VTR/TV Monitor de TV: Pasar de la recepción de televisión
a la reproducción de vídeo o viceversa
STANDBY m Apagar / encender: Apagar/encender el aparato,
interrumpir cualquier función, interrumpir una grabación programada (TIMER)
0..9 Teclas numéricas:0-9
SELECT Seleccionar: Seleccionar funciones
CLEAR (CL) Borrar: Borrar la última entrada/borrar una graba-
ción programada (TIMER)
REC/OTR n Grabar: Grabación directa del canal de TV
actualmente seleccionado en el vídeo. Pulsación
simultánea de las teclas REC/OTR n yA.
A Tecla de activación de grabaciones
STILL R Imagen fija: Detener la cinta para mostrar la posi-
ción actual como imagen fija
INDEX E Buscar marca: Buscar la marca de grabación
anterior/siguiente en la cinta en combinación con
H / I
H Rebobinar: En STOP o STANDBY: Rebobinar, en REPRODUCCIÓN: Búsqueda
de imagen hacia atrás
I Bobinar: En STOP o STANDBY: Bobinar, en REPRODUCCIÓN: Búsqueda de
imagen hacia adelante
h Pausa/Stop: Parar la cinta, excepto durante una grabación programada (TIMER)
;P+ Seleccionar: Punto del menú/número de programa siguiente
OK Memorizar y confirmar: Memorizar/confirmarla entrada
MENU Menú: Llamar el menú principal/salir del menú principal
P- = Seleccionar: Punto del menú/número de programa anterior
TIMER TIMER: Programar grabaciones o modificar/borrargrabaciones programadas
G Reproducir: Reproducir una casete grabada
En la parte frontal del aparato
Parte posterior del aparato
m Apagar / encender: Apagar / encender el aparato, interrumpir cualquier función,
interrumpir grabaciones programadas (TIMER)
RECORD n Grabar: Grabación directa del canal de TV actualmente seleccionado
VTR/TV Monitor de TV: Pasar de la recepción de televisión a la reproducción de vídeo o
viceversa
PROG r Seleccionar: Número de programa/línea hacia abajo
PROG q Seleccionar: Número de programa/línea hacia arriba
? Pausa/Stop, expulsar la casete: Parar la cinta, en STOP la casete introducida
será expulsada
H Rebobinar: En STOP o STANDBY: Rebobinar, en REPRODUCCIÓN: Búsqueda
de imagen hacia atrás
G Reproducir: Reproducir una casete grabada
I Bobinar: En STOP o STANDBY: Bobinar, en REPRODUCCIÓN: Búsqueda de
imagen hacia adelante
4 Enchufe a la red: Conexión para el cable de la red
EXT.1 AV. 1 Euroconector 1: Conexión para el televisor (número de programa '
2 Conexión de entrada de la antena: Conexión para la antena
TV Conexión de salida de la antena: Conexión para el televisor
E1')
INSTRUCCIONES DE MANEJO HITACHI VT-MX100ECT
Muchas gracias por haberse decidido por la compra de un
vídeo HITACHI . El VT-MX100ECT es una de las unidades de
vídeo (VCR) más avanzadas y fáciles de manejar del mercado.
Recomendamos leer estas instrucciones de manejo antes de
poner el aparato en funcionamiento por primera vez. Estas
instrucciones comprenden información importante acerca del
funcionamiento.
No ponga el aparato en funcionamiento inmediatamentedespués de haberlo trasladado desde un lugar frío a uno
caliente, o viceversa, o bien a lugares con elevada humedad
del aire.
Espere por lo menos tres horas después de trasladar el
aparato. La unidad de vídeo necesita este tiempo para adaptarse a las nuevas condiciones ambientales (temperatura,
humedad, etc.).
Que disfrute con su nuevo vídeo
Este vídeo está previsto para la grabación y reproducción de
casetes que lleven la marca VHS.
Las casetes con la marca VHS-C (casetes VHS para videocámaras) pueden utilizarse también con el adaptador
correspondiente.
B Evite que algún objeto o líquido penetre en el aparato. No
coloque floreros u objetos similares sobre el vídeo. Si ha entrado
algún líquido, desenchufe el aparato inmediatamente de la red y
consulte con el servicio de asistencia técnica.
B No coloque objetos inflamables (velas, etc.) sobre el aparato.
B Tenga cuidado de que los niños no coloquen objetos en las
aperturas o ranuras de ventilación del aparato.
Para poder identificar su aparato en caso de consultas o de
robo, anote aquí el número de serie del aparato. El número de
serie (PROD.NO.) se encuentra en la etiqueta situada en la
parte posterior del aparato:
MODEL NO.VT-MX100ECT
PROD. NO.........................
Este producto cumple con las prescripciones 73/23/EWG +
89/336/EWG + 93/68 EWG.
Datos técnicos
Información importante acerca del
manejo correcto del aparato
A ¡Peligro, alta tensión en el aparato! ¡No abrir!
¡Ud. se expone al peligro de una descarga eléctrica!
A El aparato no contiene piezas que puedan ser reparadas por el
cliente. Confíe todos los trabajos de mantenimiento a personal
especializado.
A Cuando el vídeo está conectado a la tensión de la red, hay
piezas del aparato que están en permanente funcionamiento.
Para desconectar completamente el vídeo, deberá quitar el
enchufe de la red.
C Estas instrucciones de manejo están impresas en papel no
contaminante.
C Entregue las pilas usadas en un punto de recogida adecuado.
C Utilice las posibilidades que existan en su país para eliminar el
embalaje del aparato sin perjudicar el medio ambiente.
C Este aparato electrónico contiene muchos materiales que pue-
den ser reciclados. Infórmese también sobre las posibilidades de
reciclaje del aparato usado.
B Tenga cuidado de que el aire pueda pasar libremente por los
orificios de ventilación del aparato. No coloque el aparato en una
superficie blanda.
Tensión de la red: 220-240V/50Hz
Consumo de potencia (en función de espera): menos de 4
vatios
Tiempo de bobinado/rebobinado: Tiempo de bobinado/rebobinado, unos 260/170 segundos (casete E-180)
Dimensiones en cm (B/H/T) : 38.0/9.3/26.0
Número de cabezales del vídeo:2
Duración de grabación/reproducción: 4 horas (SP) (casete
E-240)
Accesorios suministrados
•Instrucciones de manejo
•Mando a distancia y pilas
•Cable de antena
•Cable de alimentación
1
Indice
1. Conexión del vídeo3.......................
Preparación del mando a distancia para el funcio-
namiento3.....................................
Conexión del vídeo al televisor3....................
Conexión con cable Euroconector3..................
Conexión sin cable Euroconector4..................
Conexión de aparatos adicionales5.................
2. Puesta en funcionamiento6.................
Primera instalación6.............................
Búsqueda manual de canales de TV6................
Uso del receptor de satélite7.......................
Búsqueda automática de canales7..................
Función de monitor7.............................
Asignar y borrar manualmente canales de TV8........
Ajuste de la hora y fecha8.........................
3. Instrucciones importantes para el funcio-
namiento9................................
4. Reproducción10...........................
Reproducción de casetes10.......................
Indicación de la posición actual de la cinta10..........
Búsqueda de una posición en la cinta con imagen
(Búsqueda de imagen)11.........................
Imagen fija11...................................
Búsqueda de una posición en la cinta sin imagen
(rebobinado o bobinado)11........................
Función 'Easy View'11............................
Tape Finder12..................................
5. Supresión de distorsiones de la imagen13.....
Optimización de la pista (Tracking)13................
Optimización de la imagen fija13....................
6. Grabaciones manuales14...................
Generalidades14................................
Grabación sin desconexión automática14.............
Grabación con desconexión automática (OTR One-
Touch-Recording)14.............................
Asegurar una casete contra grabaciones no desea-
das14.........................................
Ensamblaje de grabaciones (corte de montaje)15......
7. Programación de grabaciones (TIMER)16......
Generalidades16................................
Programación de grabaciones16....................
Problemas con grabaciones programadas y
soluciones17...................................
Revisar, modificar o borrar una grabación progra-
mada (TIMER)17................................
8. Otras funciones18.........................
Conmutación del sistema (de color) de vídeo18........
Bloqueo para niños18............................
Apagado automático18...........................
9. Eliminar interferencias en la recepción19......
Optimización del modulador19.....................
Conexión/desconexión del modulador19.............
10.Antes de llamar al técnico20.................
2
1.Conexión del vídeo
Preparación del mando a distancia
para el funcionamiento
En el embalaje original del vídeo se encuentran el mando a
distancia y, por separado, las pilas correspondientes. Para
poder utilizar el mando a distancia, coloque las pilas como se
describe en el apartado siguiente.
1 Coja el mando a distancia del vídeo y las pilas suminis-
tradas (2 unidades).
2 Abra el portapilas del mando a distancia e introduzca las
pilas tal como muestra el dibujo y cierre el portapilas.
El mando a distancia está listo para el funcionamiento. El
alcance es de aproximadamente cinco metros.
Conexión con cable Euroconector
Tenga a disposición los siguientes cables:
un cable de antena (1, suministrado), un cable de alimentación
(2, suministrado), un cable Euroconector (3).
1 Saque la clavija del cable de antena el televisor. Insértela
en el enchufe
vídeo.
2 situado en la parte posterior del
Conexión del vídeo al televisor
Para poder grabar y reproducir programas de televisión, es
preciso realizar antes las conexiones necesarias mediante los
cables.
Le recomendamos conectar el televisor y el vídeo a través de
un cable Euroconector.
¿Qué es un cable Euroconector?
El cable Euroconector o cable Euro-AV sirve como conexión
universal para las señales de vídeo, audio y control. Gracias
a este tipo de conexión, prácticamente no se merma la
calidad durante la transmisión de sonidos e imágenes.
Si es la primera vez que instala el vídeo, seleccione una de las
posibilidades siguientes:
2 A través del cable de antena suministrado, conecte el
enchufe
enchufe de antena del televisor.
3 A través de un cable Euroconector, conecte el Euroco-
nector
vídeo con el Euroconector del televisor previsto para el
funcionamiento de vídeo (véase las instrucciones de
manejo del televisor).
TV en la parte posterior del vídeo con el
EXT.1 AV. 1 situado en la parte posterior del
'Conexión con cable Euroconector'
Si el televisor está dotado de un Euroconector y Ud. utiliza un
cable Euroconector.
'Conexión sin cable Euroconector'
Si no desea utilizar un cable Euroconector.
3
En mi televisor se encuentran varios Euroconectores.
¿Cuál de ellos debo utilizar?
Seleccione este Euroconector adecuado tanto para la salida
como la entrada de vídeo.
Mi televisor ofrece un menú para la selección del
Euroconector
Seleccione 'TV' como fuente de conexión para este Euroconector.
4 Encienda el televisor.
5 Conecte por medio del cable de alimentación suministra-
do el enchufe
enchufe de la red.
4 en la parte posterior del vídeo al
2 Desenchufe la clavija del cable de antena del enchufe de
entrada de la antena del televisor. Insértela en el enchufe
2 situado en la parte posterior del vídeo.
3 A través del cable de antena suministrado, conecte el
enchufe
enchufe de entrada de la antena del televisor.
TV en la parte posterior del vídeo con el
La pantalla queda vacía
* La conmutación de muchos televisores al número de
programa del Euroconector se realiza desde el vídeo mediante una señal de control transmitida a través del cable
Euroconector.
* Si el televisor no conmuta automáticamente al número de
programa del Euroconector, seleccione manualmente en el
televisor el número de programa correspondiente (consulte
las instrucciones de manejo del televisor).
Pase a continuación al capítulo 'Puesta en funcionamiento' y
lea el apartado 'Primera instalación'.
Conexión sin cable Euroconector
Tenga a disposición los siguientes cables:
Un cable de antena (1, suministrado), un cable de alimentación (2, suministrado).
1 Apague el televisor.
4 Mediante el cable de alimentación suministrado,4
conecte el enchufe de la red en la parte posterior del
vídeo con el enchufe de la pared.
5 Mantenga pulsada la teclah del mando a distancia.
6 Pulse adicionalmentela tecla
que en la pantalla indicadora aparece la frecuencia del
modulador, por ejemplo: 'M591' (591 MHz o canal UHF
36).
7
Encienda el televisor y seleccione en el televisor el
número de programa previsto para el funcionamiento del
vídeo (véase las instrucciones de manejo del televisor).
¿Qué número de programa está previsto para el funcionamiento del vídeo?
Con el fin de garantizar la estabilidad de la imagen durante
la reproducción de una casete (para evitar un doblado
lateral en la parte superior de la imagen), en el televisor
están previstos canales (números de programa) especiales
para el funcionamiento del vídeo. Normalmente se trata del
número máximo de programa, por ejemplo: '12','16','99' o
también del número de programa '0'. Para información más
detallada consulte las instrucciones de manejo del televisor.
? en el vídeo, hasta
4
8 Seleccione este número de programa e inicie la búsque-
da manual de canales del televisor, como si quisiera
añadir (memorizar) un nuevo canal, hasta que aparezca
la 'carta de ajuste'.
9 Apague el vídeo pulsando la tecla STANDBY m .
No veo ninguna 'carta de ajuste'
* Verifique las conexiones de los cables.
* El vídeo 'emite' en la frecuencia 591 MHz (canal CH36).
Repita en el televisor la búsqueda de canales.
0 Memorice en el televisor este ajuste en el número de
programa previsto para el funcionamiento del vídeo.
Número de programa para el funcionamiento del vídeo
El vídeo está ahora memorizado en un número de programa como un canal de TV. Para la reproducción desde el
vídeo debe seleccionar este número de programa (emisora
de TV 'vídeo').
Pase al capítulo 'Puesta en funcionamiento'.
Conexión de aparatos adicionales
Puede Usted conectar aparatos adicionales, como por ejemplo, un receptor de satélite, una videocámara, etc. en el
enchufe
EXT.1 AV. 1 situado en la parte posterior del vídeo.
Si desea conectar un aparato adicional en el Euroconector, es
preciso que adapte el televisor al vídeo. Por favor, pase al
apartado 'Conexión sin cable Euroconector'.
5
2.Puesta en funcionamiento
Primera instalación
En este capítulo se explica cómo iniciar la primera instalación.
El vídeo busca y almacena automáticamente todos los canales de TV disponibles.
'Apuntar' correctamente
En los siguientes apartados utilizará por primera vez el
mando a distancia. Durante su uso, dirija el punto del
mando a distancia siempre hacia el vídeo y no hacia el
televisor.
Encendido de los aparatos adicionales
Si están conectados aparatos adicionales a través del cable
de antena (receptor de satélite etc...), encienda los mismos.
Durante la búsqueda automática se detectan y almacenan
también estos canales.
1 Pulse en el mando a distancia la tecla
La búsqueda automática de canales empieza. En la
pantalla indicadora aparece:
MENU .
5 En caso necesario, modifique del mismo modo el mes
(p.ej.: 'M01').
6 Pulse la tecla
7 En caso necesario, modifique del mismo modo la fecha
(p.ej.: 'D01').
8 Pulse la tecla OK .
9 En caso necesario, modifique del mismo modo la hora
(p.ej.: '20:00').
0 Pulse la tecla OK .
En la pantalla indicadora aparece brevemente el mensaje
'OK'.
La primera instalación ha finalizado.
Receptor de satélite
Si ha conectado un receptor de satélite, por favor, lea el
apartado 'Uso del receptor de satélite'.
OK .
El vídeo aún no encuentra canales de TV durante la
búsqueda
* Seleccione en el televisor el número de programa 1.
¿Puede ver en el televisor el canal almacenado?
Si esto no es el caso, verifique la conexión por cable
Antena (enchufe de antena) - vídeo - televisor.
* Tenga paciencia durante la búsqueda.
El vídeo busca en la gama de frecuencias completa para
poder almacenar el número máximo de canales de TV que
se puedan encontrar. Probablemente, las emisoras de TV
en su país utilizan una gama de frecuencias más alta.
Cuando se alcance esta gama de frecuencias, el vídeo
detectará los canales de TV.
2 Una vez terminada la búsqueda automática de canales,
en la pantalla aparece brevemente el mensaje 'OK'.
A continuación parpadea en la pantalla indicadora el año
(p.ej.: '2001').
2001
Búsqueda manual de canales de TV
En algunos casos especiales puede que durante la primera
instalación el aparato no detecte y almacene todos los canales
de TV disponibles. En este caso es preciso buscar y almacenar manualmente los canales de TV restantes o codificados.
1 Encienda el televisor. En caso necesario, seleccione el
número de programa correspondiente al vídeo.
2 Pulse en el mando a distancia la tecla
pantalla indicadora aparece 'CLK'.
3 Seleccione con la tecla
dicadora 'MAN' (búsqueda manual de canales).
4 Pulse la tecla
5 Seleccione con la tecla
grama deseado en el cual desee memorizar el canal de
TV, como por ejemplo: 'P01' y confirme con la tecla
OK .
6 Seleccione con la tecla
do:
OK .
P- = o;P+ en la pantalla in-
P- = o;P+ el número de pro-
P- = el tipo de indicación desea-
MENU .Enla
3 En caso necesario, modifique el año con las teclas
numéricas
4 Confirme con la tecla
0..9 del mando a distancia.
OK .
6
7 Confirme con la tecla
En la pantalla indicadora parpadea 'CH'.
OK .
En la pantalla indicadora parpadea 'CA' en vez de 'CH'
* Se ha conmutado a la indicación/introducción de un canal
especial. Si no desea asignar un canal especial, finalice con
la tecla
paso 4 .
8 Introduzca el canal de TV deseado con las teclas numéri-
No conozco el canal de la emisora de TV deseada
* En este caso, mantenga pulsada la tecla
var la búsqueda automática de canales. En la pantalla
aparecerá un número de canal que ira cambiando.
Siga con la búsqueda automática de canales hasta localizar
el canal de TV deseado.
9 Memorice el canal de TV pulsando la tecla
MENU e inicie empiece nuevamente a partir del
cas
0..9 .
;P+ para acti-
OK varias
veces, hasta que en la pantalla indicadora aparezca 'OK'.
Búsqueda automática de canales
Durante la primera instalación se buscan y memorizan automáticamente todos los canales de TV disponibles. En el
caso de producirse modificaciones en la asignación de canales de su proveedor de televisión por cable o satélite, o si
desea poner en funcionamiento el vídeo después de una
mudanza, puede iniciar de nuevo este proceso. Los canales
de TV actuales sustituirán los almacenados.
1 Encienda el televisor. En caso necesario, seleccione el
número de programa que está previsto para la reproducción del vídeo.
2 Pulse en el mando a distancia la tecla
pantalla indicadora aparece 'CLK'.
3 Seleccione con la tecla
dicadora 'AUTO' (búsqueda automática de canales).
;P+ o P- = en la pantalla in-
MENU .Enla
0 Para buscar más canales de TV, empiece nuevamente a
partir del paso 4.
A Si desea terminar, pulse la tecla
MENU .
Uso del receptor de satélite
El vídeo recibe los canales de TV de un receptor de satélite
conectado (en el Euroconector
programa 'E1'.
Seleccione para ello con la tecla
número de programa 'E1'.
Los canales de TV del receptor de satélite se deben seleccionar directamente en el mismo.
EXT.1 AV. 1 ) en el número de
0 del mando a distancia el
4 Pulse la tecla
5 La búsqueda automática de canales empieza. El vídeo
almacena todos los canales de TV disponibles. Este
proceso puede tardar varios minutos.
6 Una vez terminada la 'Búsqueda automática de canales',
en la pantalla aparece brevemente el mensaje 'OK'.
7 Finalice con la tecla
En el apartado 'Búsqueda manual de canales' se describe
cómo buscar manualmente un canal de TV.
OK .
MENU .
Función de monitor
Con la tecla VTR/TV puede conmutar entre la recepción mediante el televisor o el vídeo. Sin embargo, esto sólo funciona
si el televisor y el vídeo están unidos a través de un cable
Euroconector y si el televisor está equipado para esta conmutación.
7
Asignar y borrar manualmente
canales de TV
Después de la búsqueda automática de canales, Ud. posiblemente no estará de acuerdo con el orden en el cual se han
asignado los números de programa individuales a los canales
de TV. Mediante esta función puede asignar individualmente
los canales de TV almacenados, o borrar canales no deseados o canales que no se reciben con buena calidad.
1 Encienda el televisor. En caso necesario, seleccione el
número de programa correspondiente al vídeo.
Ajuste de la hora y fecha
Si en la pantalla indicadora no aparece la hora correcta o se
indica '--:--', es preciso ajustar la hora y la fecha manualmente.
1 Pulse en el mando a distancia la tecla
pantalla indicadora aparece 'CLK'.
2 Confirme la función 'CLK' (ajuste de la hora/fecha) con la
tecla
OK .
MENU .Enla
2 Pulse en el mando a distancia la tecla
pantalla indicadora aparece 'CLK'.
3 Seleccione con la tecla
dicadora 'ALLO' (asignación manual de canales de TV).
4 Pulse la tecla
OK .
P- = o;P+ en la pantalla in-
MENU .Enla
CH21
5 Seleccione con la tecla;P+ o P- = el canal de TV
memorizado al que desee asignar el número de programa '01'.
6 Confirme esta asignación con la tecla
7 En la pantalla indicadora aparece brevemente el siguien-
te número de programa, por ejemplo: '02'. Seguidamente
parpadea el número del canal de TV asignado.
8
OK .
2001
3 Verifique el año (p.ej.: 2001). En caso necesario, modifi-
que el año con las teclas
0..9 del mando a distancia.
4 Confirme con la tecla
5 Del mismo modo verifique o modifique el mes
(p.ej.: M01). Confirme con la tecla
6 Del mismo modo verifique o modifique la fecha
(p.ej.: D01). Confirme con la tecla
7 Del mismo modo verifique o modifique la hora indicada
(p.ej.: 20:00).
8 Pulse la tecla OK .
En la pantalla indicadora aparece brevemente el mensaje
'OK'. El ajuste de la fecha y hora ha finalizado.
9 Finalice con la tecla
P- = ,;P+ o con las teclas
OK .
OK .
OK .
MENU .
9 Seleccione con la tecla
memorizado al que desee asignar este número de programa, (como por ejemplo: '02').
Borrar un canal de TV
Borre la asignación de un canal de TV no deseado, o que
no se puede recibir bien, con la tecla
0 Confirme con la tecla
A Si desea asignar otros canales de televisión a un número
de programa, repita los pasos de 7a 0.
B Finalice la asignación de canales de TV con la tecla
MENU .
C Finalice el menú principal con la tecla
;P+ o P- = el canal de TV
CLEAR (CL) .
OK .
MENU .
8
3.Instrucciones importantes para el funcionamiento
Encendido
Puede encender el vídeo con la tecla
las teclas numéricas
ciendo una casete.
Apagado automático
Si el vídeo no se utiliza durante algunos minutos, se
apagará automáticamente. Es posible desactivar esta función (si desea utilizar el vídeo como receptor de televisión).
Para más información, pase al capítulo 'Otras funciones' y
lea el apartado 'Apagado automático'.
Indicación de la hora en la pantalla indicadora
Si ha apagado el vídeo con la tecla
pantalla indicadora aparece la hora actual, como por ejemplo: '18:00'.
Si el reloj no ha sido puesto en hora, aparece '--:--'.
Consumo de energía
El vídeo debería estar conectado permanentemente a la red
para permitir un funcionamiento correcto del televisor y
permitir grabaciones programadas.
La absorción de potencia es de menos de 4 vatios.
Fallo en la red eléctrica o falta de la tensión de alimentación
Los datos de los canales se guardan aproximadamente un
año, la hora y los datos del timer se memorizan alrededor
de3h.
0..9 del mando a distancia o introdu-
STANDBY m , con
STANDBY m ,enla
Mensajes en la pantalla indicadora
del vídeo (Display)
En la pantalla indicadora del vídeo pueden aparecer los
símbolos siguientes:
En esta zona del indicador aparece señalado en
forma de símbolo el modo de funcionamiento
correspondiente.
Si está encendido el bloqueo para niños.
Si una grabación está en marcha.
kSi se ha programado una grabación o si está en
marcha una grabación programada.
Si se ha introducido una casete.
DATESi se ha seleccionado la fecha para la entra-
da/indicación de la grabación programada.
Cancelación de las funciones
El aparato y el mando a distancia disponen de la posibilidad
de una 'parada de emergencia'. Mediante la tecla
STANDBY m es posible cancelar cualquier función u ope-
ración de manejo.
El vídeo es seguro en el manejo. No es posible dañar el
vídeo con operaciones de manejo erróneamente realizadas.
STARTSi se ha seleccionado la hora de inicio para la
entrada/indicación de la grabación programada.
PROG.Si se ha seleccionado el número de programa
para la entrada/indicación de la grabación programada.
ENDSi se ha seleccionado la hora de finalización
para la entrada/indicación de la grabación programada.
Indicación del número de programa del canal de
TV/de la posición de cinta/del nombre de la
emisora/de la función.
Indicación de la posición de cinta en segundos.
9
4.Reproducción
Reproducción de casetes
Con este vídeo puede reproducir casetes VHS grabadas. Para
el manejo puede utilizar o bien, el mando a distancia, o las
teclas situadas en la parte frontal del vídeo.
¿Qué es VHS?
'Video Home System' (VHS) se ha establecido a escala
mundial como sistema estándar para la grabación de casetes de vídeo no profesionales. Esta norma ampliamente
aceptada se ha perfeccionado de forma continua. SuperVHS (S-VHS) ofrece mayor nitidez de imagen y un nivel de
ruido reducido. Digital-VHS (D-VHS) procesa señales de
vídeo y audio digitales. Con el vídeo sólo es posible
reproducir y grabar casetes conforme a la norma VHS.
Desconexión automática de funciones especiales
Algunas funciones (por ejemplo, pausa, imagen fija,
búsqueda con imagen) se desconectan automáticamente al
cabo de cierto tiempo. Esto protege la casete y evita un
consumo innecesario de corriente.
¿Puedo reproducir grabaciones en la velocidad 'LP'?
Con este vídeo sólo se pueden reproducir grabaciones en
la velocidad 'SP'. Con reproducir grabaciones en la velocidad 'LP' aparecen distorsiones de imagen y sonido.
Indicación de la posición actual de la
cinta
Puede leer en la pantalla indicadora el tiempo transcurrido de
reproducción en horas, minutos y segundos.
¿Cómo puedo poner el contador en la posición
'0:00:00'?
Puede poner el contador en '0:00:00' pulsando la tecla
CLEAR (CL) .
Una vez introducida una casete, el contador pasa automáticamente a '0:00:00'.
1 Inserte una casete en el portacasetes tal como se indica.
Luego, la casete se introduce automáticamente. En la
pantalla indicadora aparece '
2 Pulse la tecla de reproducción
casete.
En la pantalla indicadora aparece, por ejemplo:
v'.
G para reproducir la
0:00:02
La calidad de la imagen o del sonido es deficiente
* Durante la reproducción de casetes alquiladas o de casetes antiguas de calidad inferior, puede que no sea posible
filtrar por completo las distorsiones de imagen o sonido.
Esto no se debe a un fallo del aparato.
Lea el capítulo 'Supresión de distorsiones de la imagen'.
3 Para parar la reproducción, pulse en el mando a distancia
la tecla
4 Si desea extraer la casete, pulse, una vez parada la
reproducción ('Stop'), la tecla
frontal del vídeo.
h , o en el vídeo la tecla? .
? situada en la parte
El contador se detiene
* Esto sucede cuando en una posición de la cinta no hay
nada grabado. En este caso, el vídeo todavía no puede leer
información de la cinta. Esto no se debe a un fallo del
aparato.
En la pantalla indicadora aparece, por ejemplo:
'-0:01:20'
* Si rebobina una casete desde la posición '0:00:00', el
contador indica, por ejemplo: '-0:01:20' (1 minuto 20 segundos rebobinado desde la posición '0:00:00').
10
Búsqueda de una posición en la cinta
Búsqueda de una posición en la cinta
con imagen (Búsqueda de imagen)
1 Pulse durante la reproducción la tecla H (rebobinado)
o
I (bobinado) una o más veces. En la pantalla
indicadora aparece, por ejemplo:
0:30:21
2 Interrumpa en la posición deseada con la teclaG .
Calidad de imagen reducida
La calidad de imagen es reducida durante la búsqueda de
imagen. El sonido está apagado. Esto no se debe a un fallo
del aparato.
Imagen fija
1 Pulse la tecla STILL R durante la reproducción para
parar la cinta y ver en la pantalla una imagen fija. En la
pantalla indicadora aparece, por ejemplo:
sin imagen (rebobinado o bobinado)
1 Pare la cinta pulsando la teclah .
2 Pulse la tecla
la pantalla indicadora aparece, por ejemplo:
H (rebobinado) o I (bobinado). En
0:30:21
3 Pare la cinta en la posición deseada con la teclah .
Función 'Easy View'
Mediante este función puede, durante el rebobinado o bobinado, conmutar directamente a la búsqueda de imagen.
1 Si mantiene la tecla
bobinado o bobinado, conmuta a la búsqueda de imagen.
2 Cuando deje de pulsar la tecla, el vídeo vuelve al
rebobinado o bobinado automáticamente.
H o I pulsada durante el re-
0:00:02
2 Cada vez que vuelva a pulsar la tecla STILL R ,la
imagen avanzará un paso más.
Rayas de interferencia
Durante la reproducción de una imagen fija pueden aparecer rayas de interferencia en la imagen. Esto se debe a
motivos técnicos y no a un fallo del aparato.
3 Si desea seguir la reproducción, pulse la tecla
G .
11
Tape Finder
Búsqueda automática de una
posición en la cinta (Búsqueda de
marca)
Cada vez que empiece a grabar, el vídeo escribe en la cinta
una marca. Esta marca es comparable a una señal en un libro.
Las posiciones marcadas se pueden localizar fácil y rápidamente pulsando una tecla.
1 Para buscar la marca anterior, pulse la tecla
a continuación la tecla
2 Para buscar la siguiente marca, pulse la tecla
INDEX E y a continuación la tecla I . En la pantalla
indicadora aparece, por ejemplo, la marca siguiente:
H .
INDEX E y
0:30:02
3 Si el vídeo encuentra la marca, conmuta automáticamen-
te a reproducción.
Búsqueda automática de una
posición vacía en la cinta
Si desea grabar de nuevo, puede buscar una posición vacía
en la cinta (de una duración mínima de un minuto), como por
ejemplo, a continuación de grabaciones ya existentes en una
casete.
1 Pulse la tecla
talla indicadora aparece, por ejemplo:
INDEX E y luego la tecla h . En la pan-
0:00:00
2 Si el vídeo encuentra la posición de cinta correspondien-
te, conmuta automáticamente a Pausa.
La casete será expulsada
* El vídeo no ha podido localizar en la casete introducida
ninguna posición vacía.
12
5.Supresión de distorsiones de la imagen
Optimización de la pista (Tracking)
Este vídeo dispone de una nueva función automática para la
optimización de la pista. Para obtener mediante los cabezales
una lectura óptima de la pista de una casete nuevamente
introducida, se efectúa una mínima corrección automática de
la velocidad de la cinta.
No obstante, en determinados casos puede ser que aún así
se produzcan distorsiones.
En el siguiente apartado se explica cómo puede realizar
manualmente el ajuste de la pista.
1 Mantenga pulsada la tecla
ción hasta que en la pantalla indicadora aparezca 'TRAC'
(TRACking = Posición de la pista).
2 Mantenga pulsada la tecla
calidad de reproducción sea óptima.
3 Espere unos segundos hasta que desaparezca el mensa-
je 'TRAC'.
Este nuevo ajuste se mantiene hasta que extraiga la casete.
;P+ durante la reproduc-
;P+ o P- = hasta que la
Optimización de la imagen fija
Cuando la imagen fija vibre verticalmente, puede mejorar la
calidad de la siguiente manera.
1 Durante la imagen fija mantenga pulsada la tecla
;P+ o P- = hasta que la calidad de la imagen fija sea
óptima.
En la pantalla indicadora aparece 'JITT'.
2 Cuando deje de pulsar la tecla, desaparece en la pantalla
indicadora 'JITT'.
El vídeo memoriza este ajuste automáticamente.
No puedo obtener una calidad óptima de la imagen fija
* En casetes de calidad deficiente o casetes de una videocámara pueden aparecer distorsiones que no se pueden suprimir mediante esta función.
13
6.Grabaciones manuales
Generalidades
Utilice la 'Grabación manual' para empezar una grabación
espontáneamente (por ejemplo, de un programa de televisión
que esté viendo).
Lea el apartado 'Grabación sin desconexión automática',si
desea empezar y terminar una grabación Ud. mismo.
Lea el apartado 'Grabación con desconexión automática',
si quiere empezar una grabación Ud. mismo, pero desea
terminarla automáticamente (por ejemplo, para no grabar
hasta el final de la cinta).
Grabación sin desconexión
automática
1 Introduzca una casete.
2 Seleccione con la tecla
grama que desee grabar, por ejemplo, 'P01'. En la
pantalla indicadora aparece:
;P+ o P- = el número de pro-
Grabación con desconexión
automática (OTR
One-Touch-Recording)
1 Introduzca una casete.
2 Seleccione con la tecla
grama que desee grabar.
3 Pulse simultáneamente las teclas
mando a distancia.
4 Pulse varias veces y simultáneamente las teclas
REC/OTR n y A del mando a distancia para prolongar
el tiempo de grabación cada vez en 30 minutos.
¿Cómo puedo borrar el tiempo de grabación ajustado
ahora mismo?
Para borrar la entrada, pulse la tecla
que se indica el tiempo de grabación.
;P+ o P- = el número de pro-
REC/OTR n y A del
CLEAR (CL) mientras
P01
Número de programa 'E1'
Este número de programa está previsto para grabaciones
de fuentes externas (a través del Euroconector
EXT.1 AV. 1 ).
3 Para grabar, pulse simultáneamente las teclas
REC/OTR n y A en el mando a distancia o
RECORD n en el vídeo. En la pantalla indicadora apare-
ce, por ejemplo:
P01
Indicación de posición de la cinta
Con la tecla
posición de cinta.
OK puede conmutar a la indicación de la
Asegurar una casete contra
grabaciones no deseadas
Todas las casetes (excepto las casetes compradas y alquiladas) disponen de una lengüeta o pestaña de seguridad
situada en la parte posterior de la casete (véase la flecha).
Para no borrar por equivocación una grabación importante,
puede quitar con un destornillador la lengüeta situada en la
parte posterior de la casete, o correr la pestaña hacia la
izquierda.
Si desea realizar una nueva grabación, tape este orificio con
una cinta adhesiva o corra la pestaña hacia la derecha.
4 Con la tecla
14
h termine la grabación.
Ensamblaje de grabaciones (corte de
montaje)
Si desea añadir una grabación en una casete ya grabada,
entre la antigua y la nueva grabación puede producirse un
corto espacio vacío (transiciones distorsionadas), o la imagen
puede 'rodar'. Para evitar estos efectos, proceda como se
indica a continuación:
1 En la grabación antigua, busque la posición en la que
desee ensamblar la nueva grabación.
2 Mire el último minuto de la antigua grabación (reproduc-
ción).
3 Pulse en el mando a distancia la tecla
ción de la cinta donde se desea añadir la nueva
grabación. En la pantalla indicadora aparece '
4 Ahora comience la grabación, como de costumbre, pul-
sando simultáneamente las teclas
mando a distancia.
5 Con la tecla
h termine la grabación.
h en esta posi-
9'.
REC/OTR n y A del
15
7.Programación de grabaciones (TIMER)
Generalidades
Utilice programar grabaciones (TIMER) para que una grabación comience y acabe en un momento deseado. A la hora
introducida, el vídeo conmuta al número de programa correcto
e inicia la grabación.
Con este vídeo puede programar hasta seis grabaciones en
un mes.
Para una grabación programada, el vídeo necesita la siguiente
información:
* fecha de la grabación
* número de programa del canal de TV
* hora de inicio y hora de finalización de la grabación
Esta información se memoriza en un 'bloque TIMER'.
Programación de grabaciones
1 Pulse en el mando a distancia la tecla TIMER .
En la pantalla indicadora aparece un bloque TIMER
vacío.
Número de programa del Euroconector 'E1'
También puede programar grabaciones de fuentes externas
a través del Euroconector (
4 Pulse la tecla
En la pantalla del vídeo aparece, por ejemplo:
'START 20:00'.
En caso necesario, modifique con las teclas
P- = o con las teclas numéricas 0..9 del mando a dis-
tancia la hora de inicio de la grabación.
TIMER .
EXT.1 AV. 1 ).
;P+ ,
20:00
5 Pulse la tecla TIMER . En la pantalla del vídeo aparece,
por ejemplo: 'END 22:00'.
En caso necesario, modifique con las teclas
P- = o con las teclas numéricas 0..9 del mando a dis-
tancia la hora de finalización de la grabación.
;P+ ,
22:00
En la pantalla indicadora aparece brevemente 'CLK'ya
continuación parpadea '2001'.
* Es necesario poner en hora el reloj interno del vídeo. Pase
al capítulo 'Puesta en funcionamiento' y lea el apartado
'Ajuste de la hora y la fecha' a partir del paso 3 .
2 Pulse la tecla
En la pantalla del vídeo aparece, por ejemplo: 'DATE 01'.
En caso necesario, modifique con las teclas
P- = o con las teclas numéricas 0..9 del mando a dis-
tancia la fecha de la grabación.
TIMER .
;P+ ,
01
3 Pulse la tecla TIMER .
En la pantalla del vídeo aparece, por ejemplo:
'PROG. 01'.
En caso necesario, modifique con las teclas
P- = o con las teclas numéricas 0..9 del mando a dis-
tancia el número de programa del canal que desee
grabar.
;P+ ,
6 Si los datos son correctos, pulse la tecla TIMER .
En la pantalla indicadora aparece brevemente el mensaje
'OK'. El vídeo memoriza los datos en un bloque TIMER.
7 Introduzca una casete con la lengüeta de seguridad
intacta (sin bloqueo de grabación).
8 Apague el vídeo pulsando la tecla
La grabación programada sólo se activa, si el vídeo ha
sido apagado con la tecla
Si se han programado una o más grabaciones, en la
pantalla indicadora se enciende la indicación '
STANDBY m .
STANDBY m .
k'.
16
01
Problemas con grabaciones
Revisar, modificar o borrar una
programadas y soluciones
El vídeo no reacciona
* Durante una grabación programada, no puede manejar
manualmente el aparato. Si desea interrumpir la grabación
programada, pulse la tecla
La casete será expulsada automáticamente durante la
grabación
* Durante la grabación se ha alcanzado el final de la casete
Mensaje de error: 'CASS' En la pantalla indicadora parpadea '
k'
* Aún no se ha introducido una casete. Introduzca una
casete y desconecte el vídeo con la tecla
* Ha introducido una casete con la lengüeta de seguridad
quitada. Elimine el bloqueo de grabación (véase el capítulo
'Grabaciones manuales', apartado 'Proteger casetes contra
grabaciones involuntarias'), o introduzca otra casete para la
grabación.
Mensaje de error: 'FULL'
* Si este mensaje aparece después de haber pulsado la
tecla
TIMER , todos los bloques TIMER (memoria de
grabación) están programados. No es posible programar
más grabaciones. que desee verificar o borrar.
STANDBY m .
STANDBY m .
grabación programada (TIMER)
1 Pulse en el mando a distancia la tecla TIMER .
2 Seleccione con la tecla
(TIMER) que desee revisar, modificar o borrar.
Borrar una grabación programada
Pulse la tecla
En vez de los datos indicados aparece '--'
Termine pulsando la tecla
3 Pulse la tecla TIMER . En la pantalla indicadora del
vídeo aparece la fecha de la grabación, por
ejemplo:'DATE 01'.
En caso necesario, modifique en éste y en los siguientes
pasos los datos indicados con las teclas
o con las teclas numéricas
CLEAR (CL) .
P- = o;P+ la programación
MENU
;P+ , P- = ,
0..9 .
01
4 Pulse la tecla TIMER .
En la pantalla indicadora aparece el número de programa
del canal ajustado, por ejemplo:'PROG. 01'.
En la pantalla indicadora aparece el mensaje 'ERR'
* No ha sido posible aceptar los datos para la grabación.
Verifique la fecha, hora de inicio y hora de finalización de la
grabación programada.
01
5 Pulse la tecla TIMER .
En la pantalla del vídeo aparece la hora de inicio, por
ejemplo: 'START 20:00'.
20:00
6 Pulse la tecla TIMER .
En la pantalla del vídeo aparece la hora de finalización,
por ejemplo:'END 22:00'.
22:00
7 Pulse la tecla TIMER . En la pantalla indicadora aparece
brevemente el mensaje 'OK'.
8 Apague el vídeo pulsando la tecla
STANDBY m .
17
8.Otras funciones
Conmutación del sistema (de color)
de vídeo
Si reproduce casetes ajenas, pueden producirse distorsiones
de los colores debido a la conmutación automática entre los
sistemas (de color) de vídeo.
Puede conmutar manualmente el sistema (de color) de vídeo
para la reproducción o apagar el color.
Sistemas (de color) de vídeo
Otros países, otros sistemas (de color) de vídeo:
En la mayor parte de Europa central se utiliza el sistema
PAL (Phase Alternation Line). En Francia se emiten los
programas utilizando el sistema SECAM (Séquentiel à
mémoire). En ultramar (EE.UU. y Japón), los espectadores
de televisión reciben sus programas en forma de señales
NTSC (National Television System Comittee).
1 Pulse durante la reproducción en el mando a distancia
la tecla
2 Seleccione con la tecla
dicadora 'SYST' (conmutación del sistema de color de
vídeo). Confirme con la tecla
MENU . En la pantalla indicadora aparece 'CLK'.
;P+ o P- = en la pantalla in-
OK .
Bloqueo para niños
Mediante esta función puede proteger el vídeo contra uso
indebido. Con el bloqueo para niños activado, las teclas
frontales del aparato quedan bloqueadas (sin función). Las
grabaciones programadas se efectúan a pesar del bloqueo
para niños y no se pueden interrumpir.
1 Mantenga pulsada en el vídeo la tecla
Adicionalmente, mantenga pulsada la tecla
el mando a distancia hasta que aparezca el símbolo '
en la pantalla indicadora.
2 Guarde el mando a distancia en un lugar inaccesible para
niños. mantenga pulsada en el vídeo la tecla
STANDBY m . Adicionalmente, mantenga pulsada la
tecla
SELECT en el mando a distancia hasta que se
apague el símbolo '
En la pantalla indicadora parpadea el símbolo '
* Este símbolo parpadea si se pulsa una de las teclas
frontales del aparato cuando el bloqueo para niños está
activado.
{' en la pantalla indicadora.
STANDBY m .
SELECT en
{'
{'
3 Seleccione con la tecla
lor) de vídeo con un mínimo de distorsiones.
Si las distorsiones en la reproducción de los colores no
desaparecen, puede seleccionar la opción 'B/W' para
desconectar el color (imagen en blanco y negro).
4 Confirme con la tecla
5 Finalice con la tecla
¿Cómo puedo cambiar de nuevo a 'conmutación automática'?
Si cambia el número de programa, el sistema (de color) de
vídeo vuelve nuevamente a la opción 'AUTO' para la grabación (conmutación automática).
Si extrae la casete, el sistema (de color) de vídeo vuelve
nuevamente a la opción 'AUTO' para la reproducción (conmutación automática).
P- = o;P+ el sistema (de co-
OK .
MENU .
Apagado automático
Si en ciertos estados de fucionamiento del vídeo (p.ej.,
parada) no se realizan acciones en el vídeo durante algunos
minutos, éste se apagará automáticamente. Ud. puede desactivar este apagado automático para utilizar el vídeo como
receptor de televisión.
1 Pulse en el mando a distancia la tecla
pantalla indicadora aparece 'CLK'.
2 Seleccione con la tecla
dicadora 'AST' (apagado automático) y confirme con la
tecla
OK .
3 Seleccione con la tecla
dicadora 'AST-' (Sin apagado automático) o 'AST+' (Apagado automático).
4 Confirme con la tecla
En la pantalla indicadora aparece brevemente el mensaje
'OK'.
5 Finalice con la tecla
P- = o;P+ en la pantalla in-
P- = o;P+ en la pantalla in-
OK .
MENU .
MENU .Enla
18
9.Eliminar interferencias en la recepción
Optimización del modulador
En determinados lugares puede ocurrir que una emisora de
TV utilice la misma frecuencia de emisión, o una similar, que
el vídeo.
Consecuencias: Con el vídeo conectado disminuye la calidad
de recepción de ésta o de varias emisoras de TV.
Mediante los siguientes pasos se explica cómo puede modificar la frecuencia de 'emisión' del modulador preajustada en el
vídeo.
¿Qué es un modulador?
El modulador es un módulo electrónico en el vídeo que
sirve para transmitir señales de audio y vídeo a través del
cable de antena. Las señales se pueden recibir en el
televisor como una emisora de TV.
¿Qué es la frecuencia del modulador?
La frecuencia o el canal indica en qué frecuencia o canal se
transmiten las señales de audio y vídeo.
1 Encienda el televisor. Seleccione el número de programa
previsto para la reproducción de vídeo (lea las instrucciones de manejo de su televisor).
El ajuste del modulador está terminado.
Conexión/desconexión del
modulador
Si no puede eliminar las interferencias de la imagen o del
sonido, a pesar de la optimización, puede desconectar el
modulador incorporado.
Atención:
Esto sólo es posible cuando el vídeo esté conectado al
televisor mediante un Euroconector. Sin Euroconector no
puede recibir en el televisor imágenes del vídeo cuando el
modulador está desconectado.
1 Pulse la tecla
que pudiera estar dentro.
2 Mantenga pulsada la tecla
Adicionalmente, pulse en el vídeo la tecla
que en la pantalla indicadora aparezca la frecuencia
ajustada del modulador, por ejemplo 'M591'.
? para expulsar cualquier casete
h del mando a distancia.
? hasta
2 Pulse la tecla
que pudiera estar dentro.
3 Mantenga pulsada la tecla
Adicionalmente, pulse en el vídeo la tecla
que en la pantalla indicadora aparezca, por ejemplo,
'M591'.
El vídeo emite ahora en el canal UHF 36/ frecuencia
591MHz una carta de ajuste.
4 Introduzca la nueva frecuencia del modulador con las
teclas numéricas
? para expulsar cualquier casete
h del mando a distancia.
? hasta
0..9 del mando a distancia.
3 Pulse la tecla OK .
En la pantalla indicadora aparece 'MOD+' (modulador
conectado).
4 Seleccione con la tecla
'MOD-' (modulador desconectado).
¿Cómo puedo conectar de nuevo el modulador?
Seleccione con la tecla
'MOD+' (modulador conectado).
5 Pulse varias veces la tecla
indicadora aparezca brevemente el mensaje 'OK':
;P+ en la pantalla indicadora
;P+ en la pantalla indicadora
OK hasta que en la pantalla
5 Sintonice el televisor en la banda de frecuencia UHF
(canales de 21 a 69) con la nueva frecuencia del modulador que se muestra en la pantalla indicadora.
6 Pulse repetidas veces la tecla
talla indicadora aparezca 'OK'.
OK hasta que en la pan-
19
10. Antes de llamar al técnico
Si a pesar de todo se presenta algún problema a la hora de
manejar el vídeo, esto podría deberse a las causas abajo
mencionadas.
El aparato no reacciona al pulsar una tecla:
* Falta de alimentación de la red: Controle la alimentación
de la red.
* Está en marcha una grabación programada: En caso
necesario, interrumpa la grabación con la tecla
STANDBY m .
* El bloqueo para niños está activado: Apague el bloqueo
para niños.
* Fallo técnico: Desconecte durante 30 segundos el enchufe
de la red y vuelva a enchufarlo.
Si el problema no se soluciona de este modo, puede
restablecer el estado de suministro del vídeo (ajustes de
fábrica).
Restablecer los ajustes de fábrica
* Atención:
La memoria de datos (canales, hora, TIMER) se borra.
1. Desconecte el enchufe de la red.
2. Mantenga pulsada la tecla
conectar el enchufe a la red.
3. Cuando aparezca en la pantalla indicadora '--:--' o 'E1',
suelte la tecla.
La casete se atasca:
* No forzar. Desconecte durante unos segundos la clavija
de conexión a la red.
m en el aparato y vuelva a
'Supresión de distorsiones de la imagen' y lea el apartado
'Optimización de la pista (Tracking)'.
* Lea el capítulo 'Supresión de distorsiones de la imagen'.
El vídeo no graba:
* El canal de televisión no ha sido memorizado o se ha
seleccionado erróneamente: Compruebe los canales memorizados.
* En el vídeo se encuentra una casete sin lengüeta de
seguridad (grabación protegida): Cambie la casete e introduzca una con lengüeta de seguridad intacta. Pase al
capítulo 'Grabaciones manuales' y lea el apartado 'Proteger
casetes contra grabaciones involuntarias').
La grabación programada no funciona:
* La hora y fecha no están correctamente ajustadas: Compruebe la hora y fecha.
* Programación errónea de la grabación (bloque TIMER):
Compruebe la grabación programada (bloque TIMER).
* Ha sido introducida una casete con bloqueo de grabación:
Quite el bloqueo de grabación.
Distorsiones de imagen y sonido en la recepción del
televisor
* Pase al capítulo 'Eliminar interferencias en la recepción' y
lea el apartado 'Optimización del modulador' así como
'Conexión/desconexión del modulador'.
* Compruebe la instalación de su antena.
Mando a distancia no funciona:
* Mando a distancia no está dirigido en dirección al aparato:
oriéntelo en dirección al aparato.
* Avería técnica: extraer las pilas, esperar unos 10 segundos, vuelva a ponerlas.
* Pilas gastadas: cambie las pilas.
El vídeo no reproduce:
* La casete no está grabada: Cambie la casete.
* El número de programa correspondiente al vídeo está
seleccionado o ajustado de forma errónea en el televisor:
Seleccione en el televisor el número de programa correcto.
* El cable de conexión entre televisor y vídeo está suelto:
Compruebe el cable de conexión.
Reproducción deficiente del vídeo:
* El televisor no está correctamente ajustado.
* Casete muy gastada o de mala calidad: Introduzca una
casete nueva.
* La pista no está correctamente ajustada: Pase al capítulo
20
Hitachi, Ltd. Tokyo, Japan
International Sales Division
THE HITACHI ATAGO BUILDING,
No. 15 –12 Nishi Shinbashi, 2 – Chome,
Minato – Ku, Tokyo 105-8430, Japan.
Tel: 03 35022111
HITACHI EUROPE LTD,
Whitebrook Park
Lower Cookham Road
Maidenhead
Berkshire
SL6 8YA