Hitachi VTMX130EVPS User Manual

Videorecorder

VTMX130EVPS

Operating instructions

Hitachi VTMX130EVPS User Manual

Riduzione

Il telecomando

VTR/TV

STANDBY m

0-9

SELECT

CLEAR (CL)

REC/OTR n

A

STILL R

INDEX E

G

H

I

Funzione monitore TV : commutare tra la ricezione televisiva e la riproduzione dal videoregistratore

Spegnere/accendere: spegnere/accendere l'apparecchio, interrompere la funzione, interrompere la registrazione programmata (TIMER)

Tasti numerici: 0 - 9

Selezionare: selezionare funzioni

Cancellare: cancellare l'ultima l'immissione/cancellare la registrazione programmata (TIMER)

Registrare: registrare il programma regolato attualmente sul videoregistratore. Premere il tasto REC/OTR n e A contemporaneamente

Tasto per attivare la registrazione

Fermo immagine: fermare il nastro e mostrare l'immagine attuale come fermo immagine

Ricercare contrassegno: insieme a H /

I cercare il contrassegno della registrazione precedente/prossima sul nastro

Riprodurre: riprodurre una cassetta registrata

Riavvolgere: riavvolgere quando STOP o STANDBY, ricerca dell'immagine indietro quando RIPRODUZIONE

Avvolgere: avvolgere quando STOP o STANDBY, ricerca dell'immagine avanti quando RIPRODUZIONE

hPausa/Stop: fermare il nastro, eccetto quando registrazioni programmate (TIMER) sono in corso

;P+ Selezionare: riga prossima/numero di programma prossimo

QSelezionare: a sinistra

OK Memorizzare/confermare: memorizzare/confermare l'immissione

PSelezionare: a destra

MENU Menu: richiamare/terminare il menu principale

P- = Selezionare: riga/numero di programma precedente

TIMER TIMER: programmare registrazioni con ShowView o cambiare/cancellare registrazioni programmate

La parte anteriore dell'apparecchio

 

Parte posteriore dell'apparecchio

mSpegnere/accendere: spegnere/accendere l'apparecchio, interrompere la funzione, interrompere la registrazione programmata (TIMER)

PROG r Selezionare: numero di programma/riga meno

PROG q Selezionare: numero di programma/riga più

REC n Registrare: registrare l'emittente TV regolata attualmente

HRiavvolgere: riavvolgere quando STOP o STANDBY, ricerca dell'immagine indietro quando RIPRODUZIONE

IAvvolgere: avvolgere quando STOP o STANDBY, ricerca dell'immagine avanti quando RIPRODUZIONE

GRiprodurre: riprodurre una cassetta registrata

hPausa/Stop, espellere cassetta: fermare il nastro, la cassetta inserita è espulsa quando STOP

4Presa di rete: collegamento per il cavo di rete

EXT.2 AV. 2 Presa Scart 2: per collegare un ricevitore via satellite, decodificatore, videoregistratore ecc. (numero di programma 'E2')

EXT.1 AV. 1 Presa Scart 1: per collegare un televisore (numero di programma 'E1')

2 Presa entrata antenna: collegamento per l'antenna

TV Presa uscita antenna: collegamento per il televisore

MANUALE D'ISTRUZIONI PER L'USO HITACHI VT-MX130EVPS

Complimenti, di aver deciso di acquistare un videoregistratore HITACHI . Il VT-MX130EVPS è uno dei videoregistratori (VCR) più aggiornati e più facili da usare che esistono sul mercato.

Vi preghiamo di leggere questo manuale d'istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione il Vostro apparecchio. Contiene delle informazioni importanti ed indicazioni per il funzionamento.

L'apparecchio non dovrebbe essere utilizzato subito dopo il trasporto portandolo da un'ambiente freddo ad uno caldo e viceversa o essere esposto ad un'umidità dell'aria troppo elevata.

Attendete almeno tre ore dopo del trasporto dell'apparecchio. Questo tempo è necessario di adattare il videoregistratore a su ambiente nuovo (temperatura, umidità,...).

Questo videoregistratore è previsto di effettuare la registrazione e riproduzione delle videocassette che hanno il segno VHS.

Cassette con il segno VHS-C (cassette VHS per videocamera) possono essere soltanto usate tramite un'adattatore appropriato.

Molto piacere con il Vostro videoregistratore nuovo

Indicazioni per il maneggio

AAlta tensione nell'apparecchio! Non aprite!

Vi esponete al pericolo di una scossa elettrica!

AL'apparecchio non contiene pezzi che possono essere riparati dal cliente. Lasciate il lavoro di manutenzione agli esperti.

ASe il videoregistratore è allacciato alla tensione di rete, le parti dell'apparecchio sono sempre in funzione. Per spegnere completamente il videoregistratore, occorre estrarre la spina dalla presa.

CQuesto manuale d'istruzioni per l'uso è stampato su carta ecologica.

CDepositate le pile scariche nei centri corrispondenti di raccolta.

CSeguite le possibilità offerte dal Vostro paese per smaltire in modo ecologico l'imballaggio dell'apparecchio.

CQuesto apparecchio elettronico contiene molti materiali che possono essere riciclati. InformateVi sulle possibilità di riciclaggio del Vostro vecchio apparecchio.

BOccorre fare attenzione che l'aria entri attraverso le aperture di ventilazione dell'apparecchio. Non collocare l'apparecchio su un sostrato tenero.

BFate in modo che nessun oggetto fluido vada a contatto con l'apparecchio. Non mettere nessun vaso o oggetti simili sul videoregistratore. Se sono penetrati dei liquidi, estrarre subito la spina dell'apparecchio e chiedere consiglio al servizio d' assistenza.

BNon mettere nessun oggetto infiammabile (candele, etc...) sull'apparecchio.

BFate attenzione che i bambini non introduzcano nessun oggetto nelle aperture di ventilazione.

ShowView è un marchio registrato di Gemstar Development Corporation. Il sistema ShowView è prodotto su licenza di Gemstar Development Corporation.

Per poter identificare il Vostro apparecchio quando chiedete servizio o in caso di furto inserite il numero di serie nel riquadro. Troverete il numero di serie (PROD.NO.) sulla targhetta posta sul retro dell'apparecchio:

MODELNO. VT-MX130EVPS

PROD. NO.

...................

La HITACHI HOME ELECTRONICS (EUROPE) Ltd. Service Center - Dukes Meadow,

Millboard Road, Bourne End, Buckinghamshire, SL8 - 5XF UNITED KINGDOM,

in qualità di mandatario europeo del marchio Hitachi dichiara che questo videoregistratore è conforme al D.M. 28/08/1995 N. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (paragrafo 3, allegato A) e D.M. 27/08/1987 (paragrafo 3, allegato I).

Fatto a Milano il 15.01.2001

HITACHI SALES ITALIANA S.P.A. Via T.Gulli No. 39

20147 MILANO ITALY

%

Questo prodotto è conforme alla direttiva 73/23/EWG +

89/336/EWG + 93/68 EWG.

Dati tecnici

Tensione di rete: 220-240V/50Hz Potenza assorbita: 12,5W

Potenza assorbita (standby): meno di 4W (l'orologio spento)

Tempo d'avvolgimento/riavvolgimento: ca. 100 secondi (cassetta E-180)

Dimensioni in cm (L/A/P): 38.0/9.3/26.0 Numero delle testine video: 4

Tempo di registrazione/riproduzione: 4 ore (SP) (cassetta E-240)

8 ore (LP) (cassetta E-240)

Accessori forniti in dotazione

Manuale d'istruzioni per l'uso

Telecomando e pile

Cavo d'antenna

Cavo di rete

1

Indice

1. Collegare il videoregistratore . . . . . . . . . . . . . . . 3

Preparare il telecomando per il funzionamento . . . . . . . . 3 Collegare il videoregistratore al televisore . . . . . . . . . . . . 3 Collegamento con cavo Scart e 'Easylink' . . . . . . . . . . . . 4 Collegamento con cavo Scart senza 'Easy Link' . . . . . . . 5 Collegamento senza cavo Scart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Collegare l'apparecchi supplementari . . . . . . . . . . . . . . . 6

2. Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Installazione iniziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Collocare il decodificatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ricerca manuale d'emittenti TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Utilizzare il ricevitore via satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Assegnazione automatica delle emittenti (Follow

TV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Ricerca automatica delle emittenti TV . . . . . . . . . . . . . . 10 Funzione di monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Assegnazione manuale/cancellazione delle emit-

tenti TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Impostazione della lingua del menu dello schermo . . . . 11 Regolazione dell'ora/della data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

3. Indicazioni per il maneggio . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Movimento nel menu dello schermo . . . . . . . . . . . . . . . 12

4. Riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Riprodurre cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Riprodurre cassette NTSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Indicare la posizione attuale del nastro . . . . . . . . . . . . . 14 Cercare una posizione del nastro con immagine

(ricerca dell'immagine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Fermo immagine/Riproduzione al rallentatore . . . . . . . . 15 Cercare una posizione del nastro senza immagine (avvolgimento e riavvolgimento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 La funzione 'Easy View' . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Tape Finder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

5. Eliminare disturbi d'immagine . . . . . . . . . . . . . 17

Ottimizzare la posizione della pista (Tracking) . . . . . . .

17

Ottimizzare il fermo immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

6. Registrazioni manuali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Registrazione senza spegnimento automatico . . . . . . . 18 Registrazione con spegnimento automatico

(OTR One-Touch-Recording) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Proteggere cassette contra registrazioni involonta-

rie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Allineare registrazioni (assemblaggio delle immagi-

ni) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Commutare la velocità di registrazione (SP/LP) . . . . . . 19 Registrazione automatica da un ricevitore via

satellite (RECORD LINK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 La funzione 'Registrazione diretta' (Direct Record) . . . . 20 Accendere/spegnere la funzione 'Registrazione di-

retta' (Direct Record) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

7. Programmare registrazioni (TIMER) . . . . . . . . . 21

Generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Programmare registrazioni (con 'ShowView') . . . . . . . . 21 Problemi e soluzioni con registrazioni programmate . . . 23 Programmare registrazioni (senza ShowView) . . . . . . . 23 Soluzioni dei problemi con registrazioni program-

mate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Verificare, modificare o cancellare una

registrazione programmata (TIMER) . . . . . . . . . . . . . . . 24 La funzione 'NexTView Link' . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

8. Ulteriori funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Commutare il sistema video (colore) . . . . . . . . . . . . . . . 25 Sicurezza bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Accendere/spegnere l'informazione OSD . . . . . . . . . . . 25 Spegnere l'indicazione dell'ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Riproduzione all'infinito di una cassetta . . . . . . . . . . . . . 26 Spegnimento automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

9. Eliminare disturbi alla ricezione . . . . . . . . . . . . 28

Ottimizzare il modulatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Accendere/spegnere il modulatore . . . . . . . . . . . . . . . . 28

10.Prima di chiamare un tecnico . . . . . . . . . . . . . . 29

2

1. Collegare il videoregistratore

Preparare il telecomando per il funzionamento

Collegare il videoregistratore al televisore

Acclusi separatamente al videoregistratore nell'imballaggio originale sono il telecomando e le batterie rispettive. Per potere usare il telecomando, dovete inserire le batterie - come descritto nel paragrafo seguente.

1Prendete il telecomando del videoregistratore e le batterie allegate (2 pezzi).

2Aprite il vano delle pile, inserite le batterie come riportato nell'illustrazione e chiudete il vano delle pile.

Il telecomando è pronto per l'impiego. La portata è approx. 5 metri.

Per potere registrare e riprodurre le emissioni televisive dovete prima costruire le giunzioni necessarie dei cavi.

Vi raccomandiamo di collegare il televisore e il videoregistratore tramite un cavo Scart.

Que cosa è un cavo Scart?

Il cavo Scart o cavo Euro-AV serve come una linea universale di collegamento ai segnali d'immagine, di suono e di comando. Attraverso questo modo di collegamento sorge quasi nessuna perdita di qualità nella trasmissione d'immagine e di suono.

Se installate il Vostro videoregistratore per la prima volta, selezionate tra le possibilità seguenti:

'Collegamento con cavo Scart con Easy Link'

Se il Vostro televisore è dotato della funzione 'Easy Link, NexTView, Megalogic, Datalogic,...' e se volete usare un cavo Scart.

Che cosa è Easylink?

Se il Vostro televisore è dotato delle funzioni come p. es.: Easy Link, NexTView, Megalogic, Datalogic,... che sono completamente compatibili tra loro (televisore, videoregistratore), il Vostro videoregistratore può scambiare le informazioni con il televisore. Vi preghiamo di far anche attenzione al manuale d'istruzioni per l'uso del televisore.

'Collegamento senza il cavo Scart'

Se il Vostro televisore non è dotato della funzione 'Easy Link, NexTView, Megalogic, Datalogic,...' ed usate un cavo Scart.

'Collegamento senza il cavo Scart'

Se non volete usare un cavo Scart.

3

Collegamento con cavo Scart e 'Easylink'

Attraverso la funzione 'Easylink' il Vostro videoregistratore può scambiare le informazioni con il televisore. Di più, attraverso 'Easylink' le emittenti TV memorizzate nel televisore vengono trasmesse nel videoregistratore in stesso ordine.

Tenete pronto i cavi seguenti:

un cavo d'antenna (1, in dotazione), un cavo di rete (2, in dotazione), un cavo Scart speciale (adatto per Easylink) (3).

1 Spegnete il televisore.

2Togliete la spina del cavo dell'antenna dal televisore. Reinseritelo nella presa 2 sul lato posteriore del videoregistratore.

3 Collegate tramite il cavo d'antenna in dotazione la presa TV sul lato posteriore del videoregistratore con la presa d'entrata dell'antenna del televisore.

4Collegate tramite un cavo Scart speciale (adatto per Easylink) la presa Scart EXT.1 AV. 1 sul lato posteriore del videoregistratore con la presa Scart del televisore prevista per il funzionamento di videoregistratore (leggete nel manuale d'istruzioni per l'uso del televisore).

Sul mio televisore sono a disposizione parecchie prese Scart. Quali scegliere?

Quale presa Scart sostiene la funzione 'Easylink', leggete, per favore, nel manuale d'istruzione per l'uso del televisore.

5 Accendete il televisore.

6Collegate tramite il cavo di rete in dotazione la presa di rete 4 sul lato posteriore del videoregistratore con la presa di corrente.

7Sullo schermo appare il messaggio, che la trasmissione è stata iniziata.

Il televisore trasmette tutte le emittenti TV memorizzate nel videoregistratore in stesso ordine.

Questo può richiedere alcuni minuti.

8Quando la trasmissione dei dati è stata terminata, appare la selezione delle lingue.

Selezionate la lingua desiderata per il menu dello scher-

mo con il tasto P- = o ;P+ e confermate con il tasto

OK .

Il display sul lato anteriore del videoregistratore può solo

indicare i testi in inglese.

In seguito, appare la verifica: 'ANNO', 'MESE', 'DATA', 'ORA'.

OROLOGIO

 

ANNO

è 2001 p

MESE

01

DATA

01

ORA

20:00

SMART CLOCK

ACCESO

________________________________

USCIREpMENU MEMORIZZAREpOK

9 Verificate l'anno visualizzato nella riga 'ANNO'. Se necessario, modificate l'anno con i tasti numerici 0-9 del telecomando.

0 Selezionate la prossima riga con il tasto ;P+ o

P- = .

A Verificate allo stesso modo 'MESE', 'DATA', 'ORA'.

B Se tutti i dati sono corretti, confermate con il tasto OK .

L'installazione iniziale è terminata.

4

Collegamento con cavo Scart senza 'Easy Link'

Tenete pronto i cavi seguenti:

un cavo d'antenna (1, in dotazione), un cavo di rete (2, in dotazione), un cavo Scart (3).

5Collegate tramite il cavo di rete in dotazione la presa di rete 4 sul lato posteriore del videoregistratore con la presa di corrente.

6Se il collegamento è stato effettuatto correttamente e il Vostro televisore commuta automaticamente al numero di programma della presa Scart p. es.: 'EXT', '0', 'AV', videte l'immagine seguente:

1Togliete la spina del cavo dell'antenna dal televisore. Reinseritelo nella presa 2 sul lato posteriore del videoregistratore.

COMPLIMENTI PER

L'ACQUISTO DEL VOSTRO

VIDEOREGISTRATORE

CONTINUAREpOK

2 Collegate tramite il cavo d'antenna in dotazione la presa TV sul lato posteriore del videoregistratore con la presa d'entrata dell'antenna del televisore.

3 Collegate tramite un cavo Scart la presa Scart

EXT.1 AV. 1 sul lato posteriore del videoregistratore con la presa Scart del televisore prevista per il funzionamento di videoregistratore (leggete nel manuale d'istruzioni per l'uso del televisore).

Il mio schermo rimane vuoto

*Molti televisori vengono commutati dal videoregistratore al numero di programma della presa Scart con aiuto del segnale di comando.

*Se il televisore non commuta automaticamente al numero di programma della presa Scart, selezionate manualmente sul televisore il numero di programma corrispondente (leggete nel manuale d'istruzioni per l'uso del televisore).

In seguito, leggete nel capitolo 'Messa in funzione' il paragrafo 'Installazione iniziale'.

Sul mio televisore sono a disposizione parecchie prese Scart. Quali scegliere?

Selezionate quella presa Scart che è adatta tanto per l'uscita video quanto per l'entrata video.

Il mio televisore offre un menu di selezione per la presa Scart

Selezionate 'TV' come fonte di collegamento di questa presa Scart.

4 Accendete il televisore.

5

Collegamento senza cavo Scart

Tenete pronto i cavi seguenti:

un cavo d'antenna (1, in dotazione), un cavo di rete (2, in dotazione).

numero di programma altissimo possibile p.es.: '12','16','99' od anche il numero di programma '0'. Più informazioni leggete, per favore, nel manuale d'istruzioni per l'uso del televisore.

6Selezionate questo numero di programma ed iniziate la ricerca manuale delle emittenti del televisore in questo modo, come se vorreste aggiungere (memorizzare) un'emittente TV nuova, finché il 'test-quadro' appaia.

1 Spegnete il televisore.

2 Togliete la spina del cavo dell'antenna dalla presa d'entrata del televisore. Reinseritelo nella presa 2 sul lato posteriore del videoregistratore.

COMPLIMENTI PER

L'ACQUISTO DEL VOSTRO

VIDEOREGISTRATORE

CONTINUAREpOK

3 Collegate tramite il cavo d'antenna in dotazione la presa TV sul lato posteriore del videoregistratore con la presa d'entrata dell'antenna del televisore.

4Collegate tramite il cavo di rete in dotazione la presa di rete 4 sul lato posteriore del videoregistratore con la presa di corrente.

Non vedo nessuna 'immagine di prova'

*Controllate le giunzioni di cavi.

*Il videoregistratore 'trasmette' sulla frequenza 591MHz (canale CH36)

Ripetete sul Vostro televisore la ricerca delle emittenti.

7Memorizzate sul Vostro televisore questa regolazione sul numero di programma per il funzionamento del videoregistratore.

Numero di programma per il funzionamento del videoregistratore

Adesso, avete memorizzato su un numero di programma il videoregistratore come un'emittente televisiva. Per la riproduzione dal videoregistratore dovete scegliere questo numero di programma in futuro (l'emittente TV 'videoregistratore').

Procedete leggere nel capitolo 'Messa in funzione'.

Collegare l'apparecchi supplementari

5Accendete il televisore e selezionate sul Vostro televisore quello numero di programma, che è previsto per il funzionamento del videoregistratore (leggete nel manuale d'istruzioni per l'uso del televisore).

Quale numero di programma è previsto per il funzionamento del videoregistratore?

Per garantire la stabilità dell'immagine televisiva durante la riproduzione di una cassetta (evita che l'immagine nella parte superiore ribalta dal lato), i posti di programma speciali (numeri di programma) sul televisore sono previsti per il funzionamento del videoregistratore. Per lo più, questo è il

Potete collegare apparecchi supplementari come decodificatori, ricevitori via satellite, videocamere e simili alla presa

EXT.2 AV. 2 .

6

2. Messa in funzione

Installazione iniziale

In questo capitolo siete informati come iniziare l'installazione iniziale. Il videoregistratore cerca e memorizza automaticamente tutti i canali TV disponibili.

'Puntare' correttamente

Nei paragrafi seguenti avete bisogno del telecomando alla prima volta. Utilizzandolo Vi preghiamo di puntare il vertice del telecomando sempre verso il videoregistratore e non verso il televisore.

Accendere gli apparecchi supplementari

Se avete collegato apparecchi supplementari (ricevitori via satellite,...) attraverso il cavo d'antenna, li accendete. Iniziando la ricerca automatica vengono riconosciuti e memorizzati.

1 Confermate l'immagine visualizzata sullo schermo premendo il tasto OK del telecomando.

2 Selezionate con il tasto P- = o ;P+ la lingua desiderata per il menu dello schermo.

Che cosa è un menu dello schermo?

Grazie al menu dello schermo nelle varie lingue non è di più nessun problema di fare uso del Vostro videoregistratore nuovo. Tutte le regolazioni o meglio le funzioni vengono descritte sullo schermo del Vostro televisore nelle lingue corrispondenti.

3 Confermate con il tasto

OK

 

.

 

 

4 Selezionate con il tasto

 

 

 

o

 

il paese nel cui Vi

P- =

 

;P+

trovate in questo momento.

Se il paese non appare, selezionate 'ALTRI'. Confermate con il tasto OK .

Si avvia la ricerca automatica delle emittenti. Sullo schermo appare:

RICERCA AUTOMATICA

RICERCA

00 TV PROGRAMMI TROVATI

ƒƒƒƒƒƒƒ__________________

ATTENDETE PER FAVORE

canali TV disponibili. È probabile che i canali TV del Vostro paese verrano trasmessi in un campo di frequenze più alto. Quando la ricerca arriva a questo campo, il videoregistratore trovarà i canali TV.

5Quando la ricerca automatica delle emittenti è terminata,

sullo schermo appare per breve il messaggio 'MEMORIZZATO'.

In seguito, appare per la verifica: 'ANNO', 'MESE', 'DATA', 'ORA'.

OROLOGIO

 

ANNO

è 2001 p

MESE

01

DATA

01

ORA

20:00

SMART CLOCK

ACCESO

________________________________

USCIREpMENU MEMORIZZAREpOK

6 Verificate l'anno visualizzato nella riga 'ANNO' . Se necessario, cambiate l'anno con i tasti numerici 0-9 del telecomando.

7 Selezionate la prossima riga con il tasto ;P+ o

P- = .

8Verificate le regolazioni descritte di: 'MESE', 'DATA' e 'ORA'.

9 Se i dati sono corretti, li memorizzate con il tasto OK .

Sullo schermo appare per breve il messaggio 'MEMORIZZATO'.

L'installazione iniziale è terminata.

Ricevitore via satellite

Se avete collegato un ricevitore via satellite, leggete il paragrafo 'Utilizzare il ricevitore via satellite'.

Decodificatore

Se avete collegato un decodificatore, è necessario installarlo seguendo le istruzioni descritte nel capitolo successivo.

Il videoregistratore non trova ancora nessun canale TV durante la ricerca

*Selezionate sul televisore il numero di programma 1. Videte sul televisore il canale TV memorizzato?

Se non, verificate la giunzione dei cavi tra antenna (presa a spina d'antenna) - videoregistratore - televisore.

*Tenete pazienza, per favore!

Il videoregistratore perquise tutto il campo di frequenze per trovare e memorizzare la quantità massima possibile dei

7

Loading...
+ 23 hidden pages