Hitachi VT-FX950ENA, VT-FX950EVPS User's Guide [de]

Videorecorder
R
VT-FX950E(NA)
VT-FX950E(VPS)
Bedienungsanleitung
SHOWVIEW ist ein eingetragenes Warenzeichen der Gemstar Development Corporation. Das SHOWVIEW-System wurde hergestellt unter der Lizenz der Gemstar Development Corporation.
Einstellung
Grundlegende Bedienungsvorgänge
QR32432
PAL
ITALIANO
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung
aufmerksam durch, um durch richtige
Betrieb zu gewährleisten.
DEUTSCHESPAÑOLSVENSKANORSK
Zusätzliche Bedienungsvorgänge
Zusätzliche Informationen
AC 230V, 50 Hz
DECODER/CANAL PLUS
EURO. A/V
AERIAL ANTENNE
RF OUT SORTIE RF
AUDIO OUT/ SORTIE SON
R/D. L/B.
Sehr geehrter Hitachi-Kunde!
Herzlichen Glückwunsch zur Wahl eines Hitachi-Videorecorders. Willkommen in der großen Familie der zufriedenen Hitachi-Kunden.
INFORMATIONEN FÜR IHRE SICHERHEIT
Bitte lesen Sie die folgenden Anleitungen sorgfältig durch, bevor Sie diesen Videorecorder verwenden.
Netzspannungsversorgung: Nur 230 V, 50 Hz
• Mit der an der Frontseite des Videorecorders angeordneten Betriebstaste (OPERATE) wird nur die Stromversorgung des Videorecorders ein- und ausgeschaltet, d.h. die Zeituhr wird von dieser Taste nicht betroffen.
• Die Betriebstaste (OPERATE) ist als “
I” dargestellt; mit dieser Taste können
/
Sie zwischen eingeschaltetem Betrieb “I” bzw. elektrischer Bereitschaft “ ” wählen.
• Die Betriebstaste (OPERATE) ist sekundär angeschlossen, d.h. auch im ausgeschalteten Zustand ist das Gerät nicht vom Stromnetz getrennt.
Betriebssicherheit
Niemals die Befestigungsschrauben lösen und die Abdeckungen entfernen. Dieser Videorecorder darf nicht vom Anwender selbst gewartet werden; wenn Wartungsarbeiten erforderlich sein sollten, wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Service-Techniker oder an einen Kundendienst.
Sollten Gegenstände oder Flüssigkeiten in das Innere dieses Gerätes gelangen, sofort den Netzstecker ziehen; das Gerät von einem qualifizierten Kundendiensttechniker überprüfen lassen, bevor es wieder in Betrieb genommen wird.
Um das Netzkabel von der Netzdose abzuziehen, immer an dem Netzkabelstecker und niemals an dem Kabel ziehen.
Wird der Videorecorder für längere Zeit nicht benötigt und auch nicht für Timer­Aufnahmen in Ihrer Abwesenheit eingesetzt, dann sollte das Netzkabel von der Steckdose abgezogen werden. Bei Durchführung von unbeaufsichtigten Timer-Aufnahmen sollten Sie daran denken, daß dafür der Fernsehempfänger nicht eingeschaltet sein muß.
2
DEUTSCH
Hinweis: Fernsehprogramme dürfen nur dann
aufgezeichnet werden, wenn dadurch das Urheberrecht und andere Rechte nicht verletzt werden.
Hinweis zu Farbfernsehsystemen:
1. Wird eine auf einem SECAM-Videorecorder aufgenommene Cassette oder eine im Fachhandel erhältliche, bereits bespielte SECAM-Cassette auf diesem Videorecorder abgespielt, dann wird ein Schwarzweiß-Bild wiedergegeben.
2. Dieser Videorecorder kann in Frankreich nicht verwendet werden; in Frankreich ist ein SECAM-Videorecorder zu benutzen.
WARNUNG: Um Feuer und
Stromschlaggefahr zu vermeiden, dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
Sicherheitshinweise:
Wenn der Videorecorder von einem kalten an einen warmen Ort plaziert wird, kann sich Kondenswasser an der Kopftrommel bilden. Um die Kopftrommel oder das Band nicht zu beschädigen, dürfen Sie das Gerät nicht sofort in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät für 2 bis 3 Stunden eingeschaltet stehen, damit es trocknen kann.
INHALTSVERZEICHNIS
Diese Bedienungsanleitung besteht aus den folgenden vier Abschnitten.
Abschnitt 1 Einstellung
Dieser Abschnitt erläutert die Einstellung Ihres neuen Videorecorders und die Verwendung der Bedienungselemente des Videorecorders.
Anschluß .................................................................................. 6
Bedienungselemente .............................................................. 8
Fernbedienung ...................................................................... 10
Einstellungen am Fernsehgerät für den Videorecorder .... 11
Einstellen des eingebauten Video-Tuners........................... 12
Einstellen der Uhr ................................................................. 18
Magnetband-Cassetten......................................................... 20
Abschnitt 2 Grundlegende Bedienungsvorgänge
Dieser Abschnitt erläutert die Wiedergabe einer Cassette und die Aufnahme eines Fernsehprogramms.
Wiedergabe............................................................................ 22
Aufnahme von Fernsehprogrammen.................................. 25
Timer-Aufnahme und ShowView-Einstellung .................... 28
Vorbereitung der Aufnahme mit dem Satelliten-Decoder
Abschnitt 3 Zusätzliche Bedienungsvorgänge
Dieser Abschnitt erläutert die Verwendung der zusätzlichen Funktionen.
Sonderfunktionen
Echtzeit-Zählwerksfunktion.......................................... 38
Rücklaufautomatik........................................................ 38
Rücklauf-Abschaltautomatik........................................ 38
Leihcassetten-wiedergabe........................................... 38
Tape Finder-Funktion ....................................................39
Bildschirmdialog ................................................................... 41
Editieren
Kopieren von Videocassetten ...................................... 44
Bedienung bei angeschlossenem Pay TV-Decoder........ 46
HiFi-Ton .................................................................................. 48
..... 36
Abschnitt 4 Zusätzliche Informationen
Fehlersuche............................................................................ 50
Anzeigeanleitung für das Display ........................................ 51
Wartung.................................................................................. 52
Technische Daten .................................................................. 53
VPS-Funktion (Video Programm System)/
PDC-Funktion (Programme Delivery Control) .................... 54
DEUTSCH
3
MERKMALE
Die ShowView®Funktion gestattet die Programmierungs system des Videorecorders für Timer-Aufnahme durch einfache Eingabe einer ShowView®Nummer.
Die Tape Finder-Funktion ermöglicht mit einem Tastendruck das Auffinden eines bestimmten Programms oder des Punktes, ab dem eine Aufzeichnung starten soll.
Ausgerüstet mit Pay TV-Decoderbuchse
Der eingebaute Digital-Stereo-Sound-Decoder
gestattet den Empfang von NICAM (Near Instantaneous Compand Audio Multiplex) Sendungen. (Nur (NA))
Programmierbarer Timer kann bis zu einem Jahr im voraus für die unbeaufsichtigte Aufnahme von acht verschiedenen Programmen eingestellt werden.
Dynamischer Bildentzerrer
Abstimmautomatik Stimmt auf alle Sender ab
und stellt die Uhr ein.
DA4 Super-Ferrit-Köpfe für hochwertige Zeitlupe/Einzelbilder.
Cinch-Audio-Ausgänge
Bis zu 8 Stunden Aufnahme- und
Wiedergabezeit
2 Scart-Buchsen
NTSC-Wiedergabe
Grafischer Dialog
Einstellen der Uhr unter Verwendung eines PDC-
Signals (automatische Uhr-Einstellfunktion).
(Nur (NA))
Vielseitige Automatikfunktionen für hohen Bedienungskomfort.
Die automatische Programmwiedergabe
startet direkt die Wiedergabe eines aufgezeichneten Programms, indem einfach der Videorecorder eingeschaltet wird, nachdem die Timer-gesteuerte Aufnahme abgeschlossen ist.
Automatisches Spurlagensystem stellt
automatisch die Spurlage für eine optimale Bildwiedergabe ein.
Die Leihcassetten-Wiedergabefunktion beginnt
sofort mit der Wiedergabe einer Cassette ohne Löschschutzlamelle, spult das Band nach Beendigung der Wiedergabe zurück und wirft die Cassette aus, worauf der Videorecorder ausgeschaltet wird.
Die Wiedergabeautomatik beginnt sofort mit
der Wiedergabe einer Cassette ohne Löschschutzlamelle.
Die Cassetten-Auswurf und
-Freigabeautomatik wirft die Cassette mit Aufnahmesperre automatisch aus, wenn die REC-Taste gedrückt wird.
Die Einschaltautomatik schaltet den
Videorecorder mit dem Einsetzen einer Cassette automatisch ein.
Die Rücklaufautomatik/Rücklauf-
Abschaltautomatik sorgt nach dem Erreichen des Bandendes für automatisches Rückspulen des Magnetbandes, worauf am Bandbeginn die Abschaltung automatisch erfolgt, wenn der Videorecorder in den Bereitschaftsmodus ausgeschaltet wird.
Super Zeitlupe
Der Frequenzsynthesizer-Tuner gewährleistet
einfache Abstimmung von bis zu 49 Positionen einschließlich Kabelfernsehkanäle.
Das PLL-System bietet eine einfache Voreinstellung der Kanäle.
VPS-Funktion (Video-Programm-System)
Dank dieser Funktion werden Sie keine Sendung mehr verpassen. (Nur (VPS))
PDC-Funktion (Programme Delivery Control)
Dank dieser Funktion werden Sie keine Sendung mehr verpassen. (Nur (NA))
Mitgeliefertes Zubehör
Prüfen Sie, ob das mitgelieferte Zubehör vollständig und nicht beschädigt ist. Falls ein Teil fehlt oder beschädigt ist, wenden Sie sich bitte an Ihren
Antennenkabel für Verbindung des
Fernbedienung Batterien (R6) für Fernbedienung
Videorecorders mit einem Fernseher
Unterschiede zwischen den Modellen (NA)/VPS)
Funktion
Modell
(VPS) (NA)
Empfang von NICAM­Sendungen
Nicht vorhanden
Vorhanden Nur automatische Uhr-Einstellung Nur PDC-Funktion
Fachhändler.
2 Stück
Automatische Uhr-Einstellung/ Automatische Sommerzeit-Einstellung
Nur automatische Sommerzeit-Einstellung Nur VPS-Funktion
VPS-Funktion/PDC­Funktion
4
DEUTSCH
Abschnitt 1 Einstellung
Anschluß Seiten 6 — 7
Dieser Abschnitt erläutert Ihnen, wie Sie den Videorecorder an eine Antenne, ein Fernsehgerät usw. anschließen können.
Bedienungselemente Seiten 8 — 9
Dieser Abschnitt beschreibt die Anordnung und die Funktionen der Schalter, Tasten, des Displays des Videorecorders und der Anschlußbuchsen am Videorecorder.
Fernbedienung Seite 10
Dieser Abschnitt erklärt Ihnen, wie Sie die Batterien in die Fernbedienung einsetzen und Ihren Videorecorder fernbedienen können.
Einstellungen am Fernsehgerät für den Videorecorder Seite 11
Der Videorecorder gibt Signale aus, die gleich den bei Fernsehsendungen ausgestrahlten Signalen sind. Diese Signale werden von der RF OUT-Buchse über das mitgelieferte Kabel an den Fernseher gesandt. Um diese Signale sehen zu können, müssen Sie eine Programmnummer an Ihrem Fernseher abstimmen. Dies ist dann der Videokanal, den Sie immer wählen müssen, wenn Sie die Signale von Ihrem Videorecorder sehen möchten. Falls Sie Ihren Videorecorder mit einem 21-Stift-Scart-Kabel an Ihren Fernseher anschließen, dann müssen Sie den Fernseher auf den richtigen Video-Eingang einstellen, um die Signale von dem Videorecorder zu sehen. (Für Einzelheiten siehe die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers.)
Einstellen des eingebauten Video-Tuners Seiten 12 17
Dieser Videorecorder ist mit einem Fernsehtuner (gleich wie ein normaler Fernseher) ausgestattet und kann für den Empfang von bis zu 49 Fernsehprogrammen abgestimmt werden.
Einstellen der Uhr Seiten 18 19
Der Uhranzeigebereich im Display des Videorecorders erscheint als “– –:– –”, bis Sie die 24-Stunden-Uhr einstellen. Die Uhr muß auf die richtige Uhrzeit eingestellt werden, bevor Sie den Videorecorder für Timer-Aufnahme verwenden können. Dieser Abschnitt erläutert die zwei Einstellmethoden für die Uhr.
A. Automatische Einstellung der Uhr des Videorecorders unter Verwendung
eines PDC-Signals. (Nur (NA))
B. Automatische Einstellung der Sommerzeit unter Verwendung des VPS-
Signals. (Nur (VPS))
C. Einstellung der Videorecorder-Uhr am Fernsehschirm.
Magnetband-Cassetten Seite 20
Dieser Abschnitt erläutert, wie eine Cassette eingesetzt und entfernt werden kann und wie Sie die Aufnahmen vor unbeabsichtigtem Löschen schützen können.
DEUTSCH
5
ANSCHLUß
DECODER/CANAL PLUS
EURO. A/V
AERIAL ANTENNE
RF OUT SORTIE
RF
AUDIO OUT/ SORTIE SON
R/D. L/B.
Antenne
Mitgeliefertes Antennenkabel
Fernsehgerät
Antennenanschluß
An Netzsteckdose AC 230V/50Hz
AERIAL
RF OUT HF-Ausgang
Grundlegende Anschlüsse
Antennenbuchse
Mit diesen Anschlüssen werden die Video­und Audiosignale des Videorecorders über das Antennenkabel an Ihren Fernseher geliefert. Um diese Signale an Ihrem Fernseher zu empfangen, Ihren Fernseher auf den auf Seite 11 beschriebenen Videokanal abstimmen.
VORSICHTSMAßNAHMEN
6
DEUTSCH
Aufstellung
Das Gerät niemals in der Nähe von Wärmequellen (wie Heizkörpern oder Warmluftauslässen) aufstellen und direkte Sonnenbestrahlung, übermäßigen Staub, mechanische Erschütterungen und Stöße vermeiden.
Niemals Magnete oder magnetische Gegenstände in die Nähe des Videorecorders bringen, da anderenfalls das Leistungsvermögen des Videorecorders beeinträchtigt werden kann.
Den Videorecorder immer auf einer stabilen und waagerechten Unterlage aufstellen.
DECODER/CANAL PLUS
EURO. A/V
AERIAL ANTENNE
RF OUT SORTIE
RF
AUDIO OUT/ SORTIE SON
R/D. L/B.
Antenne
Mitgeliefertes Antennenkabel
Fernsehgerät
An Netzsteckdose AC 230V/50Hz
Scart-Kabel im Fachhandel erhältlich (nicht mitgeliefert)
RF OUT HF-Ausgang
Antennenbuchse AERIAL
Antennenanschluß
Scart-Buchse
Zusätzliches Verfahren (für Aufnahme und Wiedergabe)
Einstellung
Mit diesen Anschlüssen werden die Video­und Audiosignale des Videorecorders über das Antennenkabel und das Scart-Kabel an Ihren Fernseher geliefert.
Um diese Signale über das Antennenkabel zu empfangen, Ihren Fernseher auf den auf Seite 11 beschriebenen Videokanal abstimmen.
----------------------------ODER ----------------------------
Ihren Fernseher auf den richtigen Scart­Eingang einstellen, um diese Signale über das Scart-Kabel zu empfangen. Dieser Anschluß verbessert die Bild- und Tonqualität.
Betrieb
Kondensatbildung Wird z.B. eine kalte Flüssigkeit in ein Glas gegossen, dann bildet sich an der Oberfläche des Glases ein Beschlag, der als Kondensat bezeichnet wird. Der gleiche Vorgang tritt ein, wenn der Videorecorder von einem kalten Ort an einen warmen Ort (oder umgekehrt) gebracht wird. Dabei kommt es zu Kondensatbildung an der Kopftrommel, dem wohl kritischsten Teil des Videorecorders. Deshalb sollte der Videorecorder für mindestens zwei Stunden nicht verwendet werden, wenn er von einem kalten in einen warmen Raum (oder umgekehrt) gebracht wurde, um Störungen
Darauf achten, daß die -Anzeige im Display des Videorecorders aufleuchtet, um die Audio- und Videosignale von dem Videorecorder an das Fernsehgerät zu liefern. Gegebenenfalls die VCR/TV-Taste an der Fernbedienung drücken, um diese Anzeige anzuzeigen.
Dieser Anschluß gestattet es Ihnen auch, das am Fernseher angewählte Fernsehprogramm aufzunehmen. Um dies auszuführen, die AUX­Taste an der Fernbedienung drücken, so daß die L1-Anzeige anstelle des Videokanals im Display des Videorecorders angezeigt wird und die Aufnahme starten, wie auf Seite 25 beschrieben.
durch Kondensatbildung an der Bildkopftrommel zu vermeiden.
Reinigung
Niemals flüchtige Mittel wie Benzin, Alkohol, Verdünner oder chemisch behandelte Tücher verwenden, um die Oberfläche des Gehäuses des Videorecorders abzuwischen. Diese Mittel können eine Verfärbung oder ein Abblättern des Gehäusefinish verursachen.
Verpackung
Das Verpackungsmaterial und der Original­Karton sind aufzubewahren, da sie für etwaigen Transport oder Lagerung wieder benötigt werden.
DEUTSCH
7
BEDIENUNGSELEMENTE
9 8
7
6
1 2
3
54
DECODER/CANAL PLUS
EURO. A/V
AERIAL ANTENNE
RF OUT SORTIE RF
AUDIO OUT/ SORTIE SON
R/D. L/B.
1110
14
13
12
21 1920
15 16 1817
Bedienungselemente des Videorecorders
Nr.
Funktion
Seite
1 Cassettenfach 20 2 STOP/EJECT (Stopp/Auswurf)-Taste 23 3
PLAY/STILL (Wiedergabe/Standbild)-Taste
22 4 Schnellvorlauftaste 23 5Rücklauftaste 23 6 Taste für Aufnahme (REC) 25 7 PROG (Programm-Aufwärts/Abwärts)- 11
Tasten 8 Fernbedienungs-Empfangsfenster 10 9 OPERATE (Betriebs/Bereitschaft)-Taste 2
10 Decoder-Buchse 46 11 AUDIO OUT (L)/(R)-Buchsen für
Anschluß des Stereo-Systems
12 AERIAL Signaleingang 6 13 RF OUT
Signalausgang zum Fernseher
14 Scart-Buchse 7
Videorecorder-Display
15 Zeit 19
Zeitzähler oder 38
Videorecorder-Modusanzeige 22
PLAY Wiedergabe 22
SRCH Bildsuchlauf 22
SLOW Zeitlupe 22
REW cklauf 23
S:REW cklauf mit 23
“–” erscheint während Rückwärts­Wiedergabe
hoher Geschwindigkeit FF Schnellvorlauf 23 S:FF Schnellvorlauf mit hoher 23
Geschwindigkeit STILL Wiedergabe-Pause und 22
Einzelbild
16 VCR, Betriebsmodus 22 17 Tonanzeigen 24 18 Aufnahme (blinkt während 25
REC
Aufnahme-Pause)
19 Anzeige für eingesetzte Cassette 20 20 Fernsehprogrammnummer oder 25
Zusatz (L1/L2) 44
21 Timer-Anzeige 28
6
8
DEUTSCH
142
56
3
7 8 9
0
2 3
4
5
7 8 9
10
13
21 20
11
14
17
1
25
24
6
16
18
19
15
22
23
12
Fernbedienungs-Bedienungselemente
Nr.
1 Übertragungsfenster 10 2 OPERATE
3 TRACKING-Tasten 24 4 PROG-Tasten (zum Auf / und 12
Abwärtsschalten
5 Diese Cursor-Tasten werden nicht
verwendet
6
7REC – Aufnahmetaste 25 8 MENU - Aufrufen des 41
9 DISP - Aufrufen des Bildschirmdialogs 42
10 SHOWVIEW-Programmiertaste 29 11 0000 - zur Korrektur falscher 19
12 SP/LP – Umschaltung der Aufnahme- 20
13 Bildweiterschaltung im Standbildbetrieb 22 14 Diese Tasten werden nicht verwendet 15 AUX-Taste – Umschaltung zwischen den 44
16 Zifferntasten 19 17 18 SLOW – Zeitlupentaste 22 19
20 21 22 TAPE FINDER-Taste – Index-Suche, 39
23 CH1/2-Taste. 24
24 EJECT-Taste – Kassettenauswurf 20 25 VRC/TV-Umschalttaste 22
– Schnellrücklauf oder 23
REW Bildsuchlauf rückwärts
Bildschirmdialogmenüs
und Umschaltung des Displays am Gerät
Zahleneingaben Zurücksetzen des Zeitzählers bei Anzeige 38 im Display des Videorecorders
Bandgeschwindigkeit
Eingängen L1 oder L2
STOP
F.FWD
PAUSE PLAY
schnelles Programmauffinden und Suche nach freiem Bandraum
VPS/PDC-Taste 54
Schnellvorlauf oder Bildsuchlauf
Pausen- bzw. Standbildtaste 22
Wiedergabe 22
Funktion
Umschalten zwischen Betriebs­und Bereitschaftsmodus
der Programmplätze)
Stoppt die Laufwerksfunktion
vorwärts
Seite
28
Einstellung
23
23
DEUTSCH
9
FERNBEDIENUNG
142
56
3
7 8 9
0
Stromversorgung der Infrarot-Fernbedienung
Die Stromversorgung der Infrarot-Fernbedienung erfolgt mit Hilfe von zwei Batterien (IEC­Standardgröße R6). Die Lebensdauer dieser Batterien beträgt etwa ein Jahr, hängt aber natürlich von den Betriebsbedingungen und der Verwendungshäufigkeit ab. Wenn sich die Gerätefunktionen nicht mehr richtig steuern lassen oder mit der Fernbedienung sehr nahe an den Videorecorder herangegangen werden muß (um die gewünschten Funktionen aktivieren zu können), die Batterien erneuern.
Hinweis: Wenn die Batterien ausgetauscht werden, die verbrauchten Batterien entfernen und die OPERATE-Taste betätigen und für 10 Sekunden gedrückt halten; danach die neuen Batterien einsetzen.
Alte Batterien bitte nicht in den Hausmüll geben, sondern fachgerecht entsorgen.
Fernbedienung
Zur Betätigung des Geräts mit der Fernbedienung ist diese auf die Frontplatte des Videorecorders zu richten.
10
DEUTSCH
Löschschutzlamelle
EINSTELLUNGEN AM FERNSEHGERÄT FÜR DEN
/
CHCHCH
PROG
CH 22
CH 37 CH 69
VIDEORECORDER
Schließen Sie den Videorecorder an das Netz an. Das Display des Videorecorders leuchtet auf.
– – : – – müssen angezeigt werden. Wenn
Videorecorder Fernseher
Die Zeichen andere Zeichen oder Ziffern angezeigt werden, drücken Sie einmal die Taste OPERATE, damit
– – : – – erscheint.
Hinweis: Der Videorecorder befindet sich nun im Standby-Modus.
Einstellung
1
2
3
Ihren Fernseher einschalten und einen nicht belegten UHF-Kanal (Programmnummer) wählen. (Beachten
Sie bitte die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers, da Ihr Fernseher vielleicht einen bestimmten Videorecorderkanal aufweist, der verwendet werden muß.)
Hinweis: Dieser Kanal ist ab nun Ihr Videorecorderkanal.
Die PLAY/STILL-Taste drücken (Hinweis: Der
Videorecorder befindet sich noch immer im Bereitschaftsmodus und “” erscheint wie gezeigt im Display). Bei Erscheinen der Anzeige “” im Display, STOP-Taste an der Fernbedienung oder am Videorecorder drücken. Daraufhin erscheint im Display des Videorecorders der RF-Kanal. Die Taste PROG / drücken, um den Kanal umzustellen - normalerweise auf“” . (Zum Abschalten der RF-Wiedergabe, STOP-Taste an der Fernbedienung oder am Videorecorder nochmals drücken.)
Ihren Fernseher abstimmen (beachten Sie dazu die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers), bis das hier gezeigte Testbild erscheint.
Die richtige Abstimmposition ist erreicht, wenn das Bild klar erscheint. Sicherstellen, daß dieser Kanal an Ihrem Fernseher abgespeichert wird.
4
5
6
Wenn der Fernseher nicht richtig auf das Testbild eingestellt werden kann oder wenn das Bild verzerrt ist, muß möglicherweise der RF-Wiedergabekanal am Videorecorder geändert werden.
Dazu die PROG-Taste des Videorecorders betätigen (/▼) und den RF-Kanal neu einstellen. Anschließend das Fernsehbild neu einstellen. Falls das Testbild nicht besser wird, den RF-Kanal des Videorecorders erneut ändern und jedesmal das Fernsehbild neu einstellen, bis das Testbild einwandfrei empfangen wird. Der RF-Kanal am Videorecorder ändert sich wie folgt :
Die PLAY/STILL-Taste nochmals drücken, wodurch das Testbild verschwindet und der Videorecorder von dem Bereitschaftsmodus in den Betriebsmodus geschaltet wird.
Nun sollten Sie in der Lage sein, eine vorbespielte Cassette wiederzugeben. Die Cassette vorsichtig einsetzen (siehe Seite 20 für Magnetband-Cassetten). Falls die Löschschutzlamelle entfernt ist, beginnt sofort die Wiedergabe; wenn nicht, die PLAY/STILL-Taste drücken, wodurch das Bild am Bildschirm erscheint.
DEUTSCH
11
EINSTELLEN DES EINGEBAUTEN VIDEO-TUNERS
142
56
3
7 8 9
0
PROG /
2
MENU
AUTO
M
ENU
=
Exit
2
2
M
ODE C LOC
K
4VCR
5
REVI E
W
CHANNE L
1 2 AUTO 3
M
ENU
=
Exit
Video-Display "– –:– –" nach dem Anschluß des Netzkabels.
Bedienungselemente Bildschirm
1
2
3
4
Den Fernseher und den Videorecorder einschalten, und danach den Fernseher auf den Videokanal einstellen, wie es auf Seite 11 beschrieben ist.
Falls Sie den Videorecorder und den Fernseher mit Hilfe eines 21-Stift Scart-Kabels verbunden haben, den Scart-Eingang an Ihrem Fernseher wählen.
Die MENU-Taste drücken.
Das Menü erscheint wie gezeigt.
Die Taste drücken.
Die dargestellte Anzeige erscheint auf dem Bildschirm des Fernsehers und das Display des Videorecorders zeigt " ". Der Videorecorder speichert automatisch die Kanäle, die in Ihrem Gebiet empfangen werden können. Dazu werden bis zu ungefähr sieben Minuten benötigt, abhängig von der Signalstärke der Sendungen und der Anzahl der empfangbaren Kanäle in Ihrem Gebiet.
Hinweise:
• Die -Taste drücken; die Kanäle werden nun in der folgenden Reihenfolge abgespeichert: VHF (2 – 12) → Italienische Kanäle 13 – 20 (A – H) → UHF (21 – 69) CATV (S1 – S41) CATV (X – Z+2).
•“: erscheint vor der Kanalnummer im Display des Videorecorders während des Abspeicherns der CATV-Kanäle.
Sie können den Vorgang im Display des Fernsehschirms beobachten wenn sich die Kanalnummer nicht mehr ändert, ist die Vorabstimmung beendet.
Die PROG /-Tasten drücken, um die Kanäle zu überprüfen, die Sie empfangen können.
Hinweis: Falls keine Kanäle eingestellt wurden oder kein klares Bild erscheint, den Antennen- oder SCART-Anschluß überprüfen.
12
DEUTSCH
Für Kunden, die (NA) verwenden Hinweis: Wenn die Vorabstimmung eines Kanals
beendet ist, kann die gegenwärtige Zeit im Display des Videorecorders erscheinen. Dies ist darauf zurückzuführen, daß die automatische Uhr­Einstellfunktion gearbeitet hat und die Uhr des Videorecorders automatisch eingestellt wurde. (Für Einzelheiten siehe Seite 18.)
Löschen unerwünschter Programmplätze
MENU
REW
STOP
F.FWD
3
142
56
3
7 8 9
0
07 ––––– 20 –
06 ––––– 1
ARD
9 –
05 47 –
04 42 –
03 23 –
02 33 –
01
26 –
PROG CH DEC
=
NEXT
M
ENU
=
Exit
=CHANGE =
0~9,
–––––
–––––
–––––
–––––
07 ––––– 20 –
06 –––––
–––––
19 –
05
04
03
02
01
PROG CH DEC
47
42
23
33
26
=
NEXT
M
ENU
=
Exit
=CHANGE =
0~9,
CH4
–––––
–––––
–––––
07 ––––– 20 –
06 –––––
0
–––––
–––––
–––––
–––––
19 –
5
04
03
02
01
PROG CH DEC
47
ARD
––
23
33
26
=
NEXT
M
ENU
=
Exit
=CHANGE =
0~9,
3
Sie können die gewünschten Sender neu arrangieren, indem Sie unerwünschte Programmplätze löschen.
1
2
Die MENU-Taste und danach die - Taste drücken.
Eine Senderbezeichnung kann in diesem Display erscheinen. (Siehe den Abschnitt rechts von der Programmnummer-Anzeige im Display.)
Hinweis: Falls der Sender kein Signal für die Identifikation ausstrahlt, erscheint die Senderbezeichnung nicht.
Die Schnellvorlauftaste F.FWD oder Rücklauftaste REW drücken, bis ein
unerwünschter Kanal aufgefunden ist. Zum Beispiel die Schnellvorlauftaste F.FWD drücken, um Kanal 42 (Programmnummer 04) zu wählen.
Einstellung
3
4
5
Die Kanalnummer ändert auf “– –”, um damit anzuzeigen, daß dieser Kanal aus dem Speicher gelöscht wurde.
Die Schritte 2 und 3 wiederholen, bis alle unerwünschten Sender gelöscht sind.
Nach dem Löschen der unerwünschten Sender, die
MENU-Taste drücken.
Die Stopptaste STOP drücken.
13
DEUTSCH
(EINSTELLEN DES EINGEBAUTEN VIDEO-TUNERS)
3
MENU
REW PLAY
F.FWD
3
142
56
3
7 8 9
0
07 ––––– 20 –
06 –––––019 –
5
04
03
02
01
PROG CH DEC
47
42
23
33
26
=
NEXT
M
ENU
=
Exit
=CHANGE =
0~9,
–––––
–––––
–––––
–––––
ARD
07 ––––– 20 –
06 –––––019 –
5
04
03
02
01
PROG CH DEC
47
42
23
33
26
=
NEXT
M
ENU
=
Exit
=CHANGE =
0~9,
––––– –––––
–––––
–––––
ARD
=
IN +
–––––
=DECOD
FE
ER
CH ––
=
ts
M
ENU
=
Exit
OK
42
04
=
IN +
–––––
=DECOD
FE
ER
CH ––
=
ts
M
ENU
=
Exit
OK
42
04
07 ––––– 20 –
06 –––––019 –
5
04
03
02
01
PROG CH DEC
47
42
23
33
26
=
NEXT
M
ENU
=
Exit
=CHANGE =
0~9,
–––––
–––––
–––––
–––––
ARD
Feinabstimmung des empfangenen Kanals
1
2
3
Die MENU-Taste und danach die -Taste drücken.
Die Schnellvorlauftaste F.FWD oder die Rücklauftaste REW drücken, um auf einen
Kanal mit schlechtem Bild abzustimmen. Zum Beispiel die Schnellvorlauftaste F.FWD drücken, um Kanal 42 (Programmnummer 04) zu wählen.
Die Wiedergabetaste PLAY zweimal drücken.
4
5
6
7
Die Schnellvorlauftaste F.FWD oder die Rücklauftaste REW drücken, um das Bild so
einzustellen, daß es klar erscheint.
Nach der Feinabstimmung auf das beste Bild, die Wiedergabetaste PLAY drücken, um den Kanal abzuspeichern.
Die Schritte 2 bis 5 für andere Kanäle wiederholen.
Nach Beendigung der Feinabstimmung, die MENU­Taste drücken.
14
DEUTSCH
Ändern der Sender- oder Programmnummer
3
MENU
REW PLAY
F.FWD
142
56
3
7 8 9
0
~
9
0
07 ––––– 20 –
06 –––––019 –
5
04
03
02
01
PROG CH DEC
47
42
23
33
26
=
NEXT
M
ENU
=
Exit
=CHANGE =
0~9,
–––––
–––––
–––––
–––––
ARD
07 ––––– 20 –
06 –––––019 –
5
04
03
02
01
PROG CH DEC
47
42
23
33
26
=
NEXT
M
ENU
=
Exit
=CHANGE =
0~9,
–––––
–––––
–––––
–––––
ARD
=
CH +
–––––
=DECODER
CH ––
04
=
ttss
M
ENU
=
Exit
OK
42
=
CH +
–––––
=DECODER
CH ––
04
=
ttss
M
ENU
=
Exit
OK
42
=
IN +
–––––
=DECOD
FE
ER
CH ––
=
ts
M
ENU
=
Exit
OK
42
04
07 ––––– 20 –
06 –––––019 –
5
04
03
02
01
PROG CH DEC
47
42
23
33
26
=
NEXT
M
ENU
=
Exit
=CHANGE =
0~9,
–––––
–––––
–––––
–––––
ARD
Sie können die Sendernummer oder die Programmnummer nach dem Voreinstellen Ihres Videorecorders ändern.
1
2
3
Die MENU-Taste und danach die Taste drücken.
Die Schnellvorlauftaste F.FWD oder die Rücklauftaste REW drücken, um das zu
ändernde Programm im Display des Videorecorders anzuzeigen. Zum Beispiel die Schnellvorlauftaste F.FWD drücken, um Kanal 42 (Programmnummer 04) zu wählen.
Die Wiedergabetaste PLAY drücken.
Einstellung
4
Ändern der Sendernummer:
1. Die Schnellvorlauftaste F.FWD oder Rücklauftaste REW drücken, um die Suche
nach dem gewünschten Fernsehsender zu beginnen.
F.FWD
: Die Suche erfolgt vom niedrigen bis
zum hohen Frequenzbereich.
REW : Die Suche erfolgt in umgekehrter
Reihenfolge. An einem Sender, der ein Programm ausstrahlt, erscheint ein Bild am Bildschirm des Fernsehers. Falls ein nicht erforderlicher Kanal am TV­Bildschirm erscheint, die Taste F.FWD oder REW erneut drücken.
————————— ODER —————————— Zwei Zifferntasten drücken, um die gewünschte Sendernummer direkt einzugeben.
Hinweis: Um einen CATV-Kanal zurückzustellen, die SP/LP-Taste drücken, bevor die Suche nach einem Kanal oder die Eingabe eines Kanals erfolgt.
2. Die Wiedergabetaste PLAY drücken.
3. Die Wiedergabetaste PLAY erneut drücken, um diese Kanalnummer abzuspeichern, wenn das Bild des gewünschten Kanals am Fernsehbildschirm erscheint. Falls Sie auch die Programmnummer ändern möchten, die folgenden Schritte einhalten.
15
DEUTSCH
MENU
PLAY
F.FWD
142
56
3
7 8 9
0
REW
~
9
0
PROG /
(EINSTELLEN DES EINGEBAUTEN VIDEO-TUNERS)
=
CH +
–––––
=DECODER
CH ––
04
=
M
ENU
=
Exit
OK
12
=
IN +
–––––
=DECOD
FE
ER
CH ––
=
M
ENU
=
Exit
OK
12
21
= NEXT
21 ––––– 20 –
20 ––––– 42 –
19 37 –
18 –––––
–––––
20 –
17 ––––– 12 –
16 ––––– 0C
C
C
C
C
3 –
15
––––– 68 –
PROG CH DEC
M
ENU
=
Exit
=CHANGE =
09,~
= NEXT
07 ––––– 20 –
06 –––––
–––––
–– –
05 16 –
04 14 –
03 10 –
02 ––––– 08 –
01
–––––
–––––
–––––
05 –
PROG CH DEC
M
ENU
=
Exit
=CHANGE =
09,~
= NEXT
07 ––––– 20 –
06 –––––
–––––
–– –
05 16 –
04 14 –
03 10 –
02 ––––– 08 –
01
s
–––––
–––––
–––––
05 –
PROG CH DEC
M
ENU
=
Exit
=CHANGE =
09,~
= NEXT
07 ––––– 20 –
06 –––––
–––––
–– –
05 16 –
04 14 –
03 10 –
02 ––––– 08 –
01
–––––
–––––
–––––
05 –
PROG CH DEC
M
ENU
=
Exit
=CHANGE =
09,~
3
0
Sortieren der Programme
Nach dem Vorabstimmen Ihres Videorecorders ermöglicht diese Funktion Ihnen, eine selbstgewählte Programmnummer einzugeben.
Um z.B. die Programmnummer 03 gegen Nummer 04 auszutauschen, gehen Sie bitte folgendermaßen vor:
1. Die F.FWD-Taste drücken, bis der Cursor auf
Kanal 14 steht (Programmnummer 04).
2. Die Zifferntasten und drücken, um die Programmnummer einzugeben. Der Kanal 14
wechselt zu Programmnummer 03 über. (Der Cursor steht weiterhin auf Programmnummer 04). Die REW-Taste drücken, um bei Programmnummer 03 den Kanalwechsel zu bestätigen. Hinweis : Programmnummern sind auch austauschbar, wenn den Nummern noch keine Kanäle zugeteilt sind.
Oder
1. Die Wiedergabetaste PLAY drücken.
2. Die Wiedergabetaste PLAY erneut drücken, so daß die Programmnummer gewählt wird, worauf zwei Ziffern- oder PROG / Tasten zu drücken sind, um die gewünschte Programmnummer anzuzeigen.
3. Nach der Eingabe der Programmnummer, die PLAY -Taste drücken, um diese abzuspeichern.
5
16
Um den Vorgang zu beenden, die MENU-Taste
DEUTSCH
drücken.
Voreinstellen eines Pay-TV-Programms
3
MENU
PAUSE
REW PLAY
F.FWD
3
142
56
3
7 8 9
0
07 ––––– 20 –
06 –––––019 –
5
04
03
02
01
PROG CH DEC
447
2
3
3
6
=
NEXT
M
ENU
=
Exit
=CHANGE =
0~9,
–––––
–––––
–––––
–––––
ARD
2
3
2
07 ––––– 20 –
06 –––––019 –
5
04
03
02
01
PROG CH DEC
47
42
23
33
26
=
NEXT
M
ENU
=
Exit
=CHANGE =
0~9,
–––––
–––––
–––––
–––––
ARD
=
CH +
–––––
=DECODER
CH ––
07
=
ttss
M
ENU
=
Exit
OK
20
=
CH +
–––––
=DECODER
CH ––
07
=
ttss
M
ENU
=
Exit
OK
20
07 ––––– 20
06 –––––019 –
5
04
03
02
01
PROG CH DEC
47
42
23
33
26
=
NEXT
M
ENU
=
Exit
=CHANGE =
0~9,
–––––
–––––
–––––
–––––
ARD
1
2
3
Die MENU-Taste und danach die -Taste drücken.
Einstellung
Die Schnellvorlauftaste F.FWD oder die Rücklauftaste REW drücken, um ein Pay-TV”-
Programm anzuzeigen.
Falls es sich bei dem angezeigten Bild um ein Pay­TV-Programm handelt, die Wiedergabetaste PLAY
drücken.
4
5
6
Die Pausetaste PAUSE drücken, um die
Anzeige von DECODER (—)” auf DECODER (√) zu ändern.
Die Wiedergabetaste PLAY zweimal drücken,
um das Programm zu speichern. Die DEC ”—” Anzeige ändert auf , um damit anzuzeigen, daß der Kanal abgespeichert wurde.
Um die Einstellung zu beenden, die MENU-Taste
drücken.
17
DEUTSCH
EINSTELLEN DER UHR
MENU
3
4
142
56
3
7 8 9
0
3
4
M
ODE
CLOC
K
4VCR
5
REVI E
W
CHANNE L
1 2 AUTO 3
M
ENU
=
Exit
=
1
=AUTO
AUTO
BLUE
=OSD
2 3
M
ENU
=
Exit
=
6
=
5
=N
PROGRAM PLAY PREPARE REC
I–CA
M
4
=
1
=AUTO
SUMMER
BLUE
=OSD
2 3
M
ENU
=
Exit
=
5
=
4
PROGRAM PLAY PREPARE REC
Einstellen der Uhr unter Verwendung eines PDC-Signals (automatische Uhr­Einstellfunktion) (Nur (NA))
Wenn dieser Videorecorder auf einen Kanal abgestimmt ist, der ein PDC-Signal ausstrahlt, wird die Uhr des Videorecorders automatisch eingestellt. Falls der Videorecorder während der automatischen Vorabstimmung auf die Kanäle mit Hilfe des auf Seite 12 beschriebenen Vorgangs einen solchen Kanal empfängt, erscheint die gegenwärtige Zeit automatisch im Display des Videorecorders, nachdem die Vorabstimmung der Kanäle beendet ist. Diese Funktion ist nur betriebsfähig, wenn die Uhr-Automatik eingeschaltet ist.
Um diese Funktion der Uhr-Automatik abzustellen, Uhr-Automatik auf OFF (Aus) stellen.
Einstellen der Sommerzeit unter Verwendung eines VPS-Signals (Nur (VPS)
Wenn der Videorecorder auf einen Kanal abgestimmt ist, der ein VPS-Signal ausstrahlt, wird die Uhr des Videorecorders automatisch auf die Sommerzeit eingestellt , wenn der Wechsel auf die Sommerzeit erfolgt. Die Zeit wird gegenüber der Standard-Zeit automatisch um eine Stunde vorgestellt, und zwar vom ersten Sonntag im April bis zum letzten Sonntag im Oktober. Diese Funktion ist nur betriebsfähig, wenn die Uhr­Automatik eingeschaltet ist.
Um diese Funktion der Uhr-Automatik abzustellen, Uhr-Automatik auf OFF (Aus) stellen.
Ein- und Ausschalten der Uhr-Automatik
Bedienungselemente Bildschirmanzeige
3
1
2
Videorecorder und Fernseher einschalten; dann am Fernseher die Nummer des Videoprogramms drücken.
Die MENU-Taste drücken.
[Für (NA)]
Taste drücken zum Einschalten der VCR MODE-Betriebsart. Taste drücken zum Umstellen der Uhr­Automatik.
[Für (VPS)]
Hinweise (Nur (NA)):
Falls das von einem Sender ausgestrahlte PDC-Signal kein Zeitsignal enthält, kann die Uhr des Videorecorders durch die Vorabstimmung auf den Kanal nicht automatisch eingestellt werden. In diesem Fall den auf Seite 19 beschriebenen Vorgang verwenden, um die Uhr manuell einzustellen.
Die automatisch eingestellte Zeit kann von der richtigen Zeit etwas abweichen, abhängig von den Signalbedingungen oder dem ausgestrahlten Programm. In diesem Fall den auf Seite 19 beschriebenen Vorgang verwenden, um die Uhr manuell einzustellen.
Wenn die Uhrzeit des Videorecorders bereits eingestellt wurde, wird die Uhreinstellung über das PDC­Signal automatisch gesperrt.
Hinweise (Nur (VPS)):
Wenn der Videorecorder einen Kanal empfängt, der ein Teletext-Signal ausstrahlt, wird die Sommerzeit automatisch eingestellt.
Wenn Sie die Uhr bereits manuell eingestellt haben, kann auch die Sommerzeit-Einstellung nicht vorgenommen werden. Siehe hierzu die Beschreibung der manuellen Uhrzeit-Einstellung auf der nächsten Seite.
18
DEUTSCH
Loading...
+ 41 hidden pages