Hitachi VTFX950ENA, VTFX950EVPS User Manual

R
VIDEOREGISTRATORE
VT-FX950E(NA)
VT-FX950E(VPS)
MANUALE D'ISTRUZIONI
SHOWVIEW è un marchio registrato di Gemstar Development Corporation. Il sistema SHOWVIEW è prodotto su licenza di Gemstar Development Corporation.
INSTALLAZIONE
FUNZIONAMENTO BASILARE
PAL
FUNZIONI SUPPLEMENTARI
INFORMAZIONI SUSSIDIARIE
Leggere attentamente il manuale d’istruzioni
ITALIANO
Stimato cliente Hitachi,
AC 230V, 50 Hz
DECODER/CANAL PLUS
EURO. A/V
AERIAL ANTENNE
RF OUT SORTIE RF
AUDIO OUT/ SORTIE SON
R/D. L/B.
Ci congratuliamo con Lei per leccellente acquisto di un videoregistratore Hitachi e Le assicuriamo il nostro costante impegno affinché provi la massima soddisfazione nell'utilizzo del nostro prodotto.
INFORMAZIONI PER LA VOSTRA SICUREZZA
Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di usare il videoregistratore (VCR).
Alimentazione: CA 230V, 50 Hz
ll tasto funzionamento OPERATE situato sul
pannello anteriore del videoregistratore accende e spegne il videoregistratore senza interferire sul funzionamento dell'orologio.
ll tasto funzionamento è segnato
I; tale tasto permette di selezionare
/
la modalità funzionamento o attesa (Standby).
Il tasto funzionamento non separa l'apparecchio dall'alimentazione quando è in posizione di attesa (Standby).
Disposizioni di sicurezza
Non rimuovere i pannelli dell'apparecchio togliendo le viti. I componenti interni non hanno bisogno di alcuna manutenzione. Rivolgersi a personale qualificato per l'eventuale manutenzione.
Nel caso un oggetto pesante o dei liquidi cadessero sul videoregistratore, togliere immediatamente la spina dalla presa e farlo esaminare da personale qualificato prima di riusarlo.
Nel togliere la spina dalla presa, maneggiare sempre la spina. Mai tirare il filo elettrico.
Nel caso si preveda di non usare l'apparecchio, inclusa la funzione di registrazione timer, per un lungo periodo di tempo è bene spegnerlo e togliere la spina. Se si ha intenzione di registrare quando non si è in casa non è necessario che il televisore sia acceso.
Nota bene: I programmi televisivi possono essere registrati solamente se i copyright e gli altri diritti d'autore non sono violati.
Avvertenza circa i sistemi di trasmissione a colori.
1. Un'immagine in bianco e nero sarà ottenuta se si usa una cassetta registrata con il sistema SECAM in questo videoregistratore.
2. Questo apparecchio non può essere usato in Francia dove è necessario usare un apparecchio SECAM.
AVVERTENZA: Per prevenire incendi e
scosse elettriche non si deve mai esporre questo apparecchio alla pioggia o all'umidità.
Importante::
Spostando il videoregistratore da un ambiente freddo ad uno caldo, potrebbe formarsi della condensa sul cilindro. Per evitare danni al cilindro o al nastro, si consiglia di non utilizzare immediatamente l'apparecchio. Lasciare acceso il videoregistratore per due o tre ore per fare asciugare la condensa.
2
ITALIANO
SOMMARIO
Il manuale d'istruzione è diviso in quattro capitoli.
Capitolo – 1 Installazione
Questo capitolo spiega come installare il videoregistratore e l'uso del quadro dei comandi.
Collegamenti 6 Pannelo comandi/controlli 8 Funzionamento tramite il telecomando 10 Sintonizzazione del televisore con il videoregistratore 11 Sintonizzazione del tuner TV interno 12 Come regolare l'orologio 18 Videocassette 20
Capitolo – 2 Funzionamento basilare
Questo capitolo spiega come procedere alla visione di una videocassetta e come registrare un programma televisivo.
Visione della cassetta 22 Registrazione dei programmi televisivi 25 Registrazione tramite timer e Impostazione della funzione ShowView 28 Come predisporre la registrazione da decoder satellitare 36
Capitolo – 3 Funzioni supplementari
Questo capitolo spiega come usare le funzioni supplementari.
Caratteristiche speciali
Contagiri nastro lineare 38
Riavvolgimento automatico 38
Rewind Shut Off (Spegnimento automatico) 38
Modalità Rental play 38
Funzione Trova Nastro (Tape Finder) 39
Funzione MENU 41 Montaggio (editing)
Duplicazione cassette 44 Funzionamento del decodificatore per televisione a pagamento 46 Suono Hi-Fi 48
Capitolo – 4 Informazioni sussidiarie
Guida alla localizzazione dei guasti 50 Display guida utente 51 Manutenzione 52 Caratteristiche e norme di funzionamento 53 Funzione VPS (Sistema Videoprogramma)/ PDC (Programme Delivery Control) *(Comando Consegna Programma) 54
ITALIANO
3
CARATTERISTICHE
La funzione ShowView®permette di programmare sistema il videoregistratore per la registrazione via timer selezionando semplicemente l'appropriato numero ShowView®.
La Funzione Trova Nastro (tape finder) permette di cercare il programma desiderato o il punto dal quale si vuole iniziare la registrazione premendo un solo tasto.
Presa per il decodificatore per la televisione a pagamento.
Il decodificatore incorporato del suono stereo digitale permette di ricevere le radiotrasmissioni NICAM (Near Instantaneous Compand Audio Multiplex). [Mod. VT-FX950E (NA)]
Registrazione preimpostata per 8-programmi/1 anno.
Equalizzatore dinamico d'immagine.
Sintonizzazione automatica sintonizza le
stazioni, regola l'orologio.
Testine in ferrite super DA4 permettono di ottenere immagini al rallentatore/ fotogramma per fotogramma di alta qualità.
Uscita audio di linea.
OSD (visualizzazione sullo schermo).
Uso di un segnale PDC per regolare l'orologio
(Regolazione automatica dell'orologio). [Per (NA)]
Fino a otto ore di registrazione e riproduzione
2 presa scart
Riproduzione NTSC
Controlli automatici per un funzionamento
agevolato.
– Terminata la registrazione via timer, la funzione
di autoriproduzione consente di riprodurre immediatamente un programma registrato non appena viene acceso il videoregistratore.
– Il sistema di tracking automatico regola
automaticamente l'allineamento in modo da ottenere la migliore immagine possibile.
– La funzione Rental Play (cassetta a noleggio) fa
partire immediatamente una cassetta priva di linguetta di sicurezza, la riavvolge una volta finita, la espelle e infine spegne il videoregistratore.
– La funzione Auto Play fa partire una cassetta
senza la linguetta di sicurezza.
– La funzione Auto Eject & Auto Tape Canceller
espelle una cassetta priva della linguetta di sicurezza quando si preme il tasto REC (Registrazione).
– Con la funzione Auto Operate On
(Avvio/Funzionamento Automatico) l'inserimento della cassetta nel videoregistratore lo accende automaticamente.
– La funzione Auto Rewind/Rewind Shut-Off
(Riavvolgimento e Arresto Automatico) riavvolge automaticamente la cassetta e, una volta finita, spegne il videoregistratore se esso è in modalità attesa.
Ottime immagini al rallentatore.
Il sintonizzatore a sintesi di frequenza provvede
alla facile sintonizzazione di un massimo di 49 programmi, inclusi canali della televisione via cavo.
Il sistema PLL consente una facile presintonizzazione sul canale RF del videoregistratore.
Funzione VPS* (Video programme System) (Sistema Videoprogramma) – elimina il rischio di
perdere il vostro programma. [Per (VPS)]
La funzione PDC*(Programme Delivery Control) annulla il rischio di perdere una registrazione programmata. [Per (NA)]
* Solo per i modelli predisposti e se questo
servizio è disponibile nel luogo di ricezione.
Accessori in dotazione Controllare e identificare gli accessori in dotazione.
Nell'eventualità che alcuni di questi mancassero o apparissero danneggiati, rivolgersi al rivenditore.
Cavo antenna (RF) per collegare il
Telecomando Pile per il telecomando (R6)
videoregistratore al televisore.
Differenze tra i modelli (NA)/(VPS)
Modello
(VPS) (NA)
Funzioni
Ricezione di trasmissioni NICAM
Non in dotazione In dotazione Solo regolazione automatica dellorologio. Solo funzione PDC
Regolazione automatica dellorologio / Regolazione automatica dellora legale.
Solo regolazione automatica dellora legale. Solo funzione VPS
Funzione VPS / funzione PDC
2 pz.
4
ITALIANO
CCaappiittoolloo –11 IInnssttaallllaazziioonnee
Collegamenti Pagine 6 — 7
Spiega come collegare il videoregistratore all'antenna, televisore, ecc.
Pannello comandi/controlli Pagine 8 — 9
Mostra la posizione e le funzioni dettagliate dei vari tasti, pulsanti, display del videoregistratore e terminali di collegamento del videoregistratore.
Funzionamento tramite il telecomando Pagina 10
Spiega come inserire le pile nel telecomando e come far funzionare il videoregistratore a distanza.
Sintonizzazione del televisore con il videoregistratore Pagina 11
Il vostro videoregistratore emette un segnale simile a quello usato nella trasmissione televisiva. Il segnale è emesso dalla presa RF OUT e giunge al vostro televisore tramite il cavo antenna in dotazione. Per vedere questo segnale è necessario sintonizzarsi su uno dei canali del vostro televisore. Questo dunque diventerà il vostro "NUMERO VIDEOPROGRAMMA"; è necessario quindi selezionarlo ogni volta che si desidera vedere il segnale proveniente dal videoregistratore.(Fare riferimento al manuale del televisore per i dettagli). Se si collega il videoregistratore al televisore con un connettore 21-pin Scart, selezionare l'apposito canale video sul televisore per vedere il segnale proveniente dal videoregistratore. (Fare riferimento al manuale del televisore per i dettagli).
Sintonizzazione del tuner TV interno Pagine 12 17
Questo videoregistratore include un sintonizzatore televisivo completo (come quello di un normale televisore) e può essere pre-sintonizzato per ricevere un massimo di 49 programmi televisivi.
Come regolare l’orologio Pagine 18 — 19
La visualizzazione dell'orologio sul display del videoregistratore apparirà come segue "– –:– –" fino a che l'orologio non sarà regolato. Il corretto orario deve essere impostato prima di programmare il timer del videoregistratore per la registrazione.
Questa parte del manuale spiega i due metodi di regolazione dell'orologio.
A. Regolazione automatica dell'orologio del videoregistratore usando un segnale
PDC. * B. Come regolare l'ora legale usando un segnale VPS.* C. Regolazione dell'orologio del videoregistratore sullo schermo.
Videocassette Pagina 20
Spiega come inserire e togliere una cassetta e come evitare che essa sia cancellata involontariamente.
* Solo per i modelli predisposti e se questo servizio è disponibile nel luogo di ricezione.
ITALIANO
5
COLLEGAMENTI
DECODER/CANAL PLUS
EURO. A/V
AERIAL ANTENNE
RF OUT SORTIE
RF
AUDIO OUT/ SORTIE SON
R/D. L/B.
Antenna
Cavo RF (in dotazione)
Televisore
Terminale dell'antenna
Alla presa CA 230V/50Hz
ANTENNA
USCITA RF
Metodo basilare
Con questo tipo di collegamento, i segnali video e audio del videoregistratore sono immessi nel televisore attraverso il cavo RF. Per ricevere i segnali sul televisore, sintonizzare il televisore sul Numero Videoprogramma, come descritto a pagina 11.
PRECAUZIONI
6
Durante l'installazione
Non installare l'unità vicino a sorgenti di calore tipo radiatori o condotti di ventilazione o in luoghi esposti alla diretta luce del sole, polvere eccessiva, vibrazioni meccaniche ecc.
Mai porre magneti o oggetti magnetizzati vicino al videoregistratore in quanto questi
possono influire negativamente sul funzionamento del videoregistratore.
Non installare il videoregistratore in una posizione inclinata. L'unità è stata progettata per funzionare in posizione orizzontale.
ITALIANO
DECODER/CANAL PLUS
EURO. A/V
AERIAL ANTENNE
RF OUT SORTIE
RF
AUDIO OUT/ SORTIE SON
R/D. L/B.
Antenna
ANTENNA
Cavo RF (in dotazione)
Televisore
Alla presa CA 230V/50Hz
Cavo Scart opzionale
USCITA RF
Terminale antenna
Presa Scart
Metodo supplementare (per la registrazione e la visione della cassetta)
INSTALLAZIONE
Con questo collegamento, i segnali video e audio dal videoregistratore sono immessi nel televisore via il cavo RF e il terminale del connettore Scart.
Per ricevere questi segnali via cavo RF, sintonizzare il televisore sul Numero Videoprogramma, come descritto a pagina 11.
-------------------------------O -------------------------------
Impostare il televisore sull'ingresso AV per ricevere i segnali tramite il cavo Scart. Questo tipo di collegamento offre un'immagine e un suono migliori.
Funzionamento
Condensazione L'umidità atmosferica che si accumula intorno a un bicchiere pieno d'acqua fredda è chiamata condensa. La condensa sulle testine, uno dei componenti essenziali del videoregistratore, danneggia il nastro delle cassette. Il video registratore non deve essere acceso per almeno due ore dopo essere stato spostato da un luogo freddo a uno caldo in modo da eliminare la condensa formatasi sulle testine.
Assicurarsi che la spia sul display del videoregistratore si accenda e i segnali audio e video siano trasmessi dal videoregistratore al televisore. In caso contrario, premere il tasto VCR/TV sul telecomando per attivarla.
Questo tipo di collegamento permette di registrare il programma televisivo selezionato sul televisore. Per procedere alla registrazione, premere il tasto AUX sul telecomando in modo che il display del videoregistratore indichi "L1" invece che un Numero Videoprogramma.
Pulizie
Mai usare benzina, alcool, solvente o un panno impregnato di qualsiasi prodotto chimico per pulire il videoregistratore. Questi possono danneggiare la superficie dei pannelli del videoregistratore.
Imballaggio
È bene conservare la scatola e il materiale d'imballaggio se si prevede di traslocare.
ITALIANO
7
PANNELLO COMANDI/ CONTROLLI
9 8
7
6
1 2
3
54
DECODER/CANAL PLUS
EURO. A/V
AERIAL ANTENNE
RF OUT SORTIE RF
AUDIO OUT/ SORTIE SON
R/D. L/B.
1110
14
13
12
21 1920
15 16 1817
Quadro dei comandi del videoregistratore (VCR)
N° Funzione Pag.
1 Compartimento cassetta 20 2 Tasto STOP/EJECT 23 3 Tasto PLAY/STILL 4 F.FWD (Avanti veloce) 23 5 REW (Riavvolgimento) 23 6 Tasto REC (registrazione) 25 7 Tasti PROG (+/- programma) 11 8
Ricevitore dei segnali del telecomando
9 Tasto OPERATE (Funzionamento/Attesa) 2 10 Presa decodificatore (2° ingresso Aux) 46 11 Presa AUDIO OUT (L), (R),
per il collegamento all'impianto stereo. 12 ANTENNA – immissione segnale 6 13 RF OUT – uscita segnale verso il televisore 6 14 Presa Scart (1° ingresso Aux) 7
Display Videoregistratore
15 Orario 19
Contagiri 38
Indicatore modalità videoregistratore 22
PLAY
SRCH
SLOW
REW
S:REW
FF
S:FF
STILL
16 VCR, modalità funzionamento 22 17 Spie audio 24 18 registrazione
19 Spia cassetta inserita 20 20 Numero Programma TV o 25
21 Spia timer 28
REC
Ausiliario (L1/L2) 44
(Avvio/Fermo immagine)
visione della cassetta ricerca visiva visione al rallentatore riavvolgimento riavvolgimento rapido avanti veloce
“–” appare durante SRCH all'indietro
avanti veloce rapido pausa e avanzamento immagine fotogramma per fotogramma
(lampeggia durante
una pausa nella registrazione)
22
10
22 22 22 23 23 23 23 22
25
8
ITALIANO
142
56
3
7 8 9
0
2
3
4
5
7
8
9
10
13
21
20
11
14
17
1
25
24
6
16
18
19
15
22
23
12
Quadro dei comandi del telecomando
N° Funzione Pag.
1 Trasmettitore segnali 10 2 OPERATE cambia tra le modalità 28
funzionamento e attesa.
3 TRACKING-tasto allineamento 24
automatico
4 PROG(tasto selezione programma 12
su /giù ) 5 Questi tasti cursore non sono utilizzati 6 7REC – tasto registrazione 25 8 MENU - per richiamare il menu OSD 41
9 DISP - per richiamare il display sullo 42
10 SHOWVIEW-programmazione ShowView 29 11 0000 - per correggere un numero 19
12 SP/LP – cambia la velocità 20 13 Avanzamento fotogramma per 22
14 Questi tasti non sono utilizzati 15 Tasto AUX – seleziona l'immissione 44
16 Tasti numerici 19 17
18 SLOW – tasto immagine rallentata 22 19 20
21 22 TAPE-FINDER-tasto usato per la 39
23 Tasto CH1/2 24
24 Tasto EJECT – espelle la cassetta 20 25 VRC/TV – tasto selezione 22
– riavvolgimento cassetta o ricerca 23
REW
(Visualizzazione sullo Schermo)
schermo, per cambiare il display del
videoregistratore.
inesatto e azzerare il contagiri 38
fotogramma (in pausa)
L1 o L2
– arresta la visione della cassetta o 23
STOP
la registrazione
F.FWD
PAUSE
fotogramma per fotogramma
PLAY
Ricerca Indici, Visione Agevolata e per la
funzione Ricerca Vuoto.
Tasto VPS/PDC 54
videoregistratore/televisione
avanti veloce o ricerca 23
pausa o immagine 22
visione della cassetta 22
INSTALLAZIONE
ITALIANO
9
FUNZIONAMENTO TRAMITE IL TELECOMANDO
142
56
3
7 8 9
0
Alimentazione del telecomando a raggi infrarossi
Il telecomando a raggi infrarossi è alimentato da due pile (formato standard IEC R6). Le pile durano circa un anno a seconda della frequenza con la quale il telecomando è usato. Cambiare le pile quando il telecomando non funziona più o quando funziona solo da vicino. Nota bene: Quando si cambiano le pile, togliere le pile usate e premere il tasto OPERATE per 10 secondi, inserire quindi le pile nuove.
Funzionamento tramite il telecomando
Per far funzionare il videoregistratore tramite il telecomando, rivolgere quest'ultimo verso la zona ricezione segnali del videoregistratore.
10
ITALIANO
SINTONIZZAZIONE DEL TELEVISORE CON IL
/
CHCHCH
PROG
CH 22
CH 37 CH 69
VIDEOREGISTRATORE
Collegare il videoregistratore alla presa di corrente. Il display si illuminerà. Dovrebbero comparire i caratteri "– –:– –". Se sul display compare qualsiasi altro carattere o cifra, premere una volta il tasto OPERATE e comparirà "– –:– –".
Nota : Il videoregistratore è ora in modalità stand-by
Videoregistratore Televisore
INSTALLAZIONE
1
2
3
Accendere il televisore e selezionare un numero programma UHF libero. (Si prega di consultare il
manuale d'istruzioni in quanto alcuni televisori hanno un numero programma particolare da usare per il videoregistratore.) Nota bene: Questo numero programma sarà il programma video RF da ora in poi.
Premere il tasto PLAY/STILL (Nota bene: Il videoregistratore è ancora in modalità attesa e il simbolo " " apparirà sul display come indicato nella figura). Nota bene: Se sul display del videoregistratore appare il simbolo " ", premere il tasto STOP e i dati del
canale RF appariranno sul display sul telecomando  o sul videoregistratore. Premere il tasto PROG /▼ per cambiare il canale RF, di solito, " ". Per interrompere l'emissione RF, premere nuovamente
Sintonizzare il televisore (consultare il manuale del TV) fino a che il segnale test appare sullo schermo. La
sintonizzazione corretta è raggiunta quando l'immagine è nitida. Assicurarsi che questo programma (di solito CH37) sia memorizzato nel televisore.
4
5
6
Linguetta di sicurezza
Nel caso il segnale test non possa essere sintonizzato correttamente sul televisore, può essere necessario cambiare il canale di uscita RF del videoregistratore. In
questo caso, premere il tasto PROG. videoregistratore per cambiare il canale RF OUT del videoregistratore. Sintonizzare nuovamente il televisore. Se il segnale prova non migliora, continuare a cambiare il canale RF del videoregistratore e sintonizzare il televisore ogni volta fino a che non si riceve un segnale test nitido. Il canale RF del videoregistratore cambierà come segue:
Premere nuovamente il tasto PLAY/STILL, il segnale test scomparirà e il videoregistratore passerà dalla modalità Attesa a quella di Funzionamento.
A questo punto è possibile la visione di una cassetta preregistrata. Inserire la cassetta accuratamente (fare riferimento a pagina 20 per le VIDEOCASSETTE). Se la linguetta di sicurezza è assente la visione è possibile immediatamente, altrimenti premere il tasto PLAY/STILL e l'immagine apparirà sullo schermo.
(/▼) sul
ITALIANO
11
SINTONIZZAZIONE DEL TUNER TV INTERNO
142
56
3
7 8 9
0
PROG /
2
MENU
M
ODE C LOC
K
4VCR
5
REVI E
W
CHANNEL
1 2 AUTO 3
M
ENU
=
Exit
AUTO
M
ENU
=
Exit
2
2
Dopo aver inserito la spina nella presa di corrente il display del videoregistratore indica "– –:– –".
Quadro dei controlli Schermo televisivo
1
2
3
Accendere il televisore e il videoregistratore e poi sintonizzare il televisore e il Numero Videoprogramma come descritto a pagina 11. Se si
collega il videoregistratore al televisore usando un cavo Scart, selezionare l'ingresso AV del televisore.
Premere il tasto MENU.
Il menu apparirà sullo schermo televisivo come illustrato a fianco.
Premere il tasto
Il display apparirà sullo schermo televisivo come illustrato, e sul display del videoregistratore apparirà il simbolo " ". Il videoregistratore memorizzerà automaticamente i canali che si possono ricevere in zona. Questa operazione può durare fino a 7 minuti a seconda del livello di trasmissione dei segnali e il numero di canali esistenti.
Nota bene:
• Premere il tasto : i canali sono memorizzati nell'ordine VHF (2 –12) / (13 – 20)(canali italiani (A – H) / UHF (21 – 69) CATV (S1 – S41) / CATV (X – Z+2).
Il simbolo ":" apparirà davanti al numero del canale sul display del videoregistratore durante la memorizzazione dei canali CATV.
L'avanzamento della memorizzazione dei canali può essere osservata sul display del schermo televisivo – la sintonizzazione è completa quando i numeri dei canali non cambiano più.
4
12
Premere il tasto PROG ▲/▼ per controllare quali
sono i canali ricevuti. Nota bene: Se i canali non sono stati sintonizzati o
se l'immagine non appare sullo schermo, controllare antenna e cavo Scart.
(Per (NA)) Nota bene: Una volta completata la sintonizzazione
dei canali, l'orario corrente apparirà sul display del videoregistratore. Ciò significa che l'orario è stato regolato automaticamente tramite la funzione di regolazione dell'orologio automatica. (Vedere pagina 18 per i dettagli.)
ITALIANO
Come eliminare i canali non desiderati
3
MENU
REW
STOP
F.FWD
3
142
56
3
7 8 9
0
07 ––––– 20 –
06 ––––– 1
ARD
9 –
05 47 –
04 42 –
03 23 –
02 33 –
01
26 –
PROG CH DEC
=
NEXT
M
ENU
=
Exit
=CHANGE =
0~9,
–––––
–––––
–––––
–––––
07 ––––– 20 –
06 –––––
–––––
19 –
05
04
03
02
01
PROG CH DEC
47
42
23
33
26
=
NEXT
M
ENU
=
Exit
=CHANGE =
0~9,
CH4
–––––
–––––
–––––
07 ––––– 20 –
06 –––––
0
–––––
–––––
–––––
–––––
19 –
5
04
03
02
01
PROG CH DEC
47
ARD
––
23
33
26
=
NEXT
M
ENU
=
Exit
=CHANGE =
0~9,
I canali possono essere riordinati e quelli non desiderati possono essere eliminati.
1
2
Premere il tasto MENU e poi .
Il nome di un canale televisivo apparirà sul display. (Vedere l'illustrazione dello schermo televisivo con i numeri programma). Nota bene: Se il canale televisivo non trasmette un segnale di identificazione, il nome del canale non apparirà.
Premere il tasto F.FWD o REW fino a che si trova il canale desiderato. Per esempio: premere il tasto F.FWD per selezionare il canale 42 (numero programma 04).
INSTALLAZIONE
3
4
5
Il canale viene cancellato dalla memoria e il display indica "– –".
Ripetere i punti 2 e 3 fino a che tutti i canali non desiderati sono cancellati.
Premere il tasto MENU una volta terminata l'operazione.
Premere il tasto STOP .
13
ITALIANO
SINTONIZZAZIONE DEL TUNER TV INTERNO
3
MENU
REW
PLAY
F.FWD
3
142
56
3
7 8 9
0
07 ––––– 20 –
06 –––––019 –
5
04
03
02
01
PROG CH DEC
47
42
23
33
26
=
NEXT
M
ENU
=
Exit
=CHANGE =
0~9,
–––––
–––––
–––––
–––––
ARD
07 ––––– 20 –
06 –––––019 –
5
04
03
02
01
PROG CH DEC
47
42
23
33
26
=
NEXT
M
ENU
=
Exit
=CHANGE =
0~9,
––––– –––––
–––––
–––––
ARD
=
IN +
–––––
=DECOD
FE
ER
CH ––
=
ts
M
ENU
=
Exit
OK
42
04
=
IN +
–––––
=DECOD
FE
ER
CH ––
=
ts
M
ENU
=
Exit
OK
42
04
07 ––––– 20 –
06 –––––019 –
5
04
03
02
01
PROG CH DEC
47
42
23
33
26
=
NEXT
M
ENU
=
Exit
=CHANGE =
0~9,
–––––
–––––
–––––
–––––
ARD
Sintonizzazione ottimale del canale ricevuto (sintonia fine):
1
2
3
Premere prima il pulsante MENU e poi .
Premere il tasto F.FWD o REW per
selezionare il canale di cui si vuole effettuare la sintonia fine. Per esempio: Premere il tasto F.FWD per selezionare il canale 42 (numero programma 04).
Premere il tasto PLAY due volte, per entrare nel menu di sintonia fine.
4
5
6
7
Premere il tasto F.FWD o REW per
migliorare un'immagine non perfettamente sintonizzata.
Premere il tasto PLAY una volta eseguita la sintonizzazione ottimale dell'ímmagine in modo da memorizzare il canale.
Ripetere i punti dal 2 al 5 per gli altri canali.
Premere il tasto MENU dopo la sintonizzazione
ottimale per uscire.
14
ITALIANO
Il numero del canale o il numero del programma
3
MENU
REW
PLAY
F.FWD
142
56
3
7 8 9
0
~
9
0
07 ––––– 20 –
06 –––––019 –
5
04
03
02
01
PROG CH DEC
47
42
23
33
26
=
NEXT
M
ENU
=
Exit
=CHANGE =
0~9,
–––––
–––––
–––––
–––––
ARD
07 ––––– 20 –
06 –––––019 –
5
04
03
02
01
PROG CH DEC
47
42
23
33
26
=
NEXT
M
ENU
=
Exit
=CHANGE =
0~9,
–––––
–––––
–––––
–––––
ARD
=
CH +
–––––
=DECODER
CH ––
04
=
ttss
M
ENU
=
Exit
OK
42
=
CH +
–––––
=DECODER
CH ––
04
=
ttss
M
ENU
=
Exit
OK
42
=
IN +
–––––
=DECOD
FE
ER
CH ––
=
ts
M
ENU
=
Exit
OK
42
04
07 ––––– 20 –
06 –––––019 –
5
04
03
02
01
PROG CH DEC
47
42
23
33
26
=
NEXT
M
ENU
=
Exit
=CHANGE =
0~9,
–––––
–––––
–––––
–––––
ARD
possono essere cambiati dopo la sintonizzazione del videoregistratore.
Come cambiare il numero del canale o il numero del programma.
1
2
3
Premere il tasto MENU e poi .
INSTALLAZIONE
Premere il tasto F.FWD o REW per
selezionare il programma che si vuole cambiare sul display del videoregistratore. Per esempio: premere il tasto F.FWD per selezionare il canale 42 (numero programma 04).
Premere il tasto PLAY per attivare la sintonia manuale.
4
Per cambiare il numero dei canali:
1. Premere il tasto F.FWD o REW per
iniziare la ricerca del canale televisivo desiderato.
F.FWD : Ricerca da basse a alte frequenze. REW : Ricerca nell'ordine contrario.
Per ogni canale in trasmissione un'immagine appare sullo schermo. Premere F.FWD o REW sino a che non si raggiunge il canale desiderato.
————————— O —————————— Premere due tasti numerici per selezionare direttamente il canale desiderato. Nota bene: Per impostare nuovamente un canale CATV, premere il tasto SP/LP prima di iniziare la ricerca o la memorizzazione di un canale.
2. Premere il tasto PLAY .
3. Premere il tasto PLAY nuovamente per
memorizzare il numero del canale quando l'immagine del canale desiderato appare sullo schermo televisivo. Se si desidera cambiare anche il numero di programma, vedere le pagine
ITALIANO
seguenti.
15
MENU
PLAY
F.FWD
142
56
3
7 8 9
0
REW
~
9
0
PROG /
(SINTONIZZAZIONE DEL TUNER TV INTERNO)
=
CH +
–––––
=DECODER
CH ––
04
=
M
ENU
=
Exit
OK
12
=
IN +
–––––
=DECOD
FE
ER
CH ––
=
M
ENU
=
Exit
OK
12
21
= NEXT
21 ––––– 20 –
20 ––––– 42 –
19 37 –
18 –––––
–––––
20 –
17 ––––– 12 –
16 ––––– 0C
C
C
C
C
3 –
15
––––– 68 –
PROG CH DEC
M
ENU
=
Exit
=CHANGE =
09,~
= NEXT
07 ––––– 20 –
06 –––––
–––––
–– –
05 16 –
04 14 –
03 10 –
02 ––––– 08 –
01
–––––
–––––
–––––
05 –
PROG CH DEC
M
ENU
=
Exit
=CHANGE =
09,~
= NEXT
07 ––––– 20 –
06 –––––
–––––
–– –
05 16 –
04 14 –
03 10 –
02 ––––– 08 –
01
s
–––––
–––––
–––––
05 –
PROG CH DEC
M
ENU
=
Exit
=CHANGE =
09,~
= NEXT
07 ––––– 20 –
06 –––––
–––––
–– –
05 16 –
04 14 –
03 10 –
02 ––––– 08 –
01
–––––
–––––
–––––
05 –
PROG CH DEC
M
ENU
=
Exit
=CHANGE =
09,~
3
0
Come impostare il numero di programma in sequenza.
Dopo aver sintonizzato il VCR, è possibile impostare il numero di programma preferito.
Ad esempio, per assegnare il numero 04 al numero di programma 03, procedere nel modo seguente:
1. Premere il tasto F.FWD portando il cursore sul canale 14. (numero di programma 04)
2. Premere il numero quindi il numero immettendo direttamente il numero di programma. ll canale 14 si porta in posizione 03. (ll cursore è ancora sul numero di programma
04) Premere il tasto REW per il numero di programma 03 per confermare la modifica effettuata. Nota bene: Non è possibile modificare il numero di programma se non vi sono canali programma per quel dato numero.
Oppure
1. Premere il tasto PLAY .
2. Premere nuovamente il tasto PLAY in modo da selezionare il numero del programma, quindi premere due numeri o il tasto PROG / per fare apparire il numero del programma desiderato.
3. Una volta inserito il numero del programma
premere il tasto PLAY per memorizzarlo.
5
16
Infine, premere il tasto MENU per uscire.
ITALIANO
Impostazione dei programmi della "Televisione a Pagamento":
3
MENU
PAUSE
REW
PLAY F.FWD
3
142
56
3
7 8 9
0
07 ––––– 20 –
06 –––––019 –
5
04
03
02
01
PROG CH DEC
447
2
3
3
6
=
NEXT
M
ENU
=
Exit
=CHANGE =
0~9,
–––––
–––––
–––––
–––––
ARD
2
3
2
07 ––––– 20 –
06 –––––019 –
5
04
03
02
01
PROG CH DEC
47
42
23
33
26
=
NEXT
M
ENU
=
Exit
=CHANGE =
0~9,
–––––
–––––
–––––
–––––
ARD
=
CH +
–––––
=DECODER
CH ––
07
=
ttss
M
ENU
=
Exit
OK
20
=
CH +
–––––
=DECODER
CH ––
07
=
ttss
M
ENU
=
Exit
OK
20
07 ––––– 20
06 –––––019 –
5
04
03
02
01
PROG CH DEC
47
42
23
33
26
=
NEXT
M
ENU
=
Exit
=CHANGE =
0~9,
–––––
–––––
–––––
–––––
ARD
1
2
3
Premere prima il tasto MENU e poi -
INSTALLAZIONE
Premere il tasto F.FWD o REW per fare
apparire un programma della televisione a pagamento.
Se appare l'immagine di un programma della "televisione a pagamento", premere il tasto
PLAY .
4
5
6
Premere il tasto PAUSE per passare dal
simbolo "DECODER () a "DECODER (√)".
Premere due volte il tasto PLAY per memorizzare il programma. Il simbolo DEC "" diventerà "", ciò indica che il canale è stato memorizzato.
Infine, premere il tasto MENU per uscire.
17
ITALIANO
COME REGOLARE L'OROLOGIO
MENU
3
4
142
56
3
7 8 9
0
3
4
M
ODE
CLOC
K
4VCR
5
REVI E
W
CHANNEL
1 2 AUTO 3
M
ENU
=
Exit
=
1
=AUTO
AUTO
BLUE
=OSD
2 3
M
ENU
=
Exit
=
6
=
5
=N
PROGRAM PLAY PREPARE REC
I–CA
M
4
=
1
=AUTO
SUMMER
BLUE
=OSD
2 3
M
ENU
=
Exit
=
5
=
4
PROGRAM PLAY PREPARE REC
Come regolare l'orologio usando un segnale PDC*(Regolazione automatica dell'orologio) (Per modelli (NA)).
Quando il videoregistratore è sintonizzato su un canale che trasmette un segnale PDC, l'orologio è regolato automaticamente. Se il videoregistratore riceve questo tipo di segnale durante la sintonizzazione automatica dei canali seguendo la procedura illustrata a pagina 12 , il corretto orario appare automaticamente sul display del videoregistratore una volta completata la sintonizzazione. Questa funzione è attivata solamente quando la funzione di regolazione automatica dell'orologio è in posizione Avvio (ON).
Per terminare questa funzione di regolazione automatica dell'orologio, portarla in posizione Arresto (OFF).
Regolazione dellora legale mediante luso di un segnale VPS (Per modelli (VPS)).
Quando il videoregistratore è sintonizzato su un canale che trasmette un segnale VPS, lorologio del videoregistratore è regolato automaticamente sullora legale. Lorologio viene messo avanti di unora rispetto allora solare, dalla prima domenica di aprile fino allultima domenica di ottobre. Questa funzione è attivata solamente quando la funzione di regolazione automatica dell'orologio è in posizione Avvio (ON).
Per terminare questa funzione di regolazione automatica dell'orologio, portarla in posizione Arresto (OFF).
Come cambiare la funzione di regolazione automatica dell'orologio tra la posizione di ON a quella di OFF.
Quadro comandi Schermo televisivo
1
Accendere il videoregistratore e il televisore e quindi selezionare il canale video sul televisore.
2
[Per (NA)]
Premere il tasto MENU.
Premere il tasto per attivare la modalità videoregistratore (VCR MODE).
3
[Per (VPS)]
Premere il tasto per cambiare la funzione di regolazione automatica dell'orologio.
Nota Bene (Per (PDC)):
Se il segnale PDC trasmesso dal canale televisivo non contiene un segnale orario, il videoregistratore non può regolare automaticamente l'orologio. In questo caso è necessario usare la procedura illustrata a pagina 19 e regolare l'orologio manualmente.
L'orario regolato automaticamente può deviare a seconda delle condizioni del segnale o del programma trasmessi. In questo caso è necessario usare la procedura illustrata a pagina 19 e regolare l'orologio manualmente.
Se l'orologio del videoregistratore è già stato regolato, la funzione di regolazione dell'orologio usando un segnale PDC è automaticamente annullata.
Nota Bene (Per (VPS)):
Quando il videoregistratore riceve un canale che trasmette un segnale teletext, lora legale è regolata automaticamente.
Se l'orologio del videoregistratore è già stato regolato, non sarà possibile usare la funzione automatica per regolare l'orologio sull'ora legale. Fare riferimento alla pagina che segue per regolare l'orologio manualmente.
* Solo per i modelli predisposti e se questo servizio è disponibile nel luogo di ricezione.
18
ITALIANO
Loading...
+ 42 hidden pages