HITEC Funman User Manual [en, de, es, fr, it]

# 26 4266 # 26 4267 # 1326/6/7
D F
GB
I
ES
© Copyright by MUL TIPLEX 2012 Version 1.0
Bauanleitung 2 ... 9 Notice de construction 10 ... 17 Building instructions 18 ... 33 Instruzioni di montaggio 34 ... 41 Instrucciones de montaje 42 ... 49
Abbildungen Illustrations Illustrations Illnstrazioni Iiustraciónes
... 22
Ersatzteile Replacement parts Pièces de rechanges Parti di ricambio Repuestos
29
1
Sicherheitshinweise für MULTIPLEX-Flugmodelle
D
Das Modell ist KEIN SPIELZEUG im üblichen Sinne. Mit Inbetriebnahme des Modells erklärt der Betreiber, dass er den Inhalt der Betriebsanleitung, besonders zu Sicherheit s-
hinweisen, Wartungsarbeiten, Betriebsbeschränkungen und Mängel kennt und inhaltlich nachvollziehen kann. Dieses Modell darf nicht von Kindern unter 14 Jahren betrieben werden. Betreiben Minderjährige das Modell unter der
Aufsicht eines, im Sinne des Gesetzes, fürsorgepflichtigen und sachkundigen Erwachsenen, ist dieser für die Umset­zung der Hinweise der BETRIEBSANLEITUNG verantwortlich.
DAS MODELL UND DAZUGEHÖRIGES ZUBEHÖR MUSS VON KINDERN UNTER 3 JAHREN FERNGEHAL TEN WER­DEN! ABNEHMBARE KLEINTEILE DES MODELLS KÖNNEN VON KINDERN UNTER 3 JAHREN VERSCHLUCKT WERDEN. ERSTICKUNGSGEFAHR!
Beim Betrieb des Modells müssen alle Warnhinweise der BETRIEBSANLEITUNG beachtet werden. Die Multiplex Modells­port GmbH & Co. KG ist nicht haftungspflichtig für Verluste und Beschädigungen jeder Art, die als Folge falschen Betriebes oder Missbrauches dieses Produktes, einschließlich der dazu benötigten Zubehörteile entstehen. Dies be­inhaltet direkte, indirekte, beabsichtigte und unabsichtliche Verluste und Beschädigungen und jede Form von Folge­schäden.
Jeder Sicherheitshinweis dieser Anleitung muss unbedingt befolgt werden und trägt unmittelbar zum sicheren Betrieb Ihres Modells bei. Benutzen Sie Ihr Modell mit Verstand und V orsicht, und es wird Ihnen und Ihren Zuschauern viel S paß bereiten, ohne eine Gefahr darzustellen. Wenn Sie Ihr Modell nicht verantwortungsbewusst betreiben, kann dies zu erheblichen Sachbeschädigungen und schwerwiegenden Verletzungen führen. Sie alleine sind dafür verantwortlich, dass die Betriebsanleitungen befolgt und die Sicherheitshinweise in die T at umgesetzt werden.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Modell darf ausschließlich im Hobbybereich verwendet werden. Jede weitere Verwendung darüber hinaus ist nicht erlaubt. Für Schäden oder Verletzungen an Menschen und Tieren aller Art haftet ausschließlich der Betreiber des Mo­dells und nicht der Hersteller.
Zum Betrieb des Modells darf nur das von uns empfohlene Zubehör verwendet werden. Die empfohlenen Komponenten sind erprobt und auf eine sichere Funktion passend zum Modell abgestimmt. Werden andere Komponenten verwendet oder das Modell verändert, erlöschen alle Ansprüche an den Hersteller bzw . den V ertreiber.
Um das Risiko beim Betrieb des Modells möglichst gering zu halten, beachten Sie folgende Punkte:
Das Modell wird über eine Funkfernsteuerung gelenkt. Keine Funkfernsteuerung ist sicher vor Funkstörungen.
Solche Störungen können dazu führen, dass Sie zeitweise die Kontrolle über Ihr Modell verlieren. Deshalb müssen Sie beim Betrieb Ihres Modells zur Vermeidung von Kollisionen immer auf große Sicherheit sräume in allen Richtungen achten. Schon beim kleinsten Anzeichen von Funkstörungen müssen Sie den Betrieb Ihres Modells einstellen!
Sie dürfen Ihr Modell erst in Betrieb nehmen, nachdem Sie einen kompletten Funktionstest und einen Reichweiten-
test, gemäß der Anleitung Ihrer Fernsteuerung, erfolgreich ausgeführt haben.
Das Modell darf nur bei guten Sichtverhältnissen geflogen werden. Fliegen Sie nicht in Richtung Sonne, um nicht
geblendet zu werden, oder bei anderen schwierigen Lichtverhältnissen.
Ein Modell darf nicht unter Alkohol-Einfluss oder Einfluss von anderen Rauschmitteln oder Medikamenten betrie-
ben werden, die das Wahrnehmungs- und Reaktionsvermögen beeinträchtigen.
Fliegen Sie nur bei Wind- und Wetterverhältnissen, bei denen Sie das Modell sicher beherrschen können.
Berücksichtigen Sie auch bei schwachem Wind, dass sich Wirbel an Objekten bilden, die auf das Modell Einfluss nehmen können.
Fliegen Sie nie an Orten, an denen Sie andere oder sich selbst gefährden können, wie z.B. Wohngebiete,
Überlandleitungen, Straßen und Bahngleise.
Niemals auf Personen und Tiere zufliegen. Anderen Leuten dicht über die Köp fe zu fliegen ist kein Zeichen für
wirkliches Können, sondern setzt andere Leute nur ein unnötiges Risiko aus. Weisen Sie auch andere Piloten in unser aller Interesse auf diese Tatsache hin. Fliegen Sie immer so, dass weder Sie noch andere in Gefahr kommen. Denken Sie immer daran, dass auch die allerbeste Fernsteuerung jederzeit gestört werden kann. Auch langjährige, unfallfreie Flugpraxis ist keine Garantie für die nächste Flugminute.
2
D
Restrisiken
Auch wenn das Modell vorschriftsmäßig und unter Beachtung aller Sicherheitsaspekten betrieben wird, besteht immer ein gewisses Restrisiko.
Eine Haftpflichtversicherung ist daher obligatorisch. Falls Sie in einen Verein oder Verband eintreten, können Sie diese Versicherung dort abschließen. Achten Sie auf ausreichenden V ersicherungsschutz (Modellflugzeug mit Antrieb). Halten Sie Modelle und Fernsteuerung immer absolut in Ordnung.
Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung des Modells auf treten:
Verletzungen durch die Luftschraube: Sobald der Akku angeschlossen ist, ist der Bereich um die Luft schraube
freizuhalten. Beachten Sie auch, dass Gegenstände vor der Luftschraube angesaugt werden können oder Ge­genstände dahinter weggeblasen werden können. Das Modell kann sich in Bewegung setzen. Richten Sie es daher immer so aus, dass es sich im Falle eines ungewollten Anlaufen des Motors nicht in Richtung anderer Personen bewegen kann. Bei Einstellarbeiten, bei denen der Motor läuft oder anlaufen kann, muss das Modell stets von einem Helfer sicher festgehalten werden.
Absturz durch Steuerfehler: Kann dem besten Piloten p assieren, deshalb nur in sicherer Umgebung fliegen; ein
zugelassenes Modellfluggelände und eine entsprechende V ersicherung sind unabdingbar.
Absturz durch technisches V ersagen oder unentdeckten T ransport- oder V orschaden. Die sorgfältige Überprü-
fung des Modells vor jedem Flug ist ein Muss. Es muss jedoch immer damit gerechnet werden, dass es zu Materialversagen kommen kann. Niemals an Orten fliegen, an denen man Anderen Schaden zufügen kann.
Betriebsgrenzen einhalten. Übermäßig hartes Fliegen schwächt die Struktur und kann entweder zu plötzlichem
Materialversagen führen, oder bei späteren Flügen das Modell aufgrund von „schleichenden“ Folgeschäden ab­stürzen lassen.
Feuergefahr durch Fehlfunktion der Elektronik. Akkus sicher aufbewahren, Sicherheit shinweise der Elektronik-
komponenten im Modell, des Akkus und des Ladegerätes beachten, Elektronik vor Wasser schützen. Auf ausreichende Kühlung bei Regler und Akku achten.
Die Anleitungen unserer Produkte dürfen nicht ohne ausdrückliche Erlaubnis der Multiplex Modell-sport GmbH & Co. KG (in schriftlicher Form) - auch nicht auszugsweise in Print- oder elektronischen Medien reproduziert und / oder veröffentlicht werden.
T echnische Daten:
Spannweite 1010 mm Rumpflänge ü. a. 820 mm Fluggewicht ab 580 g Flächenbelastung (FAI) ab 26 g/dm² Antrieb PERMAX BL-O 2830-1 100 RC-Funktionen Seitenruder, Höhenruder , Motor , optional Querruder
3
D
Machen Sie sich mit dem Bausatz vertraut!
MUL TIPLEX – Modellbaukästen unterliegen während der Produktion einer ständigen Materialkontrolle. Wir hoffen, dass Sie mit dem Baukasteninhalt zufrieden sind. Wir bitten Sie jedoch, alle Teile (nach Stückliste) vor Verwendung zu prüfen, da bearbeitete Teile vom Umtausch ausgeschlossen sind. Sollte ein Bauteil einmal nicht in Ordnung sein, sind wir nach Überprüfung gern zur Nachbesserung oder zum Umtausch bereit. Bitte senden Sie das Teil, bitte ausrei­chend frankiert, an unsere Modellbauabteilung und fügen Sie unbedingt den Kaufbeleg und eine kurze Fehlerbeschreibung bei. Wir arbeiten ständig an der technischen Weiterentwicklung unserer Modelle. Änderungen des Baukasteninhalts in Form, Maß, Technik, Material und Ausstattung behalten wir uns jederzeit und ohne Ankündigung vor. Bitte haben Sie Verständnis dafür , dass aus Angaben und Abbildungen dieser Anleitung keine Ansprüche abgeleitet werden können.
Achtung! Ferngesteuerte Modelle, insbesondere Flugmodelle, sind kein Spielzeug im üblichen Sinne. Ihr Bau und Betrieb erfordert technisches Verständnis, ein Mindestmaß an handwerklicher Sorgfalt sowie Disziplin und Sicherheitsbewusstsein. Fehler und Nachlässigkeiten beim Bau und Betrieb können Personen- und Sach­schäden zur Folge haben. Da der Hersteller keinen Einfluss auf ordnungsgemäßen Zusammenbau, Wartung und Betrieb hat, weisen wir ausdrücklich auf diese Gefahren hin.
Dieses Modell ist nicht aus Styropor ™! Daher sind Verklebungen mit Weißleim oder Epoxy Klebstoffe geben eine zunächst subjektiv brauchbare Verbindung, jedoch platzt der harte Kleber bei Belastung von den T eilen ab. Die V erbindung ist nur oberflächlich. V erwenden Sie keinen S tyropor-Sekundenkleber! V erwenden Sie nur Cyanacrylatkleber, eventuell in Verbindung mit Aktivator (Kicker). Für alle Verklebungen emp fehlen wir den Klebstoff Zacki ELAPOR. Sprühen Sie bei Elapor® immer eine Seite mit Aktivator (Kicker) ein – lassen diesen ablüften und geben Sie auf die andere Seite den Cyanacrylatkleber an. Fügen Sie die Teile zusammen und positionieren Sie diese sofort.
Alternativ kann auch Heisskleber verwendet werden:
Werkzeuge:
Schere, Klingenmesser, Kombizange und je ein kleiner Kreuz- und Schlitzschraubendreher für Servohebel und Motorschrauben.
Benötigtes Zubehör für das Modell FunMan:
Klebstoff Zacki ELAPOR (bei allen Versionen) Best.-Nr. 85 2727
Empfänger RX-5 M-LINK ID 7 (nur bei RR) Best.-Nr. 5 5833 MUL TIPLEX Antriebsakku Li-BA TT FX 3/950 (M6) (nur bei RR) Best.-Nr. 15 7321 SMART SX-M-LINK (nur bei RR/RR+) Best.-Nr. 1 5300/1 5301 Lader 1 10-240V MUL TIcharger L-703 EQU (nur bei RR/RR+) Best.-Nr. 8 2523
Optionales Zunehör für das Modell FunMan:
Empfänger RX-6 light M-LINK (bei Beleuchtung) Best.-Nr. 5 5807 Empfänger RX-7 M-LINK (T elemetriefähig) Best.-Nr. 5 5818 Querruder-Upgrade-Set Best.-Nr. 6 5164 Li-BA TT eco 3/1-2000 (M6) Best.-Nr. 157231 MUL TIlight, 5 LEDs Best.-Nr. 7 3020 Swimmerbausatz weiß MiniMag/ FunMan Best.-Nr. 73 3069 Sender Cockpit SX Best.-Nr. 45 130/1/2 Combo MUL TIcharger LN-3008 EQU mit 5A Netzteil Best.-Nr. 9 2545 Ladekabel (M6) für MUL TIcharger LN-3008 EQU Best.-Nr. 9 2516
nicht möglich. Epoxy
Vorsicht beim Arbeiten mit Cyanacrylatklebern. Diese Kleber härten in Sekunden, daher nicht mit den Fingern und anderen Körperteilen in Verbindung bringen. Zum Schutz der Augen unbedingt Schutzbrille tragen! Von Kindern fernhalten!
Hinweis: Bildseiten aus der Mitte der Bauaneitung heraustrennen!
4
1. Vor dem Bau
Prüfen Sie den Inhalt Ihres Baukastens. Dazu sind die Abb. 01+02 und die Stückliste hilfreich. Die zum Bau Ihres RR Modells noch notwendigen Abbil­dungen sind mit RR+KIT gekennzeichnet. Die nur mit KIT gekennzeichneten Abbildungen dienen zur Information falls eine Reparatur aus Ersatzteilen notwendig wird.
2. Kabienenhabe öffnen und schließen
Zu Öffnen der Kabienenhaube diese im vorderen Bereich anfassen und nach oben ziehen. Zum Schließen den hinteren Zapfen einführen, die Haube ganz in Richtung Rumpfende schieben und nach unten einrasten.
leitwerk 7 spaltfrei auf dem Rumpf aufliegt und parallel zur Tragflächenauflage ist. Dazu die T ragfläche montieren. Von der Rumpfnase her über die Tragfläche peilen und das Höhenleitwerk ausrichten. Wenn sich das Leitwerk so aus­richten läßt, wird dieses mit dem Rumpf verklebt. Ausrich­tung und Spalt freiheit nochmals überprüfen!
Das Seitenleitwerk probehalber noch ohne Klebstoff auf dem Rumpf und Höhenleitwerk positionieren und die Pass­genauigkeit überprüfen. Achten Sie hier besonders dar­auf, dass das Seitenleitwerk 8 spaltfrei aufliegt und 90° zur Tragflächenauflage und Höhenleitwerk ist. V erwenden Sie zur Überprüfung z.B. ein Geo-Dreieck.
Abb. 30
Endmontage
3. Option Spornrad
Wer möchte, kann sein Modell auch mit einem Spornrad ausrüsten. Dieses ist auch erforderlich, wenn später Schwimmer angebaut werden sollen. Hier ist ein Wasser­ruder unbedingt notwendig und dieses braucht den instal­lierten Spornraddraht. Die Abb. 09 -13 zeigen die notwen­digen Bauschritte. Eine Biegevorlage finden Sie auf der Abb.12+12a. Der Stahldraht 47 hat einen Ø von 1,3 mm. Das notwendige Röhrchen 35 liegt bei. Montage: Das Höhenleitwerk und den Rumpf nach Abb. 1 1 durch­stechen. Bei Verwendung dieser Option wird der Heck­sporn aus Schaum am Rumpf weggeschnitten. Im Seiten­ruder einen Schnitt für den Anlenkdraht einschneiden.
Abb.10
Das Rohr 35 mit CA Kleber einkleben und entsprechend kürzen. Die obere, letzte Abwinklung vom Hecksporndraht 47 erst nach dem Durchstecken durch das Rohr 35 aus­führen.
Noch eine Option
Für den Schwimmerbetrieb ist ein Wasserruder ist aus 3 mm Depron anzufertigen. Es wird mit Klebeband (z.B. T esa) zwischen den Stahldraht geklebt. Die Befestigung erfolgt mit zwei Stellringen am Spornraddraht. Diese T ei­le sind im Schwimmerbausatz enthalten.
4. Motoreinbau
Der Antrieb, bestehend aus dem Motor PERMAX BL-O 2830-1100, und dem Regler MULTIcont BL-20 SD ist be­reits eingebaut.
5. Motor anschließen
Probelauf durchführen! Die Motorwelle / Luftschraube muß, bei Ansicht von vorn, immer gegen den Uhrzeigersinn dre­hen. Ggf. durch tauschen zweier Anschlusskabel zum Motor hin die Laufrichtung umdrehen.
6. Höhen- und Seitenruder gängig machen
Die Scharnierkanten von Seiten- und Höhenruder durch Hin- und Herbewegen „gängig“ machen - keinesfalls das Ruder abtrennen! Abb. 25 + 27
7. Leitwerke mit dem Rumpf verkleben
Das Höhenleitwerk probehalber noch ohne Klebstoff auf dem Rumpf positionieren und die Passgenauigkeit über­prüfen. Achten Sie hier besonders darauf, dass das Höhen-
8. Höhen- und Seitenrudergestänge arretieren
Die Stahldrahtenden 41 und 42 durch die Gestängean­schlüsse 25 führen - Sevos und Ruder auf Neutral stellen und mit den Inbus-Gewindestiften 28 festklemmen. Ge­stänge ggf. etwas abwinkeln.
Abb. 31-32
9. Fahrwerk montieren
Das bereits vormontierte Fahrwerk leicht zusammendrük­ken und in den Halter 74 einrasten. Schraube 75 eindre- hen.
Abb. 34 Option Querruder
Wenn Sie Zwei-Achs (Seite Höhe) fliegen wollen übersprin­gen Sie Punkt 10-14 Abb.36-39 und kleben die Servoschächte später mit dem vorgesehenen Dekor zu.
Das Modell fliegt mit der gleichen V-Form als Zwei und Drei-Achser einwandfrei. Sie können auch später, zu je­der Zeit, auf Drei-Achser aufrüsten.
.........................................................
Wenn Sie mit Querruder fliegen wollen (Dreiachs), geht es hier weiter.
10. Querruder gängig machen + Querruderservos montieren
An der Tragfläche 6 die Querruder seitlich freischneiden. Die Scharnierkanten durch Hin- und Herbewegen „gängig“ machen - keinesfalls die Ruder abtrennen!
Abb. 36
11. Querruderservos montieren
Stellen Sie die Servos mit der Fernsteuerung auf „Neu­tral“. Montieren Sie die Servohebel so auf den Servos, dass die Hebel in Neutralstellung 90° seitlich überstehen ­1x links und 1x rechts. Die Servos in die Formnester der Tragflächen 6 einpas­sen. Dem verwendeten Servotyp entsprechend, können klei­nere Anp assarbeiten notwendig werden. Zum Einkleben jeweils einen Tropfen Heisskleber in die Schlitze für die Servolaschen am Flügel angeben und das Servo sofort in das Nest drücken - ggf. anschliessend nachkleben.
Abb. 37
5
12. Querruderservokabel verlegen
Das Servokabel in Richtung Tragflächenmitte verlegen ­ggf. verlängern. Das Kabel nun geradlinig und hochkant stehend an der Vorderkante des Holmschachts festlegen. Das Kabel muss an der Flügelwurzel ca. 120 mm über­stehen, damit es bei der Montage des Modells in den Emp­fänger eingesteckt werden kann. Die Kabel in der Tragflä­chen Mitte mit einem Tropfen Heißkleber festlegen.
13. Ruderhörner am Querruder befestigen (optional)
In die beiden Ruderhörner für die Querruder die Gestänge­anschlüsse 25 in die äusserste Bohrung der Ruderhörner 24 stecken. Mit den U-Scheiben 26 und den Muttern 27 befestigen. Achtung: 1x links und 1x rechts! Die Muttern mit Gefühl anziehen und anschliessend mit einem Abstrich (Nadel) Lack oder Sekundenkleber sichern. Den Inbusgewindestift 28 mit dem Inbusschlüssel 29 im Gestängeanschluss 25 vormontieren.Die Ruderhörner 24
- mit der Lochreihe zur Scharnierlinie zeigend - in das zu­vor mit Aktivator benetzte Nest der Querruder einkleben.
Abb. 38
14. Querrudergestänge montieren
Stahldrähte 30 mit der Z-Biegung im innersten Loch des Servohebels einhängen und durch den Gestängeanschluss 25 stecken. Ruder und Servo in Neutralstellung bringen und mit dem Gewindestift 28 festklemmen.
Abb. 39
.........................................................
15. Die Tragfläche wird bei der Montage mit der Schraube 32 auf dem Rumpf befestigt Abb. 40
Motorsteuerung auf „AUS“ steht.
Schalten Sie den Sender ein und verbinden Sie im Modell den Antriebsakku mit dem Regler und den Regler mit dem Empfänger.
Nun kurz den Motor einschalten und nochmals die Dreh­richtung des Propeller kontrollieren (beim Probelauf Mo­dell festhalten, lose, leichte Gegenstände vor und hinter dem Modell entfernen).
Vorsicht: Auch bei kleinen Motoren und Luftschrau­ben besteht erhebliche Verletzungsgefahr!
17. Ruderausschläge einstellen
Um eine ausgewogene Steuerfolgsamkeit des Modells zu erzielen, ist die Größe der Ruderausschläge richtig einzu­stellen. Die Ausschläge werden jeweils an der tiefsten S telle der Ruder gemessen.
Höhenruder
nach oben - Knüppel gezogen - ca. +11 mm nach unten - Knüppel gedrückt - ca. - 11 mm
Seitenruder nach links und rechts je ca. 6 –10 mm
Querruder
nach oben ca. + 7 mm nach unten ca. - 3 mm
16. Fernsteuerungseinbau
Im Kabinenbereich sind jetzt noch die fehlenden Fern­steuerkomponenten und der Antriebsakku einzubauen. Achten Sie bereits bei der Positionierung auf die angege­bene Schwerpunktvorgabe unter Abb. 43. Es ist möglich viele unterschiedliche Akkutypen und Bau­formen vorne im Rumpf unterzubringen. Falls der Schwer­punkt nicht durch positionieren erreicht werden kann, ist auch eine Korrektur mit Ballast möglich.
Für die Befestigung der Bauteile liegt Klettband mit Ha­ken- und Veloursseite 20+21 bei. Der Haftkleber des Klettbands ist nicht immer ausreichend, daher das Band im Rumpf zusätzlich mit Sekundenkleber festkleben.
Der Empfänger ist senkrecht hinter der Tragflächen­verschraubung zu platzieren.
Propeller montieren
Vor dem ersten Probelauf muß noch der Propeller mon­tiert werden. Schieben Sie dazu den Mitnehmer samt Pro­peller auf die Motorwelle. Halten sie den Propeller mit der Hand fest und spannen Sie den Spannkonus, indem sie den Aluspinner im Uhrzeigersinn zudrehen. Um Ihn fest anzuziehen, stecken Sie einen Schraubenzieher in die dafür vorgesehene Bohrung, damit Sie einen größeren Hebel­arm haben. Es ist immer auf einen festen Sitz zu achten.
Hinweis: Bei Querruder rechts bewegt sich das rech­te Querruder in Flugrichtung gesehen nach oben. Falls Ihre Fernsteuerung die oben angegebenen Wege nicht zulässt, müssen Sie ggf. den Gestängeanschluss umsetzen.
18. Auswiegen des Schwerpunkts
Um stabile Flugeigenschaften zu erzielen, muss Ihr FunMan wie jedes andere Flugzeug auch, an einer be­stimmten Stelle im Gleichgewicht sein. Montieren Sie Ihr Modell flugfertig und setzen den Antriebsakku ein.
Der Schwerpunkt wird mit 67mm von der Vorderkante des Tragflügels am Rumpf gemessen und auf der Flügel­unterseite eingestellt - hier befinden sich auch entspre­chende Markierungen. Hier mit den Fingern unterstützt, soll das Modell waage­recht auspendeln. Durch Verschieben des Antriebs- bzw . Empfängerakkus sind Korrekturen möglich. Ist die richti­ge Position gefunden, stellen Sie durch eine Markierung im Rumpf sicher , dass der Akku immer an derselben S tel­le positioniert wird. Falls Sie den Schwerpunkt nicht durch positionieren erreichen können, ist auch eine Korrektur mit Ballast möglich.
Abb. 43
Den Verbindungsstecker Akku / Regler für den Motor erst einstecken, wenn Ihr Sender eingeschaltet ist und Sie sicher sind, dass das Bedienelement für die
6
19. V orbereitungen für den Erstflug
Für den Erstflug warten Sie einen möglichst windstillen Tag ab. Besonders günstig sind oft die Abendstunden.
V or dem ersten Flug unbedingt einen Reichweitentest durchführen!
Sender- und Flugakku sind frisch und vorschriftsmäßig ge­laden. Ein Helfer entfernt sich mit dem Sender; der Sender ist da­bei im Reichweitenmodus.
Beim Entfernen eine Steuerfunktion betätigen. Beobachten Sie die Servos. Das nicht gesteuerte soll bis zu einer Ent­fernung von ca. 60 m ruhig stehen und das gesteuerte muss den Steuerbewegungen verzögerungsfrei folgen. Dieser Test kann nur durchgeführt werden, wenn das Funkband unge­stört ist. Der Test muss mit werden. Dabei darf sich die Reichweite nur unwesentlich verkürzen.
Falls etwas unklar ist, sollte auf keinen Fall ein Start erfol­gen. Geben Sie die gesamte Anlage (mit Akku, Schalter­kabel, Servos) in die Serviceabteilung des Geräteherstellers zur Überprüfung.
laufendem Motor wiederholt
Produkte sind von erfahrenen Modellfliegern aus der Pra­xis für die Praxis gemacht. Fliegen Sie verantwortungsbewusst! Anderen Leuten dicht über die Köpfe zu fliegen ist kein Zeichen für wirkliches Können, der wirkliche Könner hat dies nicht nötig. Weisen Sie auch andere Piloten in unser aller Interesse auf diese Tatsache hin. Fliegen Sie immer so, dass weder Sie noch andere in Gefahr kommen. Denken Sie immer dar­an, dass auch die allerbeste Fernsteuerung jederzeit durch äußere Einflüsse gestört werden kann. Auch lang­jährige, unfallfreie Flugpraxis ist keine Garantie für die nächste Flugminute.
Wir, das MUL TIPLEX -T eam, wünschen Ihnen beim Bauen und später beim Fliegen viel Freude und Erfolg.
Erstflug ...
Machen Sie keine Startversuche mit stehendem Mo­tor!
Das Modell wird aus der Hand gestartet (immer gegen den Wind).
Beim Erstflug lassen Sie sich besser von einem geüb­ten Helfer unterstützen.
Nach Erreichen der Sicherheitshöhe die Ruder über die Trim­mung am Sender so einstellen, dass das Modell geradeaus fliegt. Machen Sie sich in ausreichender Höhe vertraut, wie das Modell reagiert, wenn der Motor ausgeschaltet wird. Simu­lieren Sie Landeanflüge in größerer Höhe, so sind Sie vor­bereitet, wenn der Antriebsakku leer wird. Versuchen Sie in der Anfangsphase, insbesondere bei der Landung, keine „Gewaltkurven“ dicht über dem Boden. Lan­den Sie sicher und nehmen besser ein paar Schritte in Kauf, als mit Ihrem Modell bei der Landung einen Bruch zu riskie­ren.
20. Sicherheit
Sicherheit ist oberstes Gebot beim Fliegen mit Flugmodellen. Eine Haftpflichtversicherung ist obligatorisch. Falls Sie in einen Verein oder V erband eintreten, können Sie diese V er­sicherung dort abschließen. Achten Sie auf ausreichenden Versicherungsschutz (Modellflugzeug mit Antrieb). Halten Sie Modelle und Fernsteuerung immer absolut in Ord­nung. Informieren Sie sich über die Ladetechnik für die von Ihnen verwendeten Akkus. Benutzen Sie alle sinnvollen Si­cherheitseinrichtungen, die angeboten werden. Informieren Sie sich in unserem Hauptkatalog; MUL TIPLEX-
7
Stückliste FunMan RR/RR+/RTF
Lfd. Stück Bezeichnung Material Abmessungen 1 1 Bauanleitung RR Papier DIN-A4 3 1 Rumpf mit Kabinenhaube fertig gebaut
2x Servos und Motor u. Regler eingbaut Elapor geschäumt Fertigteil
6 1 Tragflächen fertig für 2 Achs. gebaut Elapor geschäumt Fertigteil 7 1 Höhenleitwerk mit Ruderhorn und
montiertem Gestängeanschluß Elapor geschäumt Fertigteil
8 1 Seitenleitwerk mit Ruderhorn und
montiertem Gestängeanschluß Elapor geschäumt Fertigteil
Kleinteilesatz 20 2 Klettband Pilzkopf Kunststoff 25 x 60 mm 21 2 Klettband Velours Kunststoff 25 x 60 mm 29 1 Inbusschlüssel Metall SW 1,5 32 1 Schraube Kunststoff M5 x 50mm 35 1 Bowdenzugrohr Kunststoff 3 x 2 x 90 mm 47 1 Stahldraht Metall 1,3 x 250 mm 75 1 Schraube Metall M3 x 12mm Fahrwerk 70 1 Hauptfahrwerk mit 2 Rädern Ø 75mm Metall / Kunststoff Fertigteil Propeller 52 1 MPX-Propeller 8x5“ Kunststoff Fertigteil 53 1 Mitnehmer und Spinner Metall Fertigteil Zusätzliche RC-Komponenen bei RR+/RTF
1 Empfänger RX-5 Smart ID7 1 Akku LiBatt FX 3S 950 mAh
Zusätzliche RC-Komponenten bei RTF
1 Sender SMART SX 1 Anleitung SMART SX 3 Batterien Mignon (AA) 1 Ladegerät MULTIcharger L-703 EQU
E
A
C
Auftriebs­kraft
α
B
D
X
F
8
Grundlagen am Beispiel eines Flugmodells
Ein Flugzeug bzw. Flugmodell läßt sich mit den Rudern um folgende 3-Achsen steuern - Hochachse, Querachse und Längs­achse. Die Betätigung des Höhenruders ergibt eine Veränderung der Fluglage um die Querachse. Bei Seitenruderausschlag dreht das Modell um die Hochachse. Wird Querruder gesteuert, so rollt das Modell um die Längsachse. Da unser EasyStar V­Stellung im Tragflügel hat, kann hier auf Querruder verzichtet werden. In diesem Fall wird das Modell mit dem Seitenruder um die Hochachse und um die Längsachse gesteuert werden. Je nach äusseren Einflüssen wie z.B. Turbulenzen, die das Modell aus der Flugbahn bringen, muß der Pilot das Modell so steuern, dass es dort hinfliegt, wo er es haben will. Mit Hilfe des Antriebs (Motor und Luftschraube) wird die Flughöhe gewählt. Die Drehzahl des Motors wird dabei meist von einem Regler stufenlos verstellt. Wichtig ist, dass alleiniges Ziehen am Höhenruder das Modell nur solange steigen lässt, bis die Mindestfluggeschwindigkeit erreicht ist. Je nach Stärke des Antriebs sind somit unterschiedliche Steigwinkel möglich.
Tragfläche (rechts)
Hochachse
Höhen­leitwerk
Seitenleit­werk
Seitenruder
Höhenruder
Kabinenhaube
Längsachse
Das Tragflügelprofil
Die Tragfläche hat ein gewölbtes Profil an der die Luft im Flug vorbeiströmt. Die Luft oberhalb der Tragfläche legt ge­genüber der Luft auf der Unterseite in gleicher Zeit eine grö­ßere Wegstrecke zurück. Dadurch entsteht auf der Oberseite der Tragfläche ein Unterdruck mit einer Kraft nach oben (Auf­trieb) die das Flugzeug in der Luft hält. Abb. A
Der Schwerpunkt
Um stabile Flugeigenschaften zu erzielen muss Ihr Flug­modell wie jedes andere Flugzeug auch, an einer bestimmten Stelle im Gleichgewicht sein. Vor dem Erstflug ist das Einstel­len des richtigen Schwerpunkts unbedingt erforderlich. Das Maß wird von der Tragflächenvorderkante ( in Rumpf­nähe) angegeben. An dieser Stelle mit den Fingern oder besser mit der Schwerpunktwaage MPX # 69 3054 unterstützt soll das Modell waagerecht auspendeln.Abb. B Wenn der Schwerpunkt noch nicht an der richtigen Stelle liegt wird dieser durch Verschieben der Einbaukomponenten (z.B. Antriebsakku) erreicht. Falls dies nicht ausreicht wird die richtige Menge Trimmgewicht (Blei oder Knetgummi) an der Rumpfspitze oder am Rumpfende befestigt und gesichert. Ist das Modell schwanzlastig, so wird Trimmgewicht in der Rumpf­spitze befestigt - ist das Modell kopflastig so wird Trimm­gewicht am Rumpfende befestigt.
Die EWD (Einstellwinkeldifferenz) gibt die Differenz in Winkel­grad an, mit dem das Höhenleitwerk zur Tragfläche eingestellt ist. Durch gewissenhaftes, spaltfreies montieren der Tragflä­che und des Höhenleitwerks am Rumpf wird die EWD exakt eingehalten.
Tragfläche (links)
Rumpf
Querachse
D
Wenn nun beide Einstellungen (Schwerpunkt und EWD) stim­men, wird es beim Fliegen und insbesondere beim Einfliegen keine Probleme geben. Abb. C
Ruder und die Ruderausschläge
Sichere und präzise Flugeigenschaften des Modells können nur erreicht werden, wenn die Ruder leichtgängig, sinnge­mäß richtig und von der Ausschlaggröße angemessen ein­gestellt sind. Die in der Bauanleitung angegebenen Ruder­ausschläge wurden bei der Erprobung ermittelt und wir emp­fehlen die Einstellung zuerst so zu übernehmen. Anpassun­gen an Ihre Steuergewohnheiten sind später immer noch möglich.
Steuerfunktionen am Sender
Am Fernsteuersender gibt es zwei Steuerknüppel, die bei Betätigung die Servos und somit die Ruder am Modell bewe­gen. Die Zuordnung der Funktionen sind nach Mode A angegeben
- es sind auch andere Zuordnungen möglich.
Folgende Ruder sind mit dem Sender bedienen.
Das Seitenruder (links / rechts) Abb. D Das Höhenruder (hoch / tief) Abb. E Die Motordrossel (Motor aus / ein) Abb. F Der Knüppel der Motordrossel darf nicht selbsttätig in Neutral­lage zurückstellen Er ist über den gesamten Knüppelweg rastbar. Wie die Einstellung fünktioniert lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung der Fernsteuerung nach.
9
Consignes de sécurités pour les modèles volants MUL TIPLEX
Le modèle n’est P AS UN JOUET . En utilisant ce modèle, le propriétaire de celui-ci déclare avoir pris connaissance du contenu de la notice d’utilisation,
particulièrement concernant les consignes de sécurités, l’entretien ainsi que les restrictions et défauts d’utilisations, et qu’il a bien compris le sens de ces consignes
Ce modèle ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 14 ans. Si des personnes mineures devaient utiliser ce modèle sous la surveillance d’une personne responsable, au sens légal du terme, et expérimentée, celui-ci porte donc la responsabilité concernant le respect des consignes contenu dans la NOTICE D’UTISATION!
LE MODÈLE AINSI QUE TOUT L ’ÉQUIPEMENT NÉCESSAIRE DOIT ÊTRE ÉLOIGNÉ DES ENF ANTS DE MOINS DE 3 ANS! LES P AR TIES AMOVIBLES DU MODÈLE PEUVENT ÊTRES A V ALÉES P AR LES ENF ANTS DE MOINS DE 3 ANS. DANGER D’ÉTOUFFEMENT!
Lors de l’utilisation de votre modèle il est impératif de respecter toutes les indications relatives aux dangers décrits dans la NOTICE D’UTISA TION. La société Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG ne peut pas être tenue pour responsable concernant la perte ou tout type d’endommagement de votre modèle résultant à un abus ou une mauvaise utilisation de ce produit, ainsi que des accessoires. Cela comprend également la perte ou les dommages directs ou indirects, ainsi que de toute forme de dommages résultants
Chaque consigne de sécurité contenue dans la notice doit obligatoirement être respectée et contribue directement à une utilisation sécurisée de votre modèle. Utilisez votre modèle intelligemment et avec prudence, cela procurera beaucoup de plaisir à vous et à vos spectateurs sans pour autant les mettre en danger . Si vous n’utilisez pas correctement votre modèle, ceux-ci peut conduire à des dommages sur lui-même ou des blessures plus ou moins graves sur vous ou autrui. Vous seul êtes responsables de la transposition correcte des indications contenues dans la notice
Utilisation conforme
Ce modèle doit exclusivement être utilisé dans le domaine du modèle réduit. T oute utilisation dans un autre domaine est absolument interdite. Pour tout dommage ou blessure sur des personnes ou des animaux résultant d’une utilisation non conforme, c’est l’utilisateur qui en porte la responsabilité et non le fabricant.
N’utilisez votre modèle qu’avec les accessoires conseillés. Les composants/accessoires conseillés sont testés sur leur fonctionnalité et compatibilité par rapport au modèle. Si vous deviez en utiliser d’autres ou modifier le modèle, vous utiliserez celui-ci à vos risques et périls, sans oublier que les différentes garanties constructeur / revendeur ne sont plus valables. Afin de minimiser les risques lors de l’utilisation de votre modèle, il est important de respecter les points suivants:
Le modèle est piloté au travers d’un émetteur. Malheureusement aucun émetteur n’est à l’abri de problèmes
d’émissions. Ce genre de perturbations peut entraîner une perte momentanée du contrôle de votre modèle. De ce fait, et afin de minimiser au maximum les collisions potentielles, il est vital d’utiliser votre modèle d’une manière la plus sécurisé possible à tout point de vue. Dès que vous semblez détecter la moindre anomalie de fonctionnement il faut absolument arrêter de l’utiliser!
Vous ne devez réutiliser votre modèle qu’après avoir ef fectué un test complet de toutes les fonctions ainsi qu’un
test de portée, en fonction des indications de la notice de votre émetteur.
Le modèle ne doit être utilisé que par temps clair et avec une bonne visibilité. Ne volez pas dans le soleil afin
de ne pas être ébloui, ou, si la lumière environnante devait être trop faible pour assurer la bonne visibilité de votre modèle.
Le modèle ne doit pas être utilisé si vous êtes sous l’influence d’alcool, autres drogues ou médicaments
pouvant alterner votre perception et vos réflexes, entraînant ainsi une diminution de votre vitesse de réaction.
Ne volez que par un temps sans vent et par lequel vous ne rencontrez pas de problème pour garder en
permanence votre modèle sous contrôle. Pensez toujours que, même par faible vent, il peut y avoir des tourbillons induits par le relief pouvant avoir des influences sur votre modèle.
Ne volez jamais à des endroits où vous pourriez mettre en danger autrui ou vous-même, par exemple près des
habitations, lignes à haute tension, routes ou vois ferrée.
10
Ne volez jamais directement vers les personnes ou animaux. Volez le plus près possible au-dessus de
personnes n’est pas une preuve de votre savoir-faire, mais expose ces personnes inutilement à un danger . Dans l’intérêt de tous, veillez en informer également les autres pilotes. Volez toujours de telle manière à ce que vous ne mettiez personne en danger. Pensez toujours que même la meilleure radiocommande peut être perturbée p ar des phénomènes externes. A voir beaucoup d’expérience et des années de vols sans problèmes derrière soi ne garantie pas qu’il n’y en aura pas dans les prochaines minutes de vol.
Risques
Même si votre modèle respecte toutes les consignes de sécurités et est utilisé conformément il persiste toujours un risque potentiel.
De ce fait une assurance est obligatoire. Si vous vous inscrivez dans un club ou une association, il est possible de souscrire une telle assurance auprès de ceux-ci. Veillez à ce que celle-ci vous assure suffisamment (modèle avec propulsion). Veillez à toujours bien entretenir votre modèle et votre émetteur .
Les dangers suivants peuvent survenir en relation avec la construction ou la mise en œuvre du modèle:
Blessures par hélice: dès que l’accu de propulsion est branché il faut avoir dégager la zone autour de l’hélice.
Veillez également observer, que tout objet non fixé peut être aspiré si posé devant ou soufflé si posé derrière l’hélice par celle-ci. Le modèle peut se mettre en mouvement. De ce fait diriger votre modèle toujours de telle manière à ce que celui-ci n’aille jamais vers les personnes dans le cas ou le moteur venait à démarrer. Lors de travaux de réglages, pour lesquels le moteur est en marche ou peut démarrer, il est impératif qu’une tierce personne tienne votre modèle.
Crash suite à une erreur de pilotage: cela peut arriver au meilleur pilote, de ce fait il faut évoluer dans une zone
sécurisée comme un terrain de modélisme par exemple, et en ayant obligatoirement souscrit une assurance avec une bonne couverture.
Crash suite à un problème technique ou dommages cachés à cause d’un mauvais transport ou autre raison. La
vérification soigneuse de votre modèle avant chaque vol est une obligation. Néanmoins il faut toujours garder en mémoire qu’une défaillance du matériel peut survenir à tout moment. De ce fait ne volez jamais à des endroits où vous risquez de nuire à autrui.
Respectez les limites d’utilisations. Effectuer des manœuvres trop brutales entraîne un stress inutile de votre
modèle et peut avoir comme conséquence une défaillance subite, ou par la suite au travers de dommages ‘’sournois’’, de la structure ou du matériel.
Danger de combustion par défaillance de l’électronique. Stockez vos accus toujours dans un lieu sécurisé,
respectez les consignes de sécurités des composants électroniques dans votre modèle, des accus ainsi que du chargeur utilisé et protégez l’électronique de toute projection d’eau. Assurez-vous que le régulateur et l’accu aient un refroidissement suffisant.
Toute reproduction / publication sous forme papier ou électronique, même partielle, des notices de nos différents produits sont strictement interdit sauf par autorisation exclusive de le société Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG (sous forme écrite).
Données techniques FunMan
Envergure: 1010 mm Longueur hors tout: 820 mm Poids en vol: 580 g Charge alaire: 26 g/dm Moteur: PERMAX BL-O 2830-1 100 Fonctions RC: Direction, Profondeur, Moteur (ailerons en option)
11
Famillarisez-vous avec le kit d’assemblage!
Les kits d’assemblages MULTIPLEX sont soumis pendant la production à des contrôles réguliers du matériel. Nous espérons que le contenu du kit répond à vos espérances. Nous vous prions de vérifier le contenu (suivant la liste des pièces) du kit avant l’assemblage, car les pièces utilisées ne sont pas échangées. Dans le cas où une pièce ne serait pas conforme, nous sommes disposé à la rectifier ou à l’échanger après contrôle. Veuillez retourner la pièce à notre unité de production sans omettre de joindre le coupon de caisse ainsi qu’une petite description du défaut. Nous essayons toujours de faire progresser technologiquement nos modèles. Nous nous réservons le droit de modifications de la forme, dimensions, technologie, matériel et contenu sans préavis. De ce fait, nous ne prenons donc pas en compte toutes réclamations au sujet des images ou de données ne correspondants pas au contenu du manuel.
Attention! Les modèles radiocommandés, surtout volants, ne sont pas des jouets au sens propre du terme. Leur assemblage et utilisation demande des connaissances technologiques, un minimum de dextérité manuelle, de rigueur, de discipline et de respect de la sécurité. Les erreurs et négligences, lors de la construction ou de l’utilisation, peuvent conduire à des dégâts corporels ou matériels. Du fait que le producteur du kit n’a plus aucune influence sur l’assemblage, la réparation et l’utilisation correcte, nous déclinons toute responsabilité concernant ces dangers.
Compléments nécessaires au modèle FunMan RR: Colle et activateur correspondant
Utilisez de la colle rapide ‘’légèrement épaissie’’ (Colle Cyanoacrylate) en combinaison avec l’activateur correspondant –
n’utilisez pas de colle rapide pour polystyrène ! Les colles Epoxy ne donnent qu’un joint de tenue moyenne, car celui­ci casse lorsqu’il subit des charges un peu plus importantes et les pièces ne tiennent plus. Le joint n’est que superficiel. Vous pouvez utiliser de la colle à chaud comme alternatif !
Information importante Ce modèle n’est pas en polystyrène™!De ce fait, n’utilisez pas de colle blanche ou époxy. N’utilisez que des colles cyanoacrylate, de préférence avec ajout d’activateur (Kicker). Pour tous les joints de colle, utilisez une colle cyanoacrylate (colle rapide) avec une viscosité moyenne. Pour les pièces en Elapor®, vaporisez toujours l’activateur (Kicker) sur une des pièces à coller, laissez aérer pendant 2 minutes, et enduisez l’autre pièce avec de la colle cyanoacrylate. Assemblez les pièces et amenez-les de suite en bonne position.
Outils :
Ciseaux, cutter, pince coupante, petit tournevis plat et cruciforme pour la fixation de p alonniers et moteur , et, si nécessaire, un fer à souder
Equipement nécessaires pour le FunMan
Zacki ELAPOR 20g VE1 ( toutes les versions) Nr. Com. 852727
Récepteur RX-5 M-LINK ID 7 (seulement RR) Nr. Com. 55833 Li-BA TT FX 3/1-950 (M6) (seulement RR) Nr. Com. 157321 Emetteur SMART SX M-LINK (seulement RR /RR+) Nr. Com. 1530/0/1 MUL TIcharger L-703 EQU 230 V (seulement RR /RR+) Nr. Com. 82523
Accessoires en option pour le FunMan
Récepteur RX-6-DR light M-LINK 2,4 GHz (pour l'éclairage) Nr. Com. 55807 Récepteur RX-7 M-LINK 2,4 GHz (télémétrie capable) Nr. Com. 55818 Aileron Upgrade-Set Nr. Com. 65164 Li-BA TT eco 3/1-2000 (M6) Nr. Com. 157231 MUL TIlight, 5 LEDsUL TIlight, 5 LEDs Nr. Com. 73020 Flotteurs Nr. Com. 733069 Emetteur COCKPIT SX Nr. Com. 45130/1/2 MUL TIcharger L-3-700EQU et bloc d'alimentation AC/DC 230V/12V 5,0A Nr. Com. 92545 Cordon de charge haute int. Nr. Com. 92516
Faite très attention lorsque vous travaillez avec de la colle cyanoacrylate. Cette colle durcie en quelques secondes, et de ce fait il ne faut pas s’en mettre sur les doigts ou une autre partie de notre corps. Il est vital de porter des lunettes de protections pour protéger vos yeux. A mettre hors de portée des enfants !
Remarque : détachez les deux pages du milieu des instructions de montage.
12
1. Avant l’assemblage final du modèle
Vérifiez le contenu de la boite. Pour cela, vous pouvez vous aider de la Fig.01-02 et de la liste des pièces. Les figures référencées RR+Kit sont nécessaires pour l’assemblage de votre modèle. Celles qui sont uniquement notées Kit vous sont données pour informations et vont uniquement vous servir pour effectuer les réparations avec des pièces de rechanges.
2. Ouverture et fermeture de la cabine
Pour ouvrir la cabine, maintenez la partie avant de celle-ci et tirez vers le haut. Pour fermer, engagez le téton arrière dans le fuselage et appuyez l’avant vers le bas pour clipser l’ensemble.
Montage final
3. Option roulette de queue
Si vous le souhaitez, vous pouvez également équiper votre modèle d’une roulette de queue. Cela est d’ailleurs nécessaire si vous souhaitez équiper par la suite votre modèle de flotteurs. A ce moment la, il est nécessaire d’installer un gouvernail trempant dans l’eau qui ce fixe sur la tringle de la roulette de queue. La fig. 09-13 vous illustre les différentes étapes d’assemblages. Vous trouverez des directives pour le pliage de la tige d’acier sur les fig. 12-12a. La tige d’acier 47 a un Ø de 1,3mm. Le tube associé 35 est fourni dans le kit.
Assemblage :
Percez le fuselage et la profondeur comme indiqué sur la fig. 11. Si vous utilisez cette option il est préalablement nécessaire d’éliminer la cale en mousse sous l’arrière du fuselage. Réalisez une encoche dans la dérive pour pouvoir y fixer la tringle de commande. Fig. 10
Collez le tube 35 avec de la colle cyanoacrylate et ajustez la longueur. Ne réalisez la dernière courbure de la tige de la roulette de queue 47 que lorsque vous avez passez l’ensemble dans le tube 35.
Encore une option
Pour l’utilisation du modèle en hydravion, il est nécessaire de réaliser un gouvernail en Depron de 3mm. Cette pièce est collée avec du ruban adhésif (par ex. : Tesa) entre les tiges métalliques. La fixation se fait avec deux cylindres de blocages sur la tige de roulette de queue. Ces pièces ne sont pas comprises dans le kit de flotteurs.
4. Montage du moteur
La propulsion est constituée du moteur PERMAX BL-O 2830-1 100 et du régulateur MUL TIcont BL-20 SD. Les deux composants sont déjà intégrés au modèle.
5. Branchement du moteur
Effectuez un test de fonctionnement ! En regardant par l’avant, l’axe du moteur/l’hélice doit toujours tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
6. Libérez la gouverne de profondeur et de dérive
‘’Rodez’’ les axes de fixations des gouvernes de profondeur et de direction faisant office de charnières en les bougeant dans un sens puis dans l’autre – n’enlevez en aucun cas les gouvernes des stabilisateurs! Fig. 25+27
7. Collez les stabilisateurs au fuselage
Effectuez un test d’assemblage en mettant la profondeur et la dérive en place sur le fuselage, sans colle. Veillez surtout à ce que la profondeur 7 repose uniformément sur le fuselage et soit bien parallèle au plan du support d’aile. Pour cela, montez l’aile. Visez à partir du nez de l’appareil en passant par les ailes afin de pouvoir bien positionner la profondeur. Si vous arrivez à positionner la profondeur de cette manière, vous pouvez la coller. Vérifiez à nouveau que la profondeur repose partout sur le fuselage !
Effectuez un test de placement de la dérive sur le fuselage et la profondeur, sans colle, placez la correctement et vérifiez les jointures avec les autres éléments. V eillez à ce la dérive 8 repose strictement partout sans laisser de jour et fasse un angle de 90° avec l’aile et la profondeur. Pour cela nous vous conseillons d’utiliser une équerre.
Fig. 30
8. Montage des tringles de commandes profondeur et direction
Passez les tringles de commandes 41 et 42 dans la pièces de fixation 25 – amenez les servo et les gouvernes dans leur position de neutre et serrez la vis de blocage Inbus 28. Si nécessaire, tordez un peu la tringle
Fig. 31-32
9. Montage du train d’atterrissage
Comprimez un peu le train d’atterrissage pré assemblé et clipsez le dans le support 74. Montez vis 75.
Fig. 34
Options ailerons
Si vous souhaitez piloter votre modèle en deux axes (profondeur/direction), passez les étapes 10-14 Abb.36- 39 et couvrez les compartiments des servos à la fin avec les décorations. Le modèle vol aussi bien avec la même forme en V pour l’option deux ou trois axes. Vous pouvez à tout moment équiper votre modèle en trois axes. …………………………………… Si vous souhaitez voler avec des ailerons (trois axes) veillez poursuivre à cet endroit.
10. Libérez les ailerons et montez leurs servos
Coupez la fixation des ailerons de chaque côté sur l’aile 6. ‘’Rodez’’ les axes des ailerons en les bougeant dans un sens puis dans l’autre – n’enlevez en aucun cas les gouvernes!
Fig. 36
11. Assemblez les servos des ailerons
A l’aide de la radiocommande, positionnez les servos dans leur position de ‘’neutre’’. Placez les palonniers sur les servos de telle manière qu’ils forment un angle de 90° par rapport à l’axe du servo – 1x à gauche et 1x à droite. Placez les servos dans les compartiments respectifs déjà réalisés dans l’aile 6. En fonction du type de servo utilisé, il est peut-être nécessaire d’effectuer quelques ajustements. Pour la fixation, appliquez une goûte de colle à chaud dans les fentes de l’aile pour les pattes de fixations du servo et engagez directement le servo dans son logement – si nécessaire rajouter un peu de colle. Fig. 37
13
12. Positionnez les câbles de commandes des servos
Placez le câble de commande du servo en direction du fuselage, rallongez le si nécessaire. Au niveau de la nervure principale, pliez le câble à angle droit vers le haut. Le câble doit dépasser d’environ 120mm de la nervure principale de l’aile afin que vous puissiez le connectez facilement sur le récepteur. Fixez les câbles avec une goûte de colle à chaud au centre de l’aile.
le trou afin de réaliser un bras de levier plus grand. Il faut toujours s’assurer du bon positionnement et de la bonne fixation de l’ensemble.
Ne connectez l’accu au régulateur pour le moteur que si vous avez bien allumé votre radiocommande et que vous vous êtes assuré que l’élément de commande du moteur soit en position ‘’OFF’’.
13. Fixez les guignols des ailerons
Placez les éléments de fixations 25 pour la tringle dans le trou le plus à l’extérieur du guignol 24. Fixez les à l’aide de la rondelle 26 et de l’écrou 27. Attention : 1x à gauche et 1x à droite ! Serrez délicatement les écrous puis sécurisez ceux-ci avec une goûte (appliquée avec une aiguille) de laque ou de colle rapide. Engagez la vis de blocage Inbus 28 à l’aide de la clé 29 dans l’élément de fixation 25. Collez les guignols dans leurs logements – enduits au préalable d’activateur - en veillant à ce que les trous regardent vers la ligne charnière.
Fig. 38
14. Mise en place des tringles de commandes des ailerons
Placez la partie en Z des tringles de commandes 30 dans le trou le plus au centre du palonnier et passez l’autre côté par le trou de l’élément de fixation 25. Placez les servos et les gouvernes dans leurs positions de neutre et bloquez la tringle en serrant la vis 28.
Fig. 39
…………………………………………………………..
15. Lors de l’assemblage du modèle, l’aile est fixée sur le fuselage à l’aide de la vis 32. Fig.40
16. Assemblage de la radiocommande
Dans les environs de la cabine il vous faut encore placez les éléments de commandes et l’accu de propulsion. V eillez, lors du positionnement des différents éléments, à ce que le centre de gravité se trouve bien à l’endroit indiqué sur la
Fig.43.
Il est possible de placer différents types d’accus, même de formes différentes, dans le fuselage. Dans le cas où vous n’arrivez pas à atteindre la bonne position du centre de gravité, il est possible d’effectuer une correction en rajoutant du ballast.
Vous trouverez des bandes de V elcro crochet s et velours 20+21 dans le kit pour réaliser la fixation des différents éléments. La puissance de collage du ruban adhésif velcro ne suffit pas toujours, nous vous conseillons donc de sécuriser l’ensemble avec une goûte de colle rapide.
Le récepteur se place verticalement derrière la fixation de l’aile.
Mise en place de l’hélice
Avant d’effectuer votre premier essai, il vous faut encore monter l’hélice. Pour cela engagez l’entraîneur d’hélice équipé de celle-ci sur l’axe du moteur. T enez l’hélice avec votre main et serrez le cône de pincement en tournant le cône en aluminium dans le sens des aiguilles d’une montre. Afin de le serrer correctement, engagez un tournevis dans
Allumez la radiocommande et connectez, sur le modèle, l’accu de propulsion au régulateur et le régulateur au récepteur. Ne démarrez que brièvement le moteur et vérifiez à nouveau le sens de rotation du moteur (tenez le modèle lors du premier essai et enlevez toutes les petites pièces devant et derrière celui-ci)
Attention prudence : même avec de petits moteur le risque de blessures corporelles est élevé !
17. Débattements des gouvernes
Afin d’obtenir un certain équilibre des commandes, il est nécessaire de régler correctement les débattements de celles-ci. Les débattements des dérives seront toujours mesurés au point le plus bas.
Gouverne de profondeur
Vers le haut - manche tiré - env. +11 mm Vers le bas - manche poussé - env . - 11 mm
Direction à gauche et à droite respectivement env. 6 –10 mm
Aileron
Vers le haut env. + 7 mm Vers le bas env. - 3 mm
Remarque: si vous placez le manche des ailerons à droite, le gouvernail d’aileron droit doit monter lorsque vous tenez l’avion dans le sens de vol. Dans le cas ou les réglages sur votre radiocommande ne vous permette pas d’atteindre les valeurs ci­dessus, il sera nécessaire de modifier la longueur des tringles.
18. Réglage du centre de gravité
Afin d’obtenir des caractéristiques de vol stables, vous devez ajuster le centre de gravité de votre FunMan, comme tout autre modèle, afin que celui-ci se situe à un certain emplacement sur votre avion. Assemblez complètement votre modèle comme si vous souhaitiez voler et montez l’accu de propulsion. Le centre de gravité se situe à 67mm du bord d’attaque de l’aile mesuré à partir du fuselage, reportez le point sur la partie inférieure de l’aile et vous trouverez un marquage déjà existant.
Soutenez votre modèle en plaçant un doigt de chaque côté de l’aile sur ces marquages, le modèle doit rester à l’horizontal. V ous pouvez ef fectuer quelques corrections
14
en déplaçant l’accu de propulsion ou de réception. Lorsque vous aurez déterminé la bonne position, marquez sur le fuselage la position de votre accu afin que vous puissiez toujours retrouver le bon emplacement. Dans le cas où vous n’arrivez pas à régler le centre de gravité en déplaçant l’accu, il est également possible de rajouter du ballast.
Fig. 43
19. Préparatifs pour le premier vol
Il est conseillé d’effectuer le premier vol par une météo sans vent. Pour cela, les occasions se présentent souvent en soirée.
Effectuez obligatoirement un test de portée avant le premier vol!
Les accus de la radiocommande et de propulsion sont bien chargés, en respectant la notice. Une tierce personne s’éloigne avec l’émetteur, ce dernier se trouvant en mode test de portée.
T out le long de l’éloignement, la personne devra faire bouger au moins une commande. Surveillez la réaction de vos servos. Il ne devrait y avoir aucune perturbation pour les servos non actionnés jusqu’à une distance d’env. 60m minimum et le servo commandé devrait répondre proprement sans hésitations ni tremblements. Ce test n’est valable que si la bande de fréquence est libre et qu’aucune autre radiocommande n’émette d’autres canaux! Le test doit être réitéré avec le moteur en marche. Qu’une petite diminution de portée est admissible.
même sur
cas où vous êtes membre au sein d’un club, vous pouvez y souscrire une assurance qui vous couvre suffisamment (préciser s’il s’agit de modèles à moteurs). Entretenez toujours correctement vos modèles et vos radiocommandes. Informez vous sur la procédure de recharge des accus utilisés. Mettre en œuvre toutes les dispositions de sécurités nécessaires. Informez vous sur les nouveautés que vous trouverez dans notre catalogue général MULTIPLEX. Les produits ont été testés par de nombreux pilotes chevronnés et sont constamment améliorés pour eux. Volez d’une manière responsable! Voler juste au-dessus des têtes n’est pas un signe de savoir faire, le vrai pilote n’a pas besoin de démontrer son habilitée. Tenez ce langage à d’autres pseudo pilotes, dans l’intérêt de tous. Piloter toujours de telle manière à éviter tous risques pour vous et les spectateurs, et dites vous bien que même avec la meilleure radiocommande n’empêche pas les perturbations et les bêtises. De même une longue carrière de pilote sans incidents n’est pas une garantie pour les prochaines minutes de vol.
Nous, le T eam MUL TIPLEX, vous souhaitons beaucoup de plaisir et de succès pendant la construction et le pilotage.
Dans le cas d’une incertitude, vous ne devez pas décoller. Envoyer l’ensemble du matériel de radiocommande (avec accu, servos, câblage) à notre section services et réparation pour effectuer une vérification.
Premier vol ....
Ne faites pas d’essais de décollage avec les moteurs à l’arrêt!
Le modèle est lancé à la main (toujours contre le vent).
Lors de votre premier vol, laissez vous conseillé par un pilote chevronné.
Une fois l’altitude de sécurité atteinte, réglez les gouvernes à l’aide des trims de la radio, de telle manière à obtenir un vol régulier et droit du modèle.
Familiarisez vous avec le modèle à une altitude suffisante, observer les réactions du modèle lorsque les moteurs sont éteints. Simulez des atterrissages avec une certaine hauteur de vol afin de vous entraîner à atterrir avec les accus vides. Evitez dans un premier temps de faire des ‘’virages serrés’’ près du sol ou pendants les phases d’atterrissages. Atterrissez en toute sécurité même s’il est nécessaire d’effectuer quelques pas de plus, au lieu de risquer de casser.
20. Sécurité
Sécurité est un maître mot dans le monde de l’aéromodélisme. Une assurance est obligatoire. Dans le
15
Liste des pièces FunMan RR/RR+/RTF
Nr. Nbr Désignation Matière Dimensions
1 1 Instructions de montage RR Papier DIN-A4 3 1 Fuselage avec verrière complètement ssemblé
2x servos et moteur avec régulateur déjà assemblé mousse Elapor pièce complète
6 1 Aile complète pour pilotage en deux axes mousse Elapor pièce complète 7 1 Profondeur avec guignol et fixation déjà assemblé mousse Elapor pièce complète 8 1 Dérive avec guignol et fixation déjà assemblée mousse Elapor pièce complète Kit de petit nécessaire 20 2 V elcro côté crochets Plastique 25x60mm 21 2 Velcro côté velours Plastique 25x60mm 29 1 Clé Inbus Métal SW 1,5 32 1 Vis Plastique M5x50mm 35 1 Gaine de tringle Plastique 3x2x90mm 47 1 Corde à piano Métal 1,3x250mm 75 1 Vis Métal M2x12mm Train d’atterrissage 70 1 Train d’atterrissage principal avec 2 roue Ø 53mm métal/plastique pièce complète Hélice 52 1 Hélice MPX 8"x5" (20,3 x 12,7 cm) Plastique pièce complète 53 1 Carrier, drive dog Métal pièce complète RC-composants supplémentaires dans RR
1 Récepteur RX-5 M-LINK ID 7 1 Li-BA TT FX 3/1-950 (M6)
RC-composants supplémentaires dans RTF
1 Emetteur SMART SX 1 Manuel d´émetteur SMART SX 3 piles AA pour l´émetteur 1 MUL TIcharger L-703 EQU 230 V
A
C
force ascensionnelle
α
E
B
D
F
X
16
Loading...
+ 36 hidden pages