SHOWVIEW è un marchio
registrato di Gemstar
Development Corporation. Il
sistema SHOWVIEW è prodotto
su licenza di Gemstar
Development Corporation.
INSTALLAZIONE
FUNZIONAMENTO BASILARE
PAL
FUNZIONI SUPPLEMENTARI
INFORMAZIONI SUSSIDIARIE
Leggere attentamente il manuale d’istruzioni
per ottenere le migliori prestazioni possibili.
ITALIANO
Stimato cliente Hitachi,
AC 230V, 50 Hz
DECODER/CANAL PLUS
EURO. A/V
AERIAL
ANTENNE
RF OUT
SORTIE
RF
AUDIO OUT/
SORTIE SON
R/D. L/B.
Ci congratuliamo con Lei per l‘eccellente acquisto di un videoregistratore Hitachi e Le assicuriamo il nostro
costante impegno affinché provi la massima soddisfazione nell'utilizzo del nostro prodotto.
INFORMAZIONI PER LA VOSTRA SICUREZZA
Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima
di usare il videoregistratore (VCR).
Alimentazione: CA 230V, 50 Hz
• ll tasto funzionamento
“OPERATE” situato sul
pannello anteriore del
videoregistratore accende e
spegne il videoregistratore
senza interferire sul
funzionamento dell'orologio.
• ll tasto funzionamento è segnato
“
I”; tale tasto permette di selezionare
/
la modalità funzionamento o attesa
(Standby).
• Il tasto funzionamento non separa
l'apparecchio dall'alimentazione quando è
in posizione di attesa (Standby).
Disposizioni di sicurezza
• Non rimuovere i pannelli dell'apparecchio
togliendo le viti. I componenti interni non
hanno bisogno di alcuna manutenzione.
Rivolgersi a personale qualificato per
l'eventuale manutenzione.
• Nel caso un oggetto pesante o dei liquidi
cadessero sul videoregistratore, togliere
immediatamente la spina dalla presa e farlo
esaminare da personale qualificato prima di
riusarlo.
• Nel togliere la spina dalla presa,
maneggiare sempre la spina. Mai tirare il
filo elettrico.
• Nel caso si preveda di non usare
l'apparecchio, inclusa la funzione di
registrazione timer, per un lungo periodo di
tempo è bene spegnerlo e togliere la spina.
Se si ha intenzione di registrare quando non
si è in casa non è necessario che il
televisore sia acceso.
Nota bene: I programmi televisivi possono
essere registrati solamente se i copyright e gli
altri diritti d'autore non sono violati.
Avvertenza circa i sistemi di trasmissione a
colori.
1. Un'immagine in bianco e nero sarà ottenuta
se si usa una cassetta registrata con il sistema
SECAM in questo videoregistratore.
2. Questo apparecchio non può essere usato in
Francia dove è necessario usare
un apparecchio SECAM.
AVVERTENZA:Per prevenire incendi e
scosse elettriche non si deve
mai esporre questo
apparecchio alla pioggia o
all'umidità.
Importante::
Spostando il videoregistratore da un ambiente
freddo ad uno caldo, potrebbe formarsi della
condensa sul cilindro.
Per evitare danni al cilindro o al nastro, si
consiglia di non utilizzare immediatamente
l'apparecchio. Lasciare acceso il
videoregistratore per due o tre ore per fare
asciugare la condensa.
2
ITALIANO
SOMMARIO
Il manuale d'istruzione è diviso in quattro capitoli.
Capitolo – 1Installazione
Questo capitolo spiega come installare il
videoregistratore e l'uso del quadro dei
comandi.
Collegamenti6
Pannelo comandi/controlli8
Funzionamento tramite il telecomando10
Sintonizzazione del televisore con il videoregistratore11
Sintonizzazione del tuner TV interno12
Come regolare l'orologio18
Videocassette20
Capitolo – 2Funzionamento basilare
Questo capitolo spiega come procedere
alla visione di una videocassetta e come
registrare un programma televisivo.
Visione della cassetta22
Registrazione dei programmi televisivi25
Registrazione tramite timer e Impostazione
della funzione ShowView28
Come predisporre la registrazione da decoder satellitare 36
Capitolo – 3Funzioni supplementari
Questo capitolo spiega come usare le
funzioni supplementari.
Caratteristiche speciali
• Contagiri nastro lineare38
• Riavvolgimento automatico38
• Rewind Shut Off (Spegnimento automatico)38
• Modalità Rental play38
• Funzione Trova Nastro (Tape Finder)39
Funzione MENU41
Montaggio (editing)
• Duplicazione cassette44
Funzionamento del decodificatore per televisione a
pagamento46
Suono Hi-Fi48
Capitolo – 4Informazioni sussidiarie
Guida alla localizzazione dei guasti50
Display guida utente51
Manutenzione52
Caratteristiche e norme di funzionamento53
Funzione VPS (Sistema Videoprogramma)/
PDC (Programme Delivery Control)
*(Comando Consegna Programma)54
ITALIANO
3
CARATTERISTICHE
• La funzione ShowView®permette di
programmare sistema il videoregistratore per la
registrazione via timer selezionando
semplicemente l'appropriato numero
ShowView®.
• La Funzione Trova Nastro (tape finder) permette
di cercare il programma desiderato o il punto dal
quale si vuole iniziare la registrazione premendo
un solo tasto.
• Presa per il decodificatore per la televisione a
pagamento.
• Il decodificatore incorporato del suono stereo
digitale permette di ricevere le radiotrasmissioni
NICAM (Near Instantaneous Compand Audio
Multiplex). [Mod. VT-FX950E (NA)]
• Registrazione preimpostata
per 8-programmi/1 anno.
• Equalizzatore dinamico d'immagine.
• Sintonizzazione automatica – sintonizza le
stazioni, regola l'orologio.
• Testine in ferrite super DA4 permettono di
ottenere immagini al rallentatore/ fotogramma
per fotogramma di alta qualità.
– Terminata la registrazione via timer, la funzione
di autoriproduzione consente di riprodurre
immediatamente un programma registrato non
appena viene acceso il videoregistratore.
– Il sistema di tracking automatico regola
automaticamente l'allineamento in modo da
ottenere la migliore immagine possibile.
– La funzione Rental Play (cassetta a noleggio) fa
partire immediatamente una cassetta priva di
linguetta di sicurezza, la riavvolge una volta
finita, la espelle e infine spegne il
videoregistratore.
– La funzione Auto Play fa partire una cassetta
senza la linguetta di sicurezza.
– La funzione Auto Eject & Auto Tape Canceller
espelle una cassetta priva della linguetta di
sicurezza quando si preme il tasto REC
(Registrazione).
– Con la funzione Auto Operate On
(Avvio/Funzionamento Automatico)
l'inserimento della cassetta nel
videoregistratore lo accende automaticamente.
– La funzione Auto Rewind/Rewind Shut-Off
(Riavvolgimento e Arresto Automatico)
riavvolge automaticamente la cassetta e, una
volta finita, spegne il videoregistratore se esso
è in modalità attesa.
• Ottime immagini al rallentatore.
• Il sintonizzatore a sintesi di frequenza provvede
alla facile sintonizzazione di un massimo di 49
programmi, inclusi canali della televisione via
cavo.
• Il sistema PLL consente una facile
presintonizzazione sul canale RF del
videoregistratore.
• Funzione VPS* (Video programme System)
(Sistema Videoprogramma) – elimina il rischio di
perdere il vostro programma. [Per (VPS)]
• La funzione PDC*(Programme Delivery Control)
annulla il rischio di perdere una registrazione
programmata. [Per (NA)]
* Solo per i modelli predisposti e se questo
servizio è disponibile nel luogo di ricezione.
Accessori in dotazioneControllare e identificare gli accessori in dotazione.
Nell'eventualità che alcuni di questi mancassero o apparissero
danneggiati, rivolgersi al rivenditore.
Cavo antenna (RF) per collegare il
Telecomando Pile per il telecomando (R6)
videoregistratore al televisore.
Differenze tra i modelli (NA)/(VPS)
Modello
(VPS)
(NA)
Funzioni
Ricezione di trasmissioni
NICAM
Non in dotazione
In dotazioneSolo regolazione automatica dell’orologio.Solo funzione PDC
Solo regolazione automatica dell’ora legale.Solo funzione VPS
Funzione VPS / funzione
PDC
2 pz.
4
ITALIANO
CCaappiittoolloo ––11IInnssttaallllaazziioonnee
CollegamentiPagine 6 — 7
Spiega come collegare il videoregistratore all'antenna, televisore, ecc.
Pannello comandi/controlliPagine 8 — 9
Mostra la posizione e le funzioni dettagliate dei vari tasti, pulsanti, display del
videoregistratore e terminali di collegamento del videoregistratore.
Funzionamento tramite il telecomandoPagina 10
Spiega come inserire le pile nel telecomando e come far funzionare il
videoregistratore a distanza.
Sintonizzazione del televisore con il videoregistratorePagina 11
Il vostro videoregistratore emette un segnale simile a quello usato nella
trasmissione televisiva. Il segnale è emesso dalla presa RF OUT e giunge al
vostro televisore tramite il cavo antenna in dotazione.
Per vedere questo segnale è necessario sintonizzarsi su uno dei canali del vostro
televisore. Questo dunque diventerà il vostro "NUMERO VIDEOPROGRAMMA"; è
necessario quindi selezionarlo ogni volta che si desidera vedere il segnale
proveniente dal videoregistratore.(Fare riferimento al manuale del televisore per i
dettagli).
Se si collega il videoregistratore al televisore con un connettore 21-pin Scart,
selezionare l'apposito canale video sul televisore per vedere il segnale
proveniente dal videoregistratore. (Fare riferimento al manuale del televisore per
i dettagli).
Sintonizzazione del tuner TV internoPagine 12 — 17
Questo videoregistratore include un sintonizzatore televisivo completo (come
quello di un normale televisore) e può essere pre-sintonizzato per ricevere un
massimo di 49 programmi televisivi.
Come regolare l’orologioPagine 18 — 19
La visualizzazione dell'orologio sul display del videoregistratore apparirà come
segue "– –:– –" fino a che l'orologio non sarà regolato. Il corretto orario deve
essere impostato prima di programmare il timer del videoregistratore per la
registrazione.
Questa parte del manuale spiega i due metodi di regolazione dell'orologio.
A. Regolazione automatica dell'orologio del videoregistratore usando un segnale
PDC. *
B. Come regolare l'ora legale usando un segnale VPS.*
C. Regolazione dell'orologio del videoregistratore sullo schermo.
VideocassettePagina 20
Spiega come inserire e togliere una cassetta e come evitare che essa sia
cancellata involontariamente.
*Solo per i modelli predisposti e se questo servizio è disponibile nel luogo di ricezione.
ITALIANO
5
COLLEGAMENTI
DECODER/CANAL PLUS
EURO. A/V
AERIAL
ANTENNE
RF OUT
SORTIE
RF
AUDIO OUT/
SORTIE SON
R/D. L/B.
Antenna
Cavo RF
(in dotazione)
Televisore
Terminale dell'antenna
Alla presa CA
230V/50Hz
ANTENNA
USCITA RF
Metodo basilare
Con questo tipo di collegamento, i segnali
video e audio del videoregistratore sono
immessi nel televisore attraverso il cavo RF.
Per ricevere i segnali sul televisore,
sintonizzare il televisore sul Numero
Videoprogramma, come descritto a pagina 11.
PRECAUZIONI
6
Durante l'installazione
• Non installare l'unità vicino a
sorgenti di calore tipo radiatori o
condotti di ventilazione o in luoghi
esposti alla diretta luce del sole,
polvere eccessiva, vibrazioni
meccaniche ecc.
• Mai porre magneti o oggetti
magnetizzati vicino al
videoregistratore in quanto questi
possono influire negativamente sul
funzionamento del
videoregistratore.
• Non installare il videoregistratore
in una posizione inclinata. L'unitàè stata progettata per funzionare in
posizione orizzontale.
ITALIANO
DECODER/CANAL PLUS
EURO. A/V
AERIAL
ANTENNE
RF OUT
SORTIE
RF
AUDIO OUT/
SORTIE SON
R/D. L/B.
Antenna
ANTENNA
Cavo RF
(in dotazione)
Televisore
Alla presa CA
230V/50Hz
Cavo Scart opzionale
USCITA RF
Terminale antenna
Presa Scart
Metodo supplementare (per la registrazione e la visione della cassetta)
INSTALLAZIONE
Con questo collegamento, i segnali video e
audio dal videoregistratore sono immessi nel
televisore via il cavo RF e il terminale del
connettore Scart.
Per ricevere questi segnali via cavo RF,
sintonizzare il televisore sul Numero
Videoprogramma, come descritto a pagina 11.
Impostare il televisore sull'ingresso AV per
ricevere i segnali tramite il cavo Scart. Questo
tipo di collegamento offre un'immagine e un
suono migliori.
Funzionamento
• Condensazione
L'umidità atmosferica che si accumula intorno
a un bicchiere pieno d'acqua fredda è
chiamata condensa.
La condensa sulle testine, uno dei componenti
essenziali del videoregistratore, danneggia il
nastro delle cassette.
Il video registratore non deve essere acceso
per almeno due ore dopo essere stato
spostato da un luogo freddo a uno caldo in
modo da eliminare la condensa formatasi
sulle testine.
Assicurarsi che la spia sul display del
videoregistratore si accenda e i segnali audio
e video siano trasmessi dal videoregistratore
al televisore. In caso contrario, premere il
tasto VCR/TV sul telecomando per attivarla.
Questo tipo di collegamento permette di
registrare il programma televisivo selezionato
sul televisore. Per procedere alla
registrazione, premere il tasto AUX sul
telecomando in modo che il display del
videoregistratore indichi "L1" invece che un
Numero Videoprogramma.
Pulizie
• Mai usare benzina, alcool, solvente o un
panno impregnato di qualsiasi prodotto
chimico per pulire il videoregistratore. Questi
possono danneggiare la superficie dei
pannelli del videoregistratore.
Imballaggio
•È bene conservare la scatola e il materiale
d'imballaggio se si prevede di traslocare.
per il collegamento all'impianto stereo.
12ANTENNA – immissione segnale6
13RF OUT – uscita segnale verso il televisore6
14Presa Scart (1° ingresso Aux)7
Il telecomando a raggi infrarossi è alimentato da
due pile (formato standard IEC R6). Le pile durano
circa un anno a seconda della frequenza con la
quale il telecomando è usato. Cambiare le pile
quando il telecomando non funziona più o quando
funziona solo da vicino.
Nota bene: Quando si cambiano le pile, togliere le
pile usate e premere il tasto OPERATE per 10
secondi, inserire quindi le pile nuove.
Funzionamento tramite il telecomando
Per far funzionare il videoregistratore tramite il
telecomando, rivolgere quest'ultimo verso la zona
ricezione segnali del videoregistratore.
10
ITALIANO
SINTONIZZAZIONE DEL TELEVISORE CON IL
/
CHCHCH
PROG
CH 22
CH 37CH 69
VIDEOREGISTRATORE
Collegare il videoregistratore alla presa di corrente.
Il display si illuminerà.
Dovrebbero comparire i caratteri "– –:– –". Se sul
display compare qualsiasi altro carattere o cifra,
premere una volta il tasto OPERATE e comparirà
"– –:– –".
Nota : Il videoregistratore è ora in modalità stand-by
VideoregistratoreTelevisore
INSTALLAZIONE
1
2
3
Accendere il televisore e selezionare un numero
programma UHF libero. (Si prega di consultare il
manuale d'istruzioni in quanto alcuni televisori hanno
un numero programma particolare da usare per il
videoregistratore.)
Nota bene: Questo numero programma sarà il
programma video RF da ora in poi.
Premere il tasto PLAY/STILL (Nota bene: Il
videoregistratore è ancora in modalità attesa e il
simbolo "" apparirà sul display come indicato
nella figura).
Nota bene: Se sul display del videoregistratore appare il
simbolo "", premere il tasto STOP e i dati del
canale RF appariranno sul display sul telecomando
o sul videoregistratore. Premere il tasto PROG ▲▲/▼▼ per
cambiare il canale RF, di solito, "".
Per interrompere l'emissione RF, premere nuovamente
Sintonizzare il televisore (consultare il manuale del
TV) fino a che il segnale test appare sullo schermo. La
sintonizzazione corretta è raggiunta quando
l'immagine è nitida. Assicurarsi che questo
programma (di solito CH37) sia memorizzato nel
televisore.
4
5
6
Linguetta di
sicurezza
Nel caso il segnale test non possa essere sintonizzato
correttamente sul televisore, può essere necessario
cambiare il canale di uscita RF del videoregistratore. In
questo caso, premere il tasto PROG.
videoregistratore per cambiare il canale RF OUT del
videoregistratore. Sintonizzare nuovamente il televisore.
Se il segnale prova non migliora, continuare a cambiare
il canale RF del videoregistratore e sintonizzare il
televisore ogni volta fino a che non si riceve un segnale
test nitido. Il canale RF del videoregistratore cambierà
come segue:
Premere nuovamente il tasto PLAY/STILL, il segnale
test scomparirà e il videoregistratore passerà dalla
modalità Attesa a quella di Funzionamento.
A questo punto è possibile la visione di una cassetta
preregistrata. Inserire la cassetta accuratamente (fare
riferimento a pagina 20 per le VIDEOCASSETTE). Se la
linguetta di sicurezza è assente la visione è possibile
immediatamente, altrimenti premere il tasto
PLAY/STILL e l'immagine apparirà sullo schermo.
(▲▲/▼▼) sul
ITALIANO
11
SINTONIZZAZIONE DEL TUNER TV INTERNO
142
56
3
789
0
PROG /
2
MENU
M
ODEC LOC
K
4VCR
5
REVI E
W
CHANNEL
12 AUTO 3
M
ENU
=
Exit
AUTO
M
ENU
=
Exit
2
2
Dopo aver inserito la spina nella presa di corrente il
display del videoregistratore indica "– –:– –".
Quadro dei controlliSchermo televisivo
1
2
3
Accendere il televisore e il videoregistratore e poi
sintonizzare il televisore e il Numero
Videoprogramma come descritto a pagina 11. Se si
collega il videoregistratore al televisore usando un
cavo Scart, selezionare l'ingresso AV del televisore.
Premere il tasto MENU.
Il menu apparirà sullo schermo televisivo come
illustrato a fianco.
Premere il tasto
Il display apparirà sullo schermo televisivo come
illustrato, e sul display del videoregistratore
apparirà il simbolo "". Il videoregistratore
memorizzerà automaticamente i canali che si
possono ricevere in zona. Questa operazione può
durare fino a 7 minuti a seconda del livello di
trasmissione dei segnali e il numero di canali
esistenti.
Nota bene:
• Premere il tasto : i canali sono memorizzati
nell'ordine VHF (2 –12) / (13 – 20)(canali italiani
(A – H) / UHF (21 – 69) CATV (S1 – S41) / CATV
(X – Z+2).
• Il simbolo ":" apparirà davanti al numero del
canale sul display del videoregistratore durante
la memorizzazione dei canali CATV.
L'avanzamento della memorizzazione dei canali
può essere osservata sul display del schermo
televisivo – la sintonizzazione è completa quando i
numeri dei canali non cambiano più.
4
12
Premere il tasto PROG ▲/▼ per controllare quali
sono i canali ricevuti.
Nota bene: Se i canali non sono stati sintonizzati o
se l'immagine non appare sullo schermo,
controllare antenna e cavo Scart.
(Per (NA))
Nota bene: Una volta completata la sintonizzazione
dei canali, l'orario corrente apparirà sul display del
videoregistratore. Ciò significa che l'orario è stato
regolato automaticamente tramite la funzione di
regolazione dell'orologio automatica. (Vedere
pagina 18 per i dettagli.)
ITALIANO
Come eliminare i canali non desiderati
3
MENU
REW
STOP
F.FWD
3
142
56
3
789
0
07 ––––– 20 –
06 ––––– 1
ARD
9 –
0547 –
0442 –
0323 –
0233 –
01
26 –
PROGCH DEC
=
NEXT
M
ENU
=
Exit
=CHANGE=
0~9,
–––––
–––––
–––––
–––––
07 ––––– 20 –
06 –––––
–––––
19 –
05–
04–
03–
02–
01
–
PROGCH DEC
47
42
23
33
26
=
NEXT
M
ENU
=
Exit
=CHANGE=
0~9,
CH4
–––––
–––––
–––––
07 ––––– 20 –
06 –––––
0
–––––
–––––
–––––
–––––
19 –
5–
04–
03–
02–
01
–
PROGCH DEC
47
ARD
––
23
33
26
=
NEXT
M
ENU
=
Exit
=CHANGE=
0~9,
I canali possono essere riordinati e quelli non
desiderati possono essere eliminati.
1
2
Premere il tasto MENU e poi .
Il nome di un canale televisivo apparirà sul display.
(Vedere l'illustrazione dello schermo televisivo con
i numeri programma).
Nota bene: Se il canale televisivo non trasmette un
segnale di identificazione, il nome del canale non
apparirà.
Premere il tasto F.FWD o REW fino a che si
trova il canale desiderato.
Per esempio: premere il tasto F.FWD per
selezionare il canale 42 (numero programma 04).
INSTALLAZIONE
3
4
5
Il canale viene cancellato dalla memoria e il display
indica "– –".
Ripetere i punti 2 e 3 fino a che tutti i canali non
desiderati sono cancellati.
Premere il tasto MENU una volta terminata
l'operazione.
Premere il tasto STOP .
13
ITALIANO
SINTONIZZAZIONE DEL TUNER TV INTERNO
3
MENU
REW
PLAY
F.FWD
3
142
56
3
789
0
07 ––––– 20 –
06 –––––019 –
5–
04–
03–
02–
01
–
PROGCH DEC
47
42
23
33
26
=
NEXT
M
ENU
=
Exit
=CHANGE=
0~9,
–––––
–––––
–––––
–––––
ARD
07 ––––– 20 –
06 –––––019 –
5–
04–
03–
02–
01
–
PROGCH DEC
47
42
23
33
26
=
NEXT
M
ENU
=
Exit
=CHANGE=
0~9,
–––––
–––––
–––––
–––––
ARD
=
–IN+
–––––
=DECOD
FE
ER
CH ––
=
ts
M
ENU
=
Exit
OK
42
–
04
=
–IN+
–––––
=DECOD
FE
ER
CH ––
=
ts
M
ENU
=
Exit
OK
42
–
04
07 ––––– 20 –
06 –––––019 –
5–
04–
03–
02–
01
–
PROGCH DEC
47
42
23
33
26
=
NEXT
M
ENU
=
Exit
=CHANGE=
0~9,
–––––
–––––
–––––
–––––
ARD
Sintonizzazione ottimale del canale ricevuto (sintonia fine):
1
2
3
Premere prima il pulsante MENU e poi .
Premere il tasto F.FWDo REWper
selezionare il canale di cui si vuole effettuare la
sintonia fine.
Per esempio: Premere il tasto F.FWDper
selezionare il canale 42 (numero programma 04).
Premere il tasto PLAYdue volte, per entrare nel
menu di sintonia fine.
4
5
6
7
Premere il tasto F.FWDo REWper
migliorare un'immagine non perfettamente
sintonizzata.
Premere il tasto PLAYuna volta eseguita la
sintonizzazione ottimale dell'ímmagine in modo da
memorizzare il canale.
Ripetere i punti dal 2 al 5 per gli altri canali.
Premere il tasto MENU dopo la sintonizzazione
ottimale per uscire.
14
ITALIANO
Il numero del canale o il numero del programma
3
MENU
REW
PLAY
F.FWD
142
56
3
789
0
~
9
0
07 ––––– 20 –
06 –––––019 –
5–
04–
03–
02–
01
–
PROGCH DEC
47
42
23
33
26
=
NEXT
M
ENU
=
Exit
=CHANGE=
0~9,
–––––
–––––
–––––
–––––
ARD
07 ––––– 20 –
06 –––––019 –
5–
04–
03–
02–
01
–
PROGCH DEC
47
42
23
33
26
=
NEXT
M
ENU
=
Exit
=CHANGE=
0~9,
–––––
–––––
–––––
–––––
ARD
=
–CH+
–––––
=DECODER
CH ––
04
=
ttss
M
ENU
=
Exit
OK
42
–
=
–CH+
–––––
=DECODER
CH ––
04
=
ttss
M
ENU
=
Exit
OK
42
–
=
–IN+
–––––
=DECOD
FE
ER
CH ––
=
ts
M
ENU
=
Exit
OK
42
–
04
07 ––––– 20 –
06 –––––019 –
5–
04–
03–
02–
01
–
PROGCH DEC
47
42
23
33
26
=
NEXT
M
ENU
=
Exit
=CHANGE=
0~9,
–––––
–––––
–––––
–––––
ARD
possono essere cambiati dopo la sintonizzazione
del videoregistratore.
Come cambiare il numero del canale o il numero del programma.
1
2
3
Premere il tasto MENU e poi .
INSTALLAZIONE
Premere il tasto F.FWDo REWper
selezionare il programma che si vuole cambiare sul
display del videoregistratore.
Per esempio: premere il tasto F.FWDper
selezionare il canale 42 (numero programma 04).
Premere il tasto PLAYper attivare la sintonia
manuale.
4
Per cambiare il numero dei canali:
1. Premere il tasto F.FWDo REWper
iniziare la ricerca del canale televisivo desiderato.
F.FWD: Ricerca da basse a alte frequenze.
REW: Ricerca nell'ordine contrario.
Per ogni canale in trasmissione un'immagine
appare sullo schermo. Premere F.FWDo
REWsino a che non si raggiunge il canale
desiderato.
————————— O ——————————Premere due tasti numerici per selezionare
direttamente il canale desiderato.
Nota bene: Per impostare nuovamente un canale
CATV, premere il tasto SP/LP prima di iniziare la
ricerca o la memorizzazione di un canale.
2. Premere il tasto PLAY.
3. Premere il tasto PLAYnuovamente per
memorizzare il numero del canale quando
l'immagine del canale desiderato appare sullo
schermo televisivo. Se si desidera cambiare
anche il numero di programma, vedere le pagine
ITALIANO
seguenti.
15
MENU
PLAY
F.FWD
142
56
3
789
0
REW
~
9
0
PROG /
(SINTONIZZAZIONE DEL TUNER TV INTERNO)
=
–CH+
–––––
=DECODER
CH ––
04
=
M
ENU
=
Exit
OK
12
–
=
–IN+
–––––
=DECOD
FE
ER
CH ––
=
M
ENU
=
Exit
OK
12
–
21
= NEXT
21 ––––– 20 –
20 ––––– 42 –
1937 –
18 –––––
–––––
20 –
17 ––––– 12 –
16 ––––– 0C
C
C
C
C
3 –
15
––––– 68 –
PROGCH DEC
M
ENU
=
Exit
=CHANGE=
09,~
= NEXT
07 ––––– 20 –
06 –––––
–––––
–– –
0516 –
0414 –
0310 –
02 ––––– 08 –
01
–––––
–––––
–––––
05 –
PROGCH DEC
M
ENU
=
Exit
=CHANGE=
09,~
= NEXT
07 ––––– 20 –
06 –––––
–––––
–– –
0516 –
0414 –
0310 –
02 ––––– 08 –
01
s
–––––
–––––
–––––
05 –
PROGCH DEC
M
ENU
=
Exit
=CHANGE=
09,~
= NEXT
07 ––––– 20 –
06 –––––
–––––
–– –
0516 –
0414 –
0310 –
02 ––––– 08 –
01
–––––
–––––
–––––
05 –
PROGCH DEC
M
ENU
=
Exit
=CHANGE=
09,~
3
0
Come impostare il numero di programma in sequenza.
Dopo aver sintonizzato il VCR, è possibile
impostare il numero di programma preferito.
Ad esempio, per assegnare il numero 04 al numero
di programma 03, procedere nel modo seguente:
1. Premere il tasto F.FWD portando il cursore sul
canale 14. (numero di programma 04)
2. Premere il numero quindi il numero
immettendo direttamente il numero di
programma.
ll canale 14 si porta in posizione 03.
(ll cursore è ancora sul numero di programma
04)
Premere il tasto REW per il numero di
programma 03 per confermare la modifica
effettuata.
Nota bene: Non è possibile modificare il numero
di programma se non vi sono canali programma
per quel dato numero.
Oppure
1. Premere il tasto PLAY .
2. Premere nuovamente il tasto PLAYin modo
da selezionare il numero del programma, quindi
premere due numeri o il tasto PROG / per
fare apparire il numero del programma
desiderato.
3. Una volta inserito il numero del programma
premere il tasto PLAY per memorizzarlo.
5
16
Infine, premere il tasto MENU per uscire.
ITALIANO
Impostazione dei programmi della "Televisione a Pagamento":
3
MENU
PAUSE
REW
PLAY
F.FWD
3
142
56
3
789
0
07 ––––– 20 –
06 –––––019 –
5–
04–
03–
02–
01
–
PROGCH DEC
447
2
3
3
6
=
NEXT
M
ENU
=
Exit
=CHANGE=
0~9,
–––––
–––––
–––––
–––––
ARD
2
3
2
07 ––––– 20 –
06 –––––019 –
5–
04–
03–
02–
01
–
PROGCH DEC
47
42
23
33
26
=
NEXT
M
ENU
=
Exit
=CHANGE=
0~9,
–––––
–––––
–––––
–––––
ARD
=
–CH+
–––––
=DECODER
CH ––
07
=
ttss
M
ENU
=
Exit
OK
20
–
=
–CH+
–––––
=DECODER
CH ––
07
=
ttss
M
ENU
=
Exit
OK
20
07 ––––– 20
06 –––––019 –
5–
04–
03–
02–
01
–
PROGCH DEC
47
42
23
33
26
=
NEXT
M
ENU
=
Exit
=CHANGE=
0~9,
–––––
–––––
–––––
–––––
ARD
1
2
3
Premere prima il tasto MENU e poi-
INSTALLAZIONE
Premere il tasto F.FWDo REWper fare
apparire un programma della televisione a
pagamento.
Se appare l'immagine di un programma della
"televisione a pagamento", premere il tasto
PLAY.
4
5
6
Premere il tasto PAUSE per passare dal
simbolo "DECODER (—) a "DECODER (√)".
Premere due volte il tasto PLAY per
memorizzare il programma.
Il simbolo DEC "—" diventerà "√", ciò indica che il
canale è stato memorizzato.
Infine, premere il tasto MENU per uscire.
17
ITALIANO
COME REGOLARE L'OROLOGIO
MENU
3
4
142
56
3
789
0
3
4
M
ODE
CLOC
K
4VCR
5
REVI E
W
CHANNEL
12 AUTO 3
M
ENU
=
Exit
=
1
=AUTO
AUTO
BLUE
=OSD
2
3
M
ENU
=
Exit
=
6
=
5
=N
PROGRAM PLAY
PREPARE REC
I–CA
M
4
=
1
=AUTO
SUMMER
BLUE
=OSD
2
3
M
ENU
=
Exit
=
5
=
4
PROGRAM PLAY
PREPARE REC
–
Come regolare l'orologio usando un segnale PDC*(Regolazione automatica dell'orologio) (Per modelli (NA)).
Quando il videoregistratore è sintonizzato su un canale che trasmette un segnale PDC, l'orologio è regolato
automaticamente. Se il videoregistratore riceve questo tipo di segnale durante la sintonizzazione automatica
dei canali seguendo la procedura illustrata a pagina 12 , il corretto orario appare automaticamente sul
display del videoregistratore una volta completata la sintonizzazione. Questa funzione è attivata solamente
quando la funzione di regolazione automatica dell'orologio è in posizione Avvio (ON).
Per terminare questa funzione di regolazione automatica dell'orologio, portarla in posizione Arresto (OFF).
Regolazione dell’ora legale mediante l’uso di un segnale VPS (Per modelli (VPS)).
Quando il videoregistratore è sintonizzato su un canale che trasmette un segnale VPS, l’orologio del
videoregistratore è regolato automaticamente sull’ora legale. L’orologio viene messo avanti di un’ora
rispetto all’ora solare, dalla prima domenica di aprile fino all’ultima domenica di ottobre. Questa funzione è
attivata solamente quando la funzione di regolazione automatica dell'orologio è in posizione Avvio (ON).
Per terminare questa funzione di regolazione automatica dell'orologio, portarla in posizione Arresto (OFF).
Come cambiare la funzione di regolazione automatica dell'orologio tra la posizione di ON a quella di OFF.
Quadro comandiSchermo televisivo
1
Accendere il videoregistratore e il televisore e
quindi selezionare il canale video sul televisore.
2
[Per (NA)]
Premere il tasto MENU.
Premere il tasto per attivare la modalità
videoregistratore (VCR MODE).
3
[Per (VPS)]
Premere il tasto per cambiare la funzione di
regolazione automatica dell'orologio.
Nota Bene (Per (PDC)):
• Se il segnale PDC trasmesso dal canale televisivo non contiene un segnale orario, il videoregistratore non
può regolare automaticamente l'orologio. In questo caso è necessario usare la procedura illustrata a
pagina 19 e regolare l'orologio manualmente.
• L'orario regolato automaticamente può deviare a seconda delle condizioni del segnale o del programma
trasmessi. In questo caso è necessario usare la procedura illustrata a pagina 19 e regolare l'orologio
manualmente.
• Se l'orologio del videoregistratore è già stato regolato, la funzione di regolazione dell'orologio usando un
segnale PDC è automaticamente annullata.
Nota Bene (Per (VPS)):
• Quando il videoregistratore riceve un canale che trasmette un segnale teletext, l’ora legale è regolata
automaticamente.
• Se l'orologio del videoregistratore è già stato regolato, non sarà possibile usare la funzione automatica
per regolare l'orologio sull'ora legale. Fare riferimento alla pagina che segue per regolare l'orologio
manualmente.
* Solo per i modelli predisposti e se questo servizio è disponibile nel luogo di ricezione.
18
ITALIANO
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.