Videorecorder
VTFX140EVPS
Operating instructions
Riduzione
Il telecomando
VTR/TV
STANDBY m
0-9
SELECT
CLEAR (CL)
REC/OTR n
A
STILL R
INDEX E
G
H
I
Funzione monitore TV : commutare tra la ricezione televisiva e la riproduzione dal videoregistratore
Spegnere/accendere: spegnere/accendere l'apparecchio, interrompere la funzione, interrompere la registrazione programmata (TIMER)
Tasti numerici: 0 - 9
Selezionare: selezionare funzioni
Cancellare: cancellare l'ultima l'immissione/cancellare la registrazione programmata (TIMER)
Registrare: registrare il programma regolato attualmente sul videoregistratore. Premere il tasto REC/OTR n e A contemporaneamente
Tasto per attivare la registrazione
Fermo immagine: fermare il nastro e mostrare l'immagine attuale come fermo immagine
Ricercare contrassegno: insieme a H /
I cercare il contrassegno della registrazione precedente/prossima sul nastro
Riprodurre: riprodurre una cassetta registrata
Riavvolgere: riavvolgere quando STOP o STANDBY, ricerca dell'immagine indietro quando RIPRODUZIONE
Avvolgere: avvolgere quando STOP o STANDBY, ricerca dell'immagine avanti quando RIPRODUZIONE
hPausa/Stop: fermare il nastro, eccetto quando registrazioni programmate (TIMER) sono in corso
;P+ Selezionare: riga prossima/numero di programma prossimo
QSelezionare: a sinistra
OK Memorizzare/confermare: memorizzare/confermare l'immissione
PSelezionare: a destra
MENU Menu: richiamare/terminare il menu principale
P- = Selezionare: riga/numero di programma precedente
TIMER TIMER: programmare registrazioni con ShowView o cambiare/cancellare registrazioni programmate
La parte anteriore dell'apparecchio |
|
Parte posteriore dell'apparecchio |
mSpegnere/accendere: spegnere/accendere l'apparecchio, interrompere la funzione, interrompere la registrazione programmata (TIMER)
PROG r Selezionare: numero di programma/riga meno
PROG q Selezionare: numero di programma/riga più
REC n Registrare: registrare l'emittente TV regolata attualmente
HRiavvolgere: riavvolgere quando STOP o STANDBY, ricerca dell'immagine indietro quando RIPRODUZIONE
IAvvolgere: avvolgere quando STOP o STANDBY, ricerca dell'immagine avanti quando RIPRODUZIONE
GRiprodurre: riprodurre una cassetta registrata
hPausa/Stop: fermare il nastro, eccetto quando registrazioni programmate (TIMER) sono in corso
JEspellere cassetta: espellere la cassetta inserita
4Presa di rete: collegamento per il cavo di rete
AUDIO OUT L R Prese audio-entrata sinistra/destra: collegamento per un'impianto HiFi
EXT.2 AV. 2 Presa Scart 2: per collegare un ricevitore via satellite, decodificatore, videoregistratore ecc. (numero di programma 'E2')
EXT.1 AV. 1 Presa Scart 1: per collegare un televisore (numero di programma 'E1')
2 Presa entrata antenna: collegamento per l'antenna
TV Presa uscita antenna: collegamento per il televisore
MANUALE D'ISTRUZIONI PER L'USO HITACHI VT-FX140EVPS
Complimenti, di aver deciso di acquistare un videoregistratore HITACHI . Il VT-FX140EVPS è uno dei videoregistratori (VCR) più aggiornati e più facili da usare che esistono sul mercato.
Vi preghiamo di leggere questo manuale d'istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione il Vostro apparecchio. Contiene delle informazioni importanti ed indicazioni per il funzionamento.
L'apparecchio non dovrebbe essere utilizzato subito dopo il trasporto portandolo da un'ambiente freddo ad uno caldo e viceversa o essere esposto ad un'umidità dell'aria troppo elevata.
Attendete almeno tre ore dopo del trasporto dell'apparecchio. Questo tempo è necessario di adattare il videoregistratore a su ambiente nuovo (temperatura, umidità,...).
BFate attenzione che i bambini non introduzcano nessun oggetto nelle aperture di ventilazione.
•ShowView è un marchio registrato di Gemstar Development Corporation. Il sistema ShowView è prodotto su licenza di Gemstar Development Corporation.
Per poter identificare il Vostro apparecchio quando chiedete servizio o in caso di furto inserite il numero di serie nel riquadro. Troverete il numero di serie (PROD.NO.) sulla targhetta posta sul retro dell'apparecchio:
Questo videoregistratore è previsto di effettuare la registrazione e riproduzione delle videocassette che hanno il segno VHS. Cassette con il segno VHS-C (cassette VHS per videocamera) possono essere soltanto usate tramite un'adattatore appropriato.
MODELNO. VT-FX140EVPS
PROD. NO. |
........................... |
Molto piacere con il Vostro videoregistratore nuovo
Indicazioni per il maneggio
AAlta tensione nell'apparecchio! Non aprite!
Vi esponete al pericolo di una scossa elettrica!
AL'apparecchio non contiene pezzi che possono essere riparati dal cliente. Lasciate il lavoro di manutenzione agli esperti.
ASe il videoregistratore è allacciato alla tensione di rete, le parti dell'apparecchio sono sempre in funzione. Per spegnere completamente il videoregistratore, occorre estrarre la spina dalla presa.
CQuesto manuale d'istruzioni per l'uso è stampato su carta ecologica.
CDepositate le pile scariche nei centri corrispondenti di raccolta.
CSeguite le possibilità offerte dal Vostro paese per smaltire in modo ecologico l'imballaggio dell'apparecchio.
CQuesto apparecchio elettronico contiene molti materiali che possono essere riciclati. InformateVi sulle possibilità di riciclaggio del Vostro vecchio apparecchio.
BOccorre fare attenzione che l'aria entri attraverso le aperture di ventilazione dell'apparecchio. Non collocare l'apparecchio su un sostrato tenero.
BFate in modo che nessun oggetto fluido vada a contatto con l'apparecchio. Non mettere nessun vaso o oggetti simili sul videoregistratore. Se sono penetrati dei liquidi, estrarre subito la spina dell'apparecchio e chiedere consiglio al servizio d' assistenza.
BNon mettere nessun oggetto infiammabile (candele, etc...) sull'apparecchio.
La HITACHI HOME ELECTRONICS (EUROPE) Ltd. Service Center - Dukes Meadow,
Millboard Road, Bourne End, Buckinghamshire, SL8 - 5XF UNITED KINGDOM,
in qualità di mandatario europeo del marchio Hitachi dichiara che questo videoregistratore è conforme al D.M. 28/08/1995 N. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (paragrafo 3, allegato A) e D.M. 27/08/1987 (paragrafo 3, allegato I).
Fatto a Milano il 15.01.2001
HITACHI SALES ITALIANA S.P.A. Via T.Gulli No. 39
20147 MILANO ITALY
% |
Questo prodotto è conforme alla direttiva |
73/23/EWG + 89/336/EWG + 93/68 EWG. |
1
Dati tecnici
Tensione di rete: 220-240V/50Hz Potenza assorbita: 16W
Potenza assorbita (standby): meno di 4W (l'orologio spento)
Tempo d'avvolgimento/riavvolgimento: ca. 100 secondi (cassetta E-180)
Dimensioni in cm (L/A/P): 38.0/9.3/26.0 Numero delle testine video: 4 Numero delle testine audio (HIFI): 2
Tempo di registrazione/riproduzione: 4 ore (SP) (cassetta E-240)
8 ore (LP) (cassetta E-240)
Accessori forniti in dotazione
•Manuale d'istruzioni per l'uso
•Telecomando e pile
•Cavo d'antenna
•Cavo di rete
2
Indice
1. Collegare il videoregistratore . . . . . . . . . . . . . . . 4
Preparare il telecomando per il funzionamento . . . . . . . . 4 Collegare il videoregistratore al televisore . . . . . . . . . . . . 4 Collegamento con cavo Scart e 'Easylink' . . . . . . . . . . . . 4 Collegamento con cavo Scart senza 'Easy Link' . . . . . . . 5 Collegamento senza cavo Scart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Collegare l'apparecchi supplementari . . . . . . . . . . . . . . . 7
2. Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
8 |
Installazione iniziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Collocare il decodificatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Ricerca manuale d'emittenti TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilizzare il ricevitore via satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Ricerca automatica delle emittenti TV . . . . . . . . . . . . . . 10 Funzione di monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Assegnazione manuale/cancellazione delle emit-
tenti TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Impostazione della lingua del menu dello schermo . . . . 12 Regolazione dell'ora/della data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3. Indicazioni per il maneggio . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Movimento nel menu dello schermo . . . . . . . . . . . . . . . 13
4. Riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
15 |
Riprodurre cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Riprodurre cassette NTSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Indicare la posizione attuale del nastro . . . . . . . . . . . . . 15 Cercare una posizione del nastro con immagine
(ricerca dell'immagine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Fermo immagine/Riproduzione al rallentatore . . . . . . . . 16 Cercare una posizione del nastro senza immagine (avvolgimento e riavvolgimento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 La funzione 'Easy View' . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Tape Finder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5. Eliminare disturbi d'immagine . . . . . . . . . . . . . 18
Ottimizzare la posizione della pista (Tracking) . . . . . . . |
18 |
Ottimizzare il fermo immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
18 |
6. Registrazioni manuali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Registrazione senza spegnimento automatico . . . . . . . 19 Registrazione con spegnimento automatico (OTR One-Touch-Recording) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Proteggere cassette contra registrazioni involonta-
rie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Allineare registrazioni (assemblaggio delle immagi-
ni) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Commutare la velocità di registrazione (SP/LP) . . . . . . 20 Registrazione automatica da un ricevitore via
satellite (RECORD LINK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 La funzione 'Registrazione diretta' (Direct Record) . . . . 21 Accendere/spegnere la funzione 'Registrazione di-
retta' (Direct Record) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7. Programmare registrazioni (TIMER) . . . . . . . . . 23
Generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Programmare registrazioni (con 'ShowView') . . . . . . . . 23 Problemi e soluzioni con registrazioni programmate . . . 24 Programmare registrazioni (senza ShowView) . . . . . . . 25 Soluzioni dei problemi con registrazioni program-
mate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Verificare, modificare o cancellare una
registrazione programmata (TIMER) . . . . . . . . . . . . . . . 26 La funzione 'NexTView Link' . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8. Ulteriori funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Commutare il sistema video (colore) . . . . . . . . . . . . . . . 27 Sicurezza bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Accendere/spegnere l'informazione OSD . . . . . . . . . . . 28 Spegnere l'indicazione dell'ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Riproduzione all'infinito di una cassetta . . . . . . . . . . . . . 29 Spegnimento automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Selezione del canale audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
9. Eliminare disturbi alla ricezione . . . . . . . . . . . . 31
Ottimizzare il modulatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Accendere/spegnere il modulatore . . . . . . . . . . . . . . . . 31
10.Prima di chiamare un tecnico . . . . . . . . . . . . . . 32
3
1. Collegare il videoregistratore
Preparare il telecomando per il funzionamento
Acclusi separatamente al videoregistratore nell'imballaggio originale sono il telecomando e le batterie rispettive. Per potere usare il telecomando, dovete inserire le batterie - come descritto nel paragrafo seguente.
1Prendete il telecomando del videoregistratore e le batterie allegate (2 pezzi).
2Aprite il vano delle pile, inserite le batterie come riportato nell'illustrazione e chiudete il vano delle pile.
Il telecomando è pronto per l'impiego. La portata è approx. 5 metri.
Collegare il videoregistratore al televisore
Per potere registrare e riprodurre le emissioni televisive dovete prima costruire le giunzioni necessarie dei cavi.
Vi raccomandiamo di collegare il televisore e il videoregistratore tramite un cavo Scart.
Que cosa è un cavo Scart?
Il cavo Scart o cavo Euro-AV serve come una linea universale di collegamento ai segnali d'immagine, di suono e di comando. Attraverso questo modo di collegamento sorge quasi nessuna perdita di qualità nella trasmissione d'immagine e di suono.
Se installate il Vostro videoregistratore per la prima volta, selezionate tra le possibilità seguenti:
'Collegamento con cavo Scart con Easy Link'
Se il Vostro televisore è dotato della funzione 'Easy Link, NexTView, Megalogic, Datalogic,...' e se volete usare un cavo Scart.
Che cosa è Easylink?
Se il Vostro televisore è dotato delle funzioni come p. es.: Easy Link, NexTView, Megalogic, Datalogic,... che sono completamente compatibili tra loro (televisore, videoregistratore), il Vostro videoregistratore può scambiare le informazioni con il televisore. Vi preghiamo di far anche attenzione al manuale d'istruzioni per l'uso del televisore.
'Collegamento senza il cavo Scart'
Se il Vostro televisore non è dotato della funzione 'Easy Link, NexTView, Megalogic, Datalogic,...' ed usate un cavo Scart.
'Collegamento senza il cavo Scart'
Se non volete usare un cavo Scart.
Collegamento con cavo Scart e 'Easylink'
Attraverso la funzione 'Easylink' il Vostro videoregistratore può scambiare le informazioni con il televisore. Di più, attraverso 'Easylink' le emittenti TV memorizzate nel televisore vengono trasmesse nel videoregistratore in stesso ordine.
Tenete pronto i cavi seguenti:
un cavo d'antenna (1, in dotazione), un cavo di rete (2, in dotazione), un cavo Scart speciale (adatto per Easylink) (3).
1 Spegnete il televisore.
2Togliete la spina del cavo dell'antenna dal televisore. Reinseritelo nella presa 2 sul lato posteriore del videoregistratore.
3 Collegate tramite il cavo d'antenna in dotazione la presa TV sul lato posteriore del videoregistratore con la presa d'entrata dell'antenna del televisore.
4 Collegate tramite un cavo Scart speciale (adatto per Easylink) la presa Scart EXT.1 AV. 1 sul lato posteriore del videoregistratore con la presa Scart del televisore prevista per il funzionamento di videoregistratore (leggete nel manuale d'istruzioni per l'uso del televisore).
Sul mio televisore sono a disposizione parecchie prese Scart. Quali scegliere?
Quale presa Scart sostiene la funzione 'Easylink', leggete, per favore, nel manuale d'istruzione per l'uso del televisore.
5 Accendete il televisore.
4
6Collegate tramite il cavo di rete in dotazione la presa di rete 4 sul lato posteriore del videoregistratore con la presa di corrente.
7Sullo schermo appare il messaggio, che la trasmissione è stata iniziata.
Il televisore trasmette tutte le emittenti TV memorizzate nel videoregistratore in stesso ordine.
Questo può richiedere alcuni minuti.
8Quando la trasmissione dei dati è stata terminata, appare la selezione delle lingue.
Selezionate la lingua desiderata per il menu dello scher-
mo con il tasto P- = o ;P+ e confermate con il tasto
OK .
Il display sul lato anteriore del videoregistratore può solo
indicare i testi in inglese.
In seguito, appare la verifica: 'ANNO', 'MESE', 'DATA', 'ORA'.
OROLOGIO |
|
ANNO |
è 2001 p |
MESE |
01 |
DATA |
01 |
ORA |
20:00 |
SMART CLOCK |
ACCESO |
Collegamento con cavo Scart senza 'Easy Link'
Tenete pronto i cavi seguenti:
un cavo d'antenna (1, in dotazione), un cavo di rete (2, in dotazione), un cavo Scart (3).
1Togliete la spina del cavo dell'antenna dal televisore. Reinseritelo nella presa 2 sul lato posteriore del videoregistratore.
________________________________
USCIREpMENU MEMORIZZAREpOK
9 Verificate l'anno visualizzato nella riga 'ANNO'. Se necessario, modificate l'anno con i tasti numerici 0-9 del telecomando.
0 Selezionate la prossima riga con il tasto ;P+ o
P- = .
A Verificate allo stesso modo 'MESE', 'DATA', 'ORA'.
B Se tutti i dati sono corretti, confermate con il tasto OK .
L'installazione iniziale è terminata.
2 Collegate tramite il cavo d'antenna in dotazione la presa TV sul lato posteriore del videoregistratore con la presa d'entrata dell'antenna del televisore.
3 Collegate tramite un cavo Scart la presa Scart
EXT.1 AV. 1 sul lato posteriore del videoregistratore con la presa Scart del televisore prevista per il funzionamento di videoregistratore (leggete nel manuale d'istruzioni per l'uso del televisore).
5
Sul mio televisore sono a disposizione parecchie prese Scart. Quali scegliere?
Selezionate quella presa Scart che è adatta tanto per l'uscita video quanto per l'entrata video.
Il mio televisore offre un menu di selezione per la presa Scart
Selezionate 'TV' come fonte di collegamento di questa presa Scart.
Collegamento senza cavo Scart
Tenete pronto i cavi seguenti:
un cavo d'antenna (1, in dotazione), un cavo di rete (2, in dotazione).
4 Accendete il televisore.
5Collegate tramite il cavo di rete in dotazione la presa di rete 4 sul lato posteriore del videoregistratore con la presa di corrente.
6Se il collegamento è stato effettuatto correttamente e il Vostro televisore commuta automaticamente al numero di programma della presa Scart p. es.: 'EXT', '0', 'AV', videte l'immagine seguente:
1 Spegnete il televisore.
2 Togliete la spina del cavo dell'antenna dalla presa d'entrata del televisore. Reinseritelo nella presa 2 sul lato posteriore del videoregistratore.
COMPLIMENTI PER
L'ACQUISTO DEL VOSTRO
VIDEOREGISTRATORE
CONTINUAREpOK
3 Collegate tramite il cavo d'antenna in dotazione la presa TV sul lato posteriore del videoregistratore con la presa d'entrata dell'antenna del televisore.
Il mio schermo rimane vuoto
*Molti televisori vengono commutati dal videoregistratore al numero di programma della presa Scart con aiuto del segnale di comando.
*Se il televisore non commuta automaticamente al numero di programma della presa Scart, selezionate manualmente sul televisore il numero di programma corrispondente (leggete nel manuale d'istruzioni per l'uso del televisore).
In seguito, leggete nel capitolo 'Messa in funzione' il paragrafo 'Installazione iniziale'.
4Collegate tramite il cavo di rete in dotazione la presa di rete 4 sul lato posteriore del videoregistratore con la presa di corrente.
5Accendete il televisore e selezionate sul Vostro televisore quello numero di programma, che è previsto per il funzionamento del videoregistratore (leggete nel manuale d'istruzioni per l'uso del televisore).
6
Quale numero di programma è previsto per il funzionamento del videoregistratore?
Per garantire la stabilità dell'immagine televisiva durante la riproduzione di una cassetta (evita che l'immagine nella parte superiore ribalta dal lato), i posti di programma speciali (numeri di programma) sul televisore sono previsti per il funzionamento del videoregistratore. Per lo più, questo è il numero di programma altissimo possibile p.es.: '12','16','99' od anche il numero di programma '0'. Più informazioni leggete, per favore, nel manuale d'istruzioni per l'uso del televisore.
6Selezionate questo numero di programma ed iniziate la ricerca manuale delle emittenti del televisore in questo modo, come se vorreste aggiungere (memorizzare) un'emittente TV nuova, finché il 'test-quadro' appaia.
Collegare l'apparecchi supplementari
Potete collegare apparecchi supplementari come decodificatori, ricevitori via satellite, videocamere e simili alla presa
EXT.2 AV. 2 .
Sul lato posteriore del videoregistratore si trovano due prese audio AUDIO OUT L R (uscita di segnale audio sinistra/destra). Ci potete collegare un impianto stereofonico HiFi.
COMPLIMENTI PER
L'ACQUISTO DEL VOSTRO
VIDEOREGISTRATORE
CONTINUAREpOK
Non vedo nessuna 'immagine di prova'
*Controllate le giunzioni di cavi.
*Il videoregistratore 'trasmette' sulla frequenza 591MHz (canale CH36)
Ripetete sul Vostro televisore la ricerca delle emittenti.
7Memorizzate sul Vostro televisore questa regolazione sul numero di programma per il funzionamento del videoregistratore.
Numero di programma per il funzionamento del videoregistratore
Adesso, avete memorizzato su un numero di programma il videoregistratore come un'emittente televisiva. Per la riproduzione dal videoregistratore dovete scegliere questo numero di programma in futuro (l'emittente TV 'videoregistratore').
Procedete leggere nel capitolo 'Messa in funzione'.
7
2. Messa in funzione
Installazione iniziale
In questo capitolo siete informati come iniziare l'installazione iniziale. Il videoregistratore cerca e memorizza automaticamente tutti i canali TV disponibili.
'Puntare' correttamente
Nei paragrafi seguenti avete bisogno del telecomando alla prima volta. Utilizzandolo Vi preghiamo di puntare il vertice del telecomando sempre verso il videoregistratore e non verso il televisore.
Accendere gli apparecchi supplementari
Se avete collegato apparecchi supplementari (ricevitori via satellite,...) attraverso il cavo d'antenna, li accendete. Iniziando la ricerca automatica vengono riconosciuti e memorizzati.
1 Confermate l'immagine visualizzata sullo schermo premendo il tasto OK del telecomando.
2 Selezionate con il tasto P- = o ;P+ la lingua desiderata per il menu dello schermo.
Che cosa è un menu dello schermo?
Grazie al menu dello schermo nelle varie lingue non è di più nessun problema di fare uso del Vostro videoregistratore nuovo. Tutte le regolazioni o meglio le funzioni vengono descritte sullo schermo del Vostro televisore nelle lingue corrispondenti.
3 Confermate con il tasto |
OK |
|
. |
|
|
|
4 Selezionate con il tasto |
|
|
|
o |
|
il paese nel cui Vi |
P- = |
|
;P+ |
||||
trovate in questo momento. |
||||||
Se il paese non appare, selezionate 'ALTRI'. |
||||||
Confermate con il tasto |
OK |
|
. |
Si avvia la ricerca automatica delle emittenti. Sullo schermo appare:
Il videoregistratore non trova ancora nessun canale TV durante la ricerca
*Selezionate sul televisore il numero di programma 1. Videte sul televisore il canale TV memorizzato?
Se non, verificate la giunzione dei cavi tra antenna (presa a spina d'antenna) - videoregistratore - televisore.
*Tenete pazienza, per favore!
Il videoregistratore perquise tutto il campo di frequenze per trovare e memorizzare la quantità massima possibile dei canali TV disponibili. È probabile che i canali TV del Vostro paese verrano trasmessi in un campo di frequenze più alto. Quando la ricerca arriva a questo campo, il videoregistratore trovarà i canali TV.
5Quando la ricerca automatica delle emittenti è terminata,
sullo schermo appare per breve il messaggio 'MEMORIZZATO'.
In seguito, appare per la verifica: 'ANNO', 'MESE', 'DATA', 'ORA'.
OROLOGIO |
|
ANNO |
è 2001 p |
MESE |
01 |
DATA |
01 |
ORA |
20:00 |
SMART CLOCK |
ACCESO |
________________________________
USCIREpMENU MEMORIZZAREpOK
6 Verificate l'anno visualizzato nella riga 'ANNO' . Se necessario, cambiate l'anno con i tasti numerici 0-9 del telecomando.
7 Selezionate la prossima riga con il tasto ;P+ o
P- = .
8Verificate le regolazioni descritte di: 'MESE', 'DATA' e 'ORA'.
RICERCA AUTOMATICA
RICERCA
00 TV PROGRAMMI TROVATI
ƒƒƒƒƒƒƒ__________________
ATTENDETE PER FAVORE
9 Se i dati sono corretti, li memorizzate con il tasto OK .
Sullo schermo appare per breve il messaggio 'MEMORIZZATO'.
L'installazione iniziale è terminata.
Ricevitore via satellite
Se avete collegato un ricevitore via satellite, leggete il paragrafo 'Utilizzare il ricevitore via satellite'.
Decodificatore
Se avete collegato un decodificatore, è necessario installarlo seguendo le istruzioni descritte nel capitolo successivo.
8