gaz vers vous et maintenez-le ainsi. Les lettres "L/U" doivent appara”tre ˆ c™tŽ du signe % qui clignote. Ecoutez si le servo des gaz grogne indiquant qu'il est freinŽ ou bloquŽ. Si c'est le cas, appuyez sur la touche Data - jusqu'ˆ l'arr•t du grognement. RŽglez la valeur pour le boisseau du carburateur ˆ peine ouvert (position ralenti). Plus tard vous pourrez modifier cette valeur pour ne pas couper accidentellement le moteur en utilisant les trims.
Page 20
La programmation simplifiŽe pour avion
La programmation simplifiŽe pour avion (menu ACGL) - Page 20
41. Pour rŽgler la position plein gaz (carburateur compl•tement ouvert), poussez le manche des gaz vers le haut de l'Žmetteur et maintenez-le ainsi. Les lettres "R/D" doivent appara”tre ˆ c™tŽ du signe % qui clignote. Notez que l'Žmetteur OPTIC 6 rep•re la position du manche ˆ l'inverse de ce qui semble •tre. De ce fait le plein pot (manche en haut) est la position Down (bas) et le ralenti (manche en bas) est la position haute. Ecoutez si le servo de gaz grogne signifiant que celui-ci force dans son mouvement. Si cela est le cas, appuyez sur la touche Data - jusqu'ˆ l'arr•t du grognement. Si le servo ne force pas, laissez la valeur ˆ 100% ou modifiez la longueur de votre tringlerie pour ouvrir enti•rement le carburateur.
42. Pour rŽgler la course droite de la dŽrive, appuyez sur la touche Óˆ droiteÓ jusqu'ˆ ce que la fl•che pointe sur le chiffre 4. DŽplacez le manche gauche de la radio vers la droite et maintenez-le. Les lettres "R/D" appara”ssent ˆ c™tŽ du signe % qui clignote. Ecoutez si le servo de direction grogne signifiantt que celui-ci force dans son mouvement. Si cela est le cas, appuyez sur la touche Data - jusqu'ˆ l'arr•t du grognement. Si le servo ne force pas, laissez la valeur ˆ 100%. Maintenant dŽplacez le manche vers la gauche et effectuez la m•me procŽdure pour rŽgler le dŽbattement gauche de la dŽrive.
43. De la m•me mani•re que dŽcrite ci-dessus, assurez­vous de rŽgler correctement les valeurs d'EPA pour les voies 5 (train rentrant) et 6 (le second servo dÕaileron), si vous les utilisez.
44. Si vous voulez avoir les volets (flaps-voie 6) qui fonctionnent avec le curseur de gauche, retournez au menu FLPT et entrez un nombre plus grand que zŽro. Ajustez ce nombre pour rŽgler le dŽbattement des volets quand vous actionnez le curseur.
45. Si vous voulez dŽfinir du diffŽrentiel d'aileron, cela peut •tre fait dans le menu flaperon (FLPN). RŽduisons d'abord la course vers le bas de l'aileron droit. Appuyez sur la touche Óˆ droiteÓ jusqu'ˆ ce que les deux fl•ches soient au-dessus et au-dessous du chiffre 1. Poussez le manche droit des ailerons ˆ gauche (L/U) et appuyez sur la touche Data - pour diminuer la valeur initiale (100%). Une valeur entre 50-75% est une bonne base de dŽpart. VŽrifiez ensuite que vous agissez bien sur la course vers le bas de lÕaileron droit.
46. Poursuivez en rŽduisant la course vers le bas de l'aileron gauche. Appuyez sur la touche Óˆ droiteÓ jusqu'ˆ ce que la fl•che infŽrieure se dŽplace au­dessous du chiffre 6 (la fl•che supŽrieure doit rester sur le 1). Cette fois, maintenez le manche des ailerons ˆ droite et appuyez sur la touche Data - jusqu'ˆ avoir la m•me valeur que l'autre c™tŽ.
47. Vous pouvez utiliser la fonction Dual Rates ou Exponentiel pour rŽduire la course des ailerons ou de la profondeur pendant le vol en actionnant les interrupteurs. Les Duals Rates sont utilisŽs pour rŽduire le dŽbattement total des gouvernes. Les exponentiels rŽduisent la sensibilitŽ des servos autour du neutre. Vous pouvez utiliser les deux fonctions mais elles sont activŽes par le m•me interrupteur. Vous devrez alors utiliser les Dual Rates d'un c™tŽ de l'inter. et les exponentiels de l'autre c™tŽ.
48. RŽglage de Dual Rates des ailerons. AccŽdez au menu Dual Rates en appuyant sur l'une des touches Edit haut ou Edit bas ˆ plusieurs reprises jusqu'ˆ ce que D/R apparaisse ˆ l'Žcran, comme indiquŽ ci­dessous.
49. Le rŽglage de Dual Rates agit automatiquement sur les 2 ailerons si la fonction flaperon est active. Pour activer le Dual Rates aileron, dŽplacez la fl•che en appuyant la touche Óˆ droiteÓ jusqu'ˆ ce que la petite fl•che soit au-dessus ou au-dessous du chiffre 1 (la fl•che dŽpend de la position de lÕinterrupteur (Ail D/R) au dessus du manche droit). Changez maintenant lÕinterrupteur de position et remarquez que la fl•che sur lÕŽcran suit le mouvement de lÕinterrupteur. Vous pouvez d•s lors dŽfinir deux Dual Rates, un pour chaque position de lÕinterrupteur. Si vous les programmez, assurez-vous de noter pour quelle position de lÕinterrupteur vous les avez rŽglŽs.
50. Ajustez la valeur ˆ lÕŽcran avec les touches Data + et Data -. Vous pouvez rŽgler la valeur entre 0 et 125 %
(125 % est une valeur au delˆ de la course normale, aussi faites attention pour ne pas excŽder les limites de course maximum des servos, ce qui les endommagerait et crŽerait une surconsommation). Appuyez sur la touche Clear pour revenir ˆ la valeur par dŽfaut de 100 %. Nous vous suggŽrons dans un premier temps d'employer une valeur initiale de 75%.
51. NOTE : ne programmez aucun Dual Rates ˆ 0 % car vous annulez tout dŽbattement sur les servos concernŽs et perdrez ainsi toute action des gouvernes quand lÕinterrupteur est dans cette position. NE LE FAITES PAS!
52. RŽglage des Dual Rates sur la profondeur. Appuyez sur la touche Óˆ droiteÓ une fois pour que la petite fl•che pointe au dessus ou au dessous du chiffre 2 (voie 2). RŽglez maintenant les Dual Rates pour la profondeur de la m•me mani•re que pour les ailerons dans l'Žtape prŽcŽdente.
Page 21
La programmation simplifiŽe pour avion
La programmation simplifiŽe pour avion (menu ACGL) - Page 21
53. RŽglage des Dual Rates pour la direction. Appuyez une fois sur la touche Óˆ droiteÓ pour amener la fl•che au dessus ou au dessous du chiffre 4 (voie 4). RŽglez maintenant les Dual Rates pour la dŽrive de la m•me mani•re que pour les ailerons et la profondeur dans les Žtapes prŽcŽdentes.
54. Programmation de la procŽdure d'Atterrissage.
Vous pouvez rŽaliser un effet d'aŽrofrein en actionnant un interrupteur qui va faire se lever ou sÕabaisser les deux flaperons et compenser ˆ la profondeur pour tenir lÕassiette du mod•le. Cette configuration aŽrodynamique permet une approche plus courte et aide ˆ effectuer des atterrissages plus sžrs dans de petits terrains. C'est une fonction en
tout ou rien, non proportionnelle.
55. Avec le mode procŽdure d'atterrissage activŽ (ON), il est possible de perdre de lÕefficacitŽ aux ailerons. Testez le comportement de lÕappareil avec ces rŽglages ˆ bonne altitude avant de faire une vŽritable approche. Vous devrez faire quelques essais afin de trouver le rŽglage de la profondeur adŽquat pour compenser au mieux les flaperons lorsque l'interrupteur SW4 est basculŽ.
56. Appuyant sur l'une des touches Edit jusqu'ˆ atteindre l'Žcran Atterrissage (LAND) comme indiquŽ ci­dessous. Le mode atterrissage n'est pas actif ˆ moins que le lÕinterrupteur SW4 (Flt. Mode) ne soit compl•tement poussŽ vers l'avant.
57. La fl•che doit pointer sur le chiffre 2. Appuyez maintenant sur la touche Data + pour changer la valeur (en %) de compensation pour la profondeur. Cette valeur doit •tre comprise entre -7% et -10%. Au-delˆ de ces valeurs, vous pourriez perdre le contr™le de votre mod•le et le crasher par terre.
58. Appuyez sur la touche Óˆ droiteÓ une nouvelle fois et vous pouvez rŽgler la voie 6. Les taux peuvent varier considŽrablement suivant le mod•le, mais pour commencer, vous pouvez essayer des valeurs de volets entre 50-55%. Vous pourrez programmer des volets piqueurs ou cabreurs selon le type de mod•le.
59. Mixeur E->F (Profondeur->flaperon). Vous pouvez coupler la profondeur aux volets pour rŽaliser des virages plus serrŽs en utilisant le mixeur Profondeur­Volets. AccŽdez au menu E->F, activez-le ensuite avec la touche Clear. Appuyez sur la touche Óˆ droiteÓ pour faire clignoter le symbole %. Maintenant vous entrez le taux de mixage avec la touche Data +. Commencez avec une valeur d'environ10-20% et augmentez celle-ci jusqu'ˆ rŽaliser des virages aussi carrŽs que souhaitŽs. Si les volets ne se baissent pas quand vous tirez sur la profondeur, changez le signe devant le taux de mixage (changez le signe + en signe - ou vice-versa).
60. Assurez-vous d'entrer un taux de mixage pour chaque cotŽ de dŽplacement du manche de la profondeur (piqueur ET cabreur).
61. Coupure moteur. Cette fonction vous permet d'arr•ter le moteur en appuyant sur le bouton ENG. CUT (sur le dessus ˆ droite de l'Žmetteur) qui commande le servo de gaz ˆ une position prŽdŽterminŽe. En utilisant la fonction TCUT, vous n'aurez plus besoin de toucher au trim de gaz lorsque vous aurez trouvŽ la bonne position de ralenti ! Pour plus de sŽcuritŽ, la fonction TCUT n'est active que lorsque le manche de gaz est en dessous de 50% des gaz. Apr•s 3-5 sec, le servo rŽpond ˆ nouveau au manche de gaz.
AccŽdez au menu TCUT. Entrez une valeur de position du servo de gaz avec la touche Data +. Choisissez une faible valeur nŽgative, ce qui devrait fermer le boisseau de carburateur. Si le moteur ne cale pas quand vous appuyez sur le bouton, augmenter le pourcentage nŽgatif. Attention toutefois de ne pas faire forcer le servo avec une trop grande valeur.
62. Fonction Treuillage CAMB. Utilisez cette fonction pour configurer le mod•le avec ses ailerons et volets levŽs pour augmenter la portŽe en treuillage et en atterrissage. Cette fonction est commandŽe par un interrupteur, vous pouvez aussi contr™ler la compensation ˆ la profondeur pour garder l'assiette du mod•le. Cette fonction est tout ou rien, non proportionnelle. Pour programmer cette fonction, reportez-vous ˆ la page 33.
63. Mixage 3D Ailevator AILV. Cette fonction vous permet de contr™ler 2 servos de profondeur sans avoir recours ˆ un mixeur programmable. De plus, vous pouvez aussi commander une action sur la profondeur ˆ partir du manche des ailerons ce qui peut •tre pratique pour faire du 3D comme du Torque Roll. Cette fonction ne peut pas •tre activŽe/dŽsactivŽe pendant le vol. Pour plus d'informations sur la fonction AILV, allez ˆ la page 39.
64. DiffŽrentiel d'aileron (ADIF). Contr™lez indŽpen­demment les courses haute et basse de chacun des 2 servos d'aileron.Les servos doivent •tre branchŽs sur les voies 1 et 5 du rŽcepteur. Cette fonction est donc la meilleure fa•on de contr™ler un mod•le avec 2 servos d'aileron en utilisant un rŽcepteur 5 voies.
Vous ne pouvez pas activer les fonctions ADIF et FLPN en m•me temps. Nous vous recommandons d'utiliser la fonction FLPN avec un rŽcepteur 6 voies et ADIF avec un rŽcepteur 5 voies. Pour programmer la fonction ADIF, reportez-vous ˆ la page 31.
Page 22
La programmation simplifiŽe pour avion
La programmation simplifiŽe pour avion (menu ACGL) - Page 22
65. Mixeurs programmables. Tirez avantage des fonctions de programmation avancŽes de votre syst•me OPTIC 6. Vous pouvez utiliser jusqu'ˆ 2 mixeurs programmables (PMX1 ˆ PMX2) pour vous dŽbarrasser de rŽactions indŽsirables de votre mod•le (telles que virer sur une aile ou basculer pendant le vol tranche).
66. Pour avoir une trajectoire rectiligne pendant le vol tranche, vous devrez appliquer un peu de profondeur ˆ cabrer quand vous utilisez la dŽrive pour supporter la tranche. Par consŽquent, la dŽrive sera la voie ma”tre et la profondeur la voie esclave.
67. AccŽdez d'abord ˆ lÕŽcran du mixeur libre PMX1 en appuyant sur une des touches Edit haut ou Edit bas. Pressez la touche Clear (Active/Inhibit) pour l'activer (ON ou OFF clignotant doit appara”tre selon la position de lÕinter dŽsignŽ qui g•re le mixeur 1).
68. Appuyez une fois sur la touche Óˆ droiteÓ pour choisir la voie ma”tre (MAS clignote), pressez alors la touche Data + jusqu'ˆ ce que la fl•che se dŽplace sur le chiffre 4 indiquant que la voie 4 (la dŽrive) est la voie ma”tre. Appuyez une fois sur la touche Óˆ droiteÓ (SLV clignote), pressez alors la touche Data + jusqu'ˆ ce que la fl•che se dŽplace sous le chiffre 2 indiquant que la voie 2 (la profondeur) est la voie esclave.
69. Maintenant, dŽfinissez le taux de mixage. Le mixeur commence par 100% des deux c™tŽs, ce qui reprŽsente le maximum. DŽplacez le manche de la dŽrive d'un c™tŽ et appuyez sur la touche Clear, initialisant ˆ 0% le taux. DŽplacez le manche de l'autre c™tŽ et rŽpŽtez l'opŽration. Maintenant les 2 c™tŽs de la commande de dŽrive sont rŽglŽs ˆ 0%.
70. Si votre mod•le bascule pendant le vol tranche, vous
La programmation simplifiŽe pour motoplaneur (ou avion Žlect.)
Le processus de programmation ci-apr•s est un exemple pour un mod•le Žlectrique qui poss•de 1 servo dans chaque aile et qui est ŽquipŽ d'un rŽcepteur 5 voies. Ce chapitre complet vous guidera pas ˆ pas dans la programmation du menu AGCL pour ce type de mod•le y compris au niveau des aŽrofreins.
Processus de programmation d'un mod•le Žlectrique 5 voies
1. Assurez-vous que tous vos servos sont correctement
branchŽs au rŽcepteur avec les voies ainsi dŽfinies :
Voie 1 Ñ Aileron droit Voie 2 Ñ Profondeur Voie 3 Ñ Variateur Žlectronique Voie 4 Ñ Direction (si utilisŽe) Voie 5 Ñ Aileron gauche
2. Nous vous recommandons de faire cet exercice de
programmation avec les servos installŽs dans le mod•le et connectŽs aux gouvernes respectives. Cela vous permettra de voir immŽdiatement l'effet de chaque Žtape de programmation. DŽmontez l'hŽlice pour Žliminer tout danger.
3. Reprenez les Žtapes 3 ˆ 10 de la programmation
devrez dŽfinir de la profondeur ˆ cabrer pour les deux directions de la dŽrive. DŽplacez alors le manche de la dŽrive ˆ droite et appuyez sur la touche Data + jusqu'ˆ ce que vous puissiez voir dans quel sens se dŽplace la profondeur. Si le sens est incorrect, appuyez sur la touche Data - jusqu'ˆ ce que le signe Ó+Ó se changent Ó-Ó. RŽpŽtez cette opŽration en dŽpla•ant le manche de la dŽrive ˆ gauche. Vous terminerez par un signe Ó+Ó d'un c™tŽ de la dŽrive et un signe "-" pour l'autre. Commencez avec 5-10% de taux de mixage des 2 c™tŽs avant de tester en vol.
71. Assurez-vous de comprendre comment fonctionne lÕinterrupteur pour commander le mixeur 1 (PMX1 ON ou OFF) puisque vous nÕen aurez besoin que pendant le vol tranche. Plus tard, lorsque vous aurez volŽ, vous affinerez la quantitŽ de profondeur nŽcessaire pour que la tendance au tangage soit ŽliminŽe.
Vous pouvez utiliser l'autre mixeur pour donner les corrections d'aileron pendant le vol tranche. Vous aurez alors le m•me signe de taux des 2 c™tŽs de la dŽrive. Cette introduction a seulement survolŽ les capacitŽs de votre syst•me radiocommande OPTIC 6. Lisez attentivement le manuel dÕinstruction pour savoir de quelles autres particularitŽs vous pourrez profiter. Le ciel est votre seule limite. Nous savons que vous apprŽcierez votre syst•me OPTIC 6 !
simplifiŽe pour avion afin de faire les premiers rŽglages pour votre mod•le Žlectrique.
4. Vous allez optimiser le menu ACGL pour votre mod•le.
Allumez votre Žmetteur. L'Žcran doit afficher le numŽro du mod•le en cours dÕutilisation et la tension de la batterie comme indiquŽ ci-dessous. Le numŽro affichŽ ˆ droite indique le temps de fonctionnement de l'Žmetteur.
Page 23
La programmation simplifiŽe pour motoplaneur (ou avion Žlect.)
La programmation simplifiŽe pour motoplaneur ou avion Žlect. (menu ACGL) - Page 23
5. Appuyez simultanŽment sur les 2 boutons Edit pour accŽder au menu de programmation. L'Žcran RŽglage des fins de course (EPA) appara”t. Appuyez sur la touche Edit bas pour arriver au menu diffŽrentiel d'aileron (ADIF). L'Žcran vous indique qu'il est dŽsactivŽ (INH) (inhibŽ).
6. Activez la fonction ADIF en appuyant sur la touche Clear jusqu'ˆ ce que ON apparaisse ˆ l'Žcran.
7. VŽrifiez que vous avez branchŽ le servo d'aileron droit ˆ la voie 1 du rŽcepteur et le servo d'aileron gauche ˆ la voie 5.
8. Le moteur Žlectrique peut •tre contr™lŽ par un
interrupteur On/Off au lieu du manche de gaz (pour les racers ou les contacteurs par exemple). Dans ce cas, allez au menu d'assignation de commande des gaz (STCK) en appuyant sur la touche Edit haut ou Edit
bas.
9. Vous pouvez choisir l'interrupteur SW1 pour contr™ler
le contacteur Žlectronique en appuyant sur la touche
Clear.
10. VŽrifiez que chaque servo se dŽplace dans la
direction appropriŽe, sinon, employez la fonction inversion du sens de rotation. Allez au menu (REV) en appuyant sur la touche Edit bas.
11. Commencez par rŽgler le sens de rotation du servo
d'aileron droit. Etant la voie 1, le chiffre 1 doit clignoter sur lÕŽcran. Lorsque vous poussez le manche droit vers la droite, l'aileron droit doit se dŽplacer vers le
haut et l'aileron gauche doit se dŽplacer vers le bas avec lÕavion vue de face. Reportez-vous au schŽma ci-dessous et verifiez que lÕaileron droit fonctionne dans le bon sens.
12. Si ce n'est pas le cas, inversez le sens de rotation du servo de la voie 1 en appuyant sur la touche Clear. Chaque pression fait basculer le sens de rotation du servo. Sur l'Žcran, N (sens normal) est actif quand la fl•che est au dessus du numŽro de la voie et R (sens inverse) est choisi quand la fl•che se trouve sous le numŽro. Actionnez de nouveau le manche droit et vŽrifiez que le l'aileron droit se dŽplace dans la bonne direction. Le dessin ci-dessous montre la voie 1 inversŽe.
13. RŽglez maintenant le sens de rotation du servo de la profondeur, voie 2. Quand vous tirez le manche de
gauche vers vous, la gouverne de profondeur doit se dŽplacer vers le haut (cabrer). VŽrifiez que la gouverne se dŽplace dans la bonne direction.
14. Si la gouverne de profondeur se dŽplace dans le mauvais sens, allez ˆ la voie 2 en appuyant sur la touche Óˆ droiteÓ. Maintenant le 2 sur lÕŽcran clignote. Inversez le sens de rotation du servo en appuyant sur la touche Clear. Actionnez le manche gauche et vŽrifiez que la gouverne de profondeur se dŽplace dans la bonne direction.
15. RŽglez maintenant le variateur Žlectronique, voie 3. Si vous utilisez le manche de droite, le moteur doit tourner quand vous le poussez devant vous. Le moteur doit •tre ˆ l'arr•t quand le manche est en bas.
Manche en haut : plein gaz
Manche en bas : arr•t
Page 24
La programmation simplifiŽe pour motoplaneur (ou avion Žlect.)
La programmation simplifiŽe pour motoplaneur ou avion Žlect. (menu ACGL) - Page 24
16. Si le variateur rŽagit ˆ l'inverse du manche de gaz, allez ˆ la voie 3 en appuyant sur la touche Óˆ droiteÓ. Le 3 doit clignoter sur lÕŽcran. Inversez le sens de rotation du servo en appuyant sur la touche Clear. VŽrifiez maintenant que le manche des gaz agit dans le bon sens sur le variateur Žlectronique.
17. Si vous utilisez l'interrupteur SW1 pour contr™ler le moteur, vŽrifiez que celui-ci dans le sens que vous dŽsirez. Si ce n'est pas le cas, inversez le sens de la voie 3. GŽnŽralement, l'inter en position haute actionne le moteur et l'arr•te en position basse.
18. RŽglez maintenant le sens de rotation du servo de direction, voie 4, si vous l'utilisez. Quand vous
dŽplacez le manche gauche du centre vers la droite, le bord de fuite de la dŽrive doit se dŽplacer vers la droite. VŽrifiez ceci pour vous en assurer !
Si le servo de direction se dŽplace dans la mauvaise direction, allez ˆ la voie 4 en appuyant sur la touche Óˆ droiteÓ. Maintenant le 4 doit clignoter sur lÕŽcran. Activez l'inversion du sens de rotation du servo en appuyant sur la touche Clear. DŽplacez le manche gauche de nouveau et vŽrifiez que la dŽrive se dŽplace dans la bonne direction.
19. Si vous utilisez deux servos d'aileron, rŽglez le sens de rotation du servo dÕaileron gauche, voie 5 (autrement passez cette Žtape et la suivante). Le 5 clignote donc ˆ l'Žcran. Quand vous dŽplacez le manche droit vers la droite, l'aileron de l'aile gauche doit se dŽplacer vers le bas. VŽrifiez donc que l'aileron bouge dans ce sens, sinon, procŽdez ˆ lÕinversion du sens de rotation du servo de la voie 5 comme dŽcrit prŽcŽdemment. DŽplacez de nouveau le manche droit alternativement de gauche ˆ droite et vŽrifiez que l'aileron gauche se dŽplace dans le bon sens (cÕest ˆ dire ˆ lÕinverse de lÕaileron droit).
20. Avant de rŽgler le neutre des servos, vŽrifiez que tous les trims sont bien centrŽs. Appuyez simultanŽment sur les 2 touches Edit pour revenir au menu principal (tension affichŽe ˆ lÕŽcran). Appuyez ensuite sur la touche Edit haut jusqu'ˆu menut TRIM. RŽglez ˆ zŽro la position des trims en sollicitant respectivement chacun des quatre leviers de trim.
21. Une fois les trims centrŽs, enlevez les vis des palonniers des servos de profondeur, des ailerons et de la dŽrive. Placez les palonniers sur les servos en position neutre, c'est-ˆ-dire perpendiculaire ˆ l'axe principal du servo ou si le servo est montŽ de c™tŽ, perpendiculaire ˆ la tringlerie (ce type de montage n'est pas recommandŽ). De cette mani•re les subtrims resteront compl•tement actif. Coupez les branches inutiles des palonniers qui interf•rent ou qui se heurtent ˆ vos tringleries lors du mouvement.
Ajustez les chapes de chaque tringlerie pour que la position des gouvernes soit aussi proches que possible du neutre (c'est ˆ dire alignŽe dans le prolongement de lÕaile, du stabilisateur ou de la dŽrive). RŽglage des Subtrims : cette fonction est un rŽglage Žlectronique fin des neutres. Pour ce faire, retournez au menu de programmation en appuyant simultanŽment sur les touches Edit, appuyez ensuite sur la touche Edit haut jusqu'ˆ ce que lÕŽcran subtrim
(STRM) apparaisse.
22. RŽglez dÕabord les subtrims des ailerons (voie 1 & 5)
puis de la pronfondeur et de la dŽrive selon les instructions des Žtapes 25 ˆ 32 dans le chapitre de programmation simplifiŽe pour avion. Rappelez-vous que le second servo d'aileron correspond ˆ la voie 5.
23. RŽglage des fins de course des servos (EPA). RŽglez le dŽbattement maximum des servos pour chaque voie selon les instructions des Žtapes 33 ˆ 43 dans le chapitre de programmation simplifiŽe pour avion.
24. Fonctions Dual Rates et exponentielle. La fonction exponentielle permet de rŽduire le sensibilitŽ des commandes d'aileron et de profondeur autour du neutre et en renfor•ant leur efficacitŽ pour les grands dŽbattements. Vous pouvez gŽrer cette fonction en vol avec un interrupteur. Vous pouvez aussi rŽgler la fonction Dual rates qui commande le dŽbattement des servos tout en restant linŽaire. RŽglez les Dual Rates selon les instructions des Žtapes 48 ˆ 53 dans le chapitre de programmation simplifiŽe pour avion.
NOTE : ne programmez aucun Dual Rates ˆ 0 % car vous annulez tout dŽbattement sur les servos concernŽs et perdrez ainsi toute action des gouvernes quand lÕinterrupteur est dans cette position. NE LE FAITES PAS!
25. AŽrofreins avec la fonction CAMB. Vous pouvez gŽrer des aŽrofreins simplement par un interrupteur qui va lever les volets et compenser ˆ la profondeur pour garder l'assiette. Cette configuration augmente la trainŽe favorisant ainsi les courtes approches pour les atterrissages dans un espace limitŽ.
Avec la fonction CAMB activŽe, vous pouvez perdre un peu d'efficacitŽ aux ailerons. Testez les rŽglages en vol avant de faire une vŽritable approche. Vous devrez faire quelques essais afin de trouver le rŽglage de la profondeur adŽquat pour compenser au mieux les flaperons lorsque CAMB est activŽ.
Page 25
La programmation simplifiŽe pour motoplaneur (ou avion Žlect.)
La programmation simplifiŽe pour motoplaneur ou avion Žlect. (menu ACGL) - Page 25
26. Appuyant sur l'une des touches Edit jusqu'ˆ atteindre l'Žcran CAMB comme indiquŽ ci-dessous. Activez ce mode en appuyant sur la touche Clear. Il n'est pas actif tant que le lÕinterrupteur SW4 (Flt. Mode) n'est pas poussŽ vers l'avant (vous pouvez assigner un autre interrupteur avec la fonction S/W SEL).
27. Appuyez une fois sur la touche Óˆ droiteÓ pour rŽgler la voie 1. Appuyez sur la touche Data + pour entrer une valeur pour l'aileron de la voie 1. Commencez avec une faible valeur et augmentez si nŽcessaire.
28. Appuyez sur la touche Óˆ droiteÓ pour amener la fl•che sur le 2. Appuyez sur la touche Data + pour changer la valeur (en %) de compensation pour la profondeur. Cette valeur doit •tre faible car la compensation est tr•s efficace. Avec une trop grande valeur, vous pourriez perdre le contr™le de votre mod•le et le crasher par terre.
29. Appuyez une nouvelle fois sur la touche Óˆ droiteÓ pour rŽgler la voie 5, celle de l'autre aileron. RŽglez la valeur ˆ l'identique de celle pour la voie 1.
30. Si vous souhaitez que cette fonction soit proportionnelle et gŽrŽe par le curseur gauche, utilisez la fonction CROW au lieu de la fonction CAMB. Pour plus de dŽtail, reportez-vous au chapitre traitant de la fonction CROW.
31. Mixeur Profondeur->flaperon. Vous pouvez coupler les volets ˆ la profondeur pour rŽaliser des virages plus serrŽs (les volets s'activent lorsque vous tirez qur la profondeur). Ceci peut •tre obtenu avec un mixeur programmable. Vous utiliserez les 2 mixeurs libres (PMX1, PMX2) pour cette fonction. Pour abaisser un peu les volets quand vous tirez sur la profondeur, la voie ma”tre sera la profondeur (voie 2) et la voie
esclave l'aileron droit (voie 1).
32. AccŽdez d'abord ˆ lÕŽcran du mixeur libre PMX1 en
appuyant sur une des touches Edit haut ou Edit bas. Pressez la touche Clear pour l'activer (ON ou OFF clignotant doit appara”tre selon la position de lÕinter dŽsignŽ qui g•re le mixeur 1).
33. Appuyez une fois sur la touche Óˆ droiteÓ pour choisir la voie ma”tre (MAS clignote), pressez alors la touche Data + jusqu'ˆ ce que la fl•che se dŽplace sur le chiffre 2 indiquant que la voie 2 (profondeur) est la voie ma”tre. Appuyez une fois sur la touche Óˆ droiteÓ (SLV clignote), pressez alors la touche Data + jusqu'ˆ ce que la fl•che se dŽplace sous le chiffre 1 indiquant que la voie 1 (aileron droit) est la voie esclave.
34. Maintenant, dŽfinissez le taux de mixage. Le mixeur commence par 100% des deux c™tŽs, ce qui reprŽsente le maximum (beaucoup trop). DŽplacez le manche de profondeur en bas et appuyez sur la touche Clear, initialisant ˆ 0% le taux. DŽplacez maintenant le manche en haut et rŽpŽtez l'opŽration.
Maintenant les 2 c™tŽs de la commande de profondeur sont rŽglŽs ˆ 0%.
35. Vous voudrez sžrement programmer l'abaissement des volets seulement quand vous cabrez la profondeur. DŽplacez alors le manche de la profondeur vers le bas (cabrer) et appuyez sur la touche Data + jusqu'ˆ ce que vous puissiez voir dans quel sens se dŽplace l'aileron droit. Si le sens est incorrect, appuyez sur la touche Data - jusqu'ˆ ce que le signe Ó+Ó se changent Ó-Ó. Vous finirez avec une valeur de volets pour la profondeur ˆ cabrer et rien pour la profondeur ˆ piquer. Commencez avec 5-10% de taux de mixage pour de la profondeur ˆ cabrer avant de tester en vol. Trop de mixage des volets augmentera la trainŽe et ralentira le mod•le en vol.
36. Assurez-vous de comprendre comment fonctionne lÕinterrupteur pour commander le mixeur 1 (PMX1 ON ou OFF) puisque vous nÕen aurez besoin que pendant le vol (course au pyl™ne par exemple). Plus tard, lorsque vous aurez volŽ, vous affinerez la quantitŽ de volet nŽcessaire pour que les virages soient le plus serrŽs possible.
Utilisez l'autre mixeur pour rŽgler l'aileron gauche (voie 5) de la m•me fa•on que vous venez de faire pour l'aileron droit (voie 1). Dans le programme PMX2, le ma”tre est la voie 2 et l'esclave la voie 5. RŽglez le mixage ˆ la m•me valeur que PMX1 pour que les ailerons rŽagissent symŽtriquement, sinon votre mod•le va prendre du roulis quand vous tirerez sur la profondeur. Cette introduction a seulement survolŽ les capacitŽs de votre syst•me radiocommande OPTIC 6 pour rŽgler un mod•le Žlectrique 5 voies. Lisez attentivement le manuel dÕinstruction pour savoir de quelles autres particularitŽs vous pourrez profiter. Nous espŽrons que vous apprŽcierez votre syst•me OPTIC 6 !
Page 26
Commandes et affectations des interrupteurs
Commandes et affectations des interrupteurs - Page 26
Bouton de coupure moteur
SW3
Dual Rate aileron
Curseur droit
Manche aileron et gaz
Trim de gaz
Trim d'aileron
SW1
D/R prof.-dir.
Moteur On/Off
Curseur
gauche
Manche
profondeur
direction
Trim de
profondeur
Trim de
direction
SW2
Train rentrant ou aŽrofreins CROW
Interrupteur Žcolage
Interrupteur marche/arr•t
SW4
Mixage E->F Mixage CAMB (atterrissage)
Cette image montre la configuration usine telle qu'est fournie l'OPTIC 6 en mode 1 pour une livraison en Europe.
Note : Certaines fonctions ne pourront •tre effectives que si elles sont activŽes dans le menu mixage.
Page 27
Description des fonctions pour avion
Description des fonctions pour avion - Page 27
RŽglage des fins de course (EPA)
La fonction EPA est employŽe pour rŽgler la course (ou le dŽbattement) de chaque servo pour toute valeur comprise entre 0% et 125% pour chaque sens de rotation. RŽduire le taux diminue la course totale du servo dans le sens sŽlectionnŽ. La fonction EPA emp•che le servo d'atteindre les butŽes mŽcaniques de dŽplacement. Si vous imposez une valeur d'EPA ˆ 0%,
vous n'aurez aucun mouvement du servo dans cette direction et vous risquerez de dŽtruire votre avion.
Programmez les valeurs d'EPA :
1. Emetteur allumŽ, accŽdez au mode de programmation
en appuyant simultanŽment sur les deux touches Edit. Vous •tes directement dans l'Žcran de rŽglage des fins de course EPA. Si vous nÕy •tes pas, appuyez soit sur Edit haut soit sur Edit bas jusqu'ˆ ce que EPA s'affiche ˆ lÕŽcran. La fl•che pointe sur le chiffre 1 pour les ailerons (voie 1), le symbole % clignote et vous pouvez modifier l'indicateur de L/U ˆ R/D (ou vice versa) en dŽpla•ant le manche des ailerons de gauche ˆ droite. Dans les Žtapes suivantes vous verrez comment rŽgler indŽpendament les courses des servos pour chaque manche (ou potentiom•tre ou interrupteur).
2. Pour dŽfinir le dŽbattement droit de l'aileron droit (voie
1), dŽplacez le manche des ailerons compl•tement ˆ droite et maintenez-le. Les lettres "R/D" appara”ssent ˆ c™tŽ du signe % qui clignote, signifiant que vous allez modifier une course vers la droite ou vers le haut (avec les ailerons ce sera droite ou gauche seulement, mais l'affichage est programmŽ pour utiliser les m•mes symboles pour la profondeur, les gaz, d'o• des doubles significations pour les lettres). Si votre servo est freinŽ ou bloquŽ dans son dŽplacement, il fera du bruit (genre grognement). Appuyez alors sur la touche Data - jusqu'ˆ l'arr•t du grognement. Si le servo ne force pas, laissez la valeur ˆ 100%. Plus tard, selon la rŽponse de votre mod•le aux ailerons, vous utiliserez les Dual Rates pour rŽduire la sensibilitŽ ˆ la rotation.
3. Pour rŽgler le dŽbattement gauche de l'aileron droit, dŽplacez le manche des ailerons ˆ gauche et maintenez-le. Les lettres "L/U" appara”ssent ˆ c™tŽ du signe % qui clignote. Si le servo grogne, appuyez sur
la touche Data - jusqu'ˆ l'arr•t du bruit. Sinon, laissez la valeur ˆ 100%.
4. Pour dŽfinir les courses des autres voies, appuyez sur la touche Óˆ droiteÓ pour choisir la voie ˆ modifier. La petite fl•che se dŽplace sur les numŽros et indique la voie active. RŽpŽtez ces opŽrations pour chaque voie, en faisant attention de bien dŽfinir les courses dans les deux sens. Vous pouvez rŽgler n'importe quelle valeur comprise entre 0% et 125% pour chaque voie prise sŽparŽment et dans chaque sens. Pour initialiser la valeur ˆ 100%, appuyez sur la touche Clear.
5. Retournez au mode de fonctionnement en appuyant simultanŽment sur les deux touches Edit.
Dual Rates (D/R)
Si c'est votre premi•re radiocommande programmable, vous n'avez jamais ŽtŽ auparavant confrontŽ ˆ l'utilisation des Dual Rates. Les Dual Rates, double taux (en anglais dans le texte), dŽbattements ou courses sont employŽs parce que la plupart des mod•les rŽpondent plus rapidement aux actions des manches de la radio lorsquÕils volent ˆ haute vitesse. Il est possible de les rendre vraiment plus doux si lÕefficacitŽ des gouvernes est attŽnuŽe. Les Dual Rates sont donc utilisŽs pour qu'une action depuis l'Žmetteur, engendrŽe ˆ haute vitesse, ne cause pas de rŽponse aussi efficace et radicale sur le mod•le quÕˆ basse vitesse. Cette fonction est donc tr•s utile aussi bien pour les pilotes dŽbutants ou chevronnŽs. Les Dual Rates sont gŽrŽs par les interrupteurs qui se trouvent sur le haut de l'Žmetteur. L'OPTIC 6 dispose de 2 interrupteurs de Dual Rates, un pour les ailerons, un autre pour la profondeur et la dŽrive. LÕinterrupteur de Dual Rates des ailerons est logŽ au-dessus du manche droit, lÕinterrupteur de Dual Rates de la profondeur/dŽrive est placŽ au dessus du manche gauche. La course des servos peut •tre dŽfinie entre 0 et 125%.
Note : si vous rŽglez un Dual Rates ˆ zŽro, vous n'obtiendrez aucune rŽponse du servo concernŽ, ce qui pourrait causer un crash du mod•le.
Programmez les valeurs de Dual Rates
1. AccŽdez ˆ l'Žcran D/R avec les touches Edit haut et Edit bas.
2. La voie active est indiquŽ par la fl•che au-dessus ou
au-dessous de son numŽro (1, 2 ou 4). La position de la fl•che dŽpend de la position de lÕinterrupteur de Dual Rates de la voie concernŽe. Dans la figure ci-dessous, la valeur de Dual Rates pour l'aileron (voie 1) a ŽtŽ programmŽe pour la position basse de lÕinterrupteur Ail D/R.
Page 28
Description des fonctions pour avion
Description des fonctions pour avion - Page 28
3. Utilisez les touches Data + et Data - pour choisir le taux de Dual Rates pour cette position de lÕinterrupteur. DŽfinissez la valeur de Dual Rates pour les deux c™tŽs en actionnant lÕinterrupteur vers l'autre position (la fl•che changera aussi de c™tŽ). Si vous voulez retourner ˆ la valeur originale de 100%, appuyez sur la touche Clear.
4. Appuyez sur la touche Óˆ droiteÓ pour passer ˆ une autre voie o• programmer des Dual Rates.
5. RŽpŽtez les trois premi•res opŽrations pour dŽfinir les Dual Rates sur les voies restantes. Vous pouvez laisser une position des interrupteurs inutilisŽe. Cela peut •tre utilisŽ pour programmer des exponentielles (voir paragraphe suivant).
6. Retournez au mode de fonctionnement en appuyant simultanŽment sur les deux touches Edit.
RŽglage des exponentielles (EXP)
Vous pouvez •tre novice dans la programmation des exponentielles. "Exponentiel" se rŽf•re ˆ une fonction mathŽmatique o• la pente de cette courbe devient plus raide plus elle s'Žloigne de son origine. L'exponentielle est une fa•on d'obtenir un effet de Dual Rates sans avoir ˆ solliciter un interrupteur. La figure ci-dessous aidera ˆ expliquer ce concept.
Vous remarquerez que l'exponentielle a une courbe lisse. Pour cette raison, il est possible d'avoir une faible sensibilitŽ autour du neutre (comme pour les Dual Rates) et de disposer du dŽbattement total quand le manche est en butŽe. L'OPTIC 6 vous permet d'avoir deux valeurs diffŽrentes d'exponentielle, sŽlectionnŽes par les m•mes interrupteurs que ceux de Dual Rates. Vous pourriez dŽfinir une valeur de Dual Rates pour une position de lÕinterrupteur avec 0% d'exponentielle et une valeur exponentielle avec 100% de Dual Rate de l'autre. Ainsi vous pouvez jongler entre les deux positions pendant le vol pour choisir lequel des deux modes vous prŽfŽrez. Ensuite, vous pourrez combiner les deux valeurs de Dual Rates et d'exponentielle sur un seul interrupteur. Il y a deux types d'exponentielle, "positive" et "nŽgative". L'exponentielle nŽgative est l'une de celles montrŽes ci-dessus. Elle est aussi le type le plus gŽnŽralement employŽ car le dŽplacement du servo est plus doux autour du neutre. Pour l'exponentielle positive, les servos sont tr•s sensibles autour des neutres et plus doux vers les fins de course. Elle est parfois employŽe pour les rotors dÕanticouple d'hŽlicopt•re. Vous pouvez programmer des exponentielles pour les ailerons, la profondeur et la dŽrive sur l'OPTIC 6.
Programmation des exponentielles
1. Entrez dans le mode de programmation en appuyant
simultanŽment sur les deux touches Edit. Appuyez sur l'une ou l'autre des touches Edit haut ou Edit bas jusqu'ˆ ce que le menu EXP apparaisse, comme indiquŽ ci-dessous.
2. Pour rŽgler l'exponentielle de la voie 1, dŽplacez la fl•che sous ou sur le numŽro 1 en appuyant la touche Óˆ droiteÓ ou Óˆ gaucheÓ ˆ plusieurs reprises. Basculez lÕinterrupteur appropriŽ vers le haut ou vers le bas et notez la position de la fl•che. Vous pouvez entrer 2 valeurs d'exponentielle, une pour chaque position de lÕinterrupteur. RŽglez la valeur numŽrique affichŽe ˆ lÕŽcran en appuyant sur la touche Data + ou Data -. Notez que vous pouvez choisir n'importe quelle valeur comprise entre -100% et +100%. Si vous voulez rŽinitialiser la valeur ˆ 0%, appuyez sur la touche Clear. Vous ne verrez du changement dans la rŽponse du servo de votre mod•le que lorsque vous dŽplacerez les manches de la radio. Pour voir le rŽsultat d'une programmation d'exponentielle, maintenez le manche en question en position intermŽdiaire et actionnez lÕinterrupteur (un c™tŽ de lÕinterrupteur d'exponentielle doit •tre mis ˆ zŽro). Vous verrez ainsi comment ce rŽglage affecte le dŽplacement du servo concernŽ.
3. Les valeurs que vous programmez pour lÕexponentielle dŽpendent fortement de la prŽfŽrence du pilote et du mod•le pilotŽ. Commencez avec -10% ˆ -20% et faites des vols d'essai pour affiner le rŽglage jusqu'ˆ ce que cela vous convienne. Evidemment cela dŽpend du pilote et du mod•le, volez avec des exponentielles programmŽes sur une seule position de lÕinterrupteur actionnez-le pendant le vol pour ressentir la diffŽrence. Si cela ne vous convient pas, n'employez pas du tout cette fonction, ce n'est pas une obligation.
4. RŽpŽtez cette procŽdure pour la programmation d'exponentielle sur les autres voies restantes.
5. Retournez au mode de fonctionnement en appuyant simultanŽment sur les deux touches Edit.
RŽglage des Subtrims (STRM)
Le menu Subtrim est employŽ pour peaufiner la position du neutre de chaque servo, indŽpendamment des trims des manches. La procŽdure recommandŽe est de mettre ˆ zŽro ˆ la fois les trims (voir menu rŽglage des trims) et les subtrims (ce menu). Puis, montez les palonniers des servos de mani•re ˆ •tre le plus pr•s de la position neutre avec des tringleries de gouvernes ˆ 90¡ par rapport aux palonniers. Cette position Žtant rarement parfaite, utilisez enfin les subtrims pour faire de petites corrections jusquÕˆ obtention parfaite de la position du neutre. Essayez de garder des valeurs de subtrim aussi faibles que possible, sinon la course totale des servos risque d'•tre limitŽe.
Page 29
Description des fonctions pour avion
Description des fonctions pour avion - Page 29
Programmation des Subtrims :
1. Utilisez les touches Edit haut et Edit bas pour accŽder au menu Subtrim (STRM).
2. Appuyez sur la touche Óˆ droiteÓ ou Óˆ gaucheÓ jusqu'ˆ
ce que la petite fl•che vienne au-dessus de la voie que vous voulez rŽgler (la figure ci-dessus montre le reglage subtrim de la voie 1 (CH1)).
3. RŽglez la position neutre en utilisant les touches Data + et Data -. Vous pouvez ajuster la valeur entre -100%
et +100%. Si vous voulez remettre la valeur par defaut ˆ 0%, appuyez sur la touche Clear.
4. RŽpŽtez les Žtapes 2 et 3 pour ajuster tour ˆ tour chaque voie.
5. Retournez au mode de fonctionnement en appuyant simultanŽment sur les deux touches Edit.
Inversion du sens de rotation des servos (REV)
Cette fonction est utilisŽe pour inverser le sens de rotation des servos quand ils rŽpondent ˆ l'envers par rapport ˆ lÕordre du manche de l'Žmetteur. Quand vous employez cette fonction, assurez-vous que vous deplacez votre manche dans la bonne direction. Si vous employez des mixeurs prŽprogrammŽs comme flaperon, assurez-vous de bien rŽgler le sens de rotation des servos dans le menu REV Žtablissant la fonction prŽprogrammŽe.
Inversez une course de servo :
1. AccŽdez ˆ l'Žcran REV en utilisant les touches Edit haut et Edit bas.
2. Utilisez la touche Data + ou Data - pour sŽlectionner la
voie que vous voulez inverser. Le numero de la voie active clignotera.
3. Basculez la valeur N (normale) ou R (inversŽe) avec la touche Clear. La fl•che au dessus du numŽro indique le sens normal tandis que la fl•che au dessous indique que le sens est inversŽ (la figure montre toutes les voies en sens normal, seule la voie 1 est inversŽe).
4. RŽpŽtez cette procŽdure pour chaque voie ayant besoin d'•tre inversŽe.
5. Retournez au mode de fonctionnement en appuyant simultanŽment sur les deux touches Edit.
Coupure moteur (T.CUT)
La fonction Coupure Moteur (T.CUT) vous permet d'arr•ter facilement le moteur en appuyant sur un bouton lorsque le manche des gaz est en position ralenti. Ceci commande le dŽplacement du servo de gaz qui se dŽplace alors ˆ la position dŽfinie de coupure moteur (Boisseau fermŽ) quand la touche ENG. CUT est enfoncŽe et que le manche des gaz est au dessous de 50%. Au-delˆ, la touche ENG. CUT n'a aucun effet. La direction d'activation peut •tre choisie par le modŽliste.
Programmez la fonction Coupure Moteur :
1. AccŽdez au menu T.CUT avec les touches Edit haut et Edit bas.
2. Placez le manche des gaz en position ralenti moteur
(butŽe basse). Utilisez la touche Data - pour rŽgler l'angle de rotation du servo de gaz que vous souhaitez (suffisamment pour fermer compl•tement le carburateur mais pas trop pour ne pas forcer sur le servo). Vous pouvez voir le servo se dŽplacer quand vous appuyez sur la touche Clear. Un maximum de 50% peut •tre choisi mais employez seulement la quantitŽ qu'il vous sera nŽcessaire pour fermer enti•rement le carburateur sans forcer sur le servo.
3. Retournez au mode de fonctionnement en appuyant simultanŽment sur les deux touches Edit.
Note : le servo de gaz est inactif pendant 2-3 secondes apr•s que la fonction ENG. CUT ait ŽtŽ activŽe. ENG. CUT n'est pas disponible si les gaz sont gŽrŽs pas l'interrupteur SW1 (voir ci-apr•s).
Assignation de commande des gaz (STCK)
Votre radio OPTIC 6 poss•de une fonction inŽdite qui vous permet de gŽrer les gaz soit ˆ partir du manche (voie 3), soit ˆ partir d'un interrupteur (SW1-Elev Rudd D/R) situŽ au dessus du manche de gauche. Si vous pilotez un mod•le Žlectrique ou tout autre appareil nŽcessitant une action On/Off du moteur, vous pouvez utiliser cette fonction.
Attribuez la commande de gaz :
1. AccŽdez ˆ l'Žcran STCK en utilisant les touches Edit haut et Edit bas. L'Žcran laisse appara”tre soit STCK
(indiquant que les gaz sont contr™lŽs par le manche de voie 3) ou SW01 (indiquant ce c'est l'interrupteur qui commande le moteur).
Page 30
Description des fonctions pour avion
Description des fonctions pour avion - Page 30
2. Pressez le touche Clear pour basculer entre les 2 possibilitŽs de contr™le.
3. Si vous choisissez l'interrupteur SW01, vŽrifiez que celui-ci est bien en position inactive avant de valider ce choix afin de ne pas vous blesser accidentellement avec le moteur qui se mettrait ˆ tourner d'un coup.
Trim des flaps (FLPT)
La fonction Trim des flaps est utilisŽe pour spŽcifier le dŽbattement des volets en fonction du curseur de contr™le des volets (le curseur gauche). Avec les flaperons inactifs, le curseur droit contr™le le mouvement des deux ailerons.
Programmation de Trim des flaps
1. Utilisez les touches Edit haut et Edit bas pour accŽder
au menu Trim des flaps (FLPT). Le chiffre sur l'Žcran peut varier.
2. Appuyez sur les touches Data + et Data - pour entrer la valeur de dŽbattement des volets. La valeur par dŽfaut de 30% produit un dŽbattement "raisonnable" pour beaucoup de mod•les, mais vous devez l'essayer sur votre propre mod•le pour en •tre sžr. Nous vous dŽconseillons les valeurs de 100% correspondant ˆ des valeurs de dŽplacement extr•me. Vous pouvez programmer pour commencer une valeur de lÕordre de 10% . En revanche, si vous souhaitez retourner ˆ la valeur par dŽfaut de 30%, appuyez sur la touche Clear. Vous pouvez basculer vers les valeurs 0%, 30% et 100% en appuyant plusieurs fois sur cette touche. La valeur de 0% rend inactif le curseur droit, mais les volets rŽpondront toujours aux fonctions de mixage tel que E->F et la fonction Atterrissage LAND.
Flaperon - Couplage aileron/flaps (FLPN)
Le mixage Flaperon utilise deux servos indŽpendants pour contr™ler deux ailerons, en combinant la fonction aileron avec la fonction volet (flap). Les deux ailerons peuvent •tre levŽs ou abaissŽs simultanŽment pour donner un effet de volet ou dÕaŽrofrein. Bien entendu la fonction aileron, ˆ savoir lorsque ceux-ci se dŽplacent en opposition, est conservŽe. Le dŽplacement vers le bas des deux ailerons peut •tre ajustŽ indŽpendamment, vous pouvez donc aussi obtenir un effet diffŽrentiel (le dŽbattement des ailerons gauche et droit est ajustable individuellement dans le menu EPA). Pour profiter de la fonction mixage flaperon, vous devrez connecter le servo d'aileron droit ˆ la voie 1 (AIL) et le servo d'aileron gauche ˆ la voie 6 (FLP).
Vous pouvez combiner la fonction flaperon avec la fonction atterrissage (LAND) pour obtenir des atterrissages lents et rŽalistes. C'est tr•s commode pour effectuer des approches courtes sur de petits terrains. Notez que vous ne pouvez pas avoir simultanŽment les mixages flaperon et Žlevon actifs.
Programmation du mixage Flaperon :
1. Le servo de flaperon droit doit •tre connectŽ ˆ la voie
1 du rŽcepteur et le servo de flaperon gauche doit •tre connectŽ ˆ la voie 6.
2. Appuyez sur l'une ou l'autre des touches Edit de mani•re ˆ faire appara”tre la fen•tre FLPN. L'indicateur ÓInhÓ doit appara”tre (fonction dŽsactivŽe).
3. Appuyez sur la touche Clear pour activer (ou non) la fonction flaperon. L'affichage basculera alors sur ÓOnÓ (fonction en service).
4. Appuyez une fois sur la touche Óˆ droiteÓ. Une petite fl•che est affichŽ au dessus du chiffre 1 signalant la voie ma”tre (ailerons) et le signe % clignote. Une autre fl•che pointe sous le chiffre 1, indiquant que vous programmez le servo de flaperon droit (voie 1). DŽplacez le manche des ailerons ˆ droite et vŽrifiez que les deux flaperons se dŽplacent dans la bonne direction (voir schŽmas ci-dessus). Si le flaperon droit (voie 1) se dŽplace dans la mauvaise direction, changez son sens de dŽbattement en maintenant le manche ˆ droite et en appuyant sur la touche Clear, puis sur la touche Data - jusqu'ˆ atteindre la valeur de
-100%. Cela changera aussi le dŽplacement du flaperon pour le manche ˆ gauche.
Page 31
Description des fonctions pour avion
Description des fonctions pour avion - Page 31
Virage coordonnŽ :
Le nez est tangeant ˆ la trajectoire Ne changez rien !
Nez pointant vers lÕintŽrieur :
Enlevez de la direction et/ou du diffŽrentiel dÕaileron
Nez pointant vers lÕextŽrieur :
Ajoutez de la direction et/ou du diffŽrentiel dÕaileron
5. Si le flaperon gauche (voie 6) se dŽplace correctement selon le manche des ailerons, passez ˆ l'Žtape suivante. Autrement, changez le sens de dŽbattement en appuyant sur la touche Óˆ droiteÓ (la fl•che se dŽplace sous le chiffre 6), appuyez aussi sur la touche
Clear qui initialise la valeur ˆ 0%, puis sur la touche Data - pour atteindre la valeur de 100%.
6. Maintenant vous allez rŽgler la quantitŽ de rŽponse sur
les flaperons. La fonction flaperon est commandŽe par le curseur droit (sur le c™tŽ droit de l'Žmetteur) et les deux flaperons se dŽplaceront simultanŽment dans le m•me sens. Appuyez sur une fois sur la touche Óˆ droiteÓ, pour dŽplacer la petite fl•che au dessus du chiffre 6 indiquant que les volets (les flaps) sont maintenant la voie ma”tre. LÕautre fl•che en dessous du chiffre 6 indique le rŽglage du flaperon gauche (voie
6). Maintenant vous pouvez ajuster le dŽbattement du flaperon gauche en utilisant les touches Data + et Data
-. Appuyez sur la touche Clear remettre ˆ 0% cette valeur si nŽcessaire. Vous pouvez choisir une valeur nŽgative pour inverser le sens de dŽbattement si celui­ci nÕest pas en accord avec lÕordre des manches.
7. RŽglez maintenant la quantitŽ de rŽponse du flaperon droit (voie 1) en appuyant sur la touche Óˆ droiteÓ. A prŽsent la petite fl•che se dŽplace sous le chiffre 1 et vous pouvez ajuster le dŽbattement du flaperon droit en utilisant les touches Data + et Data -.
8. Vous souhaitez rŽgler du diffŽrentiel dÕailerons : chaque aileron aura plus de dŽbattement vers le haut que vers le bas. Normalement la course vers le bas est rŽduite de moitiŽ par rapport ˆ la course vers le haut et plus particuli•rement pour les mod•les volant lentement. Appuyez deux fois sur la touche Óˆ droiteÓ pour dŽplacer les petites fl•ches au dessus et en dessous du chiffre 1 signifiant que le manche des ailerons est encore la voie ma”tre. La fl•che en dessous du chiffre 1 indique que vous rŽglez lÕaileron droit (voie 1). DŽplacez le manche des ailerons vers la gauche (lÕindicateur L/U appara”t ˆ lÕŽcran) et appuyez la touche Data - jusqu'ˆ obtenir une valeur comprise entre 50-75%. Si vous avez besoin de plus de
diffŽrentiel, vous pouvez descendre jusqu'ˆ 0% pour le bas, dans ce cas les ailerons ne se dŽplaceront que vers le haut. Cette action de rŽduire le dŽbattement bas des ailerons est prŽfŽrable car elle rŽduit aussi le taux de roulis.
9. RŽpŽtez lÕŽtape 8 pour lÕaileron gauche. Appuyez une fois sur la touche Óˆ droiteÓ, pour dŽplacer la petite fl•che sous le chiffre 6 signalant que vous rŽglez lÕaileron gauche (voie 6). DŽplacez le manche vers la droite (R/D appara”t ˆ la place de L/U) et comme prŽcŽdemment, appuyez sur la touche Data - jusqu'ˆ obtenir une valeur comprise entre 50-75%.
DiffŽrentiel dÕaileron (ADIF)
Avant d'expliquer l'utilitŽ du diffŽrentiel d'aileron, notez que cette fonction g•re 2 servos d'aileron (voies 1 & 5). Si vous avez un rŽcepteur 5 voies, utilisez la fonction ADIF. Les ailerons sont utilisŽs pour pivoter sur l'axe de roulis ou virer sur l'aile du mod•le, mais cela ˆ un prix. Une aile qui se soul•ve gŽn•re aussi une composante tra”nŽe appelŽe tra”nŽe induite, ce qui signifie simplement que plus l'aile monte et plus elle gŽn•re une tra”nŽe importante. La rŽsultante des diffŽrences de tra”nŽe impose au fuselage du mod•le de s'Žcarter de la direction du virage, appelŽ lacet inverse, c'est exactement ce qui ne doit pas arriver. Ce phŽnom•ne crŽe encore plus de tra”nŽe et peut rŽduire les performances d'un mod•le. Il y a deux fa•ons de rŽduire le lacet inverse du fuselage, par la fonction diffŽrentiel dÕaileron (ADIF) et le mixage ailerons/direction (A->R). Les deux doivent •tre utilisŽs ensemble. Le diffŽrentiel d'aileron (ADIF) impose automatiquement aux ailerons de se dŽplacer plus vers le haut que vers le bas, ce qui rŽduit la tra”nŽe induite. En addition au mixage de la direction, le fuselage pŽn•tre prŽcisŽment dans l'air (appelŽ "virage coordonnŽ"). La quantitŽ de diffŽrentiel dÕaileron dŽpend du mod•le. Une bonne valeur de dŽpart est de rŽgler la course des ailerons vers le bas entre 50% et 75 % de la course vers le haut.
Page 32
Description des fonctions pour avion
Description des fonctions pour avion - Page 32
RŽglage du diffŽrentiel dÕaileron :
1. Appuyez sur l'une des touches Edit haut ou Edit bas
ˆ plusieurs reprises pour accŽder au menu ADIF. La fonction est dŽjˆ activŽe mais le diffŽrentiel est initialisŽ ˆ 100% des deux c™tŽs de telle sorte qu'il n'y ait aucun effet diffŽrentiel.
2. Une petite fl•che, sÕaffichant sous le chiffre 1, indique que vous allez rŽgler la voie 1 (aileron droit). Pour dŽfinir du diffŽrentiel vers le bas sur l'aileron droit (voie
1), maintenez le manche des ailerons ˆ gauche (l'indicateur L/U appara”t ˆ lÕŽcran) et appuyez sur la touche Data - (l'aileron droit se dŽplace alors vers le bas quand le manche des ailerons est dŽplacŽ vers la gauche) jusqu'ˆ atteindre une valeur comprise entre 60% et 70%.
3. Assurez-vous que la course vers le haut de l'aileron principal (voie 1) reste ˆ 100% en maintenant le manche des ailerons ˆ droite. L'indicateur R/D Žtant affichŽ, vŽrifiez alors que la valeur correspondante soit 100 %.
4. Appuyez une fois sur la touche Óˆ droiteÓ pour accŽder au rŽglage de l'aileron gauche (voie 5). La petite fl•che infŽrieure se dŽplace sous le chiffre 5, indiquant que c'est bien la voie 5 (lÕaileron gauche) qui est concernŽe par la modification.
5. DŽplacez le manche des ailerons ˆ droite (l'affichage indique R/D) et appuyez sur la touche Data - pour rŽduire le taux jusqu'ˆ atteindre une valeur comprise entre 60% et 70%.
6. Assurez-vous que la course obtenue vers le haut pour le second aileron (voie 5) reste ˆ la valeur 100% lorsque vous maintenez le manche des ailerons ˆ gauche (L/U sÕaffiche ˆ lÕŽcran avec la valeur 100% ˆ c™tŽ).
7. Si, pour d'autres raisons, vous souhaitez initialiser une valeur, c'est ˆ dire la rŽgler ˆ 0%, appuyez sur la touche Clear. Ceci reprŽsente la quantitŽ maximum de diffŽrentiel d'aileron que vous puissiez obtenir, mais qui rŽduira au maximum le taux de roulis.
Fonction treuillage/vitesse (CAMB)
votre syst•me OPTIC 6 dispose d'une fonction spŽciale appelŽe CAMB. Cette fonction est utilisŽe pour programmer une configuration des servos des voies 1, 2 & 6 (1, 2, 5 & 6 si ADIF est activŽ). Certains mod•les nŽcessitent ces rŽglages dans des conditions de vol particuli•res. Les planeurs, par exemple, rel•vent le bord de fuite des ailerons et volets pour amŽliorer leur ascension pendant les phases de treuillage. D'autres mod•les, style maquette, baisseront les ailerons et les volets pour rŽduire leur vitesse d'approche et rŽaliser des atterrissages rŽalistes.
RŽglage de la fonction treuillage/vitesse :
1. Appuyant sur l'une des touches Edit pour accŽder ˆ
l'Žcran CAMB comme indiquŽ ci-dessous. Suivant la position de l'interrupteur SW4 (Flt. Mode), l'indicateur ON ou OFF clignotera. Cette fonction n'est pas active tant que le lÕinterrupteur SW4 (Flt. Mode) n'est pas poussŽ vers l'avant.
2. Vous allez rŽgler en premier l'aileron droit. Appuyez une fois sur la touche Óˆ droiteÓ pour dŽplacer la petite fl•che sur le chiffre 1 (pour la voie 1). Appuyez sur les touches Data + et Data - pour entrer une valeur pour l'aileron de la voie 1. Vous pouvez choisir n'importe quelle valeur entre -100% et +100% mais il est prŽfŽrable de commencer avec une faible valeur (±10%) car ce rŽglage influe Žnormement sur le comportement du mod•le. Appuyez sur la touche
Clear pour initialiser cette valeur ˆ 0%.
3. Vous allez maintenant rŽgler la compensation ˆ la
profondeur. Appuyez sur la touche Óˆ droiteÓ pour amener la fl•che sur le 2 (pour voie 2). Appuyez sur la touche Data + ou Data - pour changer la valeur (en %) de compensation (dŽbattement) pour la profondeur. Vous pouvez choisir n'importe quelle valeur entre +100% et -100% mais il est prŽfŽrable de commencer avec une faible valeur (±10%) car la compensation est tr•s efficace. Appuyez sur la touche Clear pour initialiser cette valeur ˆ 0%.
Page 33
Description des fonctions pour avion
Description des fonctions pour avion - Page 33
4. Pour rŽgler le dŽbattement du second aileron, appuyez une nouvelle fois sur la touche Óˆ droiteÓ pour dŽplacer la petite fl•che sur le chiffre 5 (pour la voie 5). Appuyez sur les touches Data + et Data - pour entrer une valeur de dŽbattement pour l'aileron gauche. Vous pouvez choisir n'importe quelle valeur entre -100% et +100% (vŽrifiez que les tringleries ne forcent pas pour les grands dŽbattements). Avec le mixage flaperon, Žvitez les trop grands dŽbattement car cela rŽduit l'efficacitŽ des ailerons. Appuyez sur la touche Clear pour initialiser cette valeur ˆ 0%.
5. RŽglez maintenant le dŽbattement des flaps. Appuyez une fois sur la touche Óˆ droiteÓ pour dŽplacer la petite fl•che sur le chiffre 6 (pour la voie 6, celle des flaps). Appuyez sur les touches Data + et Data - pour entrer une valeur. La valeur par dŽfaut est 0% mais vous pouvez choisir n'importe quelle valeur entre -100% et +100% (vŽrifiez que les tringleries ne forcent pas pour les grands dŽbattements des flaps couplŽs avec les ailerons). Appuyez sur la touche Clear pour initialiser cette valeur ˆ 0%.
Note : Soyez prudent lors des premiers vols avec la
fonction CAMB activŽe car les ailerons perdent de leur efficacitŽ. VŽrifiez d'abord les effets de ce rŽglage ˆ haute altitude pour ne pas prendre de risque.
Fonction Aterrissage (LAND)
La fonction Atterrissage (LAND) dŽplace simultanŽment les volets et la profondeur pour vous aider ˆ faire de belles approches ou pour limiter la vitesse de lÕappareil en piquŽ. Les gouvernes se dŽplacent vers les positions dŽfinies en tirant vers vous lÕinterrupteur SW4 (Flt. Mode). Si votre mod•le n'a qu'un seul servo de volet branchŽ sur la voie 6, les volets sont abaissŽs. Si le mixage flaperon est actif, vous actionnerez les deux ailerons vers le haut pour vous en servir en tant qu'aŽrofrein avec une compensation ˆ la profondeur. Vous pourrez aussi expŽrimenter la m•me fonction pour de faibles dŽbattements vers le bas pour vous en servir en tant que volets (flaperons) pour ralentir le mod•le. Utilisez la compensation sur la profondeur pour maintenir l'assiette du mod•le lorsque la fonction LAND est activŽe.
Programmation de la fonction atterrissage :
1. Utilisez les touches Edit haut et Edit bas pour
accŽder au menu LAND (atterrissage). Selon la position de lÕinterrupteur SW4 (Flt. Mode), l'indicateur OFF ou ON clignotera. LÕinterrupteur SW4 (Flt. Mode) active la fonction quand il est basculŽ vers vous.
2. RŽglez la quantitŽ de compensation ˆ la profondeur. Une petite fl•che pointe au dessus du chiffre 2 (la profondeur). Ajustez le dŽbattement souhaitŽ avec les touches Data + et Data -. Vous pouvez choisir n'importe quelle valeur entre -100% et +100 %, mais une faible valeur de l'ordre de ±10% est prŽfŽrable. Soyez vigilant car cette compensation est tr•s efficace et affecte ŽnormŽment lÕassiette du mod•le. Appuyez sur la touche Clear si vous voulez initialiser la valeur ˆ 0%.
3. Appuyez sur la touche Óˆ droiteÓ pour passer ˆ la programmation du dŽbattement des volets. La petite fl•che se trouve maintenant au dessus du chiffre 6, indiquant la voie des volets. Entrez la valeur de dŽbattement des volets avec les touches Data + et Data -. Par dŽfaut, la valeur est 0% mais vous pouvez entrer n'importe quelle valeur entre -100% et +100% (vŽrifiez que les tringleries ne forcent pas pour les grands dŽbattements). Avec le mixage flaperon, Žvitez les trop grands dŽbattement car cela rŽduit l'efficacitŽ des ailerons. Appuyez sur la touche Clear pour initialiser cette valeur ˆ 0%.
Note : Soyez tr•s prudent lors de l'utilisation de la fonction atterrissage lorsque vous volez ˆ basse vitesse car vous risquez un dŽcrochage. VŽrifiez dÕabord le comportement du mod•le dans cette configuration de vol ˆ haute altitude et Žventuellement affinez les rŽglages ˆ cette altitude pour Žviter le crash.
Page 34
Description des fonctions pour avion
Description des fonctions pour avion - Page 34
Mixeur Žlevon (ELVN)
La fonction Elevon doit •tre employŽe avec des avions ˆ ailes delta, ailes volantes et autre avion sans stabilisateur dont les caractŽristiques combinent les fonctions ailerons et profondeur et exige un servo pour chaque Žlevon. Connectez lÕŽlevon droit ˆ la voie 1 du rŽcepteur (CH1) et lÕŽlevon gauche ˆ la voie 2 (CH2). La quantitŽ d'aileron et le pourcentage de rŽponse de la profondeur peuvent
•tre ajustŽs indŽpendamment. Cependant, si vous programmez trop de profondeur ou d'aileron, les servos peuvent atteindre leurs butŽes mŽcaniques avant celle des manches. Les valeurs par dŽfaut pour ce mixage sont 100% mais vous devrez programmer des dŽbattements de 50% ou moins car la plupart des avions delta sont tr•s sensibles aux Žlevons. Ajustez aussi les tringleries pour obtenir les courses dŽsirŽes. Vous ne pouvez pas utiliser le mixage flaperon ou empennage en V quand le mixeur Žlevon est actif.
Programmez le mixage Žlevon :
1. LÕŽlevon droit doit •tre connectŽ ˆ la voie 1 et lÕŽlevon
gauche doit •tre connectŽ ˆ la voie 2.
2. Appuyez sur lÕune des touches Edit haut ou Edit bas ˆ plusieurs reprises pour atteindre le menu ELVN.
3. Pour activer le mixage, appuyez sur la touche Clear. Les lettres "Inh" basculeront sur "On".
4. Appuyez une fois sur la touche Óˆ droiteÓ pour accŽder au rŽglage de la profondeur. Une petite fl•che s'affiche au dessus du chiffre 2 qui reprŽsente la voie ma”tre (profondeur) avec le sigle % qui clignote. La petite fl•che au dessous du 2 indique que l'Žlevon gauche est en cours de rŽglage.
5. Tirez le manche de la profondeur enti•rement vers vous (plein cabrŽ) : les deux Žlevons doivent se dŽplacer vers le haut comme des gouvernes de profondeur. Si lÕŽlevon gauche (Voie 2) se dŽplace vers le bas, changez son sens de rotation en appuyant sur la touche Clear pour revenir ˆ 0% rapidement, puis appuyez sur la touche Data - jusquÕˆ atteindre la valeur
-50%.
6. Si lÕŽlevon droit (voie 1) se dŽplace vers le bas avec le manche de profondeur vers le haut, changez son sens de dŽplacement en appuyant la touche Óˆ droiteÓ (la petite fl•che se dŽplace sous le chiffre 1), puis appuyez sur la touche Data - pour rŽgler la valeur ˆ
-50%. Sinon, passez ˆ lÕŽtape suivante.
7. Maintenant vous allez entrer lÕinfluence du manche des ailerons sur lÕŽlevon droit (voie 1) en appuyant sur la touche Óˆ droiteÓ une fois. Les deux petites fl•ches se dŽplacent, sur et sous le chiffre 1 et vous pouvez ajuster le dŽbattement de lÕŽlevon droit avec les touches Data + et Data -. 50% est une bonne valeur de dŽpart. Comme auparavant, changez le signe et utilisez -50% si le dŽbattement de lÕŽlevon inversŽ par rapport au manche des ailerons.
8. RŽglez lÕinfluence du manche des ailerons sur l'Žlevon gauche (voie 2) en appuyant sur la touche Óˆ droiteÓ une fois. La petite fl•che se dŽplace sous le chiffre 2 et vous pouvez ajuster le dŽbattement de l'Žlevon gauche avec les touches Data + et Data -. 50% est une bonne valeur de base. Changez le signe si le dŽplacement doit •tre inversŽ.
Page 35
Description des fonctions pour avion
Description des fonctions pour avion - Page 35
Mixeur empennage en V (VTAL)
Le mixage VTAL est prŽconisŽ pour les mod•les disposant d'empennages de queue en V. Il agit de combiner les gouvernes de profondeur et de direction pour chacune des commandes. La rŽponse aux deux commandes de profondeur et de direction peut •tre ajustŽe indŽpendamment. Cependant, si vous programmez trop de profondeur ou de direction, les servos peuvent atteindre leurs butŽes mŽcaniques avant celle des manches. Il faut donc programmer des amplitudes de course ˆ 50% ou moins et ajuster ensuite les tringleries pour obtenir les courses dŽsirŽes. Notez que vous ne pouvez pas activer les mixages
empennage en V et Žlevon en m•me temps.
Programmation du mixeur empennage en V :
1. L'empennage droit doit •tre connectŽ sur la voie 2 du
rŽcepteur et l'empennage gauche sur la voie 4.
2. Appuyez sur l'une des touches Edit haut ou Edit bas pour accŽder au menu VTAL. L'indicateur ÓInhÓ doit appara”tre (fonction dŽsactivŽe).
3. Appuyez sur la touche Clear pour activer (ou non) la fonction V-tail. L'affichage basculera alors sur ÓOnÓ (mixage activŽ).
4. Appuyez une fois sur la touche Óˆ droiteÓ pour accŽder au rŽglage de la profondeur. Une petite fl•che est affichŽe au dessus du chiffre 2, signalant la voie ma”tre (profondeur). Une autre fl•che est en dessous du chiffre 2 signalant l'empennage droit (voie 2), l'indicateur pourcentage clignotant. Tirez le manche de la profondeur compl•tement vers vous (plein cabrŽ), les deux empennages doivent se dŽplacer vers le haut. Si l'empennage droit (voie 2) se dŽplace vers le bas, changez son sens de dŽbattement en appuyant sur la touche Clear et en appuyant sur la touche Data - pour atteindre la valeur de -50%.
5. Si l'empennage gauche (voie 4) se dŽplace vers le bas avec la profondeur cabrŽe, changez son sens de dŽbattement en appuyant sur la touche Óˆ droiteÓ (la fl•che du bas se dŽplace sous le chiffre 4). Pressez la touche Clear pour initialiser la valeur ˆ 0%, puis appuyez sur la touche Data - pour atteindre la valeur de -50%. Sinon passez ˆ lÕŽtape suivante.
6. Maintenant vous allez rŽgler lÕinfluence de la direction sur l'empennage gauche (voie 4) en appuyant une fois sur la touche Óˆ droiteÓ. Les petites fl•ches pointent simultanŽment au dessus et en dessous du chiffre 4 et vous pouvez ajuster le dŽbattement de l'empennage gauche en utilisant les touches Data + et Data -. 50% est une bonne valeur de dŽpart. En appuyant sur la touche Clear, vous pouvez remettre ˆ 0% cette valeur.
7. RŽglez maintenant lÕinfluence de la direction sur l'empennage droit (voie 2) en appuyant une fois sur la touche Óˆ droiteÓ . La petite fl•che infŽrieure pointe au dessous du chiffre 2 et vous pouvez ajuster le dŽbattement de l'empennage droit en utilisant les touches Data + et Data -. 50% est une bonne valeur de base. En appuyant sur la touche Clear, vous pouvez initialiser cette valeur ˆ 0%.
8. Important, assurez vous de ne pas avoir trop de dŽbattement aux deux empennages, les servos pourraient atteindre leurs butŽes mŽcaniques avant celle des manches.
Page 36
Description des fonctions pour avion
Description des fonctions pour avion - Page 36
Virage coordonnŽ :
Le nez est tangeant ˆ la trajectoire. Ne changez rien !
Nez pointant vers lÕintŽrieur :
Enlevez de la direction et/ou du diffŽrentiel dÕaileron
Nez pointant vers lÕextŽrieur :
Ajoutez de la direction et/ou du diffŽrentiel dÕaileron
Mixeur Ailerons->Direction (A->R)
Le mixeur Ailerons->direction est une fonction qui dŽplace la dŽrive automatiquement selon le mouvement du manche des ailerons. Cette action est rŽalisŽe lorsque les ailerons sont utilisŽs pour faire un virage. LÕaileron qui se dŽplace vers le bas induit une tra”nŽe plus importante que celui qui se dŽplace vers le haut, le fuselage de l'avion a donc tendance ˆ sÕopposer au mouvement de virage (lacet inverse). L'addition dÕun certain pourcentage de direction remŽdie ˆ ce probl•me en alignant le fuselage avec le flux dÕair (Ceci est aussi appelŽ "Virage coordonnŽe").
Plus le mod•le vol lentement, plus le mixage est nŽcessaire et inversement. Les vols lents sont plus rŽalistes avec nos mod•les rŽduits. Le taux de mixage dŽpend fortement de la configuration du mod•le. En gŽnŽral, seul un peu de direction est nŽcessaire. Il sera aussi utile de mettre un peu de diffŽrentiel dÕaileron en utilisant le menu EPA. Une bonne valeur de dŽpart est de limiter le dŽbattement des ailerons vers le bas entre 50% et 75% de celui vers le haut. Le fonction mixage ailerons->dŽrive peut •tre assignŽe ˆ n'importe quel interrupteur par le menu S/W SEL.
RŽglage du mixeur Ailerons->Direction (A->R) :
1. Appuyez sur une des touches Edit haut ou Edit bas
jusquÕau menu A->R comme ci-dessous. Par dŽfaut, la fonction est dŽsactivŽe (Inh). Pour lÕengager, appuyez sur la touche Clear. Les lettres "Inh" basculeront vers "0" et lÕindicateur ON ou OFF clignotant sÕaffichera ˆ l'Žcran selon la position de lÕinterrupteur qui aura ŽtŽ assignŽ pour cette fonction (voir page 39, chapitre
Assignation des interrupteurs).
2. Appuyez une fois sur la touche Óˆ droiteÓ et sigle % clignotera. DŽplacez le manche des ailerons compl•tement vers la droite et ajustez le taux de mŽlange c™tŽ R/D en appuyant sur les touches Data + et Data -. Vous pouvez entrer n'importe quelle valeur comprise entre 0 et 100% (une valeur initiale de 10­20% est recommandŽe). Pour retourner ˆ la valeur initiale de 0%, appuyez sur la touche Clear.
3. DŽplacez le manche des ailerons compl•tement vers la gauche et ajustez le taux de mŽlange c™tŽ L/U de la m•me mani•re que prŽcŽdemment. Pour retourner ˆ la valeur initiale de 0%, appuyez sur la touche Clear.
Mixeur Profondeur->Flaps (E->F)
Le mixage profondeur-volets (flaps) abaisse ou l•ve les volets ˆ chaque fois que vous tirez sur le manche de profondeur. Cette fonction est surtout utilisŽe pour rŽaliser des virage serrŽs Óau pyl™neÓ ou pour rŽaliser des figures plus carrŽes. Le mixage profondeur-volets est ici rŽglŽ pour que les volets soient abaissŽs lorsque la profondeur ˆ cabrer est actionnŽe.
Remarquez que ce mixage fonctionne avec la programmation des flaperons. Si le mixeur de flaperons (FLPN) et celui de E->F sont activŽs, quand vous tirez sur la profondeur, les deux ailerons sÕabaissent. Cette fonction est activŽe avec lÕinterrupteur SW4 (Flt. Mode) poussŽ compl•tement vers lÕarri•re.
Programmation du mixeur E->F :
1. Appuyez sur une des touches Edit haut ou Edit bas
jusquÕˆ ce que la fen•tre E->F apparaisse ˆ lÕŽcran. Par dŽfaut la fonction est dŽsactivŽe (Inh). Pour lÕactiver, appuyez sur touche Clear. Cela modifiera lÕaffichage qui passera aux indicateurs clignotants ON ou OFF selon la position de lÕinterrupteur qui aura ŽtŽ assignŽ pour cette fonction (voir page 39, chapitre Assignation des interrupteurs, pour savoir comment attribuer une fonction ˆ un interrupteur).
Page 37
Description des fonctions pour avion
Description des fonctions pour avion - Page 37
2. Appuyez sur la touche Óˆ droiteÓ pour que le signe % clignote, appuyez ensuite sur les touches Data + et Data - pour augmenter ou diminuer le taux de mixage souhaitŽ. VŽrifiez le sens de dŽbattement des volets avec le manche de profondeur : avec la profondeur ˆ cabrer, les volets doivent sÕabaisser et pour la profondeur ˆ piquer, ils doivent se lever. Autrement dit, ils doivent se dŽplacer ˆ lÕinverse de la profondeur. S'ils ne le font pas, utilisez les touches Data + et Data
- pour changer le signe devant le taux de mixage. Il est souhaitable de commencer par une faible valeur de lÕordre de 20% voir moins et de l'augmenter progressivement pour voir comment le mod•le rŽagit. Rappelez-vous la position de lÕinterrupteur SW4 qui engage le mixage (ON poussŽ en arri•re).
Mixeur aŽrofreins crocodile (CROW)
La fonction mixeur aŽrofreins crocodile est utile pour augmenter la tra”nŽe d'un mod•le en phase d'approche ˆ l'atterrissage ce qui rend l'approche plus lente, garantissant des atterrissages plus courts et plus faciles. C'est particuli•rement utile pour des planeurs o• l'action vers le bas de la profondeur pour prendre une pente plus raide induit aussi des ressources qui rendent les atterrissages tr•s difficiles. Choisissez l'interrupteur qui activera la fonction aŽrofrein. La fonction aŽrofreins crocodile est commandŽe ensuite par le curseur gauche. Cette fonction est proportionnelle contrairement ˆ la fonction CAMB. Ailerons, profondeur et flaps sont les trois organes commandŽs par la fonction dÕaŽrofreins crocodile, qui est aussi appelŽe "papillon" dans le monde des planeuristes.
L'idŽe principale de la fonction aŽrofreins crocodile est de lever simultanŽment les ailerons (ce qui rŽduit la portance de l'aile) et de baisser les flaps (pour regagner la portance perdue par le dŽplacement des ailerons). Un mouvement de la profondeur peut aussi •tre commandŽ si nŽcessaire pour Žviter un changement dÕassiette du planeur qui serait induit par l'action des flaps et des ailerons. Normalement, la position crocodile est programmŽe pour que les dŽbattements maximum (tra”nŽe plus forte) correspondent avec la position basse du curseur gauche (vers le bas de l'Žmetteur).
LÕinterrupteur doit avoir activŽ la fonction aŽrofreins crocodile auparavant
Note : L'activation de la fonction CROW, assigne la
voie 5 au contr™le du second aileron et la voie 6 est dŽdiŽe au servo des volets et commandŽe par le curseur droit si FLPT n'est pas rŽglŽ ˆ zŽro.
Programmation du mixeur aŽrofreins crocodile :
1. Commencez par accŽder au menu aŽrofreins crocodile
(CROW) avec les touches Edit haut ou Edit bas. LÕindicateur ON ou OFF affichŽ clignotera selon la position de lÕinterrupteur de train rentrant (SW2). La fonction est active lorsque celui-ci est tirŽ vers vous.
2. Tout d'abord, rŽglez le point d'engagement de la fonction aŽrofreins. Appuyez une fois sur la touche Óˆ gaucheÓ pour arriver ˆ lÕŽcran de ce rŽglage(SET). DŽplacez maintenant le curseur gauche vers le haut. Entrez cette position en appuyant sur la touche Clear. L'Žcran doit afficher une valeur autour de 125%.
3. Assurez-vous que la fonction aŽrofreins est activŽe en basculant lÕinterrupteur SW2 vers vous. VŽrifiez que l'indicateur ON clignote ˆ lÕŽcran. Vous pouvez aussi choisir un autre interrupteur pour activer cette fonction (voir page 39, chapitre assignation des interrupteurs).
4. Ensuite, rŽglez les courses du permier aileron. Appuyez deux fois sur la touche Óˆ droiteÓ pour atteindre le menu de rŽglage des ailerons (une petite fl•che appara”t au dessus du numŽro 1). Appuyez alors sur les touches Data + et Data - pour ajuster le dŽbattement de l'aileron. DŽplacez le curseur gauche vers le bas et assurez-vous que les ailerons se dŽplacent vers le HAUT. S'ils se dŽplacent vers le bas, appuyez sur la touche Clear et ensuite sur lÕautre touche Data + ou Data - pour changer le signe devant la valeur (vŽrifiez le debattement vers le haut). Ne programmez qu'une partie de la course des ailerons, car si vous utilisez la totalitŽ du dŽbattement, vous perdrez l'efficacitŽ des ailerons pour conserver un contr™le en phase d'approche lorsque les aŽrofreins sont actionnŽs au maximum. Notez que vous rŽglez la course des deux ailerons en m•me temps, c'est pour cela qu'il est nŽcessaire d'avoir des palonniers de servo et des positions de neutre identiques.
Page 38
Description des fonctions pour avion
Description des fonctions pour avion - Page 38
5. Appuyez maintenant sur la touche Óˆ droiteÓ pour accŽder au rŽglage de compensation ˆ la profondeur (une petite fl•che appara”tra ˆ l'Žcran au dessus du chiffre 2). Appuyez alors sur la touche Data + ou Data- pour rŽgler le dŽbattement de la profondeur. DŽplacez le curseur gauche et assurez-vous que la profondeur se baisse avec les aŽrofreins. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur la touche Clear et pressez ensuite l'autre touche Data + ou Data - pour changer le signe devant la valeur (vŽrifiez le debattement vers le bas). N'utilisez pas (0%) ou tr•s peu de compensation ˆ la profondeur avant que vous ne voliez et ne dŽterminiez par vous-m•me ce qui est nŽcessaire.
6. Appuyez maintenant sur la touche Óˆ droiteÓ pour accŽder au rŽglage de la course du second aileron (une petite fl•che appara”t au dessus du numŽro 5). Appuyez alors sur les touches Data + et Data - pour ajuster le dŽbattement de l'aileron. DŽplacez le curseur gauche vers le bas et assurez-vous que l'aileron se dŽplacent vers le HAUT. S'il se dŽplace vers le bas, appuyez sur la touche Clear et ensuite sur lÕautre touche Data + ou Data - pour changer le signe devant la valeur (vŽrifiez le debattement vers le haut). Entrez la m•me valeur que pour le premier aileron.
7. Appuyez maintenant sur la touche Óˆ droiteÓ pour accŽder au menu rŽglage des flaps (la petite fl•che du va sur le chiffre 6). Appuyez sur la touche Data + ou Data - pour rŽgler le dŽbattement des flaps. Actionnez le curseur gauche et assurez-vous que les flaps descendent. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur la touche Clear et pressez ensuite l'autre touche Data + ou Data - pour programmer le dŽplacement vers le bas des flaps. Vous devrez disposer d'un maximum de course des flaps vers le bas (-90¡ est la position idŽale si vous pouvez lÕatteindre). Comme pour les ailerons, vous rŽglez le dŽbattement des deux flaps en m•me temps.
8. Si vous ne pouvez pas obtenir assez de course pour les flaps, allez au menu rŽglage des fins de course (EPA) et assurez-vous que la voie 6 est programmŽe avec des valeurs aussi grandes que possible pour obtenir des flaps qui sÕinclinent ˆ 90¡. Bien sžr, vous pouvez rŽglez la course que vous souhaitez en configuration aŽrofreins crocodile maximum, mais il est prŽfŽrable de le faire dans le menu aŽrofreins crocodile comme dŽcrit prŽcŽdemment. Il peut •tre aussi utile d'utiliser de grands palonniers sur le servo des flaps afin d'augmenter la course utile. Pour les dŽbutants, n'utilisez pas (0%) ou tr•s peu de compensation ˆ la profondeur avant que vous ne voliez et ne dŽterminiez par vous-m•me ce qui est nŽcessaire : si le planeur a
tendance ˆ cabrer avec l'action des aŽrofreins, ajoutez de la compensation profondeur ˆ piquer et s'il a tendance ˆ piquer, ajoutez de la profondeur pour cabrer. NÕopŽrez que par petites variations de la compensation parce que celle-ci ˆ une forte influence sur lÕassiette du planeur.
Avertissement : lorsque vous rŽglez les aŽrofreins crocodile, ne programmez pas trop de dŽbattement vers le haut des ailerons ou vous risquez de perdre de l'efficacitŽ pour la commande dÕaileron. ProcŽdez par petites modifications et n'essayez surtout pas de tout programmer d'un seul coup.
Mixeurs programmables 1 & 2 (PMX1-PMX2)
Votre radiocommande OPTIC 6 dispose de 2 mixeurs programmables indŽpendants (PMX1 - PMX2) avec des capacitŽs uniques et exceptionnelles. Vous pouvez utiliser les mixeurs libres pour corriger des tendances indŽsirables du mod•le pendant les phases de voltige par exemple. Chacun de ces mixeurs libres peut •tre programmŽ pour complŽter ceux non incorporŽs dans le programme rŽsident. Cela leur conf•re une multitude de fonctions diffŽrentes. Ces mixeurs libres sÕactivent avec les interrupteurs choisis ou sonttout le temps engagŽs. Vous pouvez aussi employer les mixeurs libres pour corriger des tendances indŽsirables pendant une certaine phase de vol, comme par exemple pour appliquer automatiquement une correction ˆ la dŽrive pendant l'accŽlŽration pour contrer le couple du moteur ou une correction ˆ la profondeur pendant un vol tranche pour ne pas faire basculer lÕappareil (la programmation des mixeurs pour cet exemple est dŽtaillŽe dans le paragraphe 6 de ce chapitre).
Programmation des mixeurs libres :
1. Appuyez sur les touches Edit haut ou Edit bas jusqu'ˆ
accŽdez au menu mixeurs libres (PMX). Par dŽfaut la fonction dŽsactivŽe (Inh). Pour l'activer, appuyez sur la touche Clear. Cela modifiera l'Žcran qui affichera la valeur 100%, les indicateurs ma”tre (Mas) et esclave (Slv), et lÕindicateur ON ou OFF clignotant selon la position de lÕinterrupteur associŽ au mixeur (voir chapitre assignation des interrupteurs page 39). Par dŽfaut, le PMIX1 est attribuŽ ˆ l'interrupteur SW3 et le
PMIX2 ˆ l'interrupteur SW1.
2. SŽlectionnez maintenant la voie ma”tre pour le mixage,
c'est ˆ dire la voie qui enclenche ou non la fonctionnalitŽ du mixeur. Appuyez sur la touche Óˆ droiteÓ pour que l'indicateur MAS se mette ˆ clignoter et appuyez ensuite sur les touches Data + ou Data - pour dŽplacer la fl•che supŽrieure sur le numŽro de la voie ma”tre souhaitŽ (de 1 ˆ 6).
Page 39
Description des fonctions pour avion
Description des fonctions pour avion - Page 39
3. Programmez ensuite la voie esclave, celle qui est affectŽe par le mouvement de la voie ma”tre. Appuyez sur la touche Óˆ droiteÓ pour que l'indicateur SLV clignote, puis appuyez sur les touches Data + et Data- pour dŽplacer la fl•che infŽrieure sous le numŽro de la voie esclave souhaitŽe.
4. Entrez maintenant le taux de mixage qui va dŽfinir dans quelle proportion la voie esclave rŽpond ˆ la voie ma”tre. Appuyez sur la touche Óˆ droiteÓ pour que le signe % ˆ droite du nombre clignote. Notez que vous pouvez dŽfinir le taux de mixage pour chaque c™tŽ du dŽplacement de la voie ma”tre en actionnant le manche adŽquat dans chacun des deux sens. Le dŽplacement du manche de la voie ma”tre est aussi indiquŽ par les indicateurs R/D (Droit/Bas) ou L/U (Gauche/Haut) dans la fen•tre d'affichage.
5. Maintenez le manche de la voie ma”tre d'un c™tŽ et utilisez les touches Data + et Data - pour modifier le taux de mixage. VŽrifiez alors que la voie esclave rŽagit bien quand vous dŽplacez le manche de la voie ma”tre. S'il ne se passe rien, vŽrifiez que le mixeur est engagŽ par lÕinterrupteur associŽ. Changez le taux si le dŽbattement nÕest pas conforme au rŽglage souhaitŽ. Si vous voulez initialiser le taux ˆ 0%, appuyez sur la touche Clear.
6. DŽplacez le manche de la voie ma”tre de l'autre c™tŽ et rŽpŽtez les Žtapes prŽcŽdentes pour dŽfinir le taux de mixage pour ce c™tŽ. Utilisez les touches Data + ou Data - pour modifier le taux de mixage jusqu'ˆ obtention de lÕeffet dŽsirŽ pour le second c™tŽ.
Exemple de mixage pour un vol tranche :
Pour un mod•le qui bascule ou dŽcroche pendant le vol tranche, dŽfinissez un mixeur libre avec comme voie ma”tre la voie 4 (la dŽrive) et comme voie esclave la voie 2 (la profondeur). Pour combattre ce phŽnom•ne, vous allez induire de la profondeur ˆ cabrer pour les grands dŽbattement de la dŽrive (dans les 2 sens). Donc, vous dŽfinierez un mixage positif d'un c™tŽ de la dŽrive et nŽgatif pour l'autre c™tŽ. Seulement 5% ˆ 10% de mixage sont nŽcessaire pour rŽsoudre ce probl•me.
Assignation des interrupteurs (S/W SEL)
Votre radiocommande OPTIC 6 vous permet de choisir quel interrupteur va contr™ler les fonctions suivantes : A->R, E->F, CAMB, CROW, LAND, PMX 1&2. Chacun de ces mixage peut •tre soit contr™lŽ par un interrupteur soit constament engagŽ.
Choix des interrupteurs :
1. Appuyez sur les touches Edit haut ou Edit bas jusqu'ˆ
accŽdez au menu assignation des interrupteurs (l'indicateur S/W SEL appara”t ˆ l'Žcran). L'Žcran
affiche aussi l'une des fonctions A->R, E->F, CAMB,
CROW, LAND, PMX1 PMX2.
2. Appuyez sur les touches Data + ou Data - pour choisir
la fonction ˆ contr™ler.
3. Utilisez la touche "ˆ droite" pour choisir le mode d'activation et l'interrupteur assignŽ ˆ cette fonction.
a. On indique que la fonction est toujours active. b. 1 reprŽsente l'interrupteur SW1 "ELEV
RUDD D/R". On est en bas.
c. 2 reprŽsente l'interrupteur SW2 "GEAR AUX"
(train rentrant). On est en bas.
d. 3 reprŽsente l'interrupteur SW3 "AIL D/R".
On est en bas.
e. 4 reprŽsente l'interrupteur SW4 des phases
de vol. Cet interrupteur ˆ 3 positions : i. NOR = On en position poussŽ ii. ST1 = On en position milieu iii. ST2 = on en position tirŽe vers vous
4. RŽpŽtez les Žtapes 2-3 pour chaque fonction que vous souhaitez personnaliser.
fonction dŽsactivŽe (Inh). Pour l'activer, appuyez sur la touche Clear. Cela modifiera l'Žcran qui affichera la valeur 100%, les indicateurs ma”tre (Mas) et esclave (Slv), et lÕindicateur ON ou OFF clignotant selon la position de lÕinterrupteur associŽ au mixeur (voir chapitre assignation des interrupteurs page 39). Par dŽfaut, le PMIX1 est attribuŽ ˆ l'interrupteur SW3 et le PMIX2 ˆ l'interrupteur SW1.
Mixage 3D ailevator (AILV)
Votre radiocommande OPTIC 6 dispose d'un mixage spŽcial vous permettant de gŽrer indŽpendament 2 servos de profondeur (un par gouverne). Ils se dŽplaceront ensemble par le manche de profondeur et dans des sens opposŽs par le manche d'aileron. Ce mixage combinŽ entre la profondeur et les ailerons est tr•s utile dans les avions de 3D pour faire des torque roll par exemple. Le mixage AILV est dŽsactivŽ ou activŽ tout le temps mais pas gŽrŽ par un interrupteur.
Programmation du mixage 3D Ailevator :
1. Ce mixage nŽcessite l'emploi de 2 servos de
profondeur (un par gouverne). Branchez le servo du stabilisateur droit sur la voie 2 et l'autre sur la voie 5. Si vou utilisez un train rentrant, branchez-le sur la voie 6.
2. Appuyez sur les touches Edit haut ou Edit bas jusqu'ˆ accŽdez au menu ailevator (AILV). Par dŽfaut la fonction dŽsactivŽe (Inh). Pour l'activer, appuyez sur la touche Clear. L'affichage passe de AILV INH ˆ AILV ON. AILV est un mixage non gŽrŽ par un interrupteur, il est soit activŽ (ON) soit dŽsactivŽ (OFF).
Page 40
Description des fonctions pour avion
Description des fonctions pour avion - Page 40
3. DŽplacez le manche d'aileron. En plus des servos d'aileron ; les servos de profondeur vont se dŽplacer en opposition (se comportant comme des ailerons, c'est ce qu'il doit se passer). S'ils se dŽplacent dans le m•me sens, reportez-vous aux Žtapes suivantes pour corriger cela.
4. DŽplacez le manche de la profondeur, les 2 servos de profondeur doivent se dŽplacer dans le m•me sens. Si ce n'est pas le cas, reportez-vous aux Žtapes suivantes pour corriger cela.
5. Appuyez sur la touche "ˆ droite" pour aller ˆ l'Žcran de rŽglage des dŽbattements. Vous verrez une fl•che sur le chiffre 1 et une autre sous le chiffre 2 signifiant que vous •tes dans le menu AIL->CH2. Vous programmez le rŽponse du servo de voie 2 (stabilisateur droit) par rapport ˆ la commande du manche d'aileron.
6. Si le servo du stabilisateur droit (voie 2) se dŽplace comme vous le souhaitez, passez ˆ l'Žtape suivante. Sinon, appuyez sur la touche Data + ou Data - pour changer le signe devant la valeur (Si c'est +, changez pour - et vice-versa). Pour l'instant, changez seulement le signe et ne touchez pas ˆ la valeur.
7. Si le servo du stabilisateur gauche (voie 5) se dŽplace comme vous le souhaitez pour une action sur le manche d'aileron, passez ˆ l'Žtape suivante. Sinon, appuyez sur la touche "ˆ droite" pour aller au menu
AIL->CH5, appuyez ensuite sur la touche Data + ou Data - pour changer le signe devant la valeur (Si c'est +, changez pour - et vice-versa). Pour l'instant,
changez seulement le signe et ne touchez pas ˆ la valeur.
8. Si le servo du stabilisateur droit (voie 2) se dŽplace comme vous le souhaitez pour une action sur le manche de profondeur, passez ˆ l'Žtape suivante. Sinon, appuyez sur la touche "ˆ droite" pour aller au menu AIL->CH2, appuyez ensuite sur la touche Data + ou Data - pour changer le signe devant la valeur (Si c'est +, changez pour - et vice-versa). Pour l'instant, changez seulement le signe et ne touchez pas ˆ la valeur.
9. Si le servo du stabilisateur gauche (voie 5) se dŽplace comme vous le souhaitez pour une action sur le manche de profondeur, passez ˆ l'Žtape suivante. Sinon, appuyez sur la touche "ˆ droite" pour aller au menu ELEV->CH5, appuyez ensuite sur la touche Data + ou Data - pour changer le signe devant la valeur (Si c'est +, changez pour - et vice-versa). Pour l'instant, changez seulement le signe et ne touchez pas ˆ la valeur.
10. Une fois que vous avez rŽglŽ le sens de dŽbattement
des 2 servos de profondeur suivant les actions, vous pouvez revenir dans les Žcrans prŽcŽdents et rŽgler maintenant la course de ces servo pour chaque sens. Les 2 servos doivent avoir les m•mes dŽbattements et m•me sens lorsque le manche de profondeur est sollicitŽ. Ces servos doivent avoir un dŽbattement opposŽ (mais de m•me amplitude) lorsque le manche d'aileron est sollicitŽ. RŽduisez la valeur de dŽbattement pour celui qui a le plus de course et augmentez la valeur de dŽbattement de celui qui a le moins de course.
Page 41
Description des fonctions pour avion
Description des fonctions pour avion - Page 41
Le tableau suivant peut •tre systŽmatiquement employŽ pour programmer et trimer un mod•le pour qu'il vole droit et qu'il rŽalise des acrobaties aŽriennes. Notez que pour obtenir les meilleurs rŽsultats, ces rŽglages doivent •tre effectuŽs par temps calme. Avant de faire un changement, assurez-vous d'avoir validŽ plusieurs fois l'essai avant modification. Si aucun changement ne doit •tre fait, revenez aux Žtapes prŽcŽdentes sans toucher aux rŽglages dŽjˆ effectuŽs. Si tel Žtait le cas, faites de nouveaux rŽglages selon vos besoins.
Tableau de programmation avion/planeur
Pour tester É ProcŽdure du test Observations Ajustements
1. RŽglages Volez droit ˆ altitude constante Utilisez les trims pour voler dans cette Modifier le rŽglage des subtrims ou
des neutres configuration sans les mains. ajustez le rŽglage des chapes pour
que les trims soit centrŽs sur l'Žmetteur.
Activation du Fail-Safe (Position de sŽcuritŽ)
L'OPTIC 6 est dotŽe d'une programmation spŽciale qui fait appel au logiciel HITEC QPCM. Cette fonction particuli•re est disponible que lorsque le mode d'Žmission QPCM est choisi dans le menu initial. Cette fonction permet de rappeler les servos dans une position de sŽcuritŽ que vous dŽterminerez lorsque le rŽcepteur ne re•oit plus de signal radio ˆ cause d'interfŽrences.
Programmation du Fail-Safe :
Utilisation QPCM Note : L'Žmetteur OPTIC 6 QPCM n'est compatible qu'avec le rŽcepteur HITEC QPCM HPD-07RH.
La fonction intŽgrŽe Fail-Safe du rŽcepteur HITEC QPCM HPD-07RH est une sŽcuritŽ qui permet au modŽliste de dŽterminer pour chaque servo une position bien prŽcise en cas de perte de contr™le de l'Žmetteur.
Note : vous n'•tes pas obligŽ d'activer la fonction Fail-Safe pour utiliser le mode d'Žmission QPCM.
1. Pour accŽder ˆ l'Žcran du Fail-Safe, allumez l'Žmetteur.
2. Allumez ensuite le rŽcepteur.
3. Appuyez simultanŽment sur les touches Edit haut et Edit bas pour entrer dans le menu dŽroulant.
4. Appuyez sur le bouton Edit haut ou Edit bas jusqu'ˆ
arriver sur l'Žcran de rŽglage de la fonction de sŽcuritŽ
(FAIL).
5. Par dŽfaut, la fonction est inactive (Inh).
6. Appuyez sur la touche Clear pour activer la fonction Fail-Safe. L'affichage basculera alors sur On (fonction
en service).
7. Pour rŽgler la position des servos lorsque le Fail-Safe se dŽclenchera, ammenez les manches de la radio pour positionner les servos comme ils devront •tre en cas de coupure radio. Maintenez les manches dans cette position et pressez simultanŽment les touches
Data + et Data -. Un double BIP se fera entendre.
8. Eteignez puis rallumez votre Žmetteur.
9. Testez l'ŽfficacitŽ de cette fonction en allumant aussi le
rŽcepteur puis en Žteignant l'Žmetteur. Regardez si les servos se dŽplacent dans la position rŽglŽe prŽcŽdemment. Si vous allumez de nouveau l'Žmetteur, les servos reviennent au neutre.
10. Pour changer la position de Fail-Safe des servos,
rŽpŽtez les Žtapes 7 ˆ 9.
Page 42
Tableau de programmation avion/planeur
Tableau de programmation avion/planeur - Page 42
Pour tester É ProcŽdure du test Observations Ajustements
1. RŽglages Volez droit ˆ altitude Utilisez les trims pour voler dans Modifiez le rŽglage des
des neutres constante. cetteconfiguration sans les mains. subtrims ou ajustez le rŽglage
des chapes pour que les trims soit centrŽs sur l'Žmetteur.
2. DŽbattement Faire voler le mod•le et VŽrifier la rŽponse pour chaque ordre Modifier les fins de course des gouvernes donner un ordre maximum Aileron D/R maxi : 3 tonneaux en 4s. des servos EPA (D/R maxi) et la
ˆ tour de r™le pour chaque Aileron D/R mini : 3 tonneaux en 6s. programmation du Dual Rates gouverne. Prof. D/R maxi: lŽg•re boucle carrŽe (D/R mini) pour atteindre les
Prof. D/R mini: boucle ¯ 30 m•tres rŽponses dŽsirŽes. DŽrive D/R maxi : 35¡ pour dŽclencher DŽrive D/R mini : tenir le vol tranche
3. Incidence Prenez de l'altitude, lorsque le A. LÕavion descent tout droit A. Pas de modification.
de lÕaile mod•le est au zŽnith, coupez B. LÕavion remonte (nez en l'air) B. RŽduisez l'incidence de
les gaz et piquez lŽg•rement C. LÕavion plonge (nez piqueur) l'aile. (vent de travers si possible). C. Augmentez l'incidence de Rel‰chez les commandes l'aile. (trim de profondeur au neutre obligatoirement).
4. Centre de MŽthode 1 : virez sur l'aile ˆ A1. Le nez pique. A. Ajoutez du poids sur lÕarri•re.
gravitŽ la limite du dŽclenchement B1. La queue plonge. B. Ajoutez du poids au nez.
de vrille. A2. Beaucoup de profondeur ˆ piquer MŽthode 2 : Fa”tes un vol dos pour maintenir un vol ˆ niveau.
B2. Aucune sollicitation de la prof.
pour maintenir un vol ˆ niveau.
5. Equilibrage Effectuez un vol plat ˆ niveau. A. Le mod•le ne plonge pas sur A. Pas de rŽglage ˆ effectuer
des d'ailes Contr™lez le trim des ailerons une aile. B. Ajoutez du poids en bout de (ajustement pour maintenir les ailes ˆ plat. B. L'aile de gauche plonge. l'aile droite. grossier) Passez en vol dos par une C. L'aile de droite plonge. C. Ajoutez du poids en bout de
action des ailerons. L‰chez le l'aile gauche. manche des ailerons.
6. DissymŽtrie Eloignez le mod•le de vous A. Le mod•le continue tout droit. A. Aucun ajustement.
de la poussŽe face au vent. Cabrez dans une B. Le mod•le vire ˆ gauche. B. Mettez plus de gaz. et ailes montŽe verticale, observez ses C. Le mod•le vire ˆ droite. C. Mettez moins de gaz. dŽformŽes rŽactions quand il ralentit. D. Le mod•le tourne tout droit. D. Installez une languette de
rŽglage sous le bout de l'aile gauche. *
7. PoussŽe vers Fa”tes voler le mod•le droit A. Le mod•le continue tout droit. A. Pas de rŽglage.
le haut et vers face au vent, parall•le ˆ la B. Le mod•le part en arri•re B. Ajoutez de la poussŽe.
le bas piste ˆ 100 m•tres de vous (il plonge par le dessus). C. RŽduisez la poussŽe.
(Le trim profondeur au neutre). C. Le mod•le part en avant Tirez sur le manche pour (il plonge par le dessous). monter ˆ la verticale et neutralisez la profondeur.
8. Poids de bout MŽthode 1 : faites voler le A. Le mod•le sort de la boucle ˆ plat. A. Pas de rŽglage nŽcessaire.
d'aile mod•le comme dŽcrit pour le B. Le mod•le sort de la boucle avec B. Ajoutez un peu de poids ˆ (ajustement test 6 et cabrez pour effectuer l'aile droite basse. gauche.
prŽcis) une boucle de petit diam•tre. C. Le mod•le sort de la boucle avec C. Ajoutez un peu de poids ˆ
MŽthode 2 : faites voler le l'aile gauche basse. droite. mod•le comme dŽcrit pour le test 6 et piquez pour rŽaliser une boucle inversŽe serrŽe.
Page 43
Tableau de programmation avion/planeur
Tableau de programmation avion/planeur - Page 43
Pour tester É ProcŽdure du test Observations Ajustements
9. DiffŽrentiel MŽthode 1 : Fa”tes voler le A. Pas de changement A. RŽglages du diffŽrentiel OK
d'aileron mod•le vers vous et cabrez B. Le cap change en opposition ˆ la B. Augmentez le diffŽrentiel
pour monter ˆ la verticale commande de tonneau (c'est-ˆ-dire dÕaileron. avant que le mod•le ne soit le nez vire ˆ gauche pour un C. Diminuer le diffŽrentiel pr•s de vous. Neutralisez les tonneau engagŽ ˆ droite). dÕaileron. commandes puis engagez C. Le cap change dans le sens un demi-tonneau. de la commande de tonneau.
A. Le tonneau sÕeffectue bien dans A. RŽglages du diffŽrentiel OK MŽthode 2 : Fa”tes un l'axe du mod•le. B. Augmentez le diffŽrentiel passage normal et effectuez B. Le tonneau sÕeffectue en s'Žcartant dÕaileron. 3 tonneaux supplŽmentaires. de l'axe et dans le m•me sens C. Diminuer le diffŽrentiel
que la commande. dÕaileron.
C. Le tonneau sÕeffectue en s'Žcartant de
l'axe et dans le sens opposŽ ˆ la
commande. MŽthode 3 : Fa”tes voler le A. Le mod•le vole droit sans lacet. A. RŽglages du diffŽrentiel OK mod•le ˆ plat et actionnez B. Le mod•le a du lacet ˆ l'opposŽ B. Augmentez le diffŽrentiel doucement le manche des de la commande de roulis. dÕaileron. ailerons dans les deux sens. C. Le mod•le a du lacet dans le C. Diminuer le diffŽrentiel
sens de la commande de roulis. dÕaileron.
10. Di•dre MŽthode 1 : Fa”tes un A. Le mod•le n'a pas tendance ˆ A. Di•dre OK. passage engagŽ en vol engager un tonneau. B1. RŽduisez le di•dre. tranche ; maintenez la tranche B. Le mod•le engage un tonneau B2. Utilisez les mixeurs pour ˆ la dŽrive (effectuez la dans le sens donnŽ par la dŽrive. que le mouvement induit tranche ˆ gauche et ˆ droite). des ailerons s'oppose MŽthode 2 : Appliquez de la C. Le mod•le engage un tonneau en ˆ la dŽrive. (commencez dŽrive en vol sens opposŽ dans les deux tests. avec 10%)
C1. Augmentez le di•dre. C2. MŽlangez ailerons et sens
de la dŽrive ˆ 10%.
11. Alignement Effectuez un vol tel que dŽcrit A. Pas de tendance ˆ engager un A. Gouvernes de profondeur
des gouvernes dans le test 6 et tirez le tonneau lorsque la profondeur correctement alignŽes.
de profondeur manche pour rŽaliser un est sollicitŽe. B. Levez une gouverne ou (mod•les avec looping dirigŽ vers l'intŽrieur. B. Le mod•le engage un tonneau baissez l'autre. deux gouvernes Passez en vol dos et rŽitŽrez dans le sens de direction pour les C. RŽduisez la tra”nŽe d'un cotŽ de profondeur la m•me figure en poussant le 2 tests. Empennages de ou augmentez-la de l'autre. indŽpendantes) manche pour rŽaliser un profondeur non alignŽs.
looping dirigŽ vers l'extŽrieur. C. Le mod•le engage un tonneau
dans le sens de direction opposŽ pour les 2 tests. Une gouverne de profondeur a plus de tra”nŽe que l'autre (le mod•le engage un tonneau dans le sens de la gouverne qui a le plus de tra”nŽe).
12. Tangage en Effectuer un vol tel que dŽcrit A. Il n'y a pas de tangage ˆ cabrer ou A. Pas d'ajustement a faire. vol tranche dans le test 10 ˆ piquer. B. Solutions alternatives :
B. Le nez du mod•le pointe vers le 1) DŽplacez le CG en arri•re haut (le mod•le monte littŽralement). 2) augmentez l'incidence C. Le nez du mod•le pointe vers le 3) abaissez les ailerons bas (le mod•le pique littŽralement). 4) mŽlangez la profondeur ˆ
piquer avec la dŽrive
C. OpŽrez de mani•re inverse
aux solutions dŽcrites en "B" ci-dessus.
* La languette de trim triangulaire de dimension 5x19x100mm augmente la valeur de la tra”nŽe de l'aile. Elle est placŽe juste devant sur le dessous de lÕaileron, le bord de fuite dirigŽ en avant.
Page 44
Les fonctions du menu HŽlicopt•re (HELI)
Les fonctions du menu HŽlicopt•re (HELI) - Page 44
Cette section dŽcrit les fonctions hŽlico de l'OPTIC 6 (mode HELI). Les autres fonctions comme le rŽglage des fins de course, d'exponentielles, de Dual Rates ... sont dŽcrites dans le chapitre du menu AVION (ACGL). Le programme hŽlico offre 3 phases de vol en plus des rŽglages de base (NOR). La phase 1 (ST1) peut •tre configurŽe pour la translation et la voltige, la phase 2 pour (ST2) le vol inversŽ et la phase 3 (ST3) pour l'autorotation.
L'OPTIC 6 vous offre la possibilitŽ de choisir parmi 2 types de plateau cyclique se trouvant dans le menu de rŽglage : normal (NOR) et 120¡ (120'). NOR est la configuration classique dans laquelle chaque fonction (pas collectif, latŽral et longitudinal) est commandŽe par un servo. 120¡ est la configuration o• 3 servos commandent le plateau cyclique. Ces servos doivent avoir des actions couplŽes (mixages spŽciaux) pour commander correctement le plateau cyclique pour chacune de ses fonctions (le pas, le latŽral et le longitudinal).
Table des fonctions du menu HELI Page
Affectation des inters et potentiom•tres ci-contre Exemple de programmation hŽlico 46
EPA RŽglage des fins de course 27
D/R Dual Rates 27 EXP RŽglage des exponentielles 28 STRM Subtrims 28 REV Inversion du sens de rotation des servos 29 T.CUT Coupure moteur 29 PMX1-2 Mixeurs programmables 1 et 2 38 R->T Mixage anticouple->rŽgime moteur 50 GYRO RŽglage de sensibilitŽ du gyroscope 51 HOLD Tenue du ralenti moteur en autorotation 51 THCV Courbe de gaz 52 PTCV Courbe de pas 53 S/W SEL Assignation des interrupteurs pour
PMX 1&2, R->T, HOLD 53
RVMX Mixage anticouple 54 FAIL Fail-Safe (position de sŽcuritŽ) 41 SWAH Type de plateau cyclique (120¡, 180¡) 54 Hovering Potentiom•tre rŽglage du pas stationnaire 55 Hovering Potentiom•tre rŽglage des gaz stationnaire 55
Tableau de programmation hŽlicopt•re 56
Pressez les 2 touches Edit et
allumez simultanŽment lÕŽmetteur
Tension / Chrono
Ecran normal dÕutilisation
RŽglage fins de course (EPA)
Dual Rates (D/R)
Exponentielles (EXP)
Subtrims (S.TRM)
Inversion rotation servo (REV)
Coupure moteur (T.CUT)
Mixeur prog. 1 (PMX1)
Mixeur anticouple/moteur (R->T)
RŽglage du gyroscope (GYRO)
Courbe de gaz (THCV)
Courbe de pas (PTCV)
Assignation des inters. SW SEL
Mixage anticouple (RVMX)
Fail Safe (FAIL) pour QPCM
Mixeur prog. 2 (PMX2)
Ralenti en autorotation (HOLD)
Type plateau cyclique (SWAH)
Page 45
Commandes et affectations des interrupteurs
Commandes et affectations des interrupteurs - Page 45
SW1
D/R cyclique
longitudinal
anticouple
Autorotation
RŽglage du
rŽgime moteur
en stationnaire
Manche
cyclique
longitudinal
anticouple
Trim de
cyclique
longitudinal
Trim
d'anticouple
SW2
Gyro (voie 5)
Interrupteur Žcolage
Interrupteur marche/arr•t
Cette image montre la configuration usine telle qu'est fournie l'OPTIC 6 en mode 1 pour une livraison en Europe.
Note : Certaines fonctions ne pourront •tre effectives que si elles sont activŽes dans le menu mixage.
Bouton de coupure moteur
SW3
Dual Rate cyclique latŽral
RŽglage du pas collectif en stationnaire
Manche cyclique latŽral et gaz
Trim de gaz
Trim de cyclique latŽral
SW4
Idle-up 1 et 2 Phases de vol
Page 46
Exemple de programmation d'un hŽlico
Exemple de programmation d'un hŽlico - Page 46
LÕexemple suivant vous montre comment mener ˆ bien la programmation compl•te de lÕOPTIC 6 pour un hŽlicopt•re. Vos rŽglages personnels dŽpendent directement de vos servos et de vos tringleries. Si vous •tes dŽbutant dans la pratique de l'hŽlicopt•re radiocommandŽ, veuillez vous renseigner aupr•s d'un modŽliste confirmŽ.
La procŽdure ci-dessous s'applique ˆ un hŽlicopt•re "standard" avec un servo par commande (type NOR). Vous pouvez donc vous inspirer de cette procŽdure pour votre mod•le mais les taux de rŽglage seront probablement diffŽrents.
1. ProcŽdez ˆ l'installation des tringleries dans votre hŽlico en vous reportant ˆ sa notice. Assurez-vous que les servos soient bien connectŽs au rŽcepteur :
Voie 1 - Cyclique latŽral Voie 2 - Cyclique longitudinal Voie 3 - RŽgime moteur Voie 4 - Anticouple Voie 5 - Gyroscope Voie 6 - Pas collectif
Si votre mod•le poss•de un plateau cyclique 3 points (120¡), branchez les servos comme indiquŽ dans le tableau page 9. Nous vous conseillons de vous exercer avec les servos branchŽs au rŽcepteur et les tringleries intallŽes. Cela vous permettra de visualiser immŽdiatement les effets des diffŽrents rŽglages.
2. SŽlection de la mŽmoire mod•le : Allumez votre Žmetteur en appuyant simultanŽment sur les 2 touches Edit (les deux boutons les plus ˆ gauche). Vous accŽdez alors ˆ lÕŽcran ÓsŽlection du mod•leÓ (M.SEL). Appuyez sur le bouton Óˆ droiteÓ pour vous dŽplacer vers une nouvelle mŽmoire de mod•le. La mŽmoire mod•le que vous choisissez est alors indiquŽe par la petite fl•che clignotante au dessus du numŽro.
LÕimage montre lÕutilisation de la mŽmoire 4.
3. SŽlection du type de mod•le : Appuyez sur la touche Edit haut jusqu'ˆ ce que le mot ACGL apparaisse en
clignotant. Pressez une des deux touches "ˆ gauche" ou "ˆ droite" pour faire appara”tre le mot HELI. Vous devez appuyer simultanŽment sur les deux touches Data + et Data - pour enregistrer la configuration apr•s que la radio Žmette 2 bips sonores. Voilˆ la procŽdure pour choisir le type de mod•le que vous voulez employer (ACGL ou HELI).
AVERTISSEMENT : la sŽlection d'un type de mod•le effacera les donnŽes sauvegardŽes de cette mŽmoire. ASSUREZ-VOUS que vous •tes dans la bonne mŽmoire avant de modifier le type de mod•le sinon vous pourriez accidentellement effacer un mod•le que vous utilisez.
4. Type de plateau cyclique :
SŽlectionnez le type de plateau cyclique de votre mod•le. SŽlectionnez NOR pour un hŽlico utilisant un servo par commande, 120' pour un plateau cyclique 3 points (120¡). Appuyez sur la touche Edit haut jusqu'ˆ ce que le mot SWASH apparaisse en haut ˆ droite de l'Žcran. Le type de plateau cyclique indiquŽ en bas ˆ gauche clignote. Vous devez appuyer simultanŽment sur les deux touches + et - pour enregistrer le type de plateau cyclique choisi.
5. SŽlection du nom du mod•le : Appuyez sur la touche Edit haut jusqu'ˆ accŽder au menu nom du mod•le.
Les indicateurs MODEL et NAME apparaissent dans le coin supŽrieur gauche.
6. Vous pouvez ainsi entrer jusquÕˆ quatre caract•res pour identifier votre mod•le. Pour changer le premier caract•re appuyez sur les touches Data + et Data - afin d'obtenir le caract•re dŽsirŽ.
7. Appuyez sur la touche Óˆ droiteÓ pour passer au caract•re suivant. Appuyez sur les touches Data + et
Data - jusqu'ˆ obtention du caract•re souhaitŽ.
8. RŽpŽtez l'opŽration prŽcŽdente deux fois pour
complŽter le troisi•me et le quatri•me caract•re de l'affichage. Appuyez sur la touche Óˆ droiteÓ pour aller modifier les chiffres affichŽs ˆ droite (0-199).
Page 47
Exemple de programmation d'un hŽlico
Exemple de programmation d'un hŽlico - Page 47
Cyclique latŽral ˆ droite :
Plateau sÕincline vers la droite de lÕhŽlico
Cyclique latŽral ˆ gauche :
Plateau sÕincline vers la gauche de lÕhŽlico
Cyclique longitudinal ˆ piquer :
Plateau sÕincline vers lÕavant de lÕhŽlico
Cyclique longitudinal ˆ cabrer :
Plateau sÕincline vers lÕarri•re de lÕhŽlico
Pas collectif maxi :
Plateau monte et moteur plein rŽgime
Pas collectif mini :
Plateau descend et moteur au ralenti
9. RŽglage du chronom•tre : Appuyez sur la touche Edit haut jusqu'ˆ accŽder au menu rŽglage du Timer
(TIME). Modifiez le nombre de minutes affichŽes en appuyant sur la touche Data + ou Data - jusqu'ˆ obtention du temps dŽsirŽ. Ce temps constitue le compte ˆ rebours de votre Žmetteur pour Žviter par exemple la panne s•che !
10. La programmation initiale est maintenant achevŽe.
Vous allez aborder les rŽglages approfondis d'un hŽlicopt•re. Eteignez votre Žmetteur
11. Allumez votre Žmetteur, l'Žcran affiche la tension et le
numŽro du mod•le. Le chiffre ˆ droite est le temps ŽcoulŽ qui varie selon la durŽe d'utilisation de votre Žmetteur.
12. Sens de rotation des servos : Allumez votre
Žmetteur et vŽrifiez le sens de dŽbattement de chaque gouverne. Utilisez la fonction inversion du sens de rotation des servos (REV) si une gouverne agit dans le mauvais sens. Si vous utilisez un plateau cyclique 120¡, reportez-vous au chapitre type de plateau SWAH en page 53.
13. Si votre mod•le est ŽquipŽ d'un plateau cyclique 3
points (120¡), reportez-vous ˆ la page 53 pour configurer correctement les fonctions ci-dessous.
14. Subtrims : VŽrifiez d'abord que les curseurs latŽraux de rŽglage de pas et de gaz en stationnaire sont en position neutre (centrŽs). RŽglez aussi les tringleries de sorte que les palonniers des servos soient le plus proche de leur position neutre. RŽglez maintenant les subtrims (STRM) pour ajustez au mieux les neutres de vos commandes.
15. RŽglage des fins de course : Utilisez ce rŽglage (EPA) pour limiter la course totale des servos afin de ne pas forcer inutilement sur les tringleries.
Page 48
Exemple de programmation d'un hŽlico
Exemple de programmation d'un hŽlico - Page 49
16. RŽglage du pas collectif : La valeur du pas collectif (contr™lŽ par la voie 6) doit se situŽ entre -2¡ et +10¡ pour la course totale du manche de la radio dans la phase de vol NOR. RŽglez si possible le pas en stationnaire (avec le manche de gaz au centre) ˆ une valeur de +4,5¡. RŽglez ensuite avec un incidencem•tre (RŽf. T3802) les tringleries et les fins de course des servos (EPA) afin d'obtenir les valeurs de pas maximum et minimum.
17. RŽglage des gaz : Dans le menu initial, rŽglez la valeur du trim de gaz ˆ -25% (position ralenti du carburateur). RŽglez ensuite la fin de course (EPA) de telle sorte qu'au plein gaz la tringlerie ne force pas sur le boisseau du carburateur.
18. Coupure moteur : AccŽdez ˆ la fonction Coupure moteur (T.CUT) et rŽglez la valeur sur -25%. Appuyez sur le bouton CUT et augmentez la valeur jusqu'ˆ ce que le boisseau se ferme enti•rement entra”nant l'arr•t du moteur (mais sans forcer sur la tringlerie).
19. RŽglage de la courbe de gaz : Vous utiliserez le rŽglage de la courbe des gaz en 5 points (THCV) pour ajuster au plus fin le rŽgime moteur en fonction du pas collectif. RŽglez le rŽgime moteur en stationnaire pour faire tourner le rotor principal ˆ 1500T/min. Vous pouvez modifier la courbe afin de l'aplatir autour du stationnaire et l'accentuer pour les positions extr•mes. Reportez-vous au chapitre THCV de la page 52 pour plus de dŽtails sur cette fonction.
Si vous ne disposez d'aucune indication de ces valeurs dans la notice de votre mod•le, vous pouvez vous guider avec le tableau ci-apr•s :
Courbe de gaz en phase de vol normale (NOR)
20. RŽglage de la courbe de pas :
Vous utiliserez cette fonction de rŽglage de la courbe de pas en 5 points (PTCV) pour ajuster au plus fin le dŽplacement du servo de pas collectif.
Si vous ne disposez d'aucune indication des valeurs de pas des pales du rotor principal dans la notice de votre mod•le, vous pouvez vous guider avec le tableau ci-dessous :
Courbe de pas en phase de vol normal (NOR)
Apr•s avoir rŽglŽ les 5 points de la courbe de pas, vŽrifiez qu'en position extr•me, les servos de cyclique latŽral et longitudinal ne forcent pas sur les tringleries. Si tel est le cas, rŽduisez leur course ˆ l'aide de la fonction EPA.
21. Mixage anticouple (RVMX) : Ce rŽglage agit sur l'anticouple pour que le mod•le reste insensible aux variations de couple du rotor principal suite ˆ l'action du pas collectif. Cette fonction n'est accessible qu'en phase de vol normal (NOR).Cette fonction joue sur les 2 c™tŽs du manche (notez les lettres R/D et L/U qui s'affichent ˆ l'Žcran). Ajustez le mixage anticouple (RVMX) dans les 2 sens de dŽbattement du servo d'anticouple comme expliquŽ dans le la tableau de rŽglage de la page 56.
22. RŽglage du gyroscope : Vous pouvez rŽgler indŽpendamment le gain du gyroscope pour chaque phase de vol en allant au menu GYRO. Activez la fonction en appuyant sur la touche "ˆ droite". Choisissez la phase de vol avec les inters SW4 et
SW1, rŽglez la valeur du gain avec les touches Data + et Data - . Le gyroscope doit •tre banchŽ sur la voie 5 du rŽcepteur. Reportez-vous ˆ la page 51 pour plus
de dŽtails sur le rŽglage de cette fonction.
23. Conditions de vol translation et voltige : Votre Žmetteur OPTIC 6 est pourvu d'origine de 3 phases de vol en plus de celle d'origine (NOR) destinŽe au vol stationnaire. Deux sont spŽcialement rŽservŽes ˆ la voltige (ST1 et ST2) comme les boucles, les tonneaux et les renversement 540¡. La derni•re (ST3) est rŽservŽe pour le vol en autorotation durant lequel le servo de gaz est dŽsengagŽ (retour en position ralenti/coupŽ). Ces fonctions sont activŽes comme suit :
NOR : engagŽ avec l'inter SW4 poussŽ vers l'arri•re. ST1 : engagŽ avec l'inter SW4 en position centrale.
Point 1(bas) 2 3 4 5(haut)
% 0 26 45 72 100
Point 1(bas) 2 3 4 5(haut)
Pas +5¡ +6.5¡ +8¡ +10.0¡
Page 49
Exemple de programmation d'un hŽlico
Description des fonctions pour hŽliopt•re - Page 49
ST2 : engagŽ avec l'inter SW4 tirŽ vers soi. ST3 : engagŽ avec l'inter SW1 en position basse.
Toutes ces phases de vol sont pilotŽes par les inters. ST3 (vol en autorotation) est prioritaire sur toutes les autres (ST2 puis ST1). La phase de vol d'origine (NOR) est automatiquement sŽlectionnŽe lorsque les autres phases sont inactives. Les rŽglages courbes de pas et de gaz, gain du gyro et mixage anticouple peuvent •tre rŽglŽs indŽpendamment pour chaque phase de vol. Ci-dessous, quelques rŽglages de base si la notice de votre mod•le ne vous en fournit pas.
Courbe de gaz en phase de vol (ST1)
Courbe de gaz en phase de vol (ST2)
Courbe de pas en phase de vol (ST1)
Courbe de pas en phase de vol (ST2)
Courbe de pas en phase de vol (ST3)
Point 1(bas) 2 3 4 5(haut)
% 50 38 50 75 100
Point 1(bas) 2 3 4 5(haut)
% 100 50 38 50 100
Point 1(bas) 2 3 4 5(haut)
Pas -4¡ +0.5¡ +6¡ +7.5¡ +9¡
Point 1(bas) 2 3 4 5(haut)
Pas -9¡ -6¡ 0 +6¡ +10¡
Point 1(bas) 2 3 4 5(haut)
Pas -4¡ -- +6.5¡ -- +12¡
Description des fonctions pour hŽlicopt•re
Phases de vol HŽlicopt•re
Votre syst•me radiocommande OPTIC 6 vous permet de programmer 3 phases de vol en plus du vol "normal" (NOR). Vous pouvez programmer indŽpendamment dans chaque phase de vol : Dual rates, exponentielle, les courbes de pas et de gaz, le mixage anticouple, et le gain du gyroscope. Dans le menu HELI, ces fonctions sont activŽes automatiquement d•s que vous changez de phase (alors que dans le menu ACGL, vous devez les activer manuellement). Le mode normal (NOR) est dŽdiŽ au vol stationnaire. La phase 1 (ST1) est utilisŽe pour le vol en translation et la petite voltige, la phase 2 (ST2) convient pour le vol dos et la phase 3 (ST3) sera utile pour l'autorotation puisqu'elle contient la fonction HOLD qui dŽsaccouple le servo de
gaz de celui de la commande de pas collectif. Ces phases de vol sont activŽes ˆ chaque fois que le mode HELI est sŽlectionnŽ dans une mŽmoire.
Ces phases de vol sont activŽes par :
NOR : engagŽ avec l'inter SW4 poussŽ vers l'arri•re. ST1 : engagŽ avec l'inter SW4 en position centrale. ST2 : engagŽ avec l'inter SW4 tirŽ vers soi. ST3 : engagŽ avec l'inter SW1 en position basse.
24. RŽglage pour le vol en autorotation : La
commande HOLD permet de ramener le rŽgime moteur ˆ une valeur dŽterminŽe proche du ralenti ou de la coupure moteur et de dŽsengager le servo de gaz de celui du pas collectif. AccŽdez au menu de la fonction HOLD et tirez l'interrupteur SW1 en bas (ST3). RŽglez la valeur de telle sorte que le moteur tourne au ralenti sans embrayer.
25. RŽglage des Dual Rates : Si vous trouvez les commandes de plateau cyclique trop sensibles (voies 1 et 2), vous pouvez diminuer les valeurs de Dual Rates afin d'adoucir les rŽactions de l'hŽlico. AccŽdez au menu Dual Rates (D/R) pour les ajuster. Nous vous conseillons de tester ces valeurs en actionnant les interrupteurs de Dual Rates de ces commandes.
Ceci est juste un exemple de rŽglage d'un hŽlicopt•re. Veuillez lire attentivement toutes les pages de cette notice afin de vous familiariser au mieux avec toutes les possibilitŽs de rŽglage de cet ensemble radiocommande OPTIC 6.
Page 50
Description des fonctions pour hŽlicopt•re
Description des fonctions pour hŽliopt•re - Page 50
La phase de vol autorotation (ST3) est prioritaire sur les 2 autres (ST2 puis ST1). La phase de vol stationnaire (NOR) s'active par dŽfaut lorsqu'aucune autre phase n'est enclenchŽe. La phase de vol utilisŽe s'affiche sur l'Žcran LCD dans le menu de rŽglage des trims (TRIM) (c'est celle qui clignote en bas ˆ droite).
RŽglage des fins de course (EPA)
Reportez-vous au chapitre de la partie avion page 27.
Dual Rates (D/R)
Reportez-vous au chapitre de la partie avion page 27.
RŽglage des exponentiels (EXP)
Reportez-vous au chapitre de la partie avion page 28.
Subtrims (STRM)
Reportez-vous au chapitre de la partie avion page 28.
Inversion du sens de rotation du servo (REV)
Reportez-vous au chapitre de la partie avion page 29.
Coupure moteur (T.CUT)
Reportez-vous au chapitre de la partie avion page 29.
Mixeurs programmables 1 et 2 (PMX1-PMX2)
Reportez-vous au chapitre de la partie avion page 38. Les instructions sont les m•mes pour les 2 mixeurs.
Mixage anticouple->rŽgime moteur (R->T)
Le mixage anticouple->rŽgime moteur (R->T) est employŽ pour que l'hŽlicopt•re conserve une vitesse rotor et une altitude constantes lorsque la commande d'anticouple est actionnŽe. Lorsque vous actionnez l'anticouple, celui-ci consomme un peu plus d'Žnergie et fait donc chžter la vitesse du moteur. Ceci a pour effet de dŽstabiliser votre mod•le. Ce mixage permet de contrer ce phŽnom•ne dŽsagrŽable. Pour les hŽlicopt•res avec un rotor "tourne ˆ droite", un ordre d'anticouple ˆ droite (qui demande plus d'Žnergie) est couplŽ avec une augmentation du rŽgime moteur et inversement lorsque un ordre "ˆ gauche" est donnŽ ˆ l'anticouple. Ce mixage est pratique pour le vol stationnaire et peut •tre aussi utilisŽ pour les renversements 540¡, le huit en stationnaire, les cercles en stationnaire, le haut de forme, les pirouettes et autres acrobaties.
RŽglage du mixage anticouple->rŽgime moteur :
1. Pressez la touche Edit haut ou Edit bas jusqu'ˆ
l'Žcran R->T. Cette fonction est activŽe par dŽfaut mais la valeur de dŽpart est 0% pour chaque c™tŽ.
2. Pour rŽgler le taux de mixage pour le c™tŽ gauche,
poussez le manche d'anticouple vers la gauche (L/U s'affiche sur l'Žcran) et appuyez sur la touche Data - pour rŽgler la valeur (au moins -10% pour commencer ˆ sentir l'effet du mixage). Pour remettre ˆ 0% cette valeur, pressez la touche Clear.
3. ProcŽdez de m•me pour rŽgler le taux de mixage pour
le c™tŽ droite (manche ˆ droite et R/D affichŽ sur l'Žcran). Appuyez sur la touche Data + pour amener la valeur ˆ +10% pour commencer.
4. Essayez ensuite ces rŽglages que vous pourrez
affiner. Le signe des valeurs peut •tre inversŽ selon le sens de montage du servo d'anticouple sur votre mod•le.
5. Cette fonction est contr™lŽe (active/inactive) par un
interrupteur que vous pourrez choisir (reportez-vous au chapitre assignation des interrupteurs page 53).
6. Notez bien que ce mixage ne peut •tre rŽglŽ que dans
le vol normal (NOR).
Page 51
Description des fonctions pour hŽlicopt•re
Description des fonctions pour hŽliopt•re - Page 51
RŽglage du gyroscope (GYRO)
Vous pouvez rŽgler indŽpendamment le gain du gyroscope pour chaque phase de vol (NOR, ST1, ST2 ou ST3). Le gain du gyroscope doit •tre banchŽ ˆ la voie 5 du rŽcepteur. Vous ne pouvez pas gŽrer cette voie par un interrupteur.
Programmation du gain du gyroscope :
1. Pressez la touche Edit haut ou Edit bas jusqu'ˆ
l'Žcran GYRO. Cette fonction est inactive par dŽfaut. Appuyez sur la touche "ˆ droite" pour l'activer. La valeur 50% pour toutes les phases de vol s'enclenche.
2. RŽglez la valeur du gain (assez forte) pour la phase de vol normal (NOR) (interrupteur SW4 poussŽ en arri•re,
NOR clignotera ˆ l'Žcran) avec les touches Data + et Data -. Pour initialiser ˆ 0% cette valeur, pressez la touche Clear.
3. Basculez l'interrupteur SW4 en position centrale (ST1
clignote ˆ l'Žcran), rŽglez la valeur du gain dŽsirŽe (en gŽnŽral assez faible).
4. Tirez vers vous l'interrupteur SW4 (ST2 clignote ˆ l'Žcran), rŽglez la valeur du gain dŽsirŽe pour cette phase.
5. Tirez vers le bas l'interrupteur gauche SW1 (ST3 clignote ˆ l'Žcran), rŽglez la valeur du gain dŽsirŽe pour cette phase de vol en autorotation.
6. Faites quelques vols pour juger et modifiez ces premiers rŽglages afin que votre hŽlicopt•re soit parfaitement stable dans chaque phase de vol.
Tenue du ralenti moteur en autorotation (HOLD)
La commande HOLD permet de ramener le rŽgime moteur ˆ une valeur prŽdŽterminŽe proche du ralenti ou de la coupure moteur et de dŽsengager le servo de gaz de celui du pas collectif. Cette fonction est gŽnŽralement utilisŽe durant une autorotation et est activŽe lorsque l'interrupteur gauche SW1 est basculŽ vers le bas (position ST3). La valeur du rŽgime moteur peut •tre rŽglŽe entre -50% et +50% par rapport au rŽgime moteur ralenti. Lorsque cette fonction est active, le mixage anticouple (RVMX) se dŽsactive.
Programmation de cette fonction :
1. Pressez la touche Edit haut ou Edit bas jusqu'ˆ
l'Žcran HOLD. Cette fonction est inactivŽe par dŽfaut (Inh). Pour activer cette fonction, appuyez sur la touche Data -. La valeur -6% appara”t ˆ la place de Inh avec l'indicateur ON ou OFF ˆ lÕŽcran suivant la position de l'interrupteur gauche SW1.
2. RŽglez maintenant la valeur du rŽgime moteur avec les touches Data + et Data - entre -50% et +50%. Pour revenir ˆ la valeur 0%, pressez la touche Clear.
3. VŽrifiez que le carburateur revienne ˆ la position dŽsirŽe en actionnant l'interrupteur gauche SW1 (ST3). Ajustez la valeur si nŽcessaire. RŽglez la valeur du rŽgime moteur de telle sorte que le moteur tienne le ralenti mais sans embrayer.
4. Vous pouvez aussi assigner un autre interrupteur pour commander cette fonction, reportez-vous ˆ la page 53 pour savoir comment procŽder.
Page 52
Description des fonctions pour hŽlicopt•re
Description des fonctions pour hŽliopt•re - Page 52
RŽglage de la courbe de gaz (THCV)
Les courbes de gaz et de pas sont contr™lŽes par le manche de pas collectif de la radiocommande. Vous utiliserez cette fonction de rŽglage de la courbe de gaz en 5 points(nommŽs 1 ˆ 5) pour ajuster au plus fin le rŽgime moteur en fonction du pas collectif.
Point 1 -> manche des gaz en bas Point 2 -> manche au 1/4 de gaz Point 3 -> manche au 1/2 de gaz Point 4 -> manche au 3/4 de gaz Point 5 -> manche des gaz en haut
Avec les valeurs des 5 points comme indiquŽes sur les tableaux ci-dessous, on voit que le servo de gaz n'effectue que 50% de sa course pour toute la course du manche de gaz.
Le tableau ci-dessus vous donne les valeurs pour obtenir une courbe gaz linŽaire. Mais vous pouvez aussi modifier les valeurs des points 2 et 4 pour adoucir la commande des gaz autour du rŽgime stationnaire. C'est pratique pour rendre le stationnaire plus contr™lable par exemple.
Programmation de la courbe de gaz :
1. Pressez la touche Edit haut ou Edit bas jusqu'ˆ
l'Žcran THCV. La courbe de variation de gaz est linŽaire par dŽfaut allant de 0 ˆ 100% en passant par 50% en stationnaire (point 3).
2. VŽrifiez que vous •tes dans la bonne phase de vol avec l'interrupteur SW4 avant de commencer les rŽglages (car chaque phase poss•de sa propre courbe, sauf ST3). N'oubliez pas de centrer le curseur de rŽglage du rŽgime moteur en stationnaire.
3. Vous commencerez par rŽgler le point 1, une petite fl•che pointera ˆ l'Žcran au dessus du chiffre 1. La valeur de dŽpart est 0%, modifiez-la avec la touche
Data + ou Data - jusqu'ˆ la valeur dŽsirŽe.
4. Passez maintenant au point 2 en pressant sur la
touche Óˆ droiteÓ, la petite fl•che se dŽplace au dessus du chiffre 2. Ce point est inactif (Inh) par dŽfaut. Si vous ne l'activez pas, vous aurez une ligne droite du poit 1 au point 3. Sinon, pour rŽgler le point 2, appuyez sur la touche Data + ou Data -.
5. RŽpŽtez l'opŽration pour les autres points 3, 4 et 5 en appuyant sur la touche "ˆ droite" pour passer d'un point ˆ l'autre et le rŽgler avec les touches Data + et
Data -.
6. Apr•s avoir dŽfini la courbe pour la phase de vol
normal (NOR), faites un test en vol avec votre mod•le. Lorsque les rŽglages sont convenables, servez-vous en comme base de dŽpart pour les courbes en phase de vol 1 et 2 (ST1, ST2). RŽglez-les ensuite de la m•me mani•re qu'expliquŽ prŽcŽdemment en faisant attention ˆ chaque fois ˆ la position de l'interrupteur SW4 qui dŽtermine les diffŽrentes phases de vol.
Page 53
Description des fonctions pour hŽlicopt•re
Description des fonctions pour hŽliopt•re - Page 53
Assignation des interrupteurs (S/W SEL)
Votre radiocommande OPTIC 6 vous permet de choisir quel interrupteur va contr™ler les fonctions suivantes :
AIL D/R, ELEV D/R, RUDD D/R, CROW, R->T, HOLD, PMX1 et PMX2. Chacune de ces fonctions peut •tre soit
contr™lŽe par un interrupteur soit constament engagŽe.
Choix des interrupteurs :
1. Appuyez sur les touches Edit haut ou Edit bas jusqu'ˆ
accŽdez au menu assignation des interrupteurs (l'indicateur S/W SEL appara”t ˆ l'Žcran). L'Žcran affiche aussi l'une des fonctions AIL D/R, ELEV D/R, RUDD D/R, CROW, R->T, HOLD, PMX1 ou PMX2. Notez que si vous changez l'assignation d'origine des interrupteurs, soyez tr•s vigilant de vous souvenir quel inter commande quelle fonction car vous ne pourrez plus vous repŽrez aux indications sur la radio !
Reportez-vous ˆ la section 3.
2. Appuyez sur les touches Data + ou Data - pour choisir
la fonction ˆ contr™ler.
3. Utilisez la touche "ˆ droite" pour choisir le mode d'activation et l'interrupteur assignŽ ˆ cette fonction.
a. On indique que la fonction est toujours active.
Vous pouve choisir par exemple que la fonction HOLD peut •tre toujours active.
b. 1 reprŽsente l'interrupteur SW1 "ELEV
RUDD D/R". On est en bas.
c. 2 reprŽsente l'interrupteur SW2 "GEAR
AUX". On est en bas.
d. 3 reprŽsente l'interrupteur SW3 "AIL D/R".
On est en bas.
e. 4 reprŽsente l'interrupteur SW4 des phases
de vol. Cet interrupteur ˆ 3 positions : i. NOR = On en position poussŽ ii. ST1 = On en position milieu iii. ST2 = on en position tirŽ vers vous
4. RŽpŽtez les Žtapes 2-3 pour chaque fonction que vous souhaitez personnaliser.
RŽglage de la courbe de pas (PTCV)
Comme pour la courbe de gaz prŽdŽdemment expliquŽe, la courbe de pas est contr™lŽe par le manche de gaz/pas collectif. Vous utiliserez cette fonction de rŽglage de la courbe de pas en 5 points (nommŽs 1 ˆ 5) pour ajuster au plus fin le pas collectif en fonction du rŽgime moteur. La procŽdure de rŽglage est la m•me que pour la courbe de gaz avec cependant la phase de vol en autorotation (ST3) ˆ rŽgler en plus. Vous pouvez rŽgler une courbe pas linŽaire mais vous pouvez aussi modifier les valeurs des points 2 et 4 pour adoucir la commande de pas autour du rŽgime stationnaire. C'est pratique pour rendre le stationnaire plus contr™lable et prŽcis par exemple.
Programmation des valeurs de la courbe de pas :
1. Pressez la touche Edit haut ou Edit bas jusqu'ˆ
l'Žcran PTCV. La courbe de variation de pas est linŽaire par dŽfaut allant de 0 ˆ 100% en passant par 50% en stationnaire (point 3) quelque soit la phase de vol.
2. VŽrifiez que vous •tes dans la bonne phase de vol avant de commencer les rŽglages. N'oubliez pas de centrer le curseur de rŽglage du pas en stationnaire.
3. Vous commencerez par rŽgler le point 1, une petite fl•che pointera ˆ l'Žcran au dessus du chiffre 1. La valeur de dŽpart est 0%, modifiez-la avec la touche
Data + ou Data - jusqu'ˆ la valeur dŽsirŽe.
4. Une fois le point 1 rŽglŽ, Passez maintenant au point 2 en pressant la touche Óˆ droiteÓ. Ce point est
dŽsactivŽ (Inh) par dŽfaut. Si vous ne l'activez pas, vous aurez une ligne droite du poit 1 au point 3. Pour l'activer et le rŽgler, appuyez sur la touche Data + ou Data -. Si vous dŽsirez dŽsactiver un point, appuyez sur la touche Clear.
5. RŽpŽtez l'opŽration pour les autres points 3, 4 et 5 en appuyant sur la touche "ˆ droite" pour passer d'un point ˆ l'autre et le rŽgler avec les touches Data + et
Data -.
6. Apr•s avoir dŽfini la courbe pour la phase de vol
normal (NOR), faites un test en vol avec votre mod•le. Lorsque les rŽglages sont convenables, servez-vous en comme base de dŽpart pour les courbes en phase de vol 1, 2 et 3 (ST1, ST2 et ST3). RŽglez-les ensuite de la m•me mani•re qu'expliquŽe prŽcŽdemment.
Page 54
Description des fonctions pour hŽlicopt•re
Description des fonctions pour hŽliopt•re - Page 54
Mixage anticouple (RVMX)
Le mixage anticouple permet de gŽrer l'anticouple en fonction du pas collectif de mani•re ˆ ce que l'hŽlico reste stable m•me pendant un changement brusque de pas. Vous pouvez rŽgler indŽpendamment les mixages haut (montŽe) et bas (descente) pour chaque phase de vol (NOR, ST1 et ST2). Ce mixage est indisponible pour la phase de vol en autorotation (ST3 - inter SW1 en bas). Pour les hŽlicopt•res avec un rotor "tourne ˆ droite", le mixage anticouple doit donner un ordre ˆ droite ˆ l'anticouple quand on augmente le pas. Pour un hŽlicopt•re avec un rotor "tourne ˆ gauche", c'est l'inverse qui doit se produire. N'oubliez pas de rŽgler ce mixage dans les 2 sens du manche de pas collectif. Le mixage anticouple n'as pas de valeur par dŽfaut prŽprogrammŽe. Vous devrez rentrer des valeurs comme il vous a ŽtŽ expliquŽ auparavant dans l'exemple de programmation d'un hŽlicopt•re.
NOTE : un tableau se trouvant en page 56 vous indique la procŽdure pour trouver les bons rŽglages de ce mixage.
Programmation du mixage anticouple :
1. Pressez la touche Edit haut ou Edit bas jusqu'ˆ
l'Žcran RVMX. La fonction est active mais avec une valeur par dŽfaut de 0% en haut et en bas. Positionnez le manche des gaz en position basse.
2. Appuyez sur la touche Data + pour augmenter la valeur du mixage bas. La valeur se situe entre 0% et 100%. Si vous dŽsirez initialiser ˆ 0% cette valeur, appuyez sur la touche Clear.
3. DŽplacez le manche des gaz en position haute et rŽglez la valeur du mixage haut.
4. Assurez-vous du bon sens de rŽponse de l'anticouple en actionnant le manche des gaz. VŽrifiez aussi qu'il rŽagisse dans de bonnes proportions.
5. RŽpŽtez la procŽdure pour les autres phases de vol (ST1 et ST2) en basculant lÕinterrupteur SW4 de phase de vol (Flt. Mode).
Fail-Safe position de sŽcuritŽ (FAIL)
Reportez-vous au chapitre de la partie avion page 41.
Type de plateau cyclique (SWAH) (120¡)
Cette fonction s'applique aux plateaux cycliques qui sont actionnŽs par 3 servos en m•me temps. L'OPTIC 6 permet de rŽgler 2 types de plateaux cycliques (NOR et 120'). Consultez la notice de votre mod•le afin de savoir quel type de plateau cyclique vous devez rŽgler. Cette fonction type de plateau cyclique permet de contr™ler en m•me temps tous les servos qui actionnent le plateau cyclique de mani•re cohŽrente. Il ne s'agit en aucun cas de rŽgler le sens ou le dŽbattement des servos. Pour cela, il y a les fonctions REV et EPA. Lorsque vous actionnez le manche de pas collectif, tous les servos qui commandent le plateau cyclique doivent bouger de la m•me fa•on afin de faire monter ou descendre le plateau. Si le plateau s'incline d'un c™tŽ ou d'un autre, c'est qu'un servo est mal rŽglŽ, il vous faut procŽder ˆ des ajustements dans le menu SWAH. Si le plateau bouge dans la mauvaise direction mais d'une mani•re correcte, il vous suffira de changer le signe des dŽbattements de tous les servos qui actionnent le plateau (de + ˆ - ou vice-versa). Le menu SWAH n'est pas disponible dans le type NOR car un seul servo actionne le plateau dans ce cas. Les rŽglages par dŽfaut du type de plateau 120¡ sont dans le tableau ci-dessous :
Programmation du type de plateau cyclique :
1. Consultez la notice de votre mod•le. Si 3 servos sont
utiles pour manoeuvrer le plateau cyclique, reportez­vous ˆ la page 21 et rŽglez le type de plateau cyclique sur 120¡.
2. Avec les servos installŽs sur le mod•le et la radio branchŽe, actionnez le manche de gaz/pas collectif de haut en bas. Le plateau cyclique doit monter et descendre sans sÕincliner du tout. Actionnez le manche de cyclique latŽral de gauche ˆ droite, le plateau cyclique doit sÕincliner ˆ gauche et ˆ droite tout en gardant le m•me niveau. Actionnez le manche de cyclique longitudinal de haut en bas, le plateau cyclique doit sÕincliner dÕavant en arri•re sans monter ni descendre. Si le plateau sÕincline lorsque vous actionnez le pas collectif ou quÕil change de niveau avec les commandes de latŽral ou de longitudinal, retournez au menu de rŽglage du plateau cyclique pour y faire quelques ajustements.
3. Si les servos ne se dŽplacent pas dans le m•me sens pour le pas collectif ou quÕils rŽagissent dans la mauvaise direction pour le cyclique latŽral ou longitudinal, vous devez procŽder ˆ lÕinversion du sens de rotation dÕun ou plusieurs servos. AccŽdez au menu REV et essayez diffŽrentes combinaisons pour trouver la configuration qui permettra aux servos de fonctionner dans le sens dŽsirŽ. La seule chose qui est importante cÕest que tous les servos se dŽplacent dans le m•me sens pour le pas collectif et que le plateau sÕincline dÕun c™tŽ ou de lÕautre pour le cyclique latŽral
NOR 120Õ
Pas de Voie 1 : +70%, voie 2 : +70%
rŽglage Voie 6 : +70%
Page 55
Description des fonctions pour hŽlicopt•re
Description des fonctions pour hŽliopt•re - Page 55
ou longitudinal.
4. AccŽdez ˆ lÕŽcran type de plateau cyclique (SWAH) en appuyant sur les touches Edit haut et Edit bas. Cette fonction est automatiquement activŽe lorsque vous sŽlectionnez un plateau cyclique 3 points (120Õ).
5. Si les servos font monter le plateau cyclique lorsque vous poussez le manche de gaz/pas collectif, passez ˆ l'Žtape suivante. SÕils font descendre le plateau, appuyez deux fois sur la touche Óˆ droiteÓ pour accŽder ˆ lÕŽcran de rŽglage du pas collectif (la petite fl•che sera alors au dessus du chiffre 6). Appuyez ensuite sur la touche Data - jusquÕˆ ce que le signe devant la valeur change. A ce moment, le plateau cyclique doit rŽpondre correctement ˆ la commande de pas colletif. Si vous voulez rapidement revenir ˆ la valeur par dŽfaut (+70%), appuyez sur la touche Clear.
6. Si les servos font sÕincliner le plateau cyclique vers la droite lorsque vous poussez le manche de cyclique latŽral ˆ droite, passez ˆ l'Žtape suivante. SÕils font sÕincliner le plateau cyclique vers la gauche, appuyez une fois sur la touche Óˆ droiteÓ pour accŽder ˆ lÕŽcran de rŽglage du cyclique latŽral (la petite fl•che ira alors au dessus du chiffre 1). Appuyez ensuite sur la touche Data - jusquÕˆ ce que le signe devant la valeur change. A ce moment, le plateau cyclique doit rŽpondre correctement ˆ la commande de latŽral. Si vous voulez rapidement revenir ˆ la valeur par dŽfaut (+70%), appuyez sur la touche Clear.
7. Si les servos font sÕincliner le plateau cyclique vers lÕarri•re lorsque vous tirez vers vous le manche de cyclique longitudinal, passez cette Žtape. SÕils font sÕincliner le plateau cyclique vers lÕavant, appuyez une fois sur la touche Óˆ droiteÓ pour accŽder ˆ lÕŽcran de rŽglage du cyclique longitudinal (la petite fl•che se dŽplace alors au dessus du chiffre 2). Appuyez ensuite sur la touche Data - jusquÕˆ ce que le signe devant la valeur change. A ce moment, le plateau cyclique doit rŽpondre correctement ˆ la commande de longitudinal. Si vous voulez rapidement revenir ˆ la valeur par dŽfaut (+70%), appuyez sur la touche Clear.
8. VŽrifiez une derni•re fois que toutes les commandes de collectif, de latŽral et de longitudinal rŽagissent dans le bon sens au niveau du plateau cyclique. Ne rŽglez aucune valeur du menu SWAH ˆ 0% o• vous perdrez tout contr™le de cette commande.
Curseur de rŽglage des gaz en stationnaire
Le curseur gauche de rŽglage des gaz en stationnaire est utilisŽ pour ajuster tr•s finement la position du servo de commande du carburateur (donc agir sur le rŽgime moteur) sans affecter le rŽglage du pas collectif autour du rŽglage de stationnaire. Ce rŽglage est notament pratique pour affiner rapidement le rŽgime moteur en stationnaire suivant les conditions mŽtŽorologiques (humiditŽ, tempŽrature,vent ...). Pour changer le rŽgime moteur en stationnaire, il vous suffit d'actionner le curseur gauche. Vous pourrez vous apercevoir sur le schŽma ci-dessous que le curseur agit surtout sur le rŽgime moteur autour du rŽgime stationnaire et nÕaffecte pas le ralenti ou le rŽgime maxi. Pensez ˆ bien centrer le curseur avant de rŽgler le neutre ou de configurer les courbes de gaz.
Potentiom•tre de rŽglage du pas en stationnaire
Le curseur droit de rŽglage du pas en stationnaire est utilisŽ pour ajuster tr•s finement la position du servo de commande du pas collectif sans affecter le rŽgime moteur autour du rŽglage de stationnaire. Ce rŽglage est notament pratique pour affiner rapidement la vitesse du rotor en stationnaire suivant les conditions mŽtŽorologiques (humiditŽ, tempŽrature,vent ...). Pour changer le rŽglage du pas collectif en stationnaire, il vous suffit d'actionner le curseur droit. Vous pourrez vous apercevoir sur le schŽma ci-dessous que le potentiom•tre agit surtout sur le pas autour du rŽglage stationnaire et nÕaffecte pas les valeurs de pas maxi et mini. Pensez ˆ bien centrer le curseur avant de rŽgler le neutre ou de configurer les courbes de pas en 5 points.
Page 56
Tableau de programmation hŽlicopt•re
Tableau de programmation hŽlicopt•re - Page 56
Le tableau ci-apr•s dŽcrit la procŽdure de rŽglage dÕun hŽlicopt•re pour tenir parfaitement le stationnaire. Ce rŽglage doit
•tre effectuŽ par temps calme. Prenez le temps de vŽrifier vos rŽglages plusieurs fois avant de les valider. Lorsque des modifications sont faites, vŽrifiez-les soigneusement.
Pour tester É ProcŽdure du test Observations Ajustements
1. RŽglage du mixage Faites voler le mod•le sur une Observez la rotation quand anticouple haut trajectoire rectiligne en palier lÕhŽlico descend : (1•re partie) ˆ 30m dÕaltitude avec 0¡ A. Aucune rotation A. Aucun ajustement
de pas mini B. LÕhŽlico tourne dans le B. Ajouter du trim dÕanticouple
sens anti-horaire ˆ droite
C. LÕhŽlico tourne dans le C. Ajouter du trim dÕanticouple
sens horaire ˆ gauche
2. RŽglage du mixage Tenez lÕhŽlico en vol Observez la rotation quand anticouple haut stationnaire, mettez plein pas lÕhŽlico monte : (2•me partie) et montez de 25m A. Aucune rotation A. Aucun ajustement
B. LÕhŽlico tourne dans le B. Ajouter du mixage
sens anti-horaire anticouple haut
C. LÕhŽlico tourne dans le C. Diminuez le mixage
sens horaire anticouple haut
3. RŽglage du mixage Entrez la m•me valeur que Observez la rotation quand anticouple bas pour le mixage haut. Lorsque lÕhŽlico monte :
vous •tes en vol inversŽ A. Aucune rotation A. Aucun ajustement (sommet dÕune boucle, dÕun B. LÕhŽlico tourne dans le B. Ajouter du mixage tonneau),mettez plein pas sens horaire anticouple bas nŽgatif. C. LÕhŽlico tourne dans le C. Diminuez le mixage
sens anti-horaire anticouple bas
RŽglage du pas et des gaz en stationnaire
RŽgime Manche Correction ˆ apporter
Trop haut MoitiŽ infŽrieure Diminuez les gaz en stationnaire (Curseur gauche) Trop bas MoitiŽ infŽrieure Diminuez le pas en stationnaire (Curseur droit) IdŽal MoitiŽ infŽrieure Diminuez pas et gaz en stationnaire (les 2 curseurs) Trop haut Au centre Augmentez le pas et diminuez les gaz en stationnaire Trop bas Au centre Diminuez le pas et augmentez les gaz en stationnaire IdŽal Au centre Ne touchez ˆ rien ! Trop haut MoitiŽ supŽrieure Augmentez le pas en stationnaire (Curseur droit) Trop bas MoitiŽ supŽrieure Augmentez les gaz en stationnaire (Curseur gauche) IdŽal MoitiŽ supŽrieure Augmentez pas et gaz en stationnaire (les 2 curseurs) DŽsirez augmenter Reste au centre Diminuez le pas en stationnaire (Curseur droit)
Augmentez les gaz en stationnaire (Curseur gauche)
DŽsirez diminuer Reste au centre Augmentez le pas en stationnaire (Curseur droit)
Augmentez les gaz en stationnaire (Curseur gauche)
Page 57
Glossaire technique
Glossaire technique - Page 57
Les abrviations utilisŽes dans les menus de programmation de lÕOPTIC 6 sont classŽs ci-dessous par ordre alphabŽtique avec leur dŽfinition. Le chiffre entre parenth•ses apr•s la dŽfinition correspond ˆ la page de la notice ˆ laquelle la fonction se trouve.
A ACGL Menu principal AVION/PLANEUR (15) ADIF DiffŽrentiel dÕaileron. Les ailerons montent
plus vers le haut que vers le bas (31)
AILV Mixage 3D de la profondeur pour voltige (39) ATL Limite de course du servo de gaz. Cette
fonction est intŽgrŽe dans lÕOPTIC 6
A->R Mixeur ailerons / direction (36) C CAMB Fonction qui rel•ve ou baisse le bord de
fuite dÕune aile en entier (32)
COPY Copie les donnŽes dÕune mŽmoire ˆ
une autre (11)
CROW Mixeur aŽrofreins crocodile (37) Cursor Touches Óˆ gaucheÓ et Óˆ droiteÓ pour se
dŽplacer dans les menus (9)
D D/R Dual Rates : double dŽbattement program-
mable contr™lŽ par interrupteurs (27)
Data Touches + et - pour entrer les valeurs (9) E ELVN Mixeur Žlevon combine ailerons et
profondeur pour ailes volantes (34)
EPA RŽglage des fins de course. Ajuste la
course des servos ˆ gauche et droite indŽpendamment (27)
EXP Exponentielles. Fonction qui permet de
diminuer la sensibilitŽ des commandes autour du neutre (28)
E->F Mixeur profondeur / flaps (36) F FAIL Position de sŽcuritŽ programmŽe ˆ laquelle
les servos iront en cas de perte radio (41)
FLPN Flaperon. Donne aux ailerons une fontion
de flaps (30)
FLPT Trim des flaps. DŽtermine le neutre des
flaps (30)
G Gear Interrupteur de contr™le du train rentrant (8) GYRO RŽglage de sensibilitŽ du gyroscope (51) H HELI Menu principal HELICO (45) HOLD Tenue du ralenti en autorotation (51) I Inh Indique quÕune fonction est dŽsactivŽe L L/U Indicateur de position gauche ou haute
dÕun manche de lÕŽmetteur
LAND Fonction atterrissage (33) Lock Bouton de tenue du ralenti moteur (9)
M MAS Indicateur de la voie ma”tre dans les
mixages (38)
M.SEL SŽlection du mod•le (11) N NOR Plateau cyclique normal (1 servo par
commande) (12)
O OFF Fonction en position arr•t ON Fonction en position marche P PPM Modulation du signal d'Žmission appelŽ FM (14) PCM Modulation codŽe du signal d'Žmission (14) PMX Mixeur programmable. Pour mixer 2 voies
de votre choix ensemble (38)
PTCV Courbe de pas en 5 points (53) Q QPCM Modulation PCM haute rŽsolution (14) R R/D Indicateur de position droite ou basse
dÕun manche de lÕŽmetteur
REV Inversion du sens de rotation des servos
(29)
REST RŽinitialisation de la mŽmoire (15) RVMX Mixage anticouple (54) R->T Mixeur anticouple / rŽgime moteur (50) S SW SEL Assignation des interrupteurs aux diffŽrentes
fonctions (39, 53)
SFT.N Sens de modulation nŽgatif du signal (13) SFT.P Sens de modulation positif du signal (13) SLV Indicateur de la voie esclave dans les
mixages (38)
STCK Assignation de commande des gaz (manche
ou bouton) (13)
STRM Subtrims pour rŽgler finement les neutres (28) SWAH Type de plateau cyclique (Nor, 120Õ) (12, 54) T T.CUT Coupure moteur (29) THCV Courbe de gaz en 5 points (52) TIME Chronom•tre, Compte ˆ rebours (14) V VTAL Mixeur empennage en V (combine la
profondeur et la direction) (35)
NumŽrique 120Õ Plateau cyclique 3 points 120¡ (12, 54)
Page 58
Fiche de rŽglage avion/planeur
Fiche de rŽglage avion/planeur - Page 58
Nom du mod•le _ _ _ _ - _ _ _ MŽmoire N¡ 1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7. 8
Fonction Voie 1 Voie2 Voie 3 Voie 4 Voie 5 Voie 6 REV Sens de rotation Nor / Inv Nor / Inv Nor / Inv Nor / Inv Nor / Inv Nor / Inv EPA Fin de course R/D %% % %% %
L/U %% % %% % STRM Subtrims % % % % % % D/R Phase NOR Haut % % %
Bas % % %
EXP Phase NOR Haut % %
Bas % %
T.CUT % PMX1 Mixeur programmable 1 On / Inh Voie ma”tre __ Voie esclave __ R/D ___% L/U ___% PMX2 Mixeur programmable 2 On / Inh Voie ma”tre __ Voie esclave __ R/D ___% L/U ___% ADIF DiffŽrentiel dÕaileron 1-1 R ___% 1-1 L ___% 1-5 R ___% 1-5 L ___% CROW AŽrofreins crocodile On / Inh Voie 1 ___% Voie 2 ___% Voie 6 ___% Set ___% CAMB Fonction treuillage On / Inh Voie 1 ___% Voie 2 ___% Voie 6 ___% Set ___% LAND Fonction atterrissage On / Inh Voie 2 ___% Voie 6 ___% FLPT Trim des flaps On / Inh Position ___% E->F Mixeur profondeur->flaps On / Inh Haut ___% Bas ___% A->R Mixeur ailerons->direction On / Inh Gauche ___% Droite ___% ELVN Mixeur Žlevon On / Inh 2-2 ___% 2-1 ___% 1-1 ___% 1-2 ___% VTAL Mixeur empennage en V On / Inh 2-2 ___% 2-4 ___% 4-4 ___% 4-2 ___% FLPN Mixeur flaperon On / Inh 1-1 R ___% 1-1 L ___% 1-6 R ___% 1-6 L ___% 6-6 ___% 6-1 ___% S/W SŽlection des inters On / Inh 1-1 R ___% 1-1 L ___% 1-6 R ___% 1-6 L ___% 6-6 ___% 6-1 ___% AILV Mixeur 3D Ailevator On / Inh 2-2 ___% 2-4 ___% 4-4 ___% 4-2 ___%
Faites-en des photocopies dÕabord !
Page 59
Fiche de rŽglage hŽlicopt•re
Fiche de rŽglage avion/planeur - Page 59
Nom du mod•le _ _ _ _ - _ _ _ MŽmoire N¡ 1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7. 8
Fonction Voie 1 Voie2 Voie 3 Voie 4 Voie 5 Voie 6 REV Sens de rotation Nor / Inv Nor / Inv Nor / Inv Nor / Inv Nor / Inv Nor / Inv EPA Fin de course R/D %% % %% %
L/U %% % %% % STRM Subtrims % % % % % % D/R Phase NOR Haut % % %
Bas % % %
EXP Phase NOR Haut % %
Bas % %
T.CUT % PMX1 Mixeur programmable 1 On / Inh Voie ma”tre __ Voie esclave __ R/D ___% L/U ___% PMX2 Mixeur programmable 2 On / Inh Voie ma”tre __ Voie esclave __ R/D ___% L/U ___% R->T Mixage anticouple->gaz A droite (R/D) ___% A gauche (L/U) ___% GYRO SensibilitŽ du gyroscope NOR ___% ST1 ___% ST2 ___% ST3 ___% HOLD Ralenti en autorotation Position ___% THCV Courbe de gaz NOR % % % % % THCV Courbe de gaz ST1 % % % % % THCV Courbe de gaz ST2 % % % % % PTCV Courbe de pas NOR % % % % % PTCV Courbe de pas ST1 % % % % % PTCV Courbe de pas ST2 % % % % % PTCV Courbe de pas ST3 % % % % % RVMX Mixage anticouple NOR A la montŽe (R/D) ___% A la descente (L/U) ___% RVMX Mixage anticouple ST1 A la montŽe (R/D) ___% A la descente (L/U) ___% RVMX Mixage anticouple ST2 A la montŽe (R/D) ___% A la descente (L/U) ___% SWAH Type plateau cyclique % % %
Faites-en des photocopies dÕabord !
Page 60
HITEC est une marque distribuŽe en France par Model Racing Car - 94370 Sucy en Brie.
FabriquŽ aux philippines.
Loading...