Hitachi UT37MX70E, UT32MH70E, UT42MX70E User Manual [hu]

USER’S MANUAL
Colour LCD Monitor
Model Name
UT32MH70U UT32MH70E UT37MX70U UT37MX70E UT42MX70U UT42MX70E
USER’S MANUAL
MANUEL UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DEL USUARIO
MANUALE D’USO
BRUKSANVISNING
BRUKERHÅNDBOK
KÄYTTÖOPAS
BRUGERVEJLEDNING
GEBRUIKSAANWIJZING
ǼīȋǼǿȇǿǻǿȅ ȋȇǾȈȉǾ
UŽIVATELSKÁ PěÍRUýKA
PODRĉCZNIK UĩYTKOWNIKA
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
Model UT32MH70U is depicted.
READ THE ENCLOSED INSTRUCTIONS CAREFULLY. KEEP THIS USER’S MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
Record the serial number of your monitor for future reference. SERIAL NO.
This serial number is located on the back of the monitor.
Ver. 1
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
MAGYAR
Köszönjük, hogy a Hitachi LCD Monitort választotta. Kérjük, fi gyelmesen olvassa végig ezt a felhasználói kézikönyvet, mielĘtt használni kezdené a készüléket. A megfelelĘ mĦködés érdekében kérjük, olvassa el és kövesse VALAMENNYI utasítást, különösképpen a “FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁS”-okat és a “BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK”-et. Kérjük, Ęrizze meg ezt a felhasználói kézikönyvet, késĘbb újból szüksége lehet a benne foglalt információkra.
Ver. 1
TARTALOM
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ...............1
BEVEZETÉS ......................................................2
A kézikönyvrĘl............................................................. 2
Védjegyek ................................................................... 2
Szoftver....................................................................... 2
Információk az Európai Unió államainak
felhaszálói számára .................................................... 2
JellemzĘk .................................................................... 2
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK .....................3
A kézikönyvben alkalmazott jelölések ........................3
Tisztítás és karbantartás............................................. 7
A központi egység üzembe helyezése .......................8
A készülék rögzítése................................................... 8
AZ LCD KÉPERNYĝRĝL ...................................9
Az LCD képernyĘk általános jellemzĘi ....................... 9
A KÉSZÜLÉKKEL SZÁLLÍTOTT KIEGÉSZÍTĝK (opcionális kiegészítĞkkel együtt)
A KÉSZÜLÉK RÉSZEI .....................................11
FĘ egység ................................................................. 11
Távirányító ................................................................ 12
ELĝKÉSZÜLETEK ..........................................13
Az elem behelyezése a távirányítóba ....................... 13
A távirányító kezelése............................................... 13
ElĘvigyázatosság a TV készülék mozgatása során.. 13
CSATLAKOZTATÁS ........................................14
1. Csatlakoztassa a hálózati kábelt a hátlapon
található aljzatba ..................................................14
2. Csatlakoztassa a külsĘ eszközt (ha van)
az egységhez ....................................................... 14
HDMI vagy DVI kimenettel rendelkezĘ
készülékekhez történĘ csatlakoztatás ...............14
Video kimenettel rendelkezĘ eszközökhöz
történĘ csatlakoztatás ........................................ 15
Csatlakoztatás számítógéphez .......................... 16
3. Tegye fel a párnát, rögzítse szorítókkal és
tegye fel a fedelet .................................................16
4. Dugja be a hálózati csatlakozót a
dugaszolóaljzatba. ............................................... 17
.................. 10
ALAPVETĝ FUNKCIÓK ...................................18
Be-/kikapcsolás......................................................... 18
HangerĘ szabályozó ................................................. 19
Elnémítás .................................................................. 19
Bemenet váltás HDMI és RGB között....................... 20
BemenĘ jel képernyĘ ................................................ 20
BEÁLLÍTÁSI MīVELETEK ..............................21
A képernyĘn megjelenĘ menü (OSD) használata
A nyelv beállítása...................................................... 21
FĘmenü lista ............................................................. 22
Képek megtekintése HDMI/Kompozit bemenetrĘl .... 23
Képbeállítás........................................................... 23
Zajcsökkentés ....................................................... 25
Mozgókép simítása ...............................................26
Speciális beállítások .............................................. 27
Képek megtekintése számítógéprĘl.......................... 28
Képbeállítás........................................................... 28
Speciális beállítások .............................................. 29
FUNKCIÓ ........................................................30
Képméret váltása ...................................................... 30
HDMI/Kompozit jel bemenet.................................. 30
Képméret ........................................................... 30
Pozíció beállítása ............................................... 31
RGB jel bemenet ................................................... 31
Képméret ........................................................... 31
Energiatakarékos üzemmód ..................................... 32
HDMI/Kompozit bemenet esetén ..........................32
RGB bemenet esetén ............................................ 32
HIBAELHÁRÍTÁS ............................................33
Ha az alábbi üzenetek egyike jelenik meg
a képernyĘn .............................................................. 33
Jelenségek és ellenĘrzĘ lista .................................... 33
TERMÉKJELLEMZĝK .....................................36
Jel bemenet .............................................................. 37
Ajánlott bemenĘ jelek ...............................................38
..... 21
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Kérjük, fi gyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat. Kérjük, Ęrizze meg ezt a kézikönyvet, késĘbb újból szüksége lehet a benne foglalt információkra. A lehetséges veszélyhelyzetek elkerülése érdekében vegye fi gyelembe az összes fi gyelmeztetést és
óvintézkedést.
Kövesse az összes utasítást. A készülék nem megfelelĘ kezelése személyi sérüléshez és/vagy a termék súlyos
károsodásához vezethet, mely megrövidítheti használati idejét. Ne zárja el egyik szellĘzĘnyílást sem. A gyártó utasításainak megfelelĘen helyezze üzembe a készüléket. Ha a készülék üzembe helyezése vagy használata során probléma merülne fel, a mĦszaki segélyvonal vagy
szerviztechnikus megkeresése elĘtt olvassa el a “HIBAELHÁRÍTÁS” címĦ részt (
azonosítása érdekében. Ha komoly probléma merül fel (pl. füst vagy szokatlan szag jön a készülékbĘl), húzza ki a hálózati csatlakozót,
majd azonnal lépjen kapcsolatba a készülék helyi forgalmazójával.
1
33
~ 35) a hibajelenség
BEVEZETÉS
Köszönjük, hogy a Hitachi LCD Monitort választotta. Reméljük, sok örömét leli a készülék kiemelkedĘ szolgáltatásaiban. Ezt az LCD monitort úgy terveztük, hogy megfeleljen a nemzetközi szabványoknak. Nem megfelelĘ kezelés esetén azonban személyi sérülést és vagyoni kárt okozhat. A lehetséges veszélyhelyzetek megelĘzése és a készülék optimális mĦködtetése érdekében kérjük, tartsa be az alábbi utasításokat a készülék üzembe helyezése, mĦködtetése és tisztítása során. ėrizze meg ezt a kézikönyvet, mert a benne foglalt információkra késĘbb újból szüksége lehet, és jegyezze fel a készülék sorozatszámát a kézikönyv elsĘ borítóján található üres helyre.
A kézikönyvrĞl
A kézikönyvben található információk elĘzetes értesítés nélkül módosíthatók. A kézikönyv különleges odafi gyelés mellett készült. Ha a kézikönyvvel kapcsolatban bármilyen megjegyzése vagy
kérdése merülne fel, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi forgalmazóval vagy ügyfélszolgálati központunkkal. MielĘtt üzembe helyezné a készüléket, kérjük, ismerje meg az üzemeltetés elĘfeltételeit, vagyis a készülék jellemzĘit, valamint a hardver és a szoftver korlátait. Semmiféle, a helytelen használatból adódó veszteség, kár vagy sérülés tekintetében nem vállalunk sem felelĘsséget, sem anyagi jótállást.
ElĘzetes, írásbeli engedély hiányában tilos a kézikönyv egészben vagy részben történĘ reprodukciója, másolása,
módosítása és/vagy továbbítása.
Valamennyi egyéb, a felhasználói kézikönyvben szereplĘ termék és cégnév az adott tulajdonos védjegye vagy
bejegyzett védjegye.
Védjegyek
A VGA és XGA az International Business Machines Corporation védjegyei. A VESA a Video Electronics Standard Association bejegyzett védjegye. A HDMI, a HDMI logó és a High-Defi nition Multimedia Interface a HDMI Licensing LLC védjegyei vagy bejegyzett
védjegyei.
Ha egyes cég- illetve termék védjegyek nem kerülnek külön megemlítésre, a védjegyeket abban az esetben is teljes mértékben tiszteletben tartottuk.
MAGYAR
Szoftver
A készülékhez mellékelt szoftver módosítása, visszafordítása, visszafejtése, dekódolása valamint egyéb ellentétes irányú tervezés illegális.
Információk az Európai Unió államainak felhaszálói számára
A terméken vagy csomagolásán található szimbólum arra fi gyelmeztet, hogy elektromos és elektronikus készülékeit élettartamuk végén a háztartási hulladéktól elkülönítve kell elhelyezni. Az Európai Unióban elkülönített, az újrahasznosítást segítĘ gyĦjtĘrendszerek mĦködnek. Ha további információra van szüksége, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal, vagy az üzlettel, ahol a terméket vásárolta.
JellemzĞk
Ultra-vékony LCD monitor. NagyképernyĘs, nagyfelbontású LCD. Nagyfelbontású képernyĘ
(32” modell: 1366 (vízsz.) x 768 (függ.) képpont, a többi modell: 1920 (vízsz.) x 1080 (függ.) képpont).
Tökéletesített digitális jelprocesszor. Kiváló hangminĘség mélyebb, teltebb, dinamikus mélyhangokkal. Rendelkezik digitális jelbemenettel HDMI csatlakozáson keresztül. A nagyfelbontású LCD kiválóan alkalmas a számítógép képének megjelenítésére. Távirányítóval vezérelhetĘ, könnyen használható képernyĘn megjelenĘ menü. Alacsony energia-felvétel az energiatakarékos funkciónak köszönhetĘen.
2
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
Biztonsága érdekében kérjük, a készülék használata elĘtt gondosan olvassa végig az alábbi óvintézkedéseket. A készülék nem megfelelĘ használata súlyos személyi sérülést és/vagy tulajdonában vagy a készülékben keletkezett kárt okozhat.
A kézikönyvben alkalmazott jelölések
A kézikönyvben és a készülékre ragasztva az alábbi jelöléseket használjuk. Kérjük, maradéktalanul ismerje és értse meg a jelölések jelentését, mielĘtt az ebben a részben leírt utasításokat elolvassa.
VIGYÁZAT
FIGYELEM
Az illusztrációval ellátott háromszög arra hivatott fi gyelmeztetni a felhasználót, hogy a készülék nem megfelelĘ kezelése tĦzhöz, robbanáshoz vagy magas hĘmérséklet kialakulásához vezethet. A háromszögben található illusztrációk jelzik a fi gyelmeztetés részleteit. (A bal oldali ábrán egy példa található.)
A ferdén áthúzott, illusztrációval ellátott kör tiltott tevékenységet jelez (a bal oldalon található szimbólum azt jelzi, hogy a tilos szétszerelni készüléket).
A fekete körben ábrázolt szimbólum a készülék használata során elĘírt tevékenységet jelöli. A jelben található illusztráció egyértelmĦen megadja a jelzés pontos tartalmát (a bal oldalon található szimbólum azt jelzi, hogy a hálózati csatlakozót ki kell húzni a dugaszolóaljzatból).
Soha ne hagyja fi gyelmen kívül ezeket az utasításokat. Ezeknek az utasításoknak a fi gyelmen kívül hagyása a felhasználó súlyos sérülését, esetleg halálát okozhatja.
Soha ne hagyja fi gyelmen kívül ezeket az utasításokat. Ha fi gyelmen kívül hagyja ezeket az utasításokat, az személyi sérüléshez és/vagy anyagi kárhoz vezethet.
Egyéb jelölések
3
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK (folyt.)
VIGYÁZAT
TĬz, áramütés vagy súlyos sérülés veszélye.
ʄ
Ha súlyos probléma merül fel, azonnal húzza ki a hálózati kábelt a csatlakozóból.
Súlyos problémák, mint:
Füst, szokatlan szag vagy hang jön a készülékbĘl. Nincs kép, nincs hang, vagy torz kép jelenik meg a képernyĘn.
Idegen tárgy vagy anyag (víz, fém, stb.) jutott a készülék belsejébe. Ilyen, rendellenes körülmények esetén ne használja tovább a készüléket. Húzza ki a hálózati csatlakozót és azonnal lépjen kapcsolatba a készülék forgalmazójával.
Biztonsága védelme érdekében, soha ne kísérelje meg önmaga elvégezni a készülék javítását.
ʄ
Ne helyezzen, illetve juttasson folyadékot vagy bármely idegen tárgyat (mint pl. fémet vagy
gyúlékony tárgyakat) a készülék belsejébe.
Ilyen esetben húzza ki a hálózati csatlakozót és azonnal lépjen kapcsolatba a készülék forgalmazójával.
Legyen különösen óvatos, ha kisgyermekek vannak a készülék közelében.
ʄ
Ne távolítsa el a készülék borítását, ne módosítsa a készüléket.
A készülék belsejében nagyfeszültségĦ alkatrészek találhatók. A borítások eltávolítása
áramütést vagy egyéb veszélyes helyzetet okozhat.
Ha a készülék-szervizre (ellenĘrzés, beállítás, javítás) szorul, lépjen kapcsolatba a készülék helyi
forgalmazójával.
ʄ
Olyan helyen helyezze üzembe a készüléket, ahol senkire nézve sem jelent veszélyt,
és nem okozhat sérülést.
Ha beleütközik a készülék sarkába vagy élébe, ez személyi sérülést okozhat.
ʄ
Ne helyezzen semmiféle tárgyat a készülék tetejére.
Különösen az alábbi tárgyak jelentenek veszélyt:
Folyadéktárolók (váza, akvárium, virágcserép, kozmetikumok vagy folyékony gyógyszer).
Ha víz vagy egyéb folyadék cseppen a készülékre, az rövidzárlatot eredményezhet, ami tüzet vagy áramütést okozhat. Ilyen esetben húzza ki a hálózati csatlakozót és azonnal lépjen kapcsolatba a készülék forgalmazójával.
Ne helyezzen semmilyen súlyos tárgyat a készülék tetejére.
Ne másszon fel a készülékre, és ne is függeszkedjen rá.
Ne engedje háziállatait a készülék tetejére.
ʄ
Ne helyezze a készüléket bizonytalan felületre.
Az ugyanis hibás mĦködést vagy súlyos esetekben áramütést okozhat. Óvakodjon az olyan helyektĘl,
melyeken gyakran magas a páratartalom – fürdĘszobák, zuhanyozók – vagy közel vannak az ablakhoz, ahol az esĘ, hó vagy más környezeti hatás fenyegetheti a készüléket. Kerülje az olyan helyeket is, ahol forró gĘz érheti a készüléket.
Húzza ki a
hálózati
csatlakozót a
dugaszolóaljzatból.
Ne szerelje
szét.
MAGYAR
4
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK (folyt.)
VIGYÁZAT
TĬz, áramütés vagy súlyos sérülés veszélye.
ʄ
Zivatar, villámlás esetén húzza ki a készüléket a hálózatból.
Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében ne érjen hozzá a készülékhez, ha odakint villámlik.
ʄ
Ne tegyen semmi olyat, ami károsíthatja a hálózati kábelt.
Ne károsítsa, módosítsa, melegítse, tekerje meg, hajlítsa vagy húzza meg túlzott erĘvel a hálózati kábelt. Ne helyezzen a hálózati kábelre súlyos tárgyakat (beleértve magát a készüléket). Ha a hálózati kábel megsérül, lépjen kapcsolatba a készülék forgalmazójával és kérje a kábel cseréjét vagy javítását.
ʄ
Csak a megadott feszültségĬ áramforrásról mĬködtesse a készüléket.
A tĦz és áramütés kockázatának elkerülésére csak a készüléken jelzett feszültségĦ áramforrással használja a
terméket.
ʄ
Vigyázzon, nehogy leejtse vagy komoly ütésnek tegye ki a készüléket.
Fokozott óvatossággal járjon el a készülék mozgatása során. Az LCD panel felületén nincs védĘüveg. Ezért ne nyomja meg a panel felületét ujjal vagy kézzel. Ne ütközzön
semmilyen tárgy a monitornak. Ezek az események megsérthetik az LCD cellákat vagy a panel felületét, és meghibásodást vagy személyi sérülést okozhatnak.
Ha leejti a készüléket, vagy a készülék doboza megsérül, húzza ki a hálózati csatlakozót, majd azonnal lépjen
kapcsolatba a készülék helyi forgalmazójával.
Ha ilyen állapotban tovább használja a készüléket, az tĦzhöz vagy áramütéshez vezethet.
ʄ
Rendszeresen takarítsa le a port és egyéb szennyezĞdéseket a hálózati csatlakozó érintkezĞirĞl
és környékükrĞl.
Ha ilyen állapotban tovább használja a készüléket, az tĦzhöz vagy áramütéshez vezethet. ElĘször mindig húzza ki a hálózati kábelt, majd száraz ronggyal törölje le az érintkezĘket.
ʄ
Ne helyezze a készüléket instabil felületre.
Ilyenek például:
A ferde felületek, valamint ingatag állványok, szekrények, asztalok vagy kocsik. Ha a készülék leesik, személyi sérülést okozhat.
Húzza ki a
hálózati csatlakozót a
dugaszolóaljzatból.
5
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK (folyt.)
FIGYELEM
ʄ
Ne tartsa és ne használja a készüléket poros helyen.
Ez a készülék mĦködési hibájához vezethet.
ʄ
Ne zárja el vagy fedje le a készülék egyetlen szellĞzĞnyílását sem.
EllenkezĘ esetben a készülék túlmelegedhet, ami tüzet okozhat vagy a berendezés károsodásához vezethet, mely megrövidíti annak élettartamát.
A terméket a jelen használati utasításban szereplĘ útmutatásokat követve helyezze üzembe.
Ne helyezze a készüléket a szellĘzĘnyílásokkal lefelé üzembe.
Ne állítsa a készüléket szĘnyegre vagy ágynemĦre.
Ne takarja le a készüléket asztalterítĘvel, takaróval, stb.
ʄ
EllenĞrizze, hogy a készülék földelése megfelelĞ.
Ez különösen fontos akkor, ha hálózati adaptert használ. A nem szakszerĦ csatlakoztatás tüzet vagy áramütést
okozhat.
Biztonsága érdekében mindig húzza ki a hálózati csatlakozót, mielĘtt a földelĘ kábelt csatlakoztatja vagy
csatlakozását megbontja.
ʄ
Kövesse a jelen használati utasításban szereplĞ útmutatásokat a készülék stabil rögzítésére.
Ha a készülék felborul, személyi sérülést, esetlegesen halált is okozhat. A személyi sérülés kockázata mellett a
készülék is súlyosan károsodhat.
ʄ
Ne helyezze üzembe a készüléket orvosi készülékek közelében.
Az orvosi készülékek mĦködési hibáinak megelĘzése érdekében ne használja ezt a készüléket és orvosi készülékeket
egy helyiségben.
ʄ
Ne tegyen CRT televíziót az LCD Monitor hangszóróinak közelébe.
EllenkezĘ esetben a katódsugaras televízió képe kifakulhat vagy homályossá válhat.
Kérjük, helyezze kellĘ távolságra a plazma-televízió hangszóróitól.
ʄ
A készülék áthelyezése, szállítása, mozgatása elĞtt húzzon ki minden külsĞ csatlakozókábelt és
távolítsa el a felborulás ellen védĞ rögzítéseket.
Ennek elmulasztása tĦzhöz, áramütéshez vagy személyi sérüléshez vezethet.
ʄ
Mindig rendesen dugja be a hálózati csatlakozót.
A nem megfelelĘ csatlakozás túlmelegedéshez vezet és tüzet okozhat.
Ne érintse a dugó csatlakozóit, amikor a fali dugaszolóaljzatba csatlakoztatja. EllenkezĘ esetben
áramütés érheti.
Ha a hálózati csatlakozó nem kompatíbilis a fali dugaszolóaljzattal, lépjen kapcsolatba a készülék
forgalmazójával és kérje a csatlakozó cseréjét.
ʄ
Nedves kézzel ne nyúljon a hálózati kábelhez.
EllenkezĘ esetben áramütés érheti.
ʄ
Soha ne húzza a hálózati kábelt, ha meg akarja bontani a készülék hálózati csatlakozását.
Ezzel károsíthatja a kábelt, ami tĦzhöz vagy áramütéshez vezethet.
A csatlakozás megbontásakor mindig magát a dugót fogja meg.
Csatlakoztassa
a földkábelt.
MAGYAR
ʄ
Ha hosszabb ideig nem szándékozik használni a készüléket, húzza ki a hálózati kábelt.
ʄ
Ügyeljen az elemek helyes használatára.
Az elemek szakszerĦtlen, helytelen használata korrózióhoz vagy az elemek szivárgásához vezethet, mely tüzet,
személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat. Csak a kézikönyvben ajánlott típusú elemeket használjon. A lemerült elemeket ne cserélje ki használt elemekre. Az elemek behelyezése során kövesse a készülékben az elem helyén jelzett polaritás (+ és -) jelzéseket. Ne dobja ki az elemeket a háztartási hulladékkal. Kövesse a helyi hulladékkezelési elĘírásokat.
6
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK (folyt.)
ÓVINTÉZKEDÉSEK
ʄ
Ne használja a készüléket olyan helyen, ahol magas hĞmérsékletnek lehet kitéve.
Ez károsíthatja a készülék dobozát, vagy alkatrészeit.
Ne helyezze radiátor, hĘtároló, kályha, vagy egyéb hĘforrás közelébe. Óvja a készüléket közvetlen napsugárzástól. A közvetlen napsugárzás felmelegítheti a készüléket és mĦködési
zavarokat okozhat.
ʄ
Tévénézéssel kapcsolatos tanácsok
Fontos, hogy a helyiség világítása, ahol a készüléket használja, megfelelĘ legyen. Nem tesz jót a szemének, ha túl fényes vagy túl
sötét helyen használja a készüléket. IdĘnként pihentesse szemeit. A készüléket a képernyĘ magasságához viszonyítva 3-7-szeres távolságból nézze. Ez a nézési távolság kíméli legjobban szemeit. A hangerĘt – különösen éjszaka – megfelelĘ szintre állítsa be.
ʄ
A készülék szállítása
Használja az eredeti dobozt és csomagolóanyagot a készülék szállításakor, költözés vagy javítás esetén. Mindig állítva szállítsa a készüléket; máskülönben károsodhat a panel üvege vagy a foszforcellái.
ʄ
Használat közben ne helyezzen rádiót a készülék közelébe.
Ezt a készüléket úgy tervezték, hogy a rádióinterferencia elleni védelem szempontjából megfeleljen a nemzetközi EMI szabványoknak. Mindazonáltal, a készülék zajt gerjeszthet a rádiókészülékekben.
Ha zajt hall a rádióban, kérjük, próbálja meg az alábbiakat.
• Állítsa be a rádió antennáját úgy, hogy ne fogja a plazma televízióból érkezĘ interferenciát.
• Helyezze távolabb a készüléktĘl a rádiót.
ʄ
Infravörös kommunikációs eszközök
Lehetséges, hogy az infravörös kommunikációs eszközök, mint pl. a vezeték nélküli mikrofonok vagy fejhallgatók, nem mĦködnek
tökéletesen a készülék közelében. Ennek kommunikációs zavar az oka. Felhívjuk fi gyelmét, hogy ez nem mĦködési hiba.
ʄ
Ha élettartama lejárta után kidobja a készüléket, kövesse a helyi hulladékkezelési elĞírásokat.
Ha további információra van szüksége, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal, vagy az üzlettel, ahol a terméket vásárolta.
Tisztítás és karbantartás
Kérjük, mindig gyĞzĞdjön meg róla, hogy kihúzta a hálózati csatlakozót, a tisztítani kezdi a készüléket.
ʄ
A készülék képernyĞjének (LCD) tisztítása.
Mindig nem foszló száraz kendĘvel törölje a panelt, hogy meg ne sérüljön annak üvege. Ne használjon vegyszeres tisztítókendĘt vagy kémiai tisztítószert. Az összetevĘktĘl függĘen a képernyĘ színének kifakulását és a
felület károsodását okozhatják. Ne tisztítsa durva kendĘvel, ne dörzsölje erĘsen. Ez rongálhatja a panel felületét. Zsíros szennyezĘdések, mint pl. ujjlenyomatok eltávolításához használjon semleges tisztítószer oldattal (1 rész tisztítószer, 100 rész
víz) átnedvesített nem foszló textíliát, majd törölje szárazra puha, száraz kendĘvel. Ne használjon üvegtisztítót vagy egyéb porlasztófejes tisztítószert. Ez a készülék mĦködési hibájához vezethet.
ʄ
A készülék plazmaképernyĞjének tisztítása.
Az alábbiak karcolást, eldeformálódást és festékkopást okozhatnak.
• Ne törölje a burkolatot benzinnel, hígítóval vagy más kemikáliákkal.
• Ne permetezzen a burkolatra illékony oldatokat, mint pl. rovarirtószert.
• Ne hagyja, hogy a burkolat hosszasan érintkezzen mĦanyagból vagy gumiból készült anyagokkal.
Ne használjon vegyszeres tisztítókendĘt, kémiai tisztítószert vagy viaszt. Az összetevĘktĘl függĘen a burkolat színének kifakulását
és annak károsodását okozhatják. Használjon nem foszló kendĘt (pld. üvegtisztító kendĘ) a burkolat és a képernyĘ tisztításához. Súlyos szennyezĘdések esetén
használjon semleges, felhígított mosószerrel benedvesített, puha törlĘkendĘt, majd törölje át a felületet puha, száraz kendĘvel. Soha ne használja az alábbi oldatokat. Mindez a felület berepedezését, kifakulását és karcolódását okozhatja.
• Savas/lúgos, alkoholos oldatok, súrolószerek, por alapú szappanok, autóápoló viaszok, üvegtisztítók, stb.
7
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK (folyt.)
A központi egység üzembe helyezése
A TV készülék üzembe helyezésekor a legjobb teljesítmény és a biztonságos üzemeltetés érdekében gyĘzĘdjön meg róla, hogy az elĘírt rögzítĘegységeket használja. A nem megfelelĘ rögzítĘegységek használatából, illetve a helytelen üzem behelyezésbĘl adódó személyi sérülésekért és anyagi károkért nem vállalunk felelĘsséget illetve jótállást.
Az asztallap állvány tekintetében gyĘzĘdjön meg róla, hogy a készülékkel együtt szállított Asztallap állványt használja, a TS70T32KE típust az UT32MH70U/E, a TS70T37KE típust az UT37MX70U/E készülékhez, vagy a TS70T42KE típust az UT42MX70U/E készülékhez. Kérjük, nagyon alaposan tanulmányozza az asztallap állvány felszerelését a Felhasználói kézikönyvben. *A Felhasználói kézikönyvben az Asztallap állvány van a monitorra szerelve. A Falra rögzítés illetve Plafonra rögzítés rögzítĘegységek használata esetén lépjen kapcsolatba a készülék eladójával és kérje a megfelelĘ szakember segítségét a készülék felállításához. Soha ne kísérelje meg maga rögzíteni a készüléket a falra vagy a plafonra. Ez személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
MAGYAR
Kérjük ellenĘrizze, hogy a készülék körül a túlhevülés megakadályozásához elegendĘ szabad tér marad.
10 cm vagy több
Ne zárja el egyik szellĘzĘnyílást sem. Ne állítsa fel a készüléket kis helyen, mint pl. egy szekrény vagy doboz belsejében. A készülék minden oldala mellett legalább 10 cm szabad helynek kell lennie, míg tetejének legalább 30 cm távolságra kell lennie a mennyezettĘl.
10 cm vagy több
30 cm vagy több
10 cm vagy több
10 cm vagy több
A készülék rögzítése
Stabil helyen állítsa fel és alkalmazzon óvintézkedéseket annak biztosítására, hogy ne borulhasson fel a készülék.
Rögzítés asztallaphoz Kérjük, a felszerelés után rögzítse az Asztallap állványt az asztalhoz.
Rögzítse a rögzítĘszíjat az asztalhoz a mellékelt facsavarral.*
*A rözítĘszíjat és a facsavart az Asztallap állványhoz mellékeltük.
facsavar (4 x 20 csavar) : 1 db
Plafonra vagy falra történĞ rögzítés
A készülék falra vagy plafonra rögzítéséhez használja a speciális rögzítĘkészletet.
MEGJEGYZÉS
Csatlakoztassa a rögzítĘszíjat az Asztallap állványhoz mielĘtt az Asztallap állványt felszerelné a monitorra. A Felhasználói kézikönyvben nézze át az Asztallap állványra és a csatlakoztatásra vonatkozó részt.
MEGJEGYZÉS
A készülék felállításával és rögzítésével kapcsolatos további információ tekintetében kérjük, lépjen kapcsolatba
a készülék eladójával.
Kérjük, olyan helyen helyezze el a készüléket és állítsa üzembe, ahol nem áll fenn személyi sérülés veszélye
azáltal, hogy valaki megüti magát (pl. a kezét, arcát, fejét, stb.) a készülék élében vagy sarkában.
8
AZ LCD KÉPERNYĝRĝL
Az LCD képernyĞk általános jellemzĞi
Az alábbiak az LCD képernyĘk mĦködtetése során általánosan tapasztalt, a szerkezetbĘl adódó jelenségek. Felhívjuk fi gyelmét, hogy ezek nem mĦködési hibák.
Hibás pixelek a képernyĞn
Az LCD képernyĘ nagy precizitású technológiával készült. Azonban elĘfordulhat néhány olyan képernyĘpont, mely nem világít, mely fényesebb, vagy más színĦ, mint a többi, stb.
A panel felülete
Az LCD panel belsĘ fénydiódákkal jeleníti meg a képet. Ez felmelegíti a képernyĘ felületét. Továbbá, óvja a panel felületét az erĘs ütésektĘl, mert az LCD panel fi nom feldolgozású üvegbĘl készült.
Használat alacsony külsĞ hĞmérsékleti körülmények között
Az LCD panel szerkezeti karakterisztikája miatt, az LCD panel válaszadási sebessége csökken, ha a monitor környezetének hĘmérséklete túl alacsony. Egyes esetekben ez maradványképet eredményezhet. Ez a maradványkép magától eltĦnik, amint a hĘmérséklet a normális értékre emelkedik.
9
A KÉSZÜLÉKKEL SZÁLLÍTOTT KIEGÉSZÍTĝK (opcionális kiegészítĞkkel együtt)
A készülék üzembeállítása elĘtt ellenĘrizze a készülékkel szállított kiegészítĘket. Ha valamely kiegészítĘ károsodott, vagy hiányzik, azonnal lépjen kapcsolatba a készülék forgalmazójával.
Felhasználói kézikönyv
Távirányító
12 13
AA méretü
elem X 2
13
MAGYAR
Hálózati kábel
14 17
Csak az Egyesült
Királyságban
Kivéve az Egyesült
Királyságban
* A szállított hálózati kábel típusa a készüléktĘl függĘen
más lehet.
HDMI kábel
14 16 17
HDMI párna
16
Csatlakozószekrény fedél
17
Asztallap állvány TS70T32KE (az UT32MH70U/E modellhez), TS70T37KE (az UT37MX70U/E modellhez) vagy TS70T42KE (az UT42MX70U/E modellhez)
Kérjük tanulmányozza az asztallap állvány felszerelését a Felhasználói kézikönyvben.
Opcionális (külön beszerezhetĘ): D-sub15 pin - kompozit kábel (TP-RGBCV02 S)
15
Gyors útmutató/
A kijelzĘ beállító menü
fordítása (OSD)
VezérlĘpult címke
11
Opcionális (külön beszerezhetĘ): D-sub15 pin ­hosszabbító kábel (TP-ATRGB02)
16
10
A KÉSZÜLÉK RÉSZEI
FĞ egység
ElĞlap
q w
y
e
q Burkolat w KépernyĘ e Távirányító jelvevĘ r VisszajelzĘ lámpa t Hangszóró y JelzĘlámpa u Asztallap állvány
r
u
VezérlĞpanel (az alsó részen)
[Példa: 32” modell]
l
;
( )
i Áramkapcsoló o VezérlĘtermimál* a Csak szervizhasználatra s PC (RGB)/DVI Analóg audio bemenet csatlakozó d PC csatlakozó (15 pólusú D-sub) f Reset gomb (Lásd
* A vezérlĘterminál lehetĘvé teszi a lógóval jelzett vezérlĘterminállal ellátott Hitachi Media Boxszal
történĘ együttes mĦködést.
VezérlĘpult címke
A mellékelt vezérlĘpult címke segítségével könnyebben felismerhetĘ a vezérlĘpult egyes gombjainak a funkciója.
q Álljon szembe a monitor elĘlapjával és húzza le a címkérĘl a védĘfóliát. Ügyeljen rá, hogy ne ragassza fel,
amíg nincs a kívánt, pontos helyen.
w Igazítsa a címkét a készülék aljához, és csúsztassa abba a pozícióba, ahol a címkén található valamennyi
jelölés egybeesik a vezérlĘpanelen lévĘ gombokkal, majd határozottan nyomja a készülékre. A pozíció tekintetében a vezérlĘpanelt ábrázoló fenti diagram nyújt segítséget.
(Ż)(Ź)
OK)
(
33
)
gj hk
(ź)(Ÿ)
t
f
g Ÿ gomb h ź gomb j HangerĘ fel/Ź gomb k HangerĘ le/Ż gomb l Bemenetválasztás/OK gomb ; Menü/Vissza gomb
ioasd
11
Loading...
+ 29 hidden pages