REC/OTR n Registrare: registrare il programma regolato
attualmente sul videoregistratore.Premere il tasto
REC/OTR n e A contemporaneamente
A Tasto per attivare la registrazione
STILL R Fermo immagine: fermare il nastro e mostrare
l'immagine attuale come fermo immagine
INDEX E Ricercare contrassegno: insieme aH /
I cercare il contrassegno della registrazione
precedente/prossima sul nastro
h Pausa/Stop: fermare il nastro, eccetto quando registrazioniprogrammate (TIMER)
sono in corso
;P+ Selezionare: riga prossima/numerodi programma prossimo
Q Selezionare: a sinistra
OK Memorizzare/confermare: memorizzare/confermare l'immissione
P Selezionare: a destra
MENU Menu: richiamare/terminare il menu principale
P- = Selezionare: riga/numero di programma precedente
TIMER TIMER: programmareregistrazioni con ShowView o cambiare/cancellare registra-
zioni programmate
G Riprodurre: riprodurre una cassetta registrata
H Riavvolgere: riavvolgere quando STOP o STAN-
DBY, ricerca dell'immagine indietro quando RIPRODUZIONE
I Avvolgere: avvolgere quando STOP o STANDBY,
ricerca dell'immagine avanti quando RIPRODUZIONE
La parte anteriore dell'apparecchio
Parte posteriore dell'apparecchio
m Spegnere/accendere: spegnere/accenderel'apparecchio, interromperela funzio-
ne, interrompere la registrazione programmata (TIMER)
PROG r Selezionare: numero di programma/riga meno
PROG q Selezionare: numero di programma/riga più
REC n Registrare: registrare l'emittente TV regolata attualmente
H Riavvolgere: riavvolgere quando STOP o STANDBY, ricerca dell'immagine
indietro quando RIPRODUZIONE
I Avvolgere: avvolgere quando STOP o STANDBY, ricerca dell'immagineavanti
quando RIPRODUZIONE
G Riprodurre: riprodurre una cassetta registrata
h Pausa/Stop: fermare il nastro, eccetto quando registrazioniprogrammate (TIMER)
sono in corso
J Espellere cassetta: espellere la cassetta inserita
4 Presa di rete: collegamento per il cavo di rete
AUDIO OUT L R Prese audio-entrata sinistra/destra: collegamento per un'impianto HiFi
EXT.2 AV. 2 Presa Scart 2: per collegare un ricevitore via satellite, decodificatore, videoregi-
stratore ecc. (numero di programma '
EXT.1 AV. 1 Presa Scart 1: per collegare un televisore (numero di programma '
2 Presa entrata antenna: collegamento per l'antenna
TV Presa uscita antenna: collegamento per il televisore
E2')
E1')
MANUALE D'ISTRUZIONI PER L'USO
HITACHI VT-FX140EVPS
Complimenti, di aver deciso di acquistare un videoregistratore
HITACHI . Il VT-FX140EVPS è uno dei videoregistratori
(VCR) più aggiornati e più facili da usare che esistono sul
mercato.
Vi preghiamo di leggere questo manuale d'istruzioni per l'uso
prima di mettere in funzione il Vostro apparecchio. Contiene
delle informazioni importanti ed indicazioni per il funzionamento.
L'apparecchio non dovrebbe essere utilizzato subito dopoil trasporto portandolo da un'ambiente freddo ad uno caldo e
viceversa o essere esposto ad un'umidità dell'aria troppo
elevata.
Attendete almeno tre ore dopo del trasporto dell'apparecchio.
Questo tempo è necessario di adattare il videoregistratore a su
ambiente nuovo (temperatura, umidità,...).
Questo videoregistratore è previsto di effettuare la registrazione e riproduzione delle videocassette che hanno il segno VHS.
Cassette con il segno VHS-C (cassette VHS per videocamera)
possono essere soltanto usate tramite un'adattatore appropriato.
Molto piacere con il Vostro videoregistratore nuovo
Indicazioni per il maneggio
A Alta tensione nell'apparecchio! Non aprite!
Vi esponete al pericolo di una scossa elettrica!
A L'apparecchio non contiene pezzi che possono essere riparati dal
cliente. Lasciate il lavoro di manutenzione agli esperti.
A Se il videoregistratore è allacciato alla tensione di rete, le parti
dell'apparecchio sono sempre in funzione. Per spegnere completamente il videoregistratore, occorre estrarre la spina dalla presa.
B Fate attenzione che i bambini non introduzcano nessun oggetto
nelle aperture di ventilazione.
•ShowView è un marchio registrato di Gemstar Development
Corporation. Il sistema ShowView è prodotto su licenza di
Gemstar Development Corporation.
Per poter identificare il Vostro apparecchio quando chiedete
servizio o in caso di furto inserite il numero di serie nel
riquadro. Troverete il numero di serie (PROD.NO.) sulla targhetta posta sul retro dell'apparecchio:
MODELNO.VT-FX140EVPS
PROD. NO............................
La HITACHI HOME ELECTRONICS (EUROPE) Ltd.
Service Center - Dukes Meadow,
Millboard Road, Bourne End, Buckinghamshire,
SL8 - 5XF UNITED KINGDOM,
in qualità di mandatario europeo del marchio Hitachi
dichiara che questo videoregistratore è conforme al
D.M. 28/08/1995 N. 548, ottemperando alle prescrizioni
di cui al D.M. 25/06/1985 (paragrafo 3, allegato A) e
D.M. 27/08/1987 (paragrafo 3, allegato I).
Fatto a Milano il 15.01.2001
HITACHI SALES ITALIANA S.P.A.
Via T.Gulli No. 39
20147 MILANO ITALY
C Questo manuale d'istruzioni per l'uso è stampato su carta
ecologica.
C Depositate le pile scariche nei centri corrispondenti di raccolta.
C Seguite le possibilità offerte dal Vostro paese per smaltire in
modo ecologico l'imballaggio dell'apparecchio.
C Questo apparecchio elettronico contiene molti materiali che pos-
sono essere riciclati. InformateVi sulle possibilità di riciclaggio del
Vostro vecchio apparecchio.
B Occorre fare attenzione che l'aria entri attraverso le aperture di
ventilazione dell'apparecchio. Non collocare l'apparecchio su un
sostrato tenero.
B Fate in modo che nessun oggetto fluido vada a contatto con
l'apparecchio. Non mettere nessun vaso o oggetti simili sul
videoregistratore. Se sono penetrati dei liquidi, estrarre subito la
spina dell'apparecchio e chiedere consiglio al servizio d' assistenza.
B Non mettere nessun oggetto infiammabile (candele, etc...)
sull'apparecchio.
%
Questo prodotto è conforme alla direttiva
73/23/EWG + 89/336/EWG + 93/68 EWG.
1
Dati tecnici
Tensione di rete: 220-240V/50Hz
Potenza assorbita: 16W
Potenza assorbita (standby): meno di 4W (l'orologio spento)
Tempo d'avvolgimento/riavvolgimento: ca. 100 secondi
(cassetta E-180)
Dimensioni in cm (L/A/P): 38.0/9.3/26.0
Numero delle testine video:4
Numero delle testine audio (HIFI):2
Tempo di registrazione/riproduzione: 4 ore (SP) (cassetta
E-240)
8 ore (LP) (cassetta E-240)
Accessori forniti in dotazione
•Manuale d'istruzioni per l'uso
•Telecomando e pile
•Cavo d'antenna
•Cavo di rete
2
Indice
1. Collegare il videoregistratore4...............
Preparare il telecomando per il funzionamento4........
Collegare il videoregistratore al televisore4............
Collegamento con cavo Scart e 'Easylink'4............
Collegamento con cavo Scart senza 'Easy Link'5.......
Acclusi separatamente al videoregistratore nell'imballaggio originale sono il telecomando e le batterie rispettive. Per potere
usare il telecomando, dovete inserire le batterie - come
descritto nel paragrafo seguente.
1 Prendete il telecomando del videoregistratore e le batterie
allegate (2 pezzi).
2 Aprite il vano delle pile, inserite le batterie come riportato
nell'illustrazione e chiudete il vano delle pile.
Il telecomando è pronto per l'impiego. La portata è approx. 5
metri.
Collegare il videoregistratore al
televisore
Per potere registrare e riprodurre le emissioni televisive dovete
prima costruire le giunzioni necessarie dei cavi.
Vi raccomandiamo di collegare il televisore e il videoregistratore tramite un cavo Scart.
Che cosa è Easylink?
Se il Vostro televisore è dotato delle funzioni come p. es.:
Easy Link, NexTView, Megalogic, Datalogic,... che sono
completamente compatibili tra loro (televisore, videoregistratore), il Vostro videoregistratore può scambiare le informazioni con il televisore. Vi preghiamo di far anche attenzione
al manuale d'istruzioni per l'uso del televisore.
'Collegamento senza il cavo Scart'
Se il Vostro televisore non è dotato della funzione 'Easy
Link, NexTView, Megalogic, Datalogic,...' ed usate un cavo
Scart.
'Collegamento senza il cavo Scart'
Se non volete usare un cavo Scart.
Collegamento con cavo Scart e
'Easylink'
Attraverso la funzione 'Easylink' il Vostro videoregistratore può
scambiare le informazioni con il televisore. Di più, attraverso
'Easylink' le emittenti TV memorizzate nel televisore vengono
trasmesse nel videoregistratore in stesso ordine.
Tenete pronto i cavi seguenti:
un cavo d'antenna (1, in dotazione), un cavo di rete (2, in
dotazione), un cavo Scart speciale (adatto per Easylink) (3).
1 Spegnete il televisore.
Que cosa è un cavo Scart?
Il cavo Scart o cavo Euro-AV serve come una linea universale di collegamento ai segnali d'immagine, di suono e di
comando. Attraverso questo modo di collegamento sorge
quasi nessuna perdita di qualità nella trasmissione d'immagine e di suono.
Se installate il Vostro videoregistratore per la prima volta,
selezionate tra le possibilità seguenti:
'Collegamento con cavo Scart con Easy Link'
Se il Vostro televisore è dotato della funzione 'Easy Link,
NexTView, Megalogic, Datalogic,...' e se volete usare un cavo
Scart.
4
2 Togliete la spina del cavo dell'antenna dal televisore.
Reinseritelo nella presa
deoregistratore.
3 Collegate tramite il cavo d'antenna in dotazione la presa
TV sul lato posteriore del videoregistratore con la presa
d'entrata dell'antenna del televisore.
4 Collegate tramite un cavo Scart speciale (adatto per
Easylink) la presa Scart
re del videoregistratore con la presa Scart del televisore
prevista per il funzionamento di videoregistratore (leggete
nel manuale d'istruzioni per l'uso del televisore).
Sul mio televisore sono a disposizione parecchie prese
Scart. Quali scegliere?
Quale presa Scart sostiene la funzione 'Easylink', leggete,
per favore, nel manuale d'istruzione per l'uso del televisore.
5 Accendete il televisore.
2 sul lato posteriore del vi-
EXT.1 AV. 1 sul lato posterio-
6 Collegate tramite il cavo di rete in dotazione la presa di
rete
4 sul lato posteriore del videoregistratore con la
presa di corrente.
Collegamento con cavo Scart senza
'Easy Link'
7 Sullo schermo appare il messaggio, che la trasmissione è
stata iniziata.
Il televisore trasmette tutte le emittenti TV memorizzate
nel videoregistratore in stesso ordine.
Questo può richiedere alcuni minuti.
8 Quando la trasmissione dei dati è stata terminata, appare
la selezione delle lingue.
Selezionate la lingua desiderata per il menu dello schermo con il tasto
OK .
P- = o;P+ e confermate con il tasto
Il display sul lato anteriore del videoregistratore può solo
indicare i testi in inglese.
In seguito, appare la verifica: 'ANNO', 'MESE', 'DATA', 'ORA'.
OROLOGIO
ANNOè 2001 p
MESE01
DATA01
ORA20:00
SMART CLOCKACCESO
9 Verificate l'anno visualizzato nella riga 'ANNO'. Se neces-
sario, modificate l'anno con i tasti numerici
0-9 del tele-
comando.
Tenete pronto i cavi seguenti:
un cavo d'antenna (1, in dotazione), un cavo di rete (2, in
dotazione), un cavo Scart (3).
1 Togliete la spina del cavo dell'antenna dal televisore.
Reinseritelo nella presa
2 sul lato posteriore del vi-
deoregistratore.
2 Collegate tramite il cavo d'antenna in dotazione la presa
TV sul lato posteriore del videoregistratore con la presa
d'entrata dell'antenna del televisore.
0 Selezionate la prossima riga con il tasto
P- = .
;P+ o
A Verificate allo stesso modo 'MESE', 'DATA', 'ORA'.
B Se tutti i dati sono corretti, confermate con il tasto
L'installazione iniziale è terminata.
OK .
3 Collegate tramite un cavo Scart la presa Scart
EXT.1 AV. 1 sul lato posteriore del videoregistratore
con la presa Scart del televisore prevista per il funzionamento di videoregistratore (leggete nel manuale d'istruzioni per l'uso del televisore).
5
Sul mio televisore sono a disposizione parecchie prese
Scart. Quali scegliere?
Selezionate quella presa Scart che è adatta tanto per
l'uscita video quanto per l'entrata video.
Il mio televisore offre un menu di selezione per la presa
Scart
Selezionate 'TV' come fonte di collegamento di questa
presa Scart.
4 Accendete il televisore.
5 Collegate tramite il cavo di rete in dotazione la presa di
rete
4 sul lato posteriore del videoregistratore con la
presa di corrente.
6 Se il collegamento è stato effettuatto correttamente e il
Vostro televisore commuta automaticamente al numero
di programma della presa Scart p. es.: 'EXT', '0', 'AV',
videte l'immagine seguente:
Collegamento senza cavo Scart
Tenete pronto i cavi seguenti:
un cavo d'antenna (1, in dotazione), un cavo di rete (2, in
dotazione).
1 Spegnete il televisore.
2 Togliete la spina del cavo dell'antenna dalla presa d'en-
trata del televisore. Reinseritelo nella presa
posteriore del videoregistratore.
2 sul lato
COMPLIMENTI PER
L'ACQUISTO DEL VOSTRO
VIDEOREGISTRATORE
CONTINUAREpOK
Il mio schermo rimane vuoto
* Molti televisori vengono commutati dal videoregistratore al
numero di programma della presa Scart con aiuto del
segnale di comando.
* Se il televisore non commuta automaticamente al numero
di programma della presa Scart, selezionate manualmente
sul televisore il numero di programma corrispondente (leggete nel manuale d'istruzioni per l'uso del televisore).
In seguito, leggete nel capitolo 'Messa in funzione' il paragrafo
'Installazione iniziale'.
3 Collegate tramite il cavo d'antenna in dotazione la presa
TV sul lato posteriore del videoregistratore con la presa
d'entrata dell'antenna del televisore.
4 Collegate tramite il cavo di rete in dotazione la presa di
rete
4 sul lato posteriore del videoregistratore con la
presa di corrente.
5 Accendete il televisore e selezionate sul Vostro televisore
quello numero di programma, che è previsto per il funzionamento del videoregistratore (leggete nel manuale
d'istruzioni per l'uso del televisore).
6
Quale numero di programma è previsto per il funzionamento del videoregistratore?
Per garantire la stabilità dell'immagine televisiva durante la
riproduzione di una cassetta (evita che l'immagine nella
parte superiore ribalta dal lato), i posti di programma speciali
(numeri di programma) sul televisore sono previsti per il
funzionamento del videoregistratore. Per lo più, questo è il
numero di programma altissimo possibile p.es.: '12','16','99'
od anche il numero di programma '0'. Più informazioni
leggete, per favore, nel manuale d'istruzioni per l'uso del
televisore.
6 Selezionate questo numero di programma ed iniziate la
ricerca manuale delle emittenti del televisore in questo
modo, come se vorreste aggiungere (memorizzare)
un'emittente TV nuova, finché il 'test-quadro' appaia.
COMPLIMENTI PER
L'ACQUISTO DEL VOSTRO
VIDEOREGISTRATORE
Collegare l'apparecchi supplementari
Potete collegare apparecchi supplementari come decodificatori, ricevitori via satellite, videocamere e simili alla presa
EXT.2 AV. 2 .
Sul lato posteriore del videoregistratore si trovano due prese
audio
stra). Ci potete collegare un impianto stereofonico HiFi.
AUDIO OUT L R (uscita di segnale audio sinistra/de-
CONTINUAREpOK
Non vedo nessuna 'immagine di prova'
* Controllate le giunzioni di cavi.
* Il videoregistratore 'trasmette' sulla frequenza 591MHz
(canale CH36)
Ripetete sul Vostro televisore la ricerca delle emittenti.
7 Memorizzate sul Vostro televisore questa regolazione sul
numero di programma per il funzionamento del videoregistratore.
Numero di programma per il funzionamento del videoregistratore
Adesso, avete memorizzato su un numero di programma il
videoregistratore come un'emittente televisiva. Per la riproduzione dal videoregistratore dovete scegliere questo numero di programma in futuro (l'emittente TV
'videoregistratore').
Procedete leggere nel capitolo 'Messa in funzione'.
7
2.Messa in funzione
Installazione iniziale
In questo capitolo siete informati come iniziare l'installazione
iniziale. Il videoregistratore cerca e memorizza automaticamente tutti i canali TV disponibili.
'Puntare' correttamente
Nei paragrafi seguenti avete bisogno del telecomando alla
prima volta. Utilizzandolo Vi preghiamo di puntare il vertice
del telecomando sempre verso il videoregistratore e non
verso il televisore.
Accendere gli apparecchi supplementari
Se avete collegato apparecchi supplementari (ricevitori via
satellite,...) attraverso il cavo d'antenna, li accendete. Iniziando la ricerca automatica vengono riconosciuti e memorizzati.
Grazie al menu dello schermo nelle varie lingue non è di più
nessun problema di fare uso del Vostro videoregistratore
nuovo. Tutte le regolazioni o meglio le funzioni vengono
descritte sullo schermo del Vostro televisore nelle lingue
corrispondenti.
OK del telecomando.
P- = o;P+ la lingua deside-
Il videoregistratore non trova ancora nessun canale TV
durante la ricerca
* Selezionate sul televisore il numero di programma 1.
Videte sul televisore il canale TV memorizzato?
Se non, verificate la giunzione dei cavi tra antenna (presa a
spina d'antenna) - videoregistratore - televisore.
* Tenete pazienza, per favore!
Il videoregistratore perquise tutto il campo di frequenze per
trovare e memorizzare la quantità massima possibile dei
canali TV disponibili. È probabile che i canali TV del Vostro
paese verrano trasmessi in un campo di frequenze più alto.
Quando la ricerca arriva a questo campo, il videoregistratore trovarà i canali TV.
5 Quando la ricerca automatica delle emittenti è terminata,
sullo schermo appare per breve il messaggio
'MEMORIZZATO'.
In seguito, appare per la verifica: 'ANNO', 'MESE', 'DATA',
'ORA'.
OROLOGIO
ANNOè 2001 p
MESE01
DATA01
ORA20:00
SMART CLOCKACCESO
trovate in questo momento.
Se il paese non appare, selezionate 'ALTRI'.
Confermate con il tasto
OK .
Si avvia la ricerca automatica delle emittenti. Sullo schermo appare:
RICERCA AUTOMATICA
RICERCA
00 TV PROGRAMMI TROVATI
ƒƒƒƒƒƒƒ__________________
ATTENDETE PER FAVORE
6 Verificate l'anno visualizzato nella riga 'ANNO' . Se neces-
sario, cambiate l'anno con i tasti numerici
0-9 del tele-
comando.
7 Selezionate la prossima riga con il tasto
P- = .
;P+ o
8 Verificate le regolazioni descritte di: 'MESE', 'DATA'e
'ORA'.
9 Se i dati sono corretti, li memorizzate con il tasto OK .
Sullo schermo appare per breve il messaggio
'MEMORIZZATO'.
L'installazione iniziale è terminata.
Ricevitore via satellite
Se avete collegato un ricevitore via satellite, leggete il
paragrafo 'Utilizzare il ricevitore via satellite'.
Decodificatore
Se avete collegato un decodificatore, è necessario installarlo seguendo le istruzioni descritte nel capitolo successivo.
8
Collocare il decodificatore
Alcune emittenti TV trasmettono segnali codificati che si possono vedere senza disturbi soltanto con un decodificatore
preso a noleggio o acquistato. Potete collegare un decodificatore di questo tipo (descrambler) al Vostro apparecchio. Attraverso la funzione seguente il decodificatore collegato è attivato
automaticamente per il programma televisivo desiderato.
Come devo assegnare il decodificatore attivando Easy
Link?
Se il Vostro televisore sostiene la funzione 'Easy Link', il
decodificatore deve essere assegnato all'emittente TV corrispondente sul televisore (videte il manuale d'istruzioni per
l'uso del televisore).
1 Accendete il televisore. Se necessario, selezionate il
numero di programma per il funzionamento del videoregistratore.
2 Selezionate sul videoregistratore con i tasti
P- = o con i tasti numerici del telecomando 0-9 questa
emittente TV che volete assegnare al decodificatore.
3 Premete sul telecomando il tasto
MENU . Appare il
menu principale.
;P+ ,
8 Terminate con il tasto
MENU .
RAI1
Adesso, il decodificatore è collocato a questa emittente TV.
Se questa emittente TV è scelta, sul display del
videoregistratore appare il simbolo 'DEC'.
Ricerca manuale d'emittenti TV
In alcuni casi particolari può succedere che con l'installazione
iniziale non tutte le emittenti TV disponibili possano essere
trovate e memorizzate dall'apparecchio. Le emittenti TV mancanti o codificate devono essere cercate e memorizzate manualmente.
Ricerca manuale con Easylink
Con 'Easylink' il videoregistratore prende automaticamente
le emittenti TV memorizzate dal televisore. Quando effettuate la funzione 'Ricerca manuale d'emittenti TV', la presa
automatica dei dati dal televisore è avviata. Per memorizzare emittenti TV nuove prima devono essere memorizzate sul
televisore.
4 Selezionate con il tasto
MANUALE' e confermate con il tasto
RICERCA MANUALE
NUMERO DI PROGR.è P01p
CANALE SPECIALENO
CANALE NUMERO21
DECODIFICATORESPENTO
4 Selezionate con il tasto P- = o;P+ la riga 'NUMERO
DI PROGR.'.
5 Selezionate con il tasto
Q oP il numero di pro-
gramma desiderato, sul quale volete memorizzare l'emittente TV p. es.: 'P01'.
9
6 Selezionate con il tastoP nella riga 'CANALE
SPECIALE' il modo d'indicazione desiderata.
Ricerca automatica delle emittenti TV
Che cosa si cela sotto le regolazioni?
'NO': indicazione/immissione dei canali
'SI': indicazione/immissione dei canali speciali
Che cosa è un canale speciale?
Le emittenti TV vengono trasmesse sulle bande di frequenza determinate. Queste bande sono suddivise in canali. A
ciascuna emittente TV è attribuita una frequenza definita/un
canale definito. Canale speciale (canale d'iperbanda) si
chiama una banda di frequenza determinata.
7 Immettete nella riga 'CANALE NUMERO' il canale dell'emit-
tente TV desiderata con i tasti numerici
0-9 .
Non conosco nessun canale della mia emittente TV
* In questo caso, mantenete premuto nella riga 'CANALE
NUMERO' il tasto
P per iniziare la ricerca automatica.
Sullo schermo appare un numero di canale che si cambia.
Continuate la ricerca automatica, finché abbiate trovato
l'emittente TV desiderata.
8 Memorizzate l'emittente TV con il tasto
OK . Sullo
schermo appare per breve 'MEMORIZZATO'.
All'installazione iniziale sono cercate e memorizzate tutte le
emittenti TV disponibili automaticamente. Se l'occupazione
d'emittenti di Vostro cavo TV o distributore satellite TV si
cambia o meglio se mettete in corso il videoregistratore p. es.:
dopo un trasloco a un'appartamento diverso, potete avviare il
procedimento di nuovo. Le emittenti TV già memorizzate
vengono sostituite con le attuali.
Che succede con riguardo a Easy Link?
Con Easylink le emittenti TV possono essere cercate e
memorizzate soltanto al televisore. Queste regolazioni sono
prese dal videoregistratore. Perciò, con questa funzione
avviate che le emittenti TV sono prese dal televisore.
1 Accendete il televisore. Se necessario, selezionate il
numero di programma per il videoregistratore.
2 Premete il tasto
MENU del telecomando. Appare il
menu principale.
3 Selezionate con il tasto
P- = o;P+ la riga 'RICERCA
AUTOMATICA'.
4 Premete il tasto
OK .
9 Per cercare più emittenti TV cominciate al passo 3.
0 Per terminare premete il tasto MENU .
Utilizzare il ricevitore via satellite
Le emittenti TV di un ricevitore via satellite collegato (alla
presa Scart
numero di programma 'E2'.
A questo scopo, selezionate con il tasto del telecomando
numero di programma 'E1' e poi con il tasto
programma 'E2'.
Le emittenti TV del ricevitore via satellite devono essere
selezionate sullo stesso ricevitore via satellite.
Non posso commutare il mio televisore al numero di
programma '1'
* Se avete collegato gli apparecchi supplementari alla presa
EXT.2 AV. 2 , li spegnete, per favore. Attraverso gli appa-
recchi supplementari accesi il televisore viene forse commutato al numero di programma della presa Scart.
EXT.2 AV. 2 ) ricevete sul videoregistratore sul
P- = il numero di
5 Selezionate con il tasto
;P+ o P- = il paese nel cui Vi
trovate. Se il Vostro paese non appare, selezionate
'ALTRI'.
6 Premete il tasto
0 il
ATTENDETE PER FAVORE
OK .
RICERCA AUTOMATICA
RICERCA
00 TV PROGRAMMI TROVATI
ƒƒƒƒƒƒƒ__________________
7 Si avvia la ricerca automatica delle emittenti. Nello stesso
tempo, il videoregistratore memorizza tutte le emittenti TV
disponibili. Questo processo può richiedere alcuni minuti.
8 Se la ricerca automatica delle emittenti è terminata, sullo
schermo appare brevemente il messaggio
'MEMORIZZATO'.
10
9 Terminate con il tasto
MENU .
Come cercare un'emittente TV manualmente, leggete nel
paragrafo 'Ricerca manuale delle emittenti TV'.
4 Confermate con il tasto
LOCAZIONE NR. CAN.
OK .
Funzione di monitor
Con il tasto VTR/TV potete passare tra la ricezione televisiva
e quella del videoregistratore. Però, questo funziona solo, se il
televisore è stato collegato con il videoregistratore attraverso
un cavo Scart e se il televisore reagisce a questa commutazione.
Assegnazione manuale/cancellazione
delle emittenti TV
Dopo la ricerca automatica delle emittenti è possibile che non
siate d'accordo sul ordine della memoria delle emittenti TV
singolari sui posti di programma (numeri di programma). Con
questa funzione potete assegnare individualmente le emittenti
TV già memorizzate o meglio cancellare le emittenti TV non
desiderate o mal ricevute.
Orologio di Teletext commuta automaticamente
Se memorizzate sul numero di programma P01 un'emittente
TV che emitte TXT/PDC, l'ora e la data sono prese automaticamente e corrette continuamente. Dunque, la commutazione dell'ora estiva all'ora invernale e viceversa è
automatica.
TV memorizzata che volete assegnere il numero di programma 'P01'.
6 Confermate questa assegnazione con il tasto
OK . Sul-
lo schermo appare per poco il messaggio: ATTRIBUITOA P01'.
7 Poi, sullo schermo l'assegnazione appare per il numero di
programma prossimo più alto p. es.: 'ATTRIBUIREA P02'.
8 Selezionate con il tasto
Q oP quella emittente
TV memorizzata che volete assegnere il numero di programma p. es.: 'P02'.
Cancellare le emittenti TV
Cancellate le emittenti TV non desiderate o mal ricevute con
il tasto
CLEAR (CL) .
Che succede con riguardo a Easylink?
Con Easylink le emittenti TV possono essere cercate e
memorizzate soltanto al televisore. Queste regolazioni sono
prese dal videoregistratore.
Con questa funzione avviate la trasmissione dei dati.
1 Accendete il televisore. Se necessario, selezionate il
numero di programma per il videoregistratore.
2 Premete sul telecomando il tasto
MENU . Appare il
menu principale.
3 Selezionate con il tasto
P- = o;P+ la riga
'LOCAZIONE NR. CAN.'.
9 Confermate questa assegnazione con il tasto
OK . Sul-
lo schermo appare per poco il messaggio:
'MEMORIZZATO'.
Sullo schermo appare il menu principale
* Dopo la confermazione dell'assegnazione ultima che è
possibile, giungete al menu principale automaticamente,
perché non possono essere assegnate più emittente TV.
0 Per assegnere più emittente TV a un numero di program-
ma, ripetete le operazioni da 7a 9.
A Terminate l'assegnazione delle emittenti TV con il tasto
MENU .
B Terminate il menu principale con il tasto
MENU .
11
Impostazione della lingua del menu
dello schermo
È possibile selezionare una delle lingue indicate per il menu
dello schermo (OSD). Però, sul display del videoregistratore
appaiono soltanto testi in inglese - è indipendente da questa
regolazione.
Regolazione dell'ora/della data
Se sul display un'ora falsa o '--:--' sono indicati, l'ora e la
data devono essere regolate manualmente.
Se un'emittente TV è memorizzata sul numero di programma
'P01', che emette TXT/PDC (Teletext/PDC), l'ora/la data sono
prese automaticamente. (SMART CLOCK)
1 Accendete il televisore. Se necessario, selezionate il
numero di programma per il videoregistratore.
2 Premete sul telecomando il tasto
MENU . Appare il
menu principale.
MENU
OROLOGIO
RICERCA AUTOMATICA
RICERCA MANUALE
FOLLOW TV
LOCAZIONE NR. CAN.
VELOCITÀ NASTRO
SPEGNIMENTO AUT.
SISTEMA VIDEO
LINGUA
4 Verificate l'anno indicato nella riga 'ANNO'. Se necessario,
modificate l'anno con i tasti numerici
0-9 del telecoman-
do.
5 Selezionate la prossima riga con il tasto
P- = .
;P+ o
12
6 Verificate nello stesso modo 'MESE', 'DATA', 'ORA'.
L'ora/la data è visualizzata in modo errato malgrado la
regolazione manuale
* Con SMART CLOCK l'ora/la data è presa dall'emittente TV
memorizzata su 'P01' e corretta automaticamente.
Spegnete SMART CLOCK. Per questo motivo, selezionate
con il tasto
Q oP nella riga 'SMART CLOCK' la rego-
lazione 'SPENTO'.
Seleccionando 'ACCESO' 'SMART CLOCK' è riacceso.
7 Verificate le regolazioni visualizzate e confermate con il
tasto
OK .
Sullo schermo appare il messaggio per breve
'MEMORIZZATO'.
8 Terminate con il tasto
MENU .
3.Indicazioni per il maneggio
Accendere
Potete accendere il videoregistratore premendo il tasto
STANDBY m , con i tasti numerici 0-9 del telecomando
oppure inserendo una cassetta.
Spegnimento automatico
Se il videoregistratore non viene usato per alcuni minuti, si
spegne automaticamente. Questa funzione si può disattivare (se volete usare il videoregistratore come ricevitore TV).
Per più informazioni leggete nel capitolo 'Ulteriori funzioni' il
paragrafo 'Spegnimento automatico'.
L'ora sul display
Se avete spento il videoregistratore con il tasto
STANDBY m , sul display appare l'ora attuale, p. es.:
'18:00'.
Se l'orologio non è regolato, appare '--:--'.
Se in caso di videoregistratore spento l'ora sul display non è
visibile, l'indicazione dell'ora potrebbe essere spenta. Per
ulteriori informazioni leggete il capitolo 'Ulteriori funzioni' il
paragrafo 'Spegnere l'indicazione dell'ora'.
Consumo d'energia
Lasciate il videoregistratore sempre collegato alla rete in
modo da rendere possibili un funzionamento televisivo tranquillo e delle registrazioni programmate.
La potenza assorbita è meno di 4W (l'indicazione dell'ora è
spenta).
L'interruzione di corrente/nessuna l'alimentazione di
corrente
I dati delle emittenti restano per ca. 1 anno, i dati dell'ora e
de TIMER restano per ca. 3 ore nella memoria.
Movimento nel menu dello schermo
Attraverso il menu dello schermo potete verificare/cambiare
comodamente tante funzioni e regolazioni di Vostro videoregistratore. Selezionate le funzioni singolari come segue:
MENU
OROLOGIO
RICERCA AUTOMATICA
RICERCA MANUALE
FOLLOW TV
LOCAZIONE NR. CAN.
VELOCITÀ NASTRO
SPEGNIMENTO AUT.
SISTEMA VIDEO
LINGUA
Richiamare il menu principale: con il tasto MENU .
Selezionare: con il tasto
Immettere/cambiare: con i tasti
P .
Memorizzare/confermare: con il tasto
Interrompere: con il tasto
Terminare: con il tasto
P- = o;P+ .
0-9 o con i tastiQ o
OK .
STANDBY m .
MENU .
Tasto d'emergenza
L'apparecchio e il telecomando hanno la possibilità di un
'Tasto d'emergenza'. Con il tasto
STANDBY m potete in-
terrompere ogni funzione o meglio operazione.
Il Vostro apparecchio è sicuro di comandarlo. Non c'è
nessuna possibilità di causare danni al videoregistratore
facendo operazioni falsi.
13
Indicazioni sul display del
videoregistratore (display)
Sul display del Vostro videoregistratore possono illuminarsi i
simboli seguenti:
In questa zona d'indicazione il modo di funzionamento corrispondente è visualizzato come simbolo.
LPSe la funzione LP (Long Play) è accesa, o se
durante la riproduzione una registrazione LP
(Long Play) è stata riconosciuta.
Se la sicurezza bambini è attivata.
Se una registrazione via satellite è stata programmata.
VPS/PDCVideo Programme System/Programme Delivery
Control: se un codice VPS o PDC è trasmesso.
Indicazione del numero dell'emittente TV / indicazione della posizione del nastro / nome d'emittente / funzione.
Indicazione della posizione del nastro in secondi.
DECSe un decodificatore è stato assegnato all'emit-
tente TV (al numero di canale regolato sul
videoregistratore) regolato attualmente sul videoregistratore.
Se durante la riproduzione un suono HiFi è stato
riconosciuto, o se si riceve un suono HiFi.
Se una registrazione è in corso.
kSe una registrazione è stata programmata, op-
pure se una registrazione è in corso.
DSe registrazioni ripetute giornalmente sono state
programmate.
WSe registrazioni ripetute settimanalmente sono
state programmate.
Se una cassetta è stata inserita.
DATESe la data per l'immissione/indicazione della
registrazione programmata è stata selezionata.
STARTSe l'ora d'inizio per l'immissione/indicazione della
registrazione programmata è stata selezionata.
PROG.Se il numero di programma per l'immissione/indi-
cazione della registrazione programmata è stato
selezionato.
ENDSe l'ora di fine per l'immissione/indicazione della
registrazione programmata è stata selezionata.
14
4.Riproduzione
Riprodurre cassette
Con questo videoregistratore potete riprodurre videocassette
VHS registrate. Per la manovra potete usare o il telecomando
o i tasti sulla parte anteriore del videoregistratore.
Che cosa è VHS?
Il 'Video Home System' (VHS) si ha affermato nel mondo
come lo standard per la registrazione e la riproduzione di
nastri video dilettanti. Questo standard populare è stato
sviluppato continuamente. Super VHS (S-VHS) offre più
nitidezza e meno fruscio. Digital-VHS (D-VHS) funziona con
segnali digitali dell'immagine e del suono. Il Vostro videoregistratore solo può riprodurre e registrare cassette con lo
standard VHS.
1 Inserite una cassetta nel vano portacassetta come ripor-
tato nell'illustrazione.
La cassetta è introdotta automaticamente. Sul display
appare '
2 Premete il tasto di riproduzione
stro.
Sul display appare p. es.:
v'.
G per riprodurre il na-
4 Per prendere la cassetta premete con la riproduzione
fermata (Stop) sulla parte anteriore del videoregistratore il
tasto J .
Spegnimento automatico delle funzioni speciali
Alcune funzioni si spengono automaticamente dopo un po'
di tempo (p. es.: pausa, fermo immagine, ricerca dell'immagine) per proteggere la cassetta ed evitare un inutile consumo di corrente.
Devo modificare la velocità della riproduzione con la
riproduzione di registrazioni LP?
Durante la riproduzione si commuta fra le velocità 'SP/LP'
automaticamente. Leggete più informazioni nel capitolo 'Registrazioni manuali' il paragrafo 'Commutare la velocità di
registrazione (SP/LP)'.
Riprodurre cassette NTSC
Le cassette che sono state registrate nello standard NTSC (p.
es.: cassette americane), possono essere riprodotte con
quest'apparecchio. Ciò funziona però soltanto con i televisori
PAL adatti a una frequenza di 60 Hz.
Durante la riproduzione NTSC appare sul display per poco il
messaggio '60HZ'.
Durante la riproduzione NTSC alcune funzioni particolari (p.
es.: fermo immagine) non sono possibili.
Indicare la posizione attuale del
nastro
0:00:02
La qualità dell'immagine/del suono è scadente
* Durante la riproduzione di cassette prese a noleggio o di
cassette più anziane e di qualità scadente non possono
essere filtrati completamente i disturbi dell'immagine e del
suono. Questo non è nessun difetto dell'apparecchio.
Leggete il capitolo 'Eliminare i disturbi dell'immagine'.
* Durante la riproduzione la commutazione tra i sistemi TV
si effettua automaticamente. Se si verificano disturbi immagine/suono, potete tentare di migliorarli commutando il sistema TV manualmente. Per questo, leggete nel capitolo
'Ulteriori funzioni' il paragrafo 'Commutare il sistema video
(colore)'.
3 Per fermare la riproduzione premete sul telecomando il
tasto
h o sul videoregistratore il tastoh .
Sul display potete leggere il tempo trascorso in ore, minuti e
secondi. Più, con il tasto
tuale del nastro sullo schermo.
Sullo schermo sono indicate le informazioni seguenti:
p. es.: 0:02:45 visualizzazione della posizione del nastro in
ore, minuti, secondi.
Freccia animata/lampegganda: questa indica su quale posizione il nastro si trova in questo momento. La freccia muove sulla
riga da sinistra (inizio del nastro) a destra (fine del nastro).
'RESTANTE 0:06': visualizzazione del tempo rimanente fino
alla fine della cassetta in ore, minuti.
Durante la riproduzione NTSC non è possibile il tipo di
visualizzazione 'RESTANTE 0:06'.
Come posso collocare il contatore su '0:00:00'?
Con il tasto
'0:00:00'.
Dopo il inserire una cassetta il contatore è collocato automaticamente su '0:00:00'.
CLEAR (CL) potete collocare il contatore su
OK potete indicare la posizione at-
15
Il contatore ferma
* Questo succede, se su una posizione del nastro non c'è
nessuna registrazione. Il videoregistratore non può ancora
prendere nessuna informazione dal nastro. Questo non è
nessun difetto dell'apparecchio.
2 Sempre se premete il tasto STILL R di nuovo, l'imma-
gine si muove di un fotogramma.
3 Se tenete premuto il tasto
riprodotta al rallentatore.
STILL R , l'immagine verrà
Il display/lo schermo indica p. es.: '-0:01:20'
* Quando riavvolgete la cassetta dalla posizione '0:00:00', il
contatore indica p. es.: '-0:01:20' (1 minuto 20 secondi
riavvolto dalla posizione '0:00:00').
Nel contatore 'RESTANTE' è indicato '-:--'
* Questo contatore riconosce la lunghezza della cassetta
inserita automaticamente. Per questo, il tempo di registrazione deve essere calcolato prima quando inserite cassette
nuove. Per questo, il videoregistratore indica prima '-:--' e
dopo alcuni secondi di movimento del nastro il tempo
corretto di registrazione.
Cercare una posizione del nastro con
immagine (ricerca dell'immagine)
1 Premete durante la riproduzione il tasto H (riavvolgi-
mento) o
splay appare p. es.:
I (avvolgimento) una o più volte. Sul di-
0:30:21
4 Se premete il tasto
la velocità della riproduzione al rallentatore in alcuni
passi.
5 Per continuare la riproduzione premete il tasto
I alcune volte, potete modificare
G .
Cercare una posizione del nastro
senza immagine (avvolgimento e
riavvolgimento)
1 Fermate il nastro con il tastoh .
2 Premete il tasto
mento). Sul display appare, p. es.:
H (riavvolgimento) oI (avvolgi-
0:30:21
3 Fermate il nastro alla posizione desiderata con il tasto
h .
2 Interrompete alla posizione desiderata con il tasto
G .
Qualità dell'immagine ridotto
Cercando l'immagine la qualità dell'immagine è
danneggiata. Il suono è spento. Questo non è una mancanza di Vostro apparecchio.
Fermo immagine/Riproduzione al
rallentatore
1 Premete durante la riproduzione il tasto STILL R per
fermare il nastro e vedere un fermo immagine. Sul display
appare p. es.:
0:00:02
La funzione 'Easy View'
Con questa funzione potete commutare alla ricerca dell'immagine durante riavvolgimento/avvolgimento.
1 Se premete e tenete premuto il tasto
durante riavvolgimento/avvolgimento, commutate alla ricerca dell'immagine.
2 Appena lasciate il tasto, il videoregistratore ritorna auto-
maticamente ad avvolgimento/riavvolgimento.
H oI
16
Tape Finder
Ricerca automatica di una posizione
determinata del nastro (ricerca di un
contrassegno)
Ad ogni avvio di registrazione, il videoregistratore scrive un
contrassegno sul nastro. Questa contrassegno è comparabile
con un segnalibro. Queste posizioni contrassegnate possono
essere ritrovate rapidamente e comodamente tramite premere
un tasto.
1 Per cercare il contrassegno precedente, premete il tasto
INDEX E e poi, il tastoH .
2 Per il contrassegno successivo premete il tasto
INDEX E e poi, il tastoI . Nel display appare p. es.:
per il contrassegno prossimo:
0:30:02
Saltare la pubblicità (Commercial
Skip)
Lei arrabbia anche per le interruzioni della pubblicità registrate? Mediante questa funzione potete saltarle rapidamente e
semplicemente. Premere un tasto il videoregistratore il nastro
avvolge per aprox. 2 minuti del tempo di registrazione e poi,
commuta automaticamente alla riproduzione.
1 Premete durante la riproduzione il tasto
2 Il videoregistratore avvolge il nastro per 2 minuti di tempo
della pubblicità.
Ripetere/interrompere 'Commercial Skip'
Se la pubblicità ancora continua, potete avviare la funzione
di nuovo.
Se la interruzione della pubblicità è terminata più presto,
premete il tasto
muta subito alla riproduzione.
G . Per questo, il videoregistratore com-
G .
3 Quando il videoregistratore trova questo contrassegno,
commuta automaticamente alla riproduzione.
Ricerca automatica di una posizione
vuota sul nastro
Per effettuare una registrazione nuova potete cercare una
posizione vuota sul nastro (di almeno 1 minuto), p. es.: in
seguito a registrazioni già esistenti su una cassetta.
1 Premete il tasto
splay appare, p. es.:
INDEX E e poi, il tastoh . Sul di-
0:00:00
2 Quando il videoregistratore trova la posizione corrispon-
dente del nastro, commuta automaticamente a Pausa.
La cassetta sarà espulsa
* Il videoregistratore non può trovare nessuna posizione
vuota del nastro sulla cassetta inserita.
17
5.Eliminare disturbi d'immagine
Ottimizzare la posizione della pista
(Tracking)
Questo videoregistratore è dotato di una funzione automatica
tracking. Per leggere ottimalmente la pista video mediante le
testine video con le nuove videocassette inserite, la velocità di
nastro è corretta automaticamente e minimalmente.
Nei casi determinati può pure succedere, che si verificano
nondimeno disturbi.
Nel paragrafo seguente leggete come regolare tracking manualmente.
1 Tenete premuto durante il riproduzione il tasto
finché sul display appaia 'TRAC' (TRACking = posizione
della pista).
2 Tenete premuto il tasto
di riproduzione sia ottimale.
3 Attendete alcuni secondi, finché l'indicazione sparisca
'TRAC'.
Questa impostazione scelta è mantenuta fino a quando la
cassetta verrà tolta.
;P+ o P- = , finché la qualità
;P+ ,
Ottimizzare il fermo immagine
Se l'immagine vibra verticalmente, potete migliorare la qualità
del fermo immagine nel modo seguente.
1 Durante fermo immagine tenete premuto il tasto
P- = , finché otteniate la qualità di fermo immagine
ottimale.
Sul display appare 'JITT'.
;P+ o
2 Quando rilasciate il tasto, sul display sparisce 'JITT'.
Questa impostazione è memorizzata automaticamente.
Non posso ottenere nessuna qualità ottima di fermo
immagine
* Con cassette di qualità cattiva o cassette da un videocamera possono verificarsi disturbi, che non sono da eliminare
tramite questa funzione.
18
6.Registrazioni manuali
Generali
Utilizzate la 'Registrazioni manuali' per avviare spontaneamente una registrazione (p. es.: nel corso di una trasmissione
televisiva).
Leggete il paragrafo 'Registrazione senza spegnimento au-tomatico', se volete avviare e poi terminare manualmente una
registrazione.
Leggete il paragrafo 'Registrazione con spegnimento auto-matico', se volete avviare manualmente una registrazione, ma
la volete terminare automaticamente (p. es.: per non registrare
fino alla fine della cassetta).
Leggete il paragrafo 'La funzione Registrazione diretta (Di-rect Record)', se volete registrare una trasmissione televisiva
che è in corso al momento.
Leggete il paragrafo 'Registrazione automatica da un ricevi-tore via satellite', se volete comandare automaticamente una
registrazione tramite un ricevitore via satellite.
Registrazione senza spegnimento
automatico
1 Inserite una cassetta.
L'indicazione della posizione del nastro
Con il tasto
posizione del nastro.
4 Con il tasto
OK potete commutare alla indicazione della
h terminate la registrazione.
Registrazione con spegnimento
automatico (OTR
One-Touch-Recording)
1 Inserite una cassetta.
2 Selezionate con il tasto
programma il quale volete registrare.
3 Premete sul telecomando contemporaneamente i tasti
REC/OTR n e A .
4 Premete sul telecomando alcune volte contemporanea-
mente i tasti
registrazione ogni volta per 30 minuti.
Come cancellare l'ora di registrazione regolata poco fa?
Per cancellare l'immissione, premete durante l'indicazione di
tempo della registrazione il tasto
REC/OTR n e A per prolungare il tempo di
;P+ o P- = quello numero di
CLEAR (CL) .
2 Selezionate con il tasto
programma il quale volete registrare, p.es.: 'P01'. Sul
display appare:
;P+ o P- = quello numero di
RAI1
Nome d'emittente
Se un'emittente TV trasmette un nome d'emittente, lo vedete sul display.
Numeri di programma 'E1', 'E2'
Questi numeri di programma sono previsti per le registrazioni di fonti esterne (attraverso la presa Scart
EXT.1 AV. 1 , EXT.2 AV. 2 ). .
3 Per registrare premete sul telecomando
contemporaneamente i tasti
deoregistratore il tasto
es.:
REC/OTR n e A o sul vi-
REC n . Sul display appare, p.
Proteggere cassette contra
registrazioni involontarie
Tutte le cassette (eccetto cassette comprate e prese a noleggio) hanno una linguetta di sicurezza o un paletto di sicurezza
sulla parte stretta della cassetta (vedete la freccia).
Per non sovraregistrare (cancellare) una registrazione importante per sbaglio, potete staccare questa linguetta di sicurezza
o meglio spingere il paletto di sicurezza a sinistra.
Per registrazioni recenti dovete coprire la finestrella con un
nastro adesivo o meglio spingere il chiavistello a destra.
RAI1
19
Allineare registrazioni (assemblaggio
Commutare la velocità di
delle immagini)
Se volete aggiungere un altra registrazione su una cassetta
già registrata, può risultare un breve posto vacante (sfarfallamento) tra vecchia e nuova registrazione, o l'immagine può
'essere in corso'. Per evitare questi effetti, procedete come
segue:
1 Cercate quella posizione di nastro della registrazione
vecchia, dove si aggiunge la nuova registrazione.
2 Vedete il minuto ultimo della registrazione vecchia (ripro-
duzione).
3 A quella posizione di nastro, dove si aggiunge la nuova
registrazione, premete sul telecomando il tasto
display appare '
4 Cominciate la registrazione come di solito con i tasti
REC/OTR n e A del telecomando.
5 Con il tasto
9'.
h terminate la registrazione.
h . Sul
registrazione (SP/LP)
Potete dimezzare la velocità di registrazione per registrare p.
es.: su una cassetta 'E240' (= 4:00 ore) fino a 8:00 ore.
Durante la riproduzione la velocità giusta è selezionata automaticamente.
1 Accendete il televisore. Se necessario, selezionate il
numero di programma per il videoregistratore.
2 Premete sul telecomando il tasto
menu prinicipale.
3 Selezionate con il tasto
'VELOCITÀ NASTRO' e confermate con il tasto
4 Selezionate con il tasto
strazione desiderata.
'SP'/'LP'
'SP': StandardPlay (velocità normale di registrazione) offre
come di solito una qualità d'immagine di prima classe.
'LP': LongPlay (velocità di registrazione a metà, durata di
registrazione raddoppiata). Con una qualità d'immagine un
po' piccola si possono registrare p. es.: su una cassetta di 4
ore (E240) 8 ore.
P- = o;P+ la riga
Q oP la velocità di regi-
MENU . Appare il
OK .
5 Confermate con il tasto
6 Terminate con il tasto
OK .
MENU .
20
Registrazione automatica da un
A Spegnete il videoregistratore con il tasto
STANDBY m .
ricevitore via satellite (RECORD
LINK)
Con questa funzione avvia il videoregistratore spento automaticamente la registrazione, quando attraverso il cavo Scart
collegato si riconosce un segnale video. Se il Vostro ricevitore
via satellite possede una funzione di programmazione, la
registrazione avvia automaticamente, quando il ricevitore via
satellite si accende.
1 Accendete il televisore. Se necessario, selezionate il
numero di programma per il videoregistratore.
2 Premete sul telecomando il tasto
menu principale.
3 Selezionate con il tasto
'REGOLAZ. SPEC.' e confermate con il tasto
REGOLAZ. SPEC.
OSDè ACCESO p
ORA N. PREDISPOSTOSPENTO
RECORD LINKSPENTO
RIPROD. CONTINUASPENTO
P- = o;P+ la riga
MENU . Appare il
OK .
Adesso, il videoregistratore si trova nel modo d'attesa per la
registrazione. La registrazione inizia e termina pilotata mediante la presa Scart
Quando la funzione è attivata, sul display appare '
EXT.2 AV. 2 .
x'.
La funzione 'Registrazione diretta'
(Direct Record)
Registrare l'emittente TV giusta con velocità al secondo,
quando il videoregistratore è spento? Nessun problemo. Se la
registrazione avvia manualmente, il videoregistratore spento
prende l'emittente TV regolata attualmente sul televisore.
Con 'Easy Link' si prende l'emittente TV, quando il videoregistratore è acceso o spento.
Come accendere/spegnere la 'Registrazione diretta (Direct
Record)', leggete nel paragrafo seguente 'Accendere/spegnere
la funzione 'Registrazione diretta (Direct Record)'.
Come funziona Direct Record?
Il videoregistratore compare tramite il cavo Scart l'emittente
TV selezionata sul televisore con le sue emittenti TV memorizzate. Se la stessa emittente TV è trovata, il videoregistratore commuta al numero di programma corrispondente ed
avvia la registrazione.
4 Selezionate con il tasto P- = o;P+ la riga 'RECORD
LINK'.
5 Selezionate con il tasto
Spegnere 'Record link'
Per spegnere la funzione, selezionate 'SPENTO'.
6 Confermate con il tasto
7 Terminate con il tasto
8 Inserite una cassetta.
9 Collegate tramite il cavo Scart la presa Scart
EXT.2 AV. 2 del videoregistratore con la presa Scart
corrispondente del ricevitore via satellite.
0 Programmate il ricevitore via satellite con i dati desiderati
per la registrazione (numero di programma dell'emittente
TV, l'ora d'inizio e l'ora di fine).
Se necessario, consultate il manuale d'istruzioni per l'uso
del ricevitore via satellite.
Q oP 'ACCESO'.
OK .
MENU .
Per favore, non cambiare l'emittente TV durante la ricerca
sul televisore per non influenzare la sintonizzazione del
videoregistratore.
1 Selezionate sul televisore quello numero di programma il
quale volete registrare.
2 Premete sul videoregistratore spento il tasto
REC/OTR n e A contemporaneamente.
Sul display appare 'un'indicazione di ricerca' (simbolo
animato)
* Il videoregistratore compare le emittenti TV memorizzate
con queste del televisore. Per favore, non cambiare il
numero di programma sul televisore, quando l'indicazione di
ricerca (simbolo animato) è visibile.
'NOTV' appare sul display
* Nella memoria del videoregistratore non si ha potuto
trovare questa emittente TV.
Verificate se tutte le emittenti TV memorizzate sul televisore
sono disponibili sul videoregistratore. Se necessario, memorizzate le emittenti mancanti. Leggete il paragrafo 'Ricerca
manuale d'emittenti TV'.
3 Con il tasto
h terminate la registrazione.
21
Accendere/spegnere la funzione
'Registrazione diretta' (Direct Record)
1 Accendete il televisore. Se necessario, selezionate il
numero di programma per il videoregistratore.
2 Premete sul telecomando il tasto
MENU . Appare il
menu prinicipale.
3 Selezionate con il tasto
'REGOLAZ. SPEC.' e confermate con il tasto
REGOLAZ. SPEC.
OSDè ACCESO p
ORA N. PREDISPOSTOSPENTO
RECORD LINKSPENTO
RIPROD. CONTINUASPENTO
'DIRECT RECORD''SPENTO' (Direct Record spento) o
'ACCESO' (Direct Record acceso).
5 Confermate con il tasto
6 Terminate con il tasto
OK .
MENU .
7 Spegnete con il tasto
STANDBY m .
22
7.Programmare registrazioni (TIMER)
Generali
Utilizzate prgrammare registrazioni (TIMER) per avviare e
terminare automaticamente una registrazione a un'ora posteriore. Il videoregistratore commuta al tempo inserito al numero
di programma giusto ed avvia la registrazione.
Con questo videoregistratore potete preprogrammare fino alle
sei registrazioni entro un mese.
Per una registrazione programmata il videoregistratore ha
bisogno delle informazioni seguenti:
* la data della registrazione
* il numero di programma dell'emittente TV
* l'ora d'inizio e l'ora di fine della registrazione
* VPS/PDC acceso o spento
Queste informazioni sono memorizzate in un 'blocco TIMER'.
Que cosa è 'VPS/PDC'?
Con 'VPS' (Video Programming System)/ 'PDC' (Programme
Delivery Control) l'inizio e la durata della registrazione sono
comandati dall'emittente TV. Se una trasmissione televisiva
comincia prima e termina dopo rispetto al tempo previsto, il
videoregistratore tuttavia si accende e si spegne al tempo
corretto.
Che cosa devo rispettare con 'VPS/PDC'?
Normalmente l'ora d'inizio corrisponde all'ora VPS/PDC.
Se vi è un'ora 'VPS/PDC' diversa, p. es.: '20.15 (VPS/PDC
20.14)', dovete immetere prima di programmare l'oraVPS/PDC '20.14' precisa al minuto.
Se volete immettere l'ora diversa, dovete spegnere
'VPS/PDC'.
Con 'VPS/PDC' si può comandare sempre solo una trasmissione televisiva di un'emittente TV. Se registrate due o più
trasmissioni televisive di un'emittente TV con 'VPS/PDC',
queste devono essere programmate come due registrazioni
separate.
1 Accendete il televisore. Se necessario, selezionate il
numero di programma per il videoregistratore.
2 Premete il tasto
TIMER sul telecomando.
3 Immettete l'intero numero ShowView. Troverete questo
numero fino a nove cifre nella Vostra rivista TV vicino
all'ora d'inizio della trasmissione televisiva corrispondente.
p. es.: 5-312-4 o 5 312 4
Immettete 53124 come numero ShowView.
Se avete sbagliato il numero, cancellate l'indicazione
premendo il tasto
SHOWVIEW
SHOWVIEW NUMERORIP.
________________________________
RIP.pSELECTMEMORIZZAREpOK
LISTA TIMERpTIMER
'UNA': registrazione unica
'LU-VE': registrazioni ripetute giornalmente (lunedì a ve-
nerdì).
'SETT.': registrazioni ripetute ogni settimana allo stesso
giorno.
4 Confermate con il tasto
TIMER
DATA RIP. PROG INIZ. PDC FINE
21 LU-VE0120:00 ] 21:30
OK .
VPS
Programmare registrazioni (con
'ShowView')
Grazie al sistema di programmazione manca l'immissione
spesso faticosa della data, di numero di programma, dell'ora
d'inizio e della fine. Immettendo il numero di programmazione
ShowView il videoregistratore riceve tutte le informazioni necessarie per programmare una registrazione. Trovate questo
numero ShowView fino a 9 cifre in ognuna rivista TV.
* Al numero ShowView il numero di programma dell'emittente TV non è ancora attribuito. Selezionate con i tasti
numerici
0-9 del telecomando il numero (nome) di pro-
gramma corrispondente dell'emittente TV e confermate con
il tasto
OK .
Sullo schermo appare 'SHOWVIEW NUMERO NON
VALEVOLE'
* Il numero ShowView è sbagliato. Ripetete l'immissione
oppure terminate con il tasto
MENU .
23
* Verificate l'ora/la data (vedete capitolo 'Messa in funzione'
paragrafo 'Regolazione dell'ora/della data').
Sullo schermo appare 'LU-VE PROGRAMMAZIONE PER
IL FINE SETTIMA NON POSSIBLE'
* Una registrazione giornaliere è immessa per il giorno
sbagliato. Registrazioni giornaliere possono essere programmate solo da lunedì a venerdì.
5 Dopo la conferma apparono i dati decifrati. Potete cam-
biare i dati in seguito. Selezionate il riquadro d'immissione
con i tasti
;P+ , P- = o con i tasti numerici 0-9 .
P oQ . Cambiate i dati con i tasti
Accendere 'VPS/PDC' nel riquadro d'immissione 'INIZ.'
Selezionate con il tasto
'INIZ.'. Con il tasto
illumina. Se premete il tasto
P il riquadro d'immissione
SELECT accendete 'VPS/PDC' (']') si
SELECT alcune volte, spegne-
te 'VPS/PDC' di nuovo (']' si spegne).
6 Se i dati sono corretti, premete il tasto
OK . I dati ven-
gono memorizzati in un blocco TIMER.
7 Inserite una cassetta con una linguetta di sicurezza
intatta (non protetta).
Problemi e soluzioni con
registrazioni programmate
Il videoregistratore non è da manovrare
* Durante una registrazione programmata che è in corso,
non potete manovrare l'apparecchio manualmente. Se volete interrompere la registrazione programmata, premete il
tasto
STANDBY m .
Sullo schermo lampeggia 'SPEGNERE PER TIMER REGISTRAZIONE'
* Il videoregistratore è acceso alcuni minuti prima dell'inizio
di una registrazione programmata.
Spegnete il videoregistratore con il tasto
Una registrazione programmata (Timer) funziona solo,
quando il videoregistratore è spento.
Cassetta è expulsa durante la registrazione
* Durante la registrazione la fine del nastro è raggiunta
Messaggio d'errore: 'MANCA LA CASSETTA'. Sul display
lampeggia '
k'
* Non è ancora inserita nessuna cassetta. Inserite, per
favore, una cassetta e spegnete il videoregistratore con il
tasto
STANDBY m .
STANDBY m .
8 Spegnete con il tasto
STANDBY m .
La registrazione programmata funziona solo, se il videoregistratore è spento con il tasto
STANDBY m .
Se una o più registrazioni sono state programmate, sul
display si illumina '
k'.
Cassetta è expulsa, appena premuto il tasto
OK
* È inserita una cassetta con linguetta di sicurezza staccata.
Eliminate la protezione contra cancellazione (capitolo 'Registrazioni manuali', paragrafo 'Proteggere cassette contra
registrazioni involontarie'), od inserite una cassetta diversa
per la registrazione.
Messaggio d'errore: 'TUTTI I TIMER OCCUPATI'
* Se questo messaggio d'errore appare dopo premere il
tasto
TIMER , tutti i blocchi TIMER sono già programmati.
Non possono essere programmate più registrazioni. In seguito, selezionate con il tasto
;P+ o P- = quella regi-
strazione programmata (blocco TIMER) che volete
cancellare e premete il tasto
CLEAR (CL) .
24
Programmare registrazioni (senza
ShowView)
1 Accendete il televisore. Se necessario, selezionate il
numero di programma per il videoregistratore.
7 Spegnete con il tasto
STANDBY m .
La registrazione programmata funziona solo, se il videoregistratore è spento con il tasto
STANDBY m .
Se una o più registrazioni sono state programmate, sul
display si illumina '
quadri d'immissione 'DATA' (data), 'PROG.' (numero di
programma), 'INIZ.' (l'ora d'inizio), 'FINE' (l'ora di fine).
Potete immettere o modificare i dati con i tasti
Selezionate nel riquadro d'immissione 'DATA' con il tasto
SELECT le possibilità seguenti:
'UNA': registrazione unica
'LU-VE': registrazioni ripetute giornalmente da lunedì a
venerdì
'SETT.': registrazioni ripetute ogni settimana allo stesso
giorno.
Numeri di programma delle prese Scart 'E1'e'E2'
Potete anche programmare registrazioni dalle fonti esterne
attraverso la presa Scart
EXT.2 AV. 2 ('E2').
EXT.1 AV. 1 ('E1') o
Soluzioni dei problemi con
registrazioni programmate
Il videoregistratore non reagisce
* Mentre una registrazione programmata è in corso, non
potete manovrare l'apparecchio manualmente. Se volete
interrompere la registrazione programmata, premete il tasto
STANDBY m .
Sullo schermo lampeggia 'SPEGNERE PER TIMER REGISTRAZIONE'
* Il videoregistratore è acceso alcuni minuti prima d'inizio di
una registrazione programmata.
Spegnete il videoregistratore con il tasto
Una registrazione programmata (Timer) funziona solo, se il
videoregistratore è spento.
Cassetta è expulsa automaticamente durante la registrazione
* Durante la registrazione la fine della cassetta è stata
raggiunta
Messaggio d'errore: 'MANCA LA CASSETTA'. Sul display
lampeggia '
k'
* Non è ancora stata inserita nessuna cassetta. Per favore,
inserite una cassetta e spegnete il videoregistratore con il
tasto
STANDBY m .
Il messaggio d'errore 'CASSETTA PROTETTA' appare per
breve sullo schermo, poi, la cassetta è expulsa
* Una cassetta con una linguetta di sicurezza staccata è
stata inserita. Eliminate la protezione contra cancellazione
(capitolo 'Registrazioni manuali', paragrafo 'Proteggere cassette contra registrazioni involontarie'), od inserite una cassetta diversa per la registrazione.
STANDBY m .
Accendere 'VPS/PDC' nel riquadro d'immissione 'INIZ.'
Selezionate con il tasto
'INIZ.'. Con il tasto
illumina). Premendo il tasto
TIMER il riquadro d'immissione
SELECT accendete 'VPS/PDC' (']'si
SELECT ancora una volta spe-
gnete 'VPS/PDC' di nuovo (']' si spegne).
5 Se i dati sono corretti, premete il tasto
OK . I dati sono
memorizzati in un blocco TIMER.
6 Inserite una cassetta con una linguetta di sicurezza
intatta (senza protezione contra cancellazione).
Messaggio d'errore: 'TUTTI I TIMER OCCUPATI'
* Se questo messaggio d'errore appare dopo premere il
tasto
TIMER , tutti i blocchi TIMER sono già programmati.
Non possono essere programmate più registrazioni. In seguito, selezionate con il tasto
;P+ o P- = la registrazio-
ne programmata (blocco TIMER) che volete verificare o
cancellare.
Messaggio 'ERRORE DATI' appare sullo schermo
* I dati per la registrazione non possono essere presi.
Verificate la data, l'ora d'inizio e di fine della registrazione
programmata.
25
Verificare, modificare o cancellare
una registrazione programmata
(TIMER)
1 Accendete il televisore. Se necessario, selezionate il
numero di programma per il videoregistratore.
2 Premete sul telecomando due volte il tasto
3 Selezionate con il tasto
ne programmata (TIMER) che volete verificare o cancellare.
Cancellare registrazioni programmate
Premete il tasto
Malgrado i valori indicati appare '--'
Terminate con il tasto
4 Premete il tasto
Selezionate il riquadro d'immissione con il tasto
P .
Se necessario, modificate i dati con il tasto
P- = o con i tasti numerici 0-9 .
5 Confermate con il tasto
6 Spegnete con il tasto
CLEAR (CL) .
P- = o;P+ quella registrazio-
MENU .
TIMER .
OK .
STANDBY m .
La funzione 'NexTView Link'
TIMER .
Q o
;P+ ,
Questo videoregistratore dispone della funzione 'NexTView
Link'. In seguito, queste emittenti TV vengono trasmesse
automaticamente in un blocco TIMER del videoregistratore. In
seguito, queste emittenti TV vengono trasmesse automaticamente in un blocco TIMER del videoregistratore.
Per ulteriori informazioni leggete le istruzioni per l'uso del
televisore.
26
8.Ulteriori funzioni
Commutare il sistema video (colore)
Se riproducete cassette non proprie oppure quando volete
registrare da una fonte esterna (attraverso la presa Scart), tra i
sistemi video (colore) i colori potrebbero risultare difettosi
mediante la commutazione automatica.
Volendo potete commutare il sistema video (colore) per la
riproduzione manualmente o spegnere il colore.
Sistemi video (colore)
Altri paesi, sistemi video (colore) differenti:
Nel Europa centrale il sistema PAL (Phase Alternation Line)
è diffuso molto distante. In Francia è trasmesso attraverso
SECAM (Séquentiel à mémoire). Oltremare (USA e Giappone) i telespettatori ricevono le loro emittenti TV come
segnale NTSC (National Television System Comittee).
1 Premete durante la riproduzione sul telecomando il
tasto
MENU . Appare il menu principale.
MENU
OROLOGIO
RICERCA AUTOMATICA
RICERCA MANUALE
FOLLOW TV
LOCAZIONE NR. CAN.
VELOCITÀ NASTRO
SPEGNIMENTO AUT.
SISTEMA VIDEO
LINGUA
Mediante questa funzione potete proteggere il Vostro videoregistratore dall'uso non autorizzato. Quando la sicurezza bambini è attivata, i tasti sul lato anteriore dell'apparecchio sono
bloccati (senza funzione). Registrazioni programmate si effettuano malgrado la sicurezza bambini e non possono essere
interrotte.
1 Mantenete premuto il tasto
stratore. Inoltre, mantenete premuto il tasto
telecomando, finché sul display appaia il simbolo '
2 Conservate il telecomando in luogo non raggiungibile per
bambini.
3 Per spegnere la sicurezza bambini, mantenete premuto il
tasto
STANDBY m sul videoregistratore. Inoltre, mante-
nete premuto il tasto
sul display si spegna il simbolo '
Sul display lampeggia il simbolo '
* Questo simbolo lampeggia, quando un tasto è premuto e
la sicurezza bambini è attivata.
STANDBY m sul videoregi-
SELECT sul
{'.
SELECT sul telecomando, finché
{'.
{'
2 Selezionate con il tasto P- = o;P+ la riga 'SISTEMA
VIDEO' e confermate con il tasto
3 Selezionate con il tasto
P oQ il sistema video
OK .
(colore) con meno disturbi.
Quando si verificano disturbi di colore in futuro, potete
spegnere il colore mediante la regolazione 'N/B' (l'immagine in bianco e nero).
4 Confermate con il tasto
5 Terminate con il tasto
OK .
MENU .
Come posso commutare di nuovo alla 'Commutazione
automatica'?
Se modificate il numero di programma, il sistema video
(colore) è commutato automaticamente a 'AUTO' (commutazione automatica) per la registrazione.
Se ritirate la cassetta, il sistema video (colore) è commutato
automaticamente a 'AUTO' (commutazione automatica) per
la riproduzione.
27
Accendere/spegnere l'informazione
OSD
Con OSD (On Screen Display) i menu dello schermo e anche
informazioni sui condizioni di funzionamento (contatore, riproduzione, registrazione, emittente TV,...) sono indicati sullo
schermo del televisore. Potete spegnere l'indicazione dei
condizioni di funzionamento per non registrare l'indicazione
dello schermo (OSD) copiando videocassette.
1 Accendete il televisore. Se necessario, selezionate il
numero di programma per il videoregistratore.
2 Premete sul telecomando il tasto
menu principale.
MENU . Appare il
Spegnere l'indicazione dell'ora
Potete spegnere l'indicazione dell'ora sul videoregistratore per
risparmiare d'energia. Registrazioni programmate si fanno
anche quando l'indicazione dell'ora è spenta.
1 Accendete il televisore. Se necessario, selezionate il
4 Se volete spegnere l'ora sul display, selezionate nella
riga 'ORA N. PREDISPOSTO' con il tasto
P 'SPENTO'.
Come posso accendere nuovamente l'indicazione
dell'ora?
Selezionate con il tasto
Q 'ACCESO' (l'ora sul display ac-
cesa).
5 Confermate con il tasto
OK .
Sullo schermo appare per breve il messaggio
'MEMORIZZATO'.
6 Terminate con il tasto
MENU .
5 Confermate con il tasto
6 Terminate con il tasto
28
OK .
MENU .
Riproduzione all'infinito di una
cassetta
Mediante questa funzione è possibile riprodurre automaticamente una cassetta all'infinito. Se la fine del nastro è raggiunta, il videoregistratore avvolge il nastro all'inizio e la
riproduzione avvia di nuovo. Questa funzione è attivata o
disattivata come segue.
1 Premete sul telecomando il tasto
menu principale.
2 Selezionate con il tasto
;P+ o P- = la riga
'REGOLAZ. SPEC.' e confermate con il tasto
REGOLAZ. SPEC.
OSDè ACCESO p
ORA N. PREDISPOSTOSPENTO
RECORD LINKSPENTO
RIPROD. CONTINUASPENTO
MENU . Appare il
OK .
Spegnimento automatico
Se il videoregistratore non è usato alcuni minuti attraverso lo
stato di funzionamento (p.es.: STOP), si spegne automaticamente. Potete anche disattivare questo spegnimento automatico per utilizzare il videoregistratore come un ricevitore
televisivo.
1 Accendete il televisore. Se necessario, selezionate il
numero di programma per il videoregistratore.
2 Premete sul telecomando il tasto
menu principale.
3 Selezionate con il tasto
P- = o;P+ la riga
'SPEGNIMENTO AUT.'.
4 Selezionate con il tasto
P oQ 'SPENTO' (nessuno
spegnimento automatico) o 'ACCESO' (spegnimento automatico).
3 Selezionate con il tasto;P+ o P- = la riga 'RIPROD.
CONTINUA'.
4 Selezionate con il tasto
Q oP 'ACCESO'.
Selezionando 'SPENTO' la riproduzione all'infinito è spenta.
5 Confermate con il tasto
OK .
Sullo schermo appare il messaggio per breve
'MEMORIZZATO'.
6 Terminate con il tasto
MENU .
7 Inserite una cassetta.
8 Cominciate la riproduzione all'infinito con il tasto di ripro-
duzioneG .
5 Confermate con il tasto
OK . Sullo schermo appare il
messaggio per breve 'MEMORIZZATO'.
6 Terminate con il tasto
MENU .
29
Selezione del canale audio
Durante la riproduzione o la ricezione delle emittenti TV
attraverso il videoregistratore potete selezionare il canale
audio desiderato. Perciò, si può selezionare una lingua desiderata, quando ci sono trasmissioni di più lingue.
1 Premete il tasto
cata sullo schermo.
Che cosa è sotto le regolazioni?
'STEREO':
La colonna sonora stereo (HIFI) sinistra e destra è udibile.
'SINISTRA':
La colonna sonora stereo (HIFI) sinistra è udibile.
'DESTRA':
La colonna sonora stereo (HIFI) destra è udibile.
'MONO':
La colonna sonora mono (lineare) è udibile.
'MIX':
La colonna sonora mono (lineare) e contemporaneamente
le colonne sonore stereo (HIFI) sono udibili.
2 Premete alcune volte il tasto
zione desiderata appaia sullo schermo.
Commutazione automatica su 'MONO'
Se un'emittente TV trasmette nessun segnale stereo o su
una videocassetta non è annotato nessun segnale stereo, il
videoregistratore commuta automaticamente su la regolazione 'MONO'. Poi, non può essere selezionata nessuna
regolazione.
SELECT . La regolazione attuale è indi-
SELECT , finché la regola-
Riproduzione di un doppaggio audio
Quando le registrazioni video sono doppiate, la colonna
sonora mono (lineare) è registrata solo con un nuovo
segnale audio. La colonna sonora stereo (HIFI) si mantiene.
Per sentire le posizioni del nastro doppiate dovete selezionare la regolazione 'MONO'o'MIX'.
30
9.Eliminare disturbi alla ricezione
Ottimizzare il modulatore
Ai luoghi di ricezione determinati può succedere che un'emittente TV trasmetta sulla stessa o simile frequenza come il
videoregistratore.
La consequenza: Quando il videoregistratore è acceso, la
qualità di ricezione si abbassa di questa o parecchi emittenti
TV.
I passi seguenti Vi dimostrano come modificare la frequenza di
'trasmissione' (modulatore) preregolata sul videoregistratore.
Che cosa è un modulatore?
Questo gruppo di componenti nel interno del videoregistratore giova alla trasmissione dei segnali audio/video attraverso il cavo d'antenna. Sul televisore possono essere ricevuti
questi segnali come un'emittente TV.
Che cosa è una frequenza di modulatore?
Questa frequenza/questo canale indica su quale frequenza/canale il segnale audio/video è trasmesso.
1 Accendete il televisore. Se necessario, selezionate il
numero di programma che è previsto per la riproduzione
del videoregistratore (vedete il manuale d'istruzioni per
l'uso del televisore).
La regolazione di modulatore è terminata.
Accendere/spegnere il modulatore
Se il disturbi d'immagine/di suono non possono essere eliminati malgrado la ottimizzazione, potete spegnere il modulatore
incorporato.
Attenzione!
Questo è possibile solo, se il videoregistratore è collegato
con un cavo Scart al televisore. Senza cavo Scart non
potete ricevere nessuna immagine del videoregistratore
sul televisore quando il modulatore è spento.
1 Accendete il televisore. Se necessario, selezionate il
numero di programma per il videoregistratore.
2 Premete il tasto
mente inserita.
3 Tenete premuto sul telecomando il tasto
premete sul videoregistratore il tasto
splay appaia la frequenza di modulatore regolata p. es.:
'M591'.
J per estrarre una cassetta eventual-
h . Inoltre,
h , finché sul di-
2 Premete il tasto
J per estrarre la cassetta eventual-
mente inserita.
3 Tenete premuto sul telecomando il tasto
premete sul videoregistratore il tasto
h . Inoltre,
h , finché sul di-
splay appaia p. es.: 'M591'.
Adesso, il videoregistratore trasmette su questo canale
UHF 36/frequenza 591MHz un'immagine di prova.
4 Selezionate con il tasto;P+ o P- = sullo schermo la
riga 'MODULATORE' o sul display 'MOD+'.
5 Selezionate con il tasto
Q sullo schermo la regolazio-
ne 'SPENTO' / o meglio sul display la regolazione 'MOD-'
(modulatore spento).
Come posso accendere di nuovo il modulatore?
Selezionate con il tasto
Q sul display 'MOD+' (modulatore
acceso).
6 Confermate con il tasto
OK .
5 Sintonizzate il televisore nella gamma di frequenza UHF
(canale 21 - 69) sulla nuova frequenza di modulatore
indicata sul display.
6 Confermate con il tasto
OK .
Sul display appare per breve il messaggio
'MEMORIZZATO'.
7 Terminate con il tasto
MENU .
31
10. Prima di chiamare un tecnico
Se avete problemi con il funzionamento del Vostro videoregistratore, le cause possibili sono indicate sotto.
L'apparecchio non reagisce al premere il tasto:
* Nessuna alimentazione di rete: controllatela.
* Registrazione programmata è in corso: se necessario,
interrompete la registrazione programmata con il tasto
STANDBY m .
* Sicurezza bambini attivata: spegnete la sicurezza bambini.
* Disturbo tecnico: togliere la spina di corrente per 30
secondi e poi inserirla nuovamente.
Se questo non serve, potete spostare il videoregistratore sul
stato di distribuzione (regolazioni di fabbrica).
Spostare l'apparecchio sulle regolazioni di fabbrica
* Attenzione:
Tutte le memorie di dati (programmi, ora, TIMER) sono
spostate (cancellate).
1. Togliere la spina di corrente.
2. Premete e mantenete premuto il tasto
chio, inserite la spina di corrente di nuovo.
3. Quando sul display appare 'OSD' lasciare il tasto.
Cassetta si incastra:
* Non usare nessuna forza. Tirare un po' la spina e poi
inserirla nuovamente.
Telecomando non funziona:
* Telecomando non tenuto in direzione dell'apparecchio:
'Puntare' con il telecomando all'apparecchio.
* Disturbi tecnici: trarre batterie, ca. 10 secondi, inserire di
nuovo.
* Pile deboli: cambiare le pile.
Nessuna riproduzione dal videoregistratore:
* Non vi è nessuna registrazione sulla cassetta: cambiare la
cassetta.
* Sul televisore il numero del programma per il videoregistratore è stato scelto in modo sbagliato o regolato in modo
errato: selezionare il numero giusto sul televisore.
* Cavo di collegamento fra il televisore e il videoregistratore
è staccato: controllare il cavo di collegamento.
m sull'apparec-
Non è possibile nessuna registrazione:
* L'emittente televisiva non memorizzata o selezionata in
modo errato: controllare le emittenti televisive memorizzate.
* Cassetta inserita senza linguetta di sicurezza (registrazione memorizzata): inserire cassetta con linguetta di sicurezza intatta, o cambiare cassetta. Più informazioni leggete,
per favore, nel capitolo 'Registrazioni manuali' il paragrafo
'Proteggere cassette contra registrazioni involontarie'.
* 'VPS/PDC' acceso, ma il tempo 'VPS/PDC' non è corretto:
immettere il tempo 'VPS/PDC' preciso al minuto. Controllare
l'antenna.
Registrazione programmata non funziona:
* Orologio/data non sono stati regolati correttamente: controllare orologio/data.
* Se l'ora/la data è indicata falsamente malgrado la regolazione manuale, potete spegnere la funzione 'SMART
CLOCK'. Leggete nel capitolo 'Messa in funzione' il paragrafo 'Regolare l'ora e la data'.
* Registrazione (blocco TIMER) è programmata per sbaglio:
controllare registrazione programmata (blocco TIMER).
* Cassetta è stata inserita con protezione contra registrazioni: eliminare protezione contra registrazioni.
Dopo che è stata effettuata una 'registrazione programmata con ShowView', l'emittente TV sbagliata è stata
decifrata (registrata)
* 1. Immettete il numero di programmazione ShowView
dell'emittente TV.
2. Confermate con il tasto
3. Verificate il numero di programma/nome d'emittente indicato nel riquadro d'immissione 'PROG.'.
4. Se questo non corrisponde all'emittente TV desiderata,
selezionate il riquadro d'immissione e modificate questo
numero di programma/nome d'emittente.
5. Confermate con il tasto
Disturbi d'immagine/di suono durante la ricezione televisiva
* Leggete nel capitolo 'Eliminare disturbi alla ricezione' il
paragrafo 'Ottimizzare il modulatore' e 'Accendere/spegnere
il modulatore'.
* Lasciate verificare il Vostro impianto antenna.
OK .
TIMER .
Cattiva riproduzione del videoregistratore:
* Televisore non regolato correttamente.
* Cassetta usata o di qualità scadente: inserire una cassetta
nuova.
* Allineamento della pista non è regolato in modo giusto:
leggete nel capitolo 'Eliminare disturbi d'immagine' il paragrafo 'Ottimizzare la posizione della pista (Tracking).
* Leggete il capitolo 'Eliminare disturbi d'immagine'.
32
Hitachi, Ltd. Tokyo, Japan
International Sales Division
THE HITACHI ATAGO BUILDING,
No. 15 –12 Nishi Shinbashi, 2 – Chome,
Minato – Ku, Tokyo 105-8430, Japan.
HITACHI EUROPE LTD,
Whitebrook Park
Lower Cookham Road
Maidenhead
Berkshire
SL6 8YA